Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
29 JULI 2019. - Koninklijk besluit tot uitvoering van de afdeling 1 van het hoofdstuk 2 van de wet van 21 december 2018 houdende diverse bepalingen inzake sociale zaken betreffende de 'kleine statuten'(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 02-09-2019 en tekstbijwerking tot 15-05-2024)
Titre
29 JUILLET 2019. - Arrêté royal portant exécution de la section 1ère du chapitre 2 de la loi du 21 décembre 2018 portant des dispositions diverses en matières sociales concernant les 'petits statuts'(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 02-09-2019 et mise à jour au 15-05-2024)
Informations sur le document
Info du document
Tekst (29)
Texte (29)
HOOFDSTUK 1. [1 - Bepalingen die gemeenschappelijk zijn voor de toepassing van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, van de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970 en van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector]1
CHAPITRE 1er. [1 - Dispositions qui sont communes pour l'application de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, des lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970 et de la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public]1
Artikel 1. [3 De navolgende instanties worden voor de door hen georganiseerde opleidingen, andere dan de in het tweede lid vermelde, aanzien als werkgever voor de toepassing van artikel 1/1, derde lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 en van artikel 2, § 2, tweede lid, van de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970:]3
  1° de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding, opgericht door het decreet van de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding";
  2° het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding, opgericht door het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 maart 1994 houdende oprichting van het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding;
  3° de dienst PHARE, zoals omschreven in artikel 2, 9° van het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 januari 2014 betreffende de inclusie van personen met een handicap;
  4° de Gemeenschaps- en Gewestdienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling, de FOREm, opgericht bij het decreet van het Waalse Gewest van 6 mei 1999 betreffende de 'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi';
  5° het Waals agentschap voor gezondheid, sociale bescherming, handicap en gezinnen, opgericht bij het decreet van het Waalse Gewest van 3 december 2015 betreffende het 'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles';
  6° de onderwijsinstelling, of, indien de instelling niet over rechtspersoonlijkheid beschikt, de inrichtende macht;
  7° de Dienst voor Arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap, opgericht door het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap;
  8° de activiteitencoöperatie bedoeld in de artikelen 80 tot 86 van de wet van 1 maart 2007 houdende diverse bepalingen (III);
  9° de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven, opgericht door het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 13 december 2016 tot oprichting van een dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven;
  10° [4 het centrum bedoeld in artikel 1, 2°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 oktober 2020 over de erkenning van centra ondernemersvorming;]4
  11° [2 Actiris, ingesteld bij ordonnantie van 18 januari 2001 houdende organisatie en werking van Actiris;]2
  12° [2 het centrum voor landbouwkundige opleiding en bijscholing, bedoeld in artikel 7, § 1, van het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 29 februari 1988 betreffende de beroepsopleiding van de personen die in de landbouw werkzaam zijn,]2 het scholingscentrum bedoeld in artikel D. 105 van het Waals Landbouwwetboek en het centrum voor landbouweducatie bedoeld in artikel 20 van het Vlaams decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en visserijbeleid;
  [2 13° de filière bedoeld in artikel 2, 2°,b), van het decreet van 10 juli 2013 betreffende de centra voor socio professionele inschakeling;
   14° [4 het Instituut bedoeld in artikel 3 van het decreet van het Waals Gewest van 17 juli 2003 houdende oprichting van een "Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises";]4
   15° het Centrum voor permanente vorming voor de Middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen bedoelt in artikel 1, 4°, van het Besluit 2000/776 van 20 juli 2000 het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de doorlopende evaluatie en de examens in de permanente vorming voor de Middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen.]2

  Het eerste lid vindt geen toepassing op :
  a) de overeenkomst voor individuele beroepsopleiding in de onderneming bedoeld in artikel 35 van het besluit 2016/1620 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 29 september 2016 tot uitvoering van het Decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 maart 1994 houdende oprichting van het 'Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle';
  b) [2 de overeenkomst voor een instapstage bedoeld in artikel 44 van het besluit van de regering van de Duitstalige Gemeenschap van 13 december 2018 betreffende beroepsopleidingen voor werkzoekenden;]2
  c) de overeenkomst voor individuele beroepsopleiding in de onderneming bedoeld in artikel 97 van het besluit van de Vlaamse regering van 5 juni 2009 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding;
  d) de omscholingsovereenkomst bedoeld in artikel 48, 2° van het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 januari 2014 betreffende de inclusie van personen met een handicap;
  e) [2 de overeenkomst voor een instapopleiding, bedoeld in artikel 2, 4°, van het decreet van het Waals Gewest van 4 april 2019 betreffende de individuele beroepsopleiding;]2
  f) de speciale leerovereenkomst voor de omscholing van de mindervaliden, bedoeld in artikel 323, eerste lid, 2° van het Waals Wetboek van sociale actie en gezondheid;
  g) [2 de overeenkomst van individuele beroepsopleiding in de onderneming, bedoeld in artikel 37 van het besluit van de regering van de Duitstalige Gemeenschap van 13 december 2018 betreffende beroepsopleidingen voor werkzoekenden;]2
  h) de overeenkomst voor een opleiding in een bedrijf, bedoeld in het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 10 september 1993 houdende oprichting en regeling van een stelsel voor opleiding in een bedrijf met het oog op de voorbereiding van de inschakeling van de minder-validen in het arbeidsproces;
  i) de beroepsinlevingsovereenkomst bedoeld in de artikelen 104 tot 112 van de programmawet 2 augustus 2002;
  j) de zeegewenningsreis bedoeld in het koninklijk besluit van 19 december 2012 tot regeling van de zeegewenning aan boord van zeeschepen en tot vaststelling van de uitvoeringsmodaliteiten van de inning en invordering van de solidariteitsbijdrage voor de zeegewenning door de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden;
  k) de alternerende opleiding bedoeld in artikel 3 van het decreet van het Waals Gewest van 20 februari 2014 betreffende de alternerende opleiding voor werkzoekenden en tot wijziging van het decreet van 18 juli 1997 betreffende de inschakeling van werkzoekenden bij werkgevers die een beroepsopleiding organiseren om in een vacature te voorzien;
  l) de beroepsinlevingsstage bedoeld in artikel 1, eerste lid, 29° van het besluit van de Vlaamse regering van 5 juni 2009 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding;
  [2 m)]2 [4 de bezoldigde stageovereenkomst ondernemerschapstraject bedoeld in artikel 1, 5° en artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 oktober 2020 houdende de oproep ondernemerschapstrajecten;]4
  [2 n) [4 ...]4]2
  [1 o) de stage eerste werkervaring bedoeld in het Besluit van de Brussel Hoofdstedelijke Regering van 29 september 2016 betreffende de stage eerste werkervaring;]1
  [4 p) de stageovereenkomst duale opleiding zoals bedoeld in artikel 3, eerste lid, 1°, van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 25 maart 2022 tot regeling van bepaalde aspecten van duale opleidingen in het volwassenonderwijs.]4
  
Article 1er. [3 Pour l'application de l'article 1er/1, alinéa 3, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail et de l'article 2, § 2, alinéa 2, des lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970, les instances suivantes sont considérées comme employeur pour les formations, autres que les formations énumérées à l'alinéa 2, qu'elles organisent :]3
  1° le 'Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding', créé par le décret de la Communauté flamande et de la Région flamande du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence autonomisée externe de droit public "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding";
  2° l'Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle, créé par le décret de la Commission communautaire française du 17 mars 1994 portant création de l'Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle;
  3° le service PHARE, tel que décrit à l'article 2, 9° du décret de la Commission communautaire française du 17 janvier 2014 relatif à l'inclusion de la personne handicapée;
  4° l'Office communautaire et régional de la formation professionnelle et de l'emploi, le FOREm, créé par le décret de la Région wallonne du 6 mai 1999 relatif à l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi;
  5° l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles, créée par le décret de la Région wallonne du 3 décembre 2015 concernant l' Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles;
  6° l'établissement d'enseignement ou, s'il n'a pas la personnalité juridique, le pouvoir organisateur;
  7° l'Office de l'Emploi de la Communauté germanophone, créée par le décret de la Communauté germanophone du 17 janvier 2000 portant création d'un office de l'emploi en Communauté germanophone;
  8° la coopérative d'activités, visée aux articles 80 à 86 de la loi du 1er mars 2007 portant des dispositions diverses (III);
  9° [2 l'Office]2 de la Communauté germanophone pour une vie autodéterminée, créé par le décret de la Communauté germanophone du 13 décembre 2016 portant création d'un Office de la Communauté germanophone pour une vie autodéterminée;
  10° [4 le centre visé à l'article 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 octobre 2020 relatif à l'agrément des centres pour la formation d'entrepreneurs;]4
  11° [2 Actiris, institué par l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et fonctionnement d'Actiris;]2
  12° [2 le centre pour la formation agricole, visé à l'article 7, § 1er, du décret de la Communauté Germanophone du 29 février 1988 relatif à la formation professionnelle des personnes travaillant dans l'agriculture,]2 le centre de formation visé à l'article D. 105 du Code wallon de l'Agriculture et le centre pour l'éducation agricole visé à l'article 20 du décret flamand du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et de la pêche;
  [2 13° la filière visé dans l'article 2, 2°,b), du décret du 10 juillet 2013 relatif aux centres d'insertion socioprofessionnelle;
   14° [4 l'Institut visé à l'article 3 du décret de la Région wallonne du 17 juillet 2003 portant constitution d'un Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises;]4
   15° le centre de formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises visé à l'article 1er, 4°, de l'arrêté 2000/776 du 20 juillet 2000 du Collège de la Commission communautaire française relatif à l'évaluation continue et aux examens dans la formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises.]2

  Le 1er alinéa n'est pas d'application pour :
  a) le contrat de formation professionnelle individuelle en entreprise visé à l'article 35 de l'arrêté 2016/1620 du Collège de la Commission communautaire française du 29 septembre 2016 portant exécution du Décret de la Commission communautaire française du 17 mars 1994 portant création de l'Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle;
  b) [2 le contrat de stage de transition, visé à l'article 44 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté Germanophone du 13 décembre 2018 relatif aux formations professionnelles destinées aux demandeurs d'emploi;]2
  c) le contrat de formation professionnelle individuelle en entreprise visé à l'article 97 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant organisation de l'emploi et de la formation professionnelle;
  d) le contrat d'adaptation professionnelle visé à l'article 48, 2° du décret de la Commission communautaire française du 17 janvier 2014 relatif à l'inclusion de la personne handicapée;
  e) [2 le contrat formation-insertion, visé à l'article 2, 4°, du décret de la Région Wallonne du 4 avril 2019 relatif à la formation professionnelle individuelle;]2
  f) le contrat d'adaptation professionnelle des personnes handicapées visé à l'article 323, premier alinéa, 2° de la Partie décrétale du Code wallon de l'action sociale et de la santé;
  g) [2 le contrat de formation professionnelle individuelle en entreprise, visé à l'article 37 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté Germanophone du 13 décembre 2018 relatif aux formations professionnelles destinées aux demandeurs d'emploi;]2
  h) le contrat de formation en entreprise visé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 10 septembre 1993 instaurant et réglant un système de formation en entreprise en vue de préparer l'intégration professionnelle de personnes handicapées;
  i) la convention d'immersion professionnelle visée aux articles 104 à 112 de la loi-programme du 2 août 2002;
  j) l'amarinage visé à l'arrêté royal du 19 décembre 2012 portant réglementation de l'amarinage à bord de navires de mer et fixation des modalités d'exécution de la perception et du recouvrement de la cotisation de solidarité pour l'amarinage par la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des Marins;
  k) la formation alternée visée à l'article 3 du décret de la région wallonne du 20 février 2014 relatif à la formation alternée pour les demandeurs d'emploi et modifiant le décret du 18 juillet 1997 relatif à l'insertion de demandeurs d'emploi auprès d'employeurs qui organisent une formation permettant d'occuper un poste vacant;
  l) le stage d'immersion professionnelle visé à l'article 1er, alinéa premier, 29°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant organisation de l'emploi et de la formation professionnelle;
  [2 m)]2 [4 la convention de stage rémunéré du parcours d'entrepreneuriat visé à l'article 1, 5° et l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 octobre 2020 relatif à l'appel encourageant les parcours d'entrepreneuriat;]4
  [2 n) [4 ...]4]2
  [1 o) le stage visé à l'arrêté du 29 septembre 2016 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif au stage de première expérience professionnelle;]1
  [4 p) le contrat de stage concernant la formation duale visée à l'article 3, alinéa 1er, 1°, du décret de la Communauté flamande du 25 mars 2022 réglant certains aspects des formations duales dans l'éducation des adultes.]4
  
Art.2. De bij artikel 1/1, vierde lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 bedoelde categorieën van de getroffenen, waarvoor de bij artikel 86/1 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 vastgestelde bijzondere regelen gelden, zijn:
  1° de personen bedoeld bij artikel X.4-2, 1° van de codex over het welzijn op het werk, zoals vastgesteld bij het koninklijk besluit van 28 april 2017 tot vaststelling van boek X - Werkorganisatie en bijzondere werknemerscategorieën - van de codex over het welzijn op het werk, voor zover deze personen onbezoldigde arbeid verrichten;
  2° de personen verbonden door een overeenkomst voor een beroepsverkennende stage, als bedoeld in artikel 1, eerste lid, 15° van het besluit van de Vlaamse regering van 5 juni 2009 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding;
  3° de personen verbonden door een overeenkomst voor een ontdekkingsstage als bedoeld bij artikel 48, 1° van het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 januari 2014 betreffende de inclusie van personen met een handicap;
  4° de personen verbonden door een overeenkomst voor een ontdekkingsstage als bedoeld bij de artikelen 1070 tot 1076 van het Reglementair deel van het Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid;
  5° de personen verbonden door een overeenkomst voor een stage tot beroepsreadaptatie, bedoeld bij het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 28 november 1995 betreffende de stages tot beroepsreadaptatie van gehandicapten;
  6° de kandidaat ondernemers in een activiteitencoöperatie bedoeld in artikel 80, 2°, van de wet van 1 maart 2007 houdende diverse bepalingen (III);
  7° [1 de personen verbonden door een overeenkomst voor een landbouwstage, zoals bedoeld in het besluit van de Executieve van de Duitstalige Gemeenschap van 27 mei 1993 betreffende de beroepsopleiding en de bijscholing van de personen die in de landbouw werkzaam zijn, de personen verbonden door een overeenkomst voor een landbouwstage, zoals bedoeld in artikel D. 101 van het Waals Landbouwwetboek, en de personen verbonden door een overeenkomst voor een landbouwstage, zoals bedoeld in artikel 4, 3°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2004 betreffende de toekenning van subsidies voor naschoolse opleidingsinitiatieven in de landbouwsector;]1
  8° de personen verbonden door een stageovereenkomst alternerende opleiding, bedoeld in artikel 3, eerste lid, 2° van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 10 juni 2016 tot regeling van bepaalde aspecten van alternerende opleidingen;
  9° [2 de personen verbonden door een overeenkomst voor onbezoldigd werkplekleren bedoeld in artikel 1, 5° en artikel 4 van het Besluit van de Vlaamse Regering van 30 oktober 2020 houdende de oproep ondernemerschapstrajecten;]2
  10° de personen verbonden door een beroepsinlevingsovereenkomst bedoeld in de artikelen 104 tot 112 van de programmawet 2 augustus 2002;
  11° de personen die deelnemen aan een zeegewenningsreis bedoeld in het koninklijk besluit van 19 december 2012 tot regeling van de zeegewenning aan boord van zeeschepen en tot vaststelling van de uitvoeringsmodaliteiten van de inning en invordering van de solidariteitsbijdrage voor de zeegewenning door de Hulp- en Voorzorgskas voor Zeevarenden;
  12° de personen verbonden door een stageovereenkomst voor beroepskennismaking in het kader van een beroepsoriëntering onder regie van de Gemeenschaps- en Gewestdienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling FOREm of van de Dienst voor Arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap;
  13° de personen verbonden door een overeenkomst voor opleidingsstage bedoeld in artikel 84 van het besluit van de Vlaamse regering van 5 juni 2009 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding;
  14° de personen verbonden door een overeenkomst voor beroepsopleiding bedoeld in artikel 6 van het besluit 2016/1620 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 29 september 2016 tot uitvoering van het Decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 maart 1994 houdende oprichting van het 'Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle';
  15° de personen verbonden door een overeenkomst voor beroepsopleiding bedoeld in artikel 13 van het besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 12 mei 1987 betreffende de beroepsopleiding;
  16° de personen verbonden door een overeenkomst inzake opleiding en socioprofessionele inschakeling bedoeld in artikel 948 van het Reglementair deel van het Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid;
  17° [1 de personen verbonden door een beroepsopleidingsovereenkomst, bedoeld in artikel 5, eerste lid, van het besluit van de regering van de Duitstalige Gemeenschap van 13 december 2018 betreffende beroepsopleidingen voor werkzoekenden;]1
  18° de personen verbonden door een overeenkomst voor beroepsinlevingsstage bedoeld in artikel 1, eerste lid, 29°, van het besluit van de Vlaamse regering van 5 juni 2009 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding;
  19° de personen verbonden door een overeenkomst voor activeringsstage bedoeld in artikel 1, eerste lid, 28°, van het besluit van de Vlaamse regering van 5 juni 2009 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding;
  [1 20° de personen verbonden door een overeenkomst, bedoeld in artikel 3, § 1, van het besluit van de regering van de Duitstalige Gemeenschap van 18 januari 2002 betreffende de oriëntatiestage;
   21° de personen verbonden door een overeenkomst, bedoeld in artikel 10 en 11 van het besluit van Besluit van 15 december 2016 van de Waalse Regering tot uitvoering van het decreet van 10 juli 2013 betreffende de centra voor socioprofessionele inschakeling;
   22° de personen verbonden door een stageovereenkomst professionele praktijkervaring bedoeld in artikel 29, § 2, van het besluit van 31 augustus 2000 van de Waalse Regering betreffende de doorlopende evaluatie en de examens in de permanente vorming voor de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen;
   23° personen verbonden door een stageovereenkomst voldoende praktijkervaring bedoeld in artikel 29, § 2 van het van het besluit 2000/776 van 20 juli 2000 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de doorlopende evaluatie en de examens in de permanente vorming voor de Middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen;
   24° [2 ...]2]1

  
Art.2. Les catégories des personnes, visées à l'article 1/1, alinéa 4, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, auxquelles s'appliquent les règles particulières de l'article 86/1 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, sont :
  1° les personnes visées à l'article X.4-2, 1° du code du bien-être au travail, fixé par l'arrêté royal du 28 avril 2017 établissant le livre X - Organisation du travail et catégories spécifiques de travailleurs - du code du bien-être au travail, pour autant que ces personnes effectuent un travail non rémunéré;
  2° les personnes liées par un contrat de stage d'orientation professionnelle visé à l'article 1er, alinéa 1er, 15° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant organisation de l'emploi et de la formation professionnelle;
  3° les personnes liées par un contrat de stage de découverte visé à l'article 48, 1° du décret de la Commission communautaire française du 17 janvier 2014 relatif à l'inclusion de la personne handicapée;
  4° les personnes liées par un contrat de stage de découverte tel que visé aux articles 1070 à 1076 du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé;
  5° les personnes liées par un contrat de stage de réadaptation professionnelle visé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 28 novembre 1995 relatif aux stages de réadaptation professionnelle pour handicapés;
  6° les candidats-entrepreneurs dans le cadre d'une coopérative d'activités, visés par l'article 80, 2° de la loi du 1er mars 2007 portant dispositions diverses (III);
  7° [1 les personnes liées par un contrat de stage agricole, tel que visé dans l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté germanophone du 27 mai 1993 relatif à la formation et au perfectionnement professionnels des personnes travaillant dans l'agriculture, les personnes liées par un contrat de stage agricole, tel que visé à l'article D. 101 du Code wallon de l'Agriculture, et les personnes liées par un contrat de stage agricole tel que visé à l'article 4, 3°, de l'arrêté du 4 juin 2004 du Gouvernement flamand octroyant des subventions aux initiatives de formation extrascolaire dans le secteur agricole;]1
  8° les personnes liées par un contrat de stage formation en alternance visé à l'article 3, alinéa 1er, 2° du décret de la Communauté flamande du 10 juin 2016 réglant certains aspects des formations en alternance;
  9° [2 les personnes liées par un contrat de stage non rémunéré visé à l'article 1er, 5° et l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 octobre 2020 relatif à l'appel encourageant les parcours d'entrepreneuriat;]2
  10° les personnes liées par une convention d'immersion professionnelle visée aux articles 104 à 112 de la loi-programme du 2 août 2002;
  11° les personnes qui participent à un amarinage visé à l'arrêté royal du 19 décembre 2012 portant réglementation de l'amarinage à bord de navires de mer et fixation des modalités d'exécution de la perception et du recouvrement de la cotisation de solidarité pour l'amarinage par la Caisse de Secours et de Prévoyance en faveur des Marins;
  12° les personnes liées par une convention de stage de mise en situation professionnelle dans le cadre d'une orientation professionnelle sous la régie de l'Office communautaire et régional de la formation professionnelle et de l'emploi, le FOREm ou de l'Office de l'Emploi de la Communauté germanophone;
  13° les personnes liées par un contrat de stage de formation visé à l'article 84 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant organisation de l'emploi et de la formation professionnelle;
  14° les personnes liées par un contrat de formation professionnelle, visé à l'article 6 de l'arrêté 2016/1620 du Collège de la Commission communautaire française du 29 septembre 2016 portant exécution du Décret de la Commission communautaire française du 17 mars 1994 portant création de l'Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle;
  15° les personnes liées par un contrat de formation professionnelle, visé à l'article 13 de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 12 mai 1987 relatif à la formation professionnelle;
  16° les personnes liées par un contrat de formation et d'insertion socioprofessionnelle visé à l'article 948 du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé;
  17° [1 les personnes liées par un contrat de formation professionnelle, visé à l'article 5, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté Germanophone du 13 décembre 2018 relatif aux formations professionnelles destinées aux demandeurs d'emploi;]1
  18° les personnes liées par un contrat de stage d'immersion professionnelle visé à l'article 1er, alinéa premier, 29°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant organisation de l'emploi et de la formation professionnelle;
  19° les personnes liées par un contrat de stage d'activation visé à l'article 1er, alinéa 1er, 28°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant organisation de l'emploi et de la formation professionnelle;
  [1 20° les personnes liées par un contrat, visé à l'article 3, § 1, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté Germanophone du 18 janvier 2002 relatif au stage d'orientation;
   21° les personnes liées par un contrat visé à l'article 10 et 11 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2016 portant exécution du décret du 10 juillet 2013 relatif aux centres d'insertion socioprofessionnelle;
   22° les personnes liées par une convention de stage de pratique professionnelle à l'article 29, § 2, de l'arrêté du 31 août 2000 du Gouvernement wallon relatif à l'évaluation continue et aux examens dans la formation permanente pour les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises;
   23° les personnes liées par un contrat d'une pratique suffisante visé à l'article 29, § 2 de l'arrêté 2000/776 du 20 juillet 2000 du Collège de la Commission communautaire française relatif à l'évaluation continue et aux examens dans la formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises;
   24° [2 ...]2]1

  
Art.3. De bij artikel 1ter, vijfde lid, van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector bedoelde categorieën van de getroffenen, waarvoor de bij artikel 86/1 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 vastgestelde bijzondere regelen gelden, zijn, wat de ongevallen betreft :
  1° de personen verbonden door een beroepsinlevingsovereenkomst, bedoeld in de artikelen 104 tot 112 van de programmawet 2 augustus 2002;
  2° de personen verbonden door een overeenkomst voor beroepsinlevingsstage, bedoeld in artikel 1, eerste lid, 29°, van het besluit van de Vlaamse regering van 5 juni 2009 houdende de organisatie van de arbeidsbemiddeling en de beroepsopleiding;
  [1 3° de personen verbonden door een overeenkomst voor korte opleiding met stage op de werkvloer bedoeld in artikel 5 van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding".]1
  
Art.3. Les catégories des personnes, visées à l'article 1ter, alinéa 5, de la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public, auxquelles s'appliquent les règles particulières de l'article 86/1 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, sont, en ce qui concerne les accidents :
  1° les personnes liées par une convention d'immersion professionnelle visée aux articles 104 à 112 de la loi-programme du 2 août 2002;
  2° les personnes liées par un contrat de stage d'immersion professionnelle, visé à l'article 1er, alinéa premier, 29°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant organisation de l'emploi et de la formation professionnelle;
  [1 3° les personnes liées par une convention de formation courte avec stage sur le lieu de travail visé à l'article 5 du décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence autonomisée externe de droit public " Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding ".]1
  
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de uitvoeringsbesluiten van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971
CHAPITRE 2. - Modifications des arrêtés d'exécution de la loi sur les accidents du travail du 10 avril 1971
Art.4. Worden opgeheven :
  1° de artikelen 1, 5°, 6°, 8° en 9° en 1bis van het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot uitbreiding van het toepassingsgebied en tot vaststelling van de bijzondere regels in verband met de toepassing van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971;
  2° de opschriften van Afdeling II en Afdeling VII, evenals de artikelen 4 en 6quater van het koninklijk besluit van 18 april 2000 tot vaststelling van de bijzondere regels van basisloonberekening voor de toepassing van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 op bepaalde categorieën van werknemers;
  [1 3° het koninklijk besluit van 27 mei 2014 tot gelijkstelling van scheepsjongens met leerlingen zoals bedoeld in artikel 80 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971.]1
  
Art.4. Sont abrogés :
  1° les articles 1er, 5°, 6°, 8° et 9° et 1erbis de l'arrêté royal du 25 octobre 1971 étendant le champ d'application et fixant les règles spéciales d'application de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail;
  2° les intitulés des sections II et VII, ainsi que les articles 4 et 6quater de l'arrêté royal du 18 avril 2000 fixant les conditions spéciales de calcul de la rémunération de base pour l'application de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail à certaines catégories de travailleurs;
  [1 3° l'arrêté royal du 27 mai 2014 portant assimilation des mousses aux apprentis visés à l'article 80 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail.]1
  
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van de uitvoeringsbesluiten van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector
CHAPITRE 3. - Modifications des arrêtés d'exécution de la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public
Art.5. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 24 januari 1969 betreffende de schadevergoeding, ten gunste van de personeelsleden van de overheidssector, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk, vervangen door het koninklijk besluit van 7 juni 2007, en gewijzigd door het koninklijk besluit van 25 februari 2017, worden tussen de woorden "bij een arbeidsovereenkomst" en "in dienst" de woorden ",een leerovereenkomst of een overeenkomst voor beroepsopleiding" ingevoegd.
Art.5. Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 24 janvier 1969 relatif à la réparation, en faveur de membres du personnel du secteur public, des dommages résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le chemin du travail, remplacé par l'arrêté royal du 7 juin 2007 et modifié par l'arrêté royal du 25 février 2017, les mots "contrat d'apprentissage ou contrat de formation professionnelle " sont insérés entre les mots " par contrat de travail, " et les mots "qui appartiennent ".
Art.6. Artikel 3 van hetzelfde besluit, vervangen door het koninklijk besluit van 20 september 1998 en gewijzigd door het koninklijk besluit van 7 juni 2007, wordt aangevuld met een 3°, luidend als volgt:
  "3° "personeelsleden in dienst genomen bij een overeenkomst voor beroepsopleiding" : de bij artikel 1ter van de wet bedoelde personen die arbeid verrichten in het kader van een opleiding tot betaalde arbeid in een bestuur, dienst of instelling waarop dit besluit toepassing vindt, met uitzondering van de opleidingen waarvoor de Koning in toepassing van artikel 1/1, derde lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, een andere instantie dan de besturen, diensten of instellingen vermeld in artikel 1 heeft aangewezen als werkgever.
  Voor de categorieën van personen waarop de Koning, in uitvoering van artikel 1ter, vijfde lid, van de wet, de bijzondere regeling van het artikel 86/1 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 toepasselijk heeft verklaard, is de overeenkomst voor beroepsopleiding beperkt tot het gedeelte waarbij arbeidsprestaties worden verricht.".
Art.6. L'article 3 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 20 septembre 1998 et modifié par l'arrêté royal du 7 juin 2007, est complété par un 3°, rédigé comme suit :
  " 3° " membres du personnel engagés par contrat de formation professionnelle " : les personnes visées à l'article 1ter de la loi qui effectuent un travail dans le cadre d'une formation pour un travail rémunéré dans une administration, un service ou une institution auxquelles cet arrêté est d'application, à l'exception des formations, pour lesquelles le Roi, en exécution de l'article 1/1, alinéa 3, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail a désigné comme employeur une instance autre que l'administration, le service ou l'institution mentionné à l'article 1er.
  Pour les catégories de personnes auxquelles le Roi, en exécution de l'article 1ter, alinéa 5, de la loi, a rendu applicable le régime spécial de l'article 86/1 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, le contrat de formation professionnelle se limite à la partie de la convention de formation qui comprend des prestations de travail. ".
Art.7. Artikel 4 van hetzelfde besluit, vervangen door het koninklijk besluit van 13 november 1973, wordt aangevuld met een tweede lid, luidend als volgt : "Voor de categorieën van getroffenen waarop de Koning, in uitvoering van artikel 1ter, vijfde lid, van de wet, de bijzondere regeling van het artikel 86/1 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 toepasselijk heeft verklaard, wordt de tussenkomst in de kosten van geneeskundige verzorging beperkt tot het aandeel van de kosten, die nodig zijn ingevolge het arbeidsongeval en die ten laste zijn van het slachtoffer, na de op grond van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, verleende tussenkomst.".
Art.7. L'article 4 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 13 novembre 1973, est complété par un alinéa deux, rédigé comme suit : "Pour les catégories de personnes auxquelles le Roi, en exécution de l'article 1ter, alinéa 5, de la loi, a rendu applicable le régime spécial de l'article 86/1 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, l'intervention dans les frais pour soins médicaux est limitée à la part des frais nécessités par l'accident du travail et qui sont à la charge de la victime, après l'intervention accordée en vertu de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. ".
Art.8. Artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijke besluiten van 13 november 1973 en 7 juni 2007, wordt aangevuld met een derde en vierde lid, luidend als volgt :
  "Voor de leerlingen en de personeelsleden in dienst genomen bij een overeenkomst voor beroepsopleiding wordt de rente vastgesteld op grond van het bedrag, vastgesteld overeenkomstig artikel 38/1, derde lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971.
  Voor de categorieën van getroffenen waarop de Koning, in uitvoering van artikel 1ter, vijfde lid, van de wet, de bijzondere regeling van het artikel 86/1 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 toepasselijk heeft verklaard wordt de rente vastgesteld op grond van het bedrag, vastgesteld overeenkomstig artikel 86/1, 4°, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971.".
Art.8. L'article 13 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux du 13 novembre 1973 et 7 juin 2007, est complété par les alinéas 3 et 4, rédigés comme suit :
  " Pour les apprentis et les membres du personnel, engagés par contrat de formation professionnelle la rente est fixée sur la base du montant déterminé conformément à l'article 38/1, alinéa 3, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail.
  Pour les catégories de personnes auxquelles le Roi, en exécution de l'article 1ter, alinéa 5, de la loi, a rendu applicable le régime spécial de l'article 86/1 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, la rente est fixée sur la base du montant déterminé conformément à l'article 86/1, 4°, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail.".
Art.9. In artikel 32 van hetzelfde besluit, vervangen door het koninklijk besluit van 24 maart 1986, worden tussen de woorden "dit besluit" en het woord "behouden" de woorden ", andere dan de leerlingen en de personeelsleden in dienst genomen bij een overeenkomst voor beroepsopleiding," ingevoegd.
Art.9. Dans l'article 32 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 24 mars 1986, les mots ",autres que les apprentis et les membres du personnel, engagés par contrat de formation professionnelle, " sont insérés entre les mots " du personnel " et le mot " soumis ".
Art.10. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 17 september 1969 betreffende de schadevergoeding, ten gunste van de leden en van het personeel van het Rekenhof, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk, worden de woorden "onder arbeidsovereenkomst aangeworven" vervangen door de woorden "door een arbeidsovereenkomst, een leerovereenkomst of een overeenkomst voor beroepsopleiding verbonden", en worden twee leden toegevoegd, luidend als volgt :
  "Onder "personeelsleden verbonden door een overeenkomst voor beroepsopleiding" wordt verstaan: de bij art. 1ter van de wet bedoelde personen die arbeid verrichten in het kader van een opleiding tot betaalde arbeid, met uitzondering van de opleidingen waarvoor de Koning in toepassing van artikel 1/1, derde lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, een andere instantie dan het Rekenhof heeft aangewezen als werkgever.
  Voor de categorieën van personen waarop de Koning, in uitvoering van artikel 1ter, vijfde lid, van de wet de bijzondere regeling van het artikel 86/1 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 toepasselijk heeft verklaard, is de overeenkomst voor beroepsopleiding beperkt tot het gedeelte waarbij arbeidsprestaties worden verricht.".
Art.10. Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 17 septembre 1969 relatif à la réparation, en faveur des membres et du personnel de la Cour des Comptes, des dommages résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le chemin du travail, les mots " engagés par contrat de louage de services " sont remplacés par les mots " liés par contrat de travail, contrat d'apprentissage ou contrat de formation professionnelle ", et deux alinéas sont ajoutés, rédigés comme suit :
  " Par " membres du personnel engagés par contrat de formation professionnelle" on entend : les personnes visées à l'article 1ter de la loi qui effectuent un travail dans le cadre d'une formation pour un travail rémunéré, à l'exception des formations, pour lesquelles le Roi, en exécution de l'article 1/1, alinéa 3, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail a désigné comme employeur une instance autre que la Cour des Comptes.
  Pour les catégories de personnes auxquelles le Roi, en exécution de l'article 1ter, alinéa 5, de la loi, a rendu applicable le régime spécial de l'article 86/1 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, le contrat de formation professionnelle se limite à la partie de la convention de formation qui comprend des prestations de travail. ".
Art.11. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 juni 1970 betreffende de schadevergoeding, ten gunste van de personeelsleden van de instellingen van openbaar nut, van de publiekrechtelijke rechtspersonen en van de autonome overheidsbedrijven, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk, gewijzigd door het koninklijk besluit van 27 mei 2004, worden tussen de woorden "onder arbeidsovereenkomst" en het woord "aangeworven" de woorden ",een leerovereenkomst of een overeenkomst voor beroepsopleiding" ingevoegd, en worden twee leden toegevoegd, luidend als volgt :
  "Onder "overeenkomst voor beroepsopleiding" wordt verstaan : de bij art. 1ter van de wet bedoelde overeenkomst voor personen die arbeid verrichten in het kader van een opleiding tot betaalde arbeid, met uitzondering van de opleidingen waarvoor de Koning in toepassing van artikel 1/1, derde lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, een andere instantie dan deze waarbij de arbeid wordt verricht heeft aangewezen als werkgever.
  Voor de categorieën van personen waarop de Koning, in uitvoering van artikel 1ter, vijfde lid, van de wet de bijzondere regeling van het artikel 86/1 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 toepasselijk heeft verklaard, is de overeenkomst voor beroepsopleiding beperkt tot het gedeelte waarbij arbeidsprestaties worden verricht."
Art.11. Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 12 juin 1970 relatif à la réparation, en faveur des membres du personnel des organismes d'intérêt public, des personnes morales de droit public et des entreprises publiques autonomes, des dommages résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le chemin du travail, modifié par l'arrêté royal du 27 mai 2004, les mots ",contrat d'apprentissage ou contrat de formation professionnelle " sont insérés entre les mots " louage de services " et les mots ",qui appartiennent ", et deux alinéas sont ajoutés, rédigés comme suit :
  "Par " contrat de formation professionnelle" on entend: le contrat visé à l'article 1ter de la loi pour les personnes qui effectuent un travail dans le cadre d'une formation pour un travail rémunéré, à l'exception des formations, pour lesquelles le Roi, en exécution de l'article 1/1, alinéa 3, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail a désigné comme employeur une instance autre que celle auprès de laquelle le travail est effectué.
  Pour les catégories de personnes auxquelles le Roi, en exécution de l'article 1ter, alinéa 5, de la loi, a rendu applicable le régime spécial de l'article 86/1 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, le contrat de formation professionnelle se limite à la partie de la convention de formation qui comprend des prestations de travail. "
Art.12. In artikel 2 van hetzelfde besluit, vervangen door het koninklijk besluit van 7 juni 2007 en gewijzigd door koninklijke besluiten van 17 juni 2010, 13 december 2010 en 3 maart 2011, worden tussen de woorden "onder arbeidsovereenkomst" en het woord "aangeworven" de woorden ",een leerovereenkomst of een overeenkomst voor beroepsopleiding".
Art.12. Dans l'article 2 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 7 juin 2007 et modifié par les arrêtés royaux du 17 juin 2010, 13 décembre 2010 et 3 mars 2011, les mots ",contrat d'apprentissage ou contrat de formation professionnelle " sont insérés entre les mots " par contrat de travail " et les mots " qui appartiennent ".
Art.13. In artikel 2bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 27 mei 2004, en vervangen door het koninklijk besluit van 7 juni 2007, worden tussen de woorden "onder arbeidsovereenkomst" en het woord "aangeworven" de woorden ",een leerovereenkomst of een overeenkomst voor beroepsopleiding" ingevoegd.
Art.13. Dans l'article 2bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 27 mai 2004 et remplacé par l'arrêté royal du 7 juin 2007, les mots ",contrat d'apprentissage ou contrat de formation professionnelle " sont insérés entre les mots "contrat de travail" et les mots "des organismes d'intérêt public ".
Art.14. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 13 juli 1970 betreffende de schadevergoeding, ten gunste van sommige personeelsleden van overheidsdiensten of overheidsinstellingen van de lokale sector, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk, vervangen door het koninklijk besluit van 26 november 2012 en gewijzigd door het koninklijk besluit van 25 februari 2017, worden tussen de woorden "bij een arbeidsovereenkomst" en "in dienst" de woorden ",een leerovereenkomst of een overeenkomst voor beroepsopleiding" ingevoegd.
Art.14. Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 13 juillet 1970 relatif à la réparation, en faveur de certains membres du personnel des services ou établissements publics du secteur local, des dommages résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le chemin du travail, remplacé par l'arrêté royal du 26 novembre 2012 et modifié par l'arrêté royal du 25 février 2017, les mots "contrat d'apprentissage ou contrat de formation professionnelle " sont insérés entre les mots ",par contrat de travail " et les mots "qui appartiennent ".
Art.15. Artikel 3 van hetzelfde besluit, vervangen door het koninklijk besluit van 26 november 2012, en gewijzigd door het koninklijk besluit van 25 februari 2017, wordt aangevuld met een 5°, luidend als volgt :
  "5° onder "personeelsleden in dienst genomen bij een overeenkomst voor beroepsopleiding": de bij art. 1ter van de wet bedoelde personen die arbeid verrichten in het kader van een opleiding tot betaalde arbeid in een bestuur, dienst of instelling waarop dit besluit toepassing vindt, met uitzondering van de opleidingen waarvoor de Koning in toepassing van artikel 1/1, derde lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, een andere instantie dan een bestuur, dienst of instelling vermeld in artikel 1 heeft aangewezen als werkgever.
  Voor de categorieën van personen waarop de Koning, in uitvoering van artikel 1ter, vijfde lid, van de wet de bijzondere regeling van het artikel 86/1 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 toepasselijk heeft verklaard, is de overeenkomst voor beroepsopleiding beperkt tot het gedeelte waarbij arbeidsprestaties worden verricht.".
Art.15. L'article 3 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 26 novembre 2012 et modifié par l'arrêté royal du 25 février 2017, est complété par un 5°, rédigé comme suit :
  " 5° par " membres du personnel engagés par contrat de formation professionnelle " : les personnes visées à l'article 1ter de la loi qui effectuent un travail dans le cadre d'une formation pour un travail rémunéré dans une administration, un service ou une institution auxquelles cet arrêté est d'application, à l'exception des formations, pour lesquelles le Roi, en exécution de l'article 1/1, alinéa 3, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, a désigné comme employeur une instance autre que l'administration, le service ou l'institution mentionné à l'article 1er.
  Pour les catégories de personnes auxquelles le Roi, en exécution de l'article 1ter, alinéa 5, de la loi, a rendu applicable le régime spécial de l'article 86/1 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, le contrat de formation professionnelle se limite à la partie de la convention de formation qui comprend des prestations de travail. ".
Art.16. Artikel 4 van hetzelfde besluit, vervangen door het koninklijk besluit van 2 april 1974, wordt aangevuld met een tweede lid, luidend als volgt: "Voor de categorieën van getroffenen waarop de Koning, in uitvoering van artikel 1ter, vijfde lid, van de wet, de bijzondere regeling van het artikel 86/1 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 toepasselijk heeft verklaard, wordt de tussenkomst in de kosten van geneeskundige verzorging beperkt tot het aandeel van de kosten, die nodig zijn ingevolge het arbeidsongeval en die ten laste zijn van het slachtoffer, na de op grond van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, verleende tussenkomst.".
Art.16. L'article 4 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 2 avril 1974, est complété par un alinéa 2, libellé comme suit : "Pour les catégories de personnes auxquelles le Roi, en exécution de l'article 1ter, alinéa 5, de la loi, a rendu applicable le régime spécial de l'article 86/1 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, l'intervention dans les frais pour soins médicaux est limitée à la part des frais nécessités par l'accident du travail et qui sont à la charge de la victime, après l'intervention accordée en vertu de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. ".
Art.17. Artikel 18 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij koninklijke besluiten van 2 april 1974, 27 januari 1988 en 26 november 2012, wordt aangevuld met een derde en vierde lid, luidend als volgt :
  "Voor de leerlingen en de personeelsleden in dienst genomen bij een overeenkomst voor beroepsopleiding wordt de rente vastgesteld op grond van het bedrag, vastgesteld overeenkomstig artikel 38/1, derde lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971.
  Voor de categorieën van getroffenen waarop de Koning, in uitvoering van artikel 1ter, vijfde lid, van de wet, de bijzondere regeling van het artikel 86/1 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 toepasselijk heeft verklaard wordt de rente vastgesteld op grond van het bedrag, vastgesteld overeenkomstig artikel 86/1, 4°, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971.".
Art.17. L'article 18 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux du 2 avril 1974, 27 janvier 1988 et 26 novembre 2012, est complété par les alinéas 3 et 4, rédigés comme suit :
  " Pour les apprentis et les membres du personnel, engagés par contrat de formation professionnelle la rente est fixée sur la base du montant déterminé conformément à l'article 38/1, alinéa 3, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail.
  Pour les catégories de personnes auxquelles le Roi, en exécution de l'article 1ter, alinéa 5, de la loi, a rendu applicable le régime spécial de l'article 86/1 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, la rente est fixée sur la base du montant déterminé conformément à l'article 86/1, 4°, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail.".
Art.18. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 5 januari 1971 betreffende de schadevergoeding voor beroepsziekten in de overheidssector worden de woorden ", behalve voor de personen bepaald in artikel 1ter van de wet," ingevoegd tussen de woorden "de schadevergoeding voor beroepsziekten" en de woorden "toepasselijk verklaard".
Art.18. A l'article 2 de l'arrêté royal du 5 janvier 1971 relatif à la réparation des dommages résultant des maladies professionnelles dans le secteur public, les mots ", à l'exception des personnes visées à l'article 1ter de la loi, " sont insérés entre les mots " est rendu applicable " et les mots "aux membres du personnel soumis ".
Art.19. In artikel 1,4° van het koninklijk besluit van 14 juli 1995 betreffende de schadevergoeding, ten gunste van de leden, de griffiers en het personeel van de vaste comités van toezicht op de politie- en inlichtingendiensten, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk worden tussen de woorden "een arbeidsovereenkomst" en "in dienst zijn genomen" de woorden ",een leerovereenkomst of een overeenkomst voor beroepsopleiding" ingevoegd.
Art.19. A l'article 1er, 4° de l'arrêté royal du 14 juillet 1995 relatif à la réparation, en faveur des membres, des greffiers et du personnel des comités permanents de contrôle des services de police et de renseignements, des dommages résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le chemin du travail, les mots ",contrat d'apprentissage ou contrat de formation professionnelle." sont insérés après les mots " engagés par contrat de travail ".
Art.20. Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met twee leden, luidend als volgt :
  "Onder "overeenkomst voor beroepsopleiding" wordt verstaan : de bij artikel 1ter van de wet bedoelde overeenkomst voor personen die arbeid verrichten in het kader van een opleiding tot betaalde arbeid, met uitzondering van de opleidingen waarvoor de Koning in toepassing van artikel 1/1, derde lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, een andere instantie dan deze waarbij de arbeid wordt verricht heeft aangewezen als werkgever.
  Voor de categorieën van personen waarop de Koning, in uitvoering van artikel 1ter, vijfde lid, van de wet de bijzondere regeling van het artikel 86/1 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 toepasselijk heeft verklaard, is de overeenkomst voor beroepsopleiding beperkt tot het gedeelte waarbij arbeidsprestaties worden verricht.".
Art.20. L'article 1er du même arrêté est complété de deux alinéas, rédigés comme suit :
  "Par " contrat de formation professionnelle" on entend : le contrat visé à l'article 1ter de la loi pour les personnes qui effectuent un travail dans le cadre d'une formation pour un travail rémunéré, à l'exception des formations, pour lesquelles le Roi, en exécution de l'article 1/1, alinéa 3, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail a désigné comme employeur une instance autre que celle auprès de laquelle le travail est effectué.
  Pour les catégories de personnes auxquelles le Roi, en exécution de l'article 1ter, alinéa 5, de la loi, a rendu applicable le régime spécial de l'article 86/1 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, le contrat de formation professionnelle se limite à la partie de la convention de formation qui comprend des prestations de travail. ".
Art.21. Artikel X.III.1. van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten wordt aangevuld met een 6°, luidend als volgt :
  "6° "personeelsleden in dienst genomen bij een overeenkomst voor beroepsopleiding" : de bij artikel 1ter van de wet van 3 juli 1967 bedoelde personen die in een dienst waarop dit besluit toepasselijk is arbeid verrichten in het kader van een opleiding tot betaalde arbeid, met uitzondering van de opleidingen waarvoor de Koning in toepassing van artikel 1/1, derde lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, een andere instantie dan deze dienst heeft aangewezen als werkgever.
  Voor de categorieën van personen waarop de Koning, in uitvoering van artikel 1ter, vijfde lid, van de wet van 3 juli 1967 de bijzondere regeling van het artikel 86/1 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 toepasselijk heeft verklaard, is de overeenkomst voor beroepsopleiding beperkt tot het gedeelte waarbij arbeidsprestaties worden verricht.
Art.21. L'article X.III.1. de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police, est complété par un 6°, rédigé comme suit :
  " 6° " membres du personnel engagés par contrat de formation professionnelle " : les personnes visées à l'article 1ter de la loi du 3 juillet 1967 qui effectuent un travail dans le cadre d'une formation pour un travail rémunéré, auprès d'un service auquel cet arrêté est d'application, à l'exception des formations, pour lesquelles le Roi, en exécution de l'article 1/1, alinéa 3, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, a désigné comme employeur une instance autre que ce service.
  Pour les catégories de personnes auxquelles le Roi, en exécution de l'article 1ter, alinéa 5, de la loi du 3 juillet 1967, a rendu applicable le régime spécial de l'article 86/1 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, le contrat de formation professionnelle se limite à la partie de la convention de formation qui comprend des prestations de travail.
Art.22. Artikel X.III.2. van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de woorden ", met inbegrip van personeelsleden in dienst genomen bij een overeenkomst voor beroepsopleiding, voor wat de arbeidsongevallen en de ongevallen op de weg naar en van het werk betreft.".
Art.22. L'article X.III.2 du même arrêté est complété par les mots ", y compris les membres du personnel engagés par contrat de formation professionnelle, en ce qui concerne les accidents du travail et les accidents survenus sur le chemin du travail. ".
Art.23. Artikel X.III.31. van hetzelfde besluit wordt aangevuld met twee alinea's, luidend als volgt :
  "Voor de leerlingen en de personeelsleden in dienst genomen bij een overeenkomst voor beroepsopleiding wordt de rente vastgesteld op grond van het bedrag, vastgesteld overeenkomstig artikel 38/1, derde lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971.
  Voor de categorieën van getroffenen waarop de Koning, in uitvoering van artikel 1ter, vijfde lid, van de wet van 3 juli 1967, de bijzondere regeling van het artikel 86/1 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 toepasselijk heeft verklaard wordt de rente vastgesteld op grond van het bedrag, vastgesteld overeenkomstig artikel 86/1, 4°, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971.".
Art.23. L'article X.III.31 du même arrêté est complété par deux alinéas, rédigés comme suit :
  " Pour les apprentis et les membres du personnel, engagés par contrat de formation professionnelle la rente est fixée sur la base du montant déterminé conformément à l'article 38/1, alinéa 3, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail.
  Pour les catégories de personnes auxquelles le Roi, en exécution de l'article 1ter, alinéa 5, de la loi du 3 juillet 1967, a rendu applicable le régime spécial de l'article 86/1 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, la rente est fixée sur la base du montant déterminé conformément à l'article 86/1, 4°, de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail. ".
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen
CHAPITRE 4. - Dispositions finales
Art.24. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2020, voor de ongevallen overkomen vanaf deze datum.
Art.24. Cet arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2020 pour les accidents survenus à partir de cette date.
Art. 25. Onze ministers zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 25. Nos ministres sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.