Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
26 JUNI 2019. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 21 juli 2016 tot uitvoering van het decreet van 26 mei 2016 betreffende het herstel van sommige schade veroorzaakt door algemene natuurrampen
Titre
26 JUIN 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 juillet 2016 portant exécution du décret du 26 mai 2016 relatif à la réparation de certains dommages causés par des calamités naturelles publiques
Informations sur le document
Info du document
Tekst (8)
Texte (8)
Artikel 1. In artikel 2, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van 21 juli 2016 tot uitvoering van het decreet van 26 mei 2016 betreffende het herstel van sommige schade veroorzaakt door algemene natuurrampen, worden de woorden "vijftien dagen" vervangen door de woorden "éénentwintig werkdagen".
  Met het begrip "werkdag" wordt verwezen naar alle andere dagen dan zaterdag, zondag en feestdagen.
Article 1er. Dans l'article 2, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 juillet 2016 portant exécution du décret du 26 mai 2016 relatif à la réparation de certains dommages causés par des calamités naturelles publiques, les mots " quinze jours " sont remplacés par les mots " vingt et un jours ouvrables ".
  La notion de " jour ouvrable " désigne tous les jours autres que le samedi, le dimanche et les jours fériés.
Art.2. In het opschrift van hoofdstuk VI worden de woorden "en wederbelegging" opgeheven.
Art.2. Dans l'intitulé du chapitre VI du même arrêté, les mots " et remploi " sont abrogés.
Art.3. Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  "Art. 15. De administratie betaalt de hersteltegemoetkoming aan de begunstigde van de gemotiveerde beslissing bedoeld in artikel 15 van het decreet zodra daar kennis van gegeven is.".
Art.3. L'article 15 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 15. L'Administration effectue le paiement de l'aide à la réparation dès la notification au bénéficiaire de la décision motivée visée à l'article 15 du décret. ".
Art.4. De artikelen 16 tot 17 van hetzelfde besluit worden opgeheven.
Art.4. Les articles 16 et 17 du même arrêté sont abrogés.
Art.5. Artikel 24 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
  "Art. 24. De administratie betaalt de hersteltegemoetkoming bedoeld in artikel 18 van het decreet zodra kennis is gegeven aan begunstigde van de gemotiveerde beslissing bedoeld in artikel 15 van het decreet.".
Art.5. L'article 24 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 24. L'Administration effectue le paiement de l'aide à la réparation prévue à l'article 18 du décret dès la notification au bénéficiaire de la décision motivée visée à l'article 15 du décret. ".
Art.6. In de bijlage bij hetzelfde besluit worden, onder punt 2.2., a), de woorden "75 mm" vervangen door de woorden "70 mm".
Art.6. Dans l'annexe du même arrêté, au point 2.2., a), deuxième tiret, les mots " 75 mm " sont remplacés par les mots " 70 mm ".
Art.7. Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2019.
Art.7. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2019.
Art. 8. De Minister bevoegd voor de financiële tegemoetkomingen die worden uitbetaald ten gevolge van schade ontstaan door toedoen van algemene natuurrampen is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 8. Le Ministre qui a l'intervention financière à la suite les dommages causés par des calamités publiques dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.