Aller au contenu principal

Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
15 MEI 2019. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de nadere regels voor het raadplegen en uitreiken van afschriften van de documenten uit het dossier van de adviseur voor hulpverlening aan de jeugd en de directeur voor jeugdbescherming
Titre
15 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant les modalités de la consultation et de la délivrance de copies des pièces du dossier du conseiller de l'aide à la jeunesse et du directeur de la protection de la jeunesse
Informations sur le document
Numac: 2019041553
Datum: 2019-05-15
Staatsblad: Bekijken
Info du document
Numac: 2019041553
Date: 2019-05-15
Moniteur: Voir
Tekst (20)
Texte (20)
HOOFDSTUK 1. - Bepalingen die van toepassing zijn op het kind, zijn gezin en degenen uit zijn gezin die door de maatregel getroffen worden
CHAPITRE 1er. - Dispositions applicables à l'enfant, sa famille et ceux de ses familiers qui sont concernés par la mesure
Afdeling 1. - Raadpleging van het dossier van de adviseur en de directeur
Section 1ère. - Consultation du dossier du conseiller et du directeur
Artikel 1. Het kind, het gezinslid of de leefgenoot waarop de maatregel betrekking heeft en dat (die) de documenten in het dossier van de adviseur of de directeur wenst te raadplegen, dient een verzoek in bij de dienst voor hulpverlening aan de jeugd of de dienst voor jeugdbescherming, per post of e-mail, per telefoon of persoonlijk bij de receptie van de dienst.
  Indien de aanvrager ook afschriften wenst te ontvangen van de documenten die hij heeft geraadpleegd, kan hij dit in hetzelfde verzoek vermelden.
  Wanneer het verzoek persoonlijk bij de receptie wordt ingediend, wordt het getranscribeerd op een standaardformulier, waarvan onmiddellijk een kopie aan de aanvrager wordt overhandigd.
  Wanneer het verzoek telefonisch wordt gedaan, wordt het omgezet op een standaardformulier, waarvan een kopie de werkdag volgend op het verzoek aan de aanvrager wordt toegezonden.
  Het verzoek wordt in een register geregistreerd.
Article 1er. L'enfant, le membre de sa famille ou le familier concerné par la mesure qui souhaite prendre connaissance des pièces du dossier du conseiller ou du directeur en fait la demande au service de l'aide à la jeunesse ou au service de la protection de la jeunesse, par courrier postal ou électronique, par téléphone ou en personne à l'accueil du service.
  Si le demandeur souhaite également obtenir copies des pièces qu'il aura consultées, il peut le mentionner dans la même demande.
  Lorsque la demande est faite en personne à l'accueil du service, elle est transcrite dans un formulaire-type dont une copie est remise immédiatement au demandeur.
  Lorsque la demande est faite par téléphone, elle est transcrite dans un formulaire-type dont une copie est envoyée au demandeur le jour ouvrable qui suit la demande.
  La demande est consignée dans un registre.
Art. 2. Binnen drie werkdagen na het verzoek neemt de dienst contact op met de aanvrager om de plaats, de datum en het tijdstip van de raadpleging van het dossier overeen te komen.
  De in het eerste lid bedoelde praktische regelingen worden, afhankelijk van de door de aanvrager gekozen middelen, schriftelijk aan hem bevestigd.
  Het dossier wordt binnen zeven werkdagen na het verzoek geraadpleegd.
  Er wordt rekening gehouden met de dringendheid, mits dit in het verzoek met redenen omkleed is en de aangevoerde redenen dit rechtvaardigen.
  Bij de raadpleging van het dossier wordt de verzoeker vergezeld door de adviseur of de directeur of door het door hem aangewezen personeelslid, bij voorkeur het personeelslid dat voor de toestand bevoegd is.
Art. 2. Dans les trois jours ouvrables qui suivent la demande, le service prend contact avec le demandeur afin de convenir du lieu, de la date et de l'heure de la consultation du dossier.
  Les modalités pratiques visées à l'alinéa 1er sont confirmées par écrit au demandeur, selon le moyen qu'il choisit.
  La consultation du dossier a lieu dans les sept jours ouvrables qui suivent la demande.
  Il est tenu compte de l'urgence, pour autant que celle-ci soit motivée dans la demande et que les motifs invoqués le justifient.
  Lors de la consultation du dossier, le demandeur est accompagné par le conseiller ou le directeur ou par l'agent qu'il désigne, de préférence l'agent en charge de la situation.
Art. 3. Wanneer het kind dat om raadpleging van zijn dossier verzoekt door een advocaat wordt bijgestaan, stelt de dienst het kind in kennis van de mogelijkheid dat het zich tijdens de raadpleging door zijn advocaat laat vergezellen en stelt hij de advocaat in kennis van het verzoek om raadpleging.
Art. 3. Lorsque l'enfant qui demande la consultation de son dossier est assisté par un avocat, le service informe l'enfant de la possibilité de se faire accompagner de son avocat lors de la consultation et informe l'avocat de la demande de consultation.
Art. 4. Wanneer de adviseur of de directeur beslist om de toegang tot één of meer documenten in het dossier te weigeren, wordt zijn beslissing aan de verzoeker meegedeeld en aan het begin van de raadpleging van het dossier toegelicht.
  Indien de verzoeker aan wie de toegang tot een of meer documenten van het dossier wordt geweigerd door een advocaat wordt bijgestaan, wordt een afschrift van de beslissing aan de advocaat toegezonden.
Art. 4. Lorsque le conseiller ou le directeur décide de refuser la consultation d'une ou plusieurs pièces du dossier, sa décision est remise et expliquée au demandeur au début de la consultation du dossier.
  Si le demandeur qui se voit refuser la consultation d'une ou plusieurs pièces du dossier est assisté d'un avocat, une copie de la décision est adressée à ce dernier.
Afdeling 2. - Uitgifte van afschriften van documenten uit het dossier van de adviseur en de directeur
Section 2. - Délivrance de copies des pièces du dossier du conseiller et du directeur
Art. 5. Het kind, het lid van zijn gezin of het gezinslid waarop de maatregel betrekking heeft, kan overeenkomstig artikel 1, lid 2, of bij de raadpleging van het dossier om afschriften van documenten uit het dossier verzoeken.
Art. 5. L'enfant, le membre de sa famille ou le familier concerné par la mesure peut demander copies de pièces du dossier conformément à l'article 1er, alinéa 2, ou au moment de la consultation du dossier.
Art. 6. Afschriften van de gevraagde documenten worden, voor zover mogelijk, na afloop van de raadpleging van het dossier persoonlijk aan de aanvrager verstrekt.
  Indien dit niet het geval is, worden binnen twee werkdagen na raadpleging van het dossier afschriften van de documenten naar keuze van de verzoeker per post of per e-mail aan hem toegezonden.
Art. 6. Les copies des pièces demandées sont remises, autant que possible, en mains propres au demandeur à l'issue de la consultation du dossier.
  A défaut, les copies des pièces sont envoyées au demandeur par courrier postal ou électronique, selon son choix, dans les deux jours ouvrables de la consultation du dossier.
HOOFDSTUK 2. - Bepalingen van toepassing op de advocaat
CHAPITRE 2. - Dispositions applicables à l'avocat
Afdeling 1. - Raadpleging van het dossier van de adviseur en de directeur
Section 1ère. - Consultation du dossier du conseiller et du directeur
Art. 7. De advocaat van het kind kan het dossier van de adviseur of directeur raadplegen door zich persoonlijk tot de receptie van de dienst te wenden, zonder voorafgaand verzoek.
Art. 7. L'avocat de l'enfant peut consulter le dossier du conseiller ou du directeur en se présentant en personne à l'accueil du service, sans demande préalable.
Art. 8. De advocaat van een gezinslid van het kind of een gezinslid waarop de maatregel betrekking heeft en die van de documenten in het dossier van de adviseur of de directeur wenst kennis te nemen, dient een verzoek in overeenkomstig artikel 1.
  De advocaat kan het dossier ter plaatse raadplegen vanaf de zesde werkdag na het verzoek.
  Wanneer de adviseur of de directeur beslist de toegang tot een of meer documenten in het dossier te weigeren, wordt zijn beslissing binnen vijf werkdagen na het verzoek aan de advocaat meegedeeld.
  Indien de advocaat zich in zijn verzoek om raadpleging op spoedeisendheid beroept en de aangevoerde redenen dit rechtvaardigen, kan hij het dossier ter plaatse raadplegen vanaf de derde werkdag na het verzoek en wordt de in lid 3 bedoelde weigeringsbeslissing binnen twee werkdagen hem ter kennis gebracht.
Art. 8. L'avocat d'un membre de la famille de l'enfant ou d'un familier concerné par la mesure qui souhaite prendre connaissance des pièces du dossier du conseiller ou du directeur en fait la demande conformément à l'article 1er.
  L'avocat peut consulter le dossier sur place à partir du sixième jour ouvrable qui suit la demande.
  Lorsque le conseiller ou le directeur décide de refuser la consultation d'une ou plusieurs pièces du dossier, sa décision est communiquée à l'avocat dans les cinq jours ouvrables qui suivent la demande.
  Si l'avocat invoque l'urgence dans sa demande de consultation et que les motifs invoqués le justifient, il peut consulter le dossier sur place à partir du troisième jour ouvrable qui suit la demande et la décision de refus visée à l'alinéa 3 est notifiée dans les deux jours ouvrables.
Afdeling 2. - Uitgifte van afschriften van documenten uit het dossier van de adviseur en de directeur
Section 2. - Délivrance de copies des pièces du dossier du conseiller et du directeur
Art. 9. De advocaat van het kind kan bij de raadpleging van het dossier ter plaatse, per post of per e-mail om een kopie van de documenten in het dossier verzoeken.
  De door de advocaat gevraagde afschriften worden hem persoonlijk overhandigd bij de raadpleging van het dossier ter plaatse of per e-mail, uiterlijk op de werkdag volgend op het verzoek.
  De advocaat mag de documenten ook met zijn eigen reproductiemiddelen kopiëren.
Art. 9. L'avocat de l'enfant peut demander copies des pièces du dossier lorsqu'il consulte le dossier sur place ou par courrier postal ou électronique.
  Les copies demandées par l'avocat lui sont remises en mains propres au moment de la consultation du dossier sur place ou par courrier électronique au plus tard le jour ouvrable qui suit la demande.
  L'avocat peut également prendre copie des pièces par ses propres moyens de reproduction.
Art. 10. § 1. De advocaat van een familielid van het kind of van een familielid dat door de maatregel wordt getroffen, kan om een afschrift van de documenten in het dossier verzoeken:
  1° in zijn verzoek om het dossier overeenkomstig artikel 1, tweede lid, te raadplegen;
  2° op het moment dat het dossier wordt geraadpleegd;
  3° per e-mail, ongeacht een verzoek om het dossier te raadplegen.
  § 2. In de gevallen bedoeld in de paragrafen 1, 1° en 2° worden de door de advocaat gevraagde afschriften bij de raadpleging van het dossier ter plaatse of per e-mail uiterlijk op de werkdag volgend op het verzoek aan hem overhandigd.
  De advocaat mag de documenten ook met zijn eigen reproductiemiddelen kopiëren.
  § 3. In het geval bedoeld in paragraaf 1, 3°, worden de door de advocaat gevraagde afschriften binnen vijf werkdagen na het verzoek per e-mail aan hem toegezonden.
  Indien de advocaat zich in zijn verzoek om documenten beroept op spoedeisendheid en de aangevoerde redenen dit rechtvaardigen, worden de gevraagde afschriften binnen twee werkdagen aan hem toegezonden.
  Wanneer de adviseur of de directeur beslist te weigeren een of meer documenten uit het dossier mee te delen, wordt zijn beslissing binnen dezelfde termijn aan de advocaat meegedeeld.
Art. 10. § 1er. L'avocat d'un membre de la famille de l'enfant ou d'un familier concerné par la mesure peut demander copies des pièces du dossier :
  1° dans sa demande de consultation du dossier conformément à l'article 1er, alinéa 2;
  2° au moment de la consultation du dossier;
  3° par courrier électronique, indépendamment d'une demande de consultation du dossier.
  § 2. Dans les cas visés au paragraphe 1er, 1° et 2°, les copies demandées par l'avocat lui sont remises en mains propres au moment de la consultation du dossier sur place ou par courrier électronique au plus tard le jour ouvrable qui suit la demande.
  L'avocat peut également prendre copie des pièces par ses propres moyens de reproduction.
  § 3. Dans le cas visé au paragraphe 1er, 3°, les copies demandées par l'avocat lui sont envoyées par courrier électronique dans les cinq jours ouvrables qui suivent la demande.
  Si l'avocat invoque l'urgence dans sa demande de communication de pièces et que les motifs invoqués le justifient, les copies demandées lui sont envoyées dans les deux jours ouvrables.
  Lorsque le conseiller ou le directeur décide de refuser la communication d'une ou plusieurs pièces du dossier, sa décision est communiquée à l'avocat dans les mêmes délais.
HOOFDSTUK 3. - Opheffings- en slotbepalingen
CHAPITRE 3. - Dispositions abrogatoires et finales
Art. 11. Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 juli 1998 tot vaststelling van de procedures voor de raadpleging van de documenten in het dossier van de adviseur of de directeur van de hulpverlening aan de jeugd, wordt opgeheven.
Art. 11. L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 juillet 1998 fixant les modalités de la consultation des pièces du dossier du conseiller ou du directeur de l'aide à la jeunesse est abrogé.
Art. 12. Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking.
Art. 12. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication.
Art. 13. De Minister bevoegd voor preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 13. Le ministre ayant la prévention, l'aide à la jeunesse et la protection de la jeunesse dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.