Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
4 APRIL 2019. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het decreet van 28 februari 2019 betreffende de controle van de wetgevingen en reglementeringen inzake het economisch beleid, het tewerkstellingsbeleid en het wetenschappelijk onderzoek alsook de invoering van administratieve geldboeten toepasselijk in geval van inbreuk op deze wetgevingen en reglementeringen
Titre
4 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du décret du 28 février 2019 relatif au contrôle des législations et réglementations relatives à la politique économique, à la politique de l'emploi et à la recherche scientifique ainsi qu'à l'instauration d'amendes administratives applicables en cas d'infraction à ces législations et réglementations
Informations sur le document
Info du document
Tekst (65)
Texte (66)
HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijvingen en algemene bepalingen
CHAPITRE Ier. - Définitions et généralités
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:
  1° decreet van 28 februari 2019: het decreet van 28 februari 2019 betreffende de controle van de wetgevingen en reglementeringen inzake het economisch beleid, het tewerkstellingsbeleid en het wetenschappelijk onderzoek alsook de invoering van administratieve geldboeten toepasselijk in geval van inbreuk op deze wetgevingen en reglementeringen;
  2° de Administratie: de directies van het Operationeel Directoraat-generaal Economie, Tewerkstelling en Onderzoek van de Waalse Overheidsdienst die aanvragen voor subsidies, vergoedingen of uitkeringen beheren;
  3° het Departement Inspectie: het Departement Inspectie van het Operationele Directoraat-generaal Economie, Tewerkstelling en Onderzoek van de Waalse Overheidsdienst;
  4° de inspecteurs: de statutaire ambtenaren en de contractuele personeelsleden van het Departement Inspectie die beëdigd zijn;
  5° e-PV: het proces-verbaal tot vaststelling van inbreuken, opgesteld, geregistreerd of verzonden middels de daartoe voorziene computerapplicatie overeenkomstig het model bedoeld in artikel 100/2 van het Sociaal Strafwetboek;
  6° de databank e-PV: de databank bedoeld in artikel 100/6 van het Sociaal Strafwetboek waarin de gegevens van de e-PV's, vervat in het model bedoeld in artikel 100/2 van het Sociaal Strafwetboek, evenals de gegevens vervat in de bijlagen bij deze e-PV's, opgenomen en bewaard worden;
  7° het beheerscomité: het beheerscomité van de databank e-PV, bedoeld in artikel 100/8 van het Sociaal Strafwetboek;
  8° de gegevensbank Amadeus: de gegevensbank van de Directie Coördinatie en Ondersteuning van de Economische en Sociale Inspectie van het Departement Inspectie, die de gegevens bevat betreffende de haar toegekende opdrachten.
Article 1er. Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :
  1° le décret du 28 février 2019 : le décret du 28 février 2019 relatif au contrôle des législations et réglementations relatives à la politique économique, à la politique de l'emploi et à la recherche scientifique ainsi qu'à l'instauration d'amendes administratives applicables en cas d'infraction à ces législations et réglementations ;
  2° l'Administration : les directions de la Direction générale opérationnelle Economie, Emploi et Recherche du Service public de Wallonie qui gèrent des demandes de subventions, indemnités ou allocations ;
  3° le Département de l'Inspection : le Département de l'Inspection de la Direction générale opérationnelle Economie, Emploi et Recherche du Service public de Wallonie ;
  4° les inspecteurs : les agents statutaires et les membres du personnel contractuel assermentés du Département de l'Inspection ;
  5° l'e-PV : le procès-verbal de constatation d'infractions qui est établi, enregistré et envoyé au moyen de l'application informatique conçue à cette fin conformément au modèle visé à l'article 100/2 du Code pénal social ;
  6° la banque de données e-PV : la banque de données visée à l'article 100/6 du Code pénal social et dans laquelle sont intégrées et conservées les données des e-PV qui sont contenues dans le modèle visé à l'article 100/2 du Code pénal social ainsi que les données contenues dans les annexes de ces e-PV ;
  7° le Comité de gestion : le Comité de gestion de la banque de données e-PV visé à l'article 100/8 du Code pénal social ;
  8° la banque de données Amadeus : la banque de données de la direction de la Coordination et du Support de l'Inspection économique et sociale du Département de l'Inspection, qui contient les données relatives aux missions qui lui sont attribuées.
Art.2. De termijnen vastgesteld in het kader van het decreet van 28 februari 2019 en van dit besluit worden berekend volgens deze regels:
  1° de dag van de akte, die het beginpunt van de termijn is, in de termijnberekening inbegrepen;
  2° de vervaldag wordt meegerekend in de termijn;
  3° wanneer die dag evenwel een zaterdag, zondag of wettelijke feestdag is, wordt de vervaldag naar de eerstkomende werkdag verschoven.
Art.2. Les délais fixés dans le cadre du décret du 28 février 2019 et du présent arrêté sont calculés selon les règles suivantes :
  1° le jour de l'acte qui est le point de départ du délai est compris dans le calcul du délai ;
  2° le jour de l'échéance est compté dans le délai ;
  3° lorsque le jour de l'échéance est un samedi, dimanche ou un jour férié légal, celui-ci est reporté au prochain jour ouvrable.
Art.3. Behoudens andersluidende bepaling vervat in het decreet van 28 februari 2019 gebeurt elke verzending van stukken, informatie of gegevens in het kader van het decreet en dit besluit ofwel per post ofwel digitaal.
Art.3. A moins que le décret du 28 février 2019 n'en dispose autrement, toute transmission de documents, d'informations ou de données dans le cadre du décret et du présent arrêté peut se faire soit par voie postale, soit par voie électronique.
Art.4. Ter uitvoering van artikel 49, § 3, van het decreet van 28 februari 2019 kan de administratie de behandeling van de aanvragen tot verkrijging van subsidies, vergoedingen of uitkeringen in volgende gevallen opschorten:
  1° Wanneer de natuurlijke of rechtspersoon die aan de controle is onderworpen, een eisbare schuld heeft tegenover de Europese Unie, de Staat, de Franse Gemeenschap, het Gewest, of de Waalse Dienst voor Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling "Forem";
  2° Wanneer de controle op het bestaan wijst van inbreuken die bestraft zouden kunnen worden met een strafrechtelijke geldboete van 100 tot 1000 euro of een administratieve geldboete van 50 tot 500 euro of een zwaardere straf, een gevangenisstraf inbegrepen;
  3° Wanneer de controle op het bestaan wijst van onregelmatigheden die het voorwerp zouden kunnen uitmaken van een procedure tot intrekking van de erkenning, opschorting van de erkenning of terugvordering van de subsidie.
  De opschorting bedoeld in lid 1 wordt beperkt tot een maximum van twaalf maanden.
Art.4. En exécution de l'article 49, § 3, du décret du 28 février 2019, l'Administration peut suspendre le traitement des demandes d'obtention de subventions, indemnités ou allocations dans les cas suivants :
  1° Lorsque la personne physique ou morale faisant l'objet du contrôle a une dette exigible envers l'Union européenne, l'Etat, la Communauté française, la Région ou l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi ;
  2° Lorsque le contrôle révèle l'existence d'infractions susceptibles de faire l'objet d'une amende pénale de 100 à 1.000 euros ou d'une amende administrative de 50 à 500 euros, ou d'une peine plus lourde en ce compris une peine d'emprisonnement ;
  3° Lorsque le contrôle révèle l'existence d'irrégularités susceptibles de faire l'objet d'une procédure de retrait d'agrément, de suspension d'agrément, ou de récupération de subvention.
  La suspension visée à l'alinéa 1er est limitée à un maximum de douze mois.
Art.5. De directeur van de betrokken directie van het Departement Inspectie of de statutaire of contractuele personeelsleden die hij daartoe aanwijst kunnen, overeenkomstig artikel 34 van het decreet van 28 februari 2019, het tijdstip waarop een afschrift van de tekst van het verhoor van de gehoorde persoon overgemaakt moet worden, bij een gemotiveerde beslissing uitstellen.
Art.5. Le directeur de la direction concernée du Département de l'Inspection ou les agents statutaires ou les membres du personnel contractuel qu'il désigne à cet effet peuvent, en application de l'article 34 du décret du 28 février 2019, retarder par décision motivée le moment de la communication d'une copie du texte de l'audition de la personne entendue.
HOOFDSTUK II. - e-PV en databank Amadeus
CHAPITRE II. - L'e-PV et la banque de données Amadeus
Afdeling 1. - Elektronische informatie-uitwisseling en e-PV
Section 1. - L'échange électronique d'informations et l'e-PV
Art.6. De elektronische informatie-uitwisseling in het kader van het e-PV en de gegevensbank Amadeus gebeurt overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG, van de wet van 30 juli 2018 betreffende de bescherming van natuurlijke personen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens en van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid.
  Bij de verwerking van de persoonsgegevens overeenkomstig dit hoofdstuk wordt gebruik gemaakt van de identificatienummers bedoeld in artikel 8, § 1, van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid.
Art.6. L'échange électronique d'informations dans le cadre de l'e-PV et de la banque de données Amadeus se fait conformément aux dispositions du règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE, de la loi du 30 juillet 2018 relative à la protection des personnes physiques à l'égard des traitements de données à caractère personnel et de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-Carrefour de la Sécurité sociale.
  Lors du traitement des données à caractère personnel en application du présent chapitre, il est fait usage des numéros d'identification visés à l'article 8, § 1er, de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-Carrefour de la Sécurité sociale.
Art.7. Met het oog op de elektronische informatie-uitwisseling bedoeld in artikel maken de sociaal inspecteurs hun processen-verbaal tot vaststelling van inbreuken elektronisch aan via de daartoe ontworpen informaticatoepassing overeenkomstig het in artikel 100/2 van het Sociaal Strafwetboek bedoeld uniform model dat door het Beheerscomité wordt vastgesteld.
Art.7. En vue de l'échange électronique d'informations visé à l'article 6, les inspecteurs établissent leurs procès-verbaux de constatation d'infractions de manière électronique au moyen de l'application informatique conçue à cette fin conformément au modèle uniforme visé à l'article 100/2 du Code pénal social et qui est déterminé par le Comité de gestion.
Art.8. § 1. Het e-PV wordt door de opsteller of opstellers elektronisch ondertekend door middel van de gekwalificeerde elektronische handtekening in de zin van artikel 3.12. van verordening (EU) nr. 910/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 betreffende elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de interne markt en tot intrekking van Richtlijn 1999/93/EG.
  § 2. Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt, onverminderd de artikelen 1322 en volgende van het Burgerlijk Wetboek, het e-PV dat door de opsteller of opstellers elektronisch werd ondertekend overeenkomstig § 1, gelijkgesteld met een proces-verbaal op papieren drager ondertekend door middel van een handgeschreven handtekening.
  § 3. In afwijking van § 1 kan de Regering bepalen dat het e-PV, dat wordt aangemaakt overeenkomstig artikel 6, eerste lid, onder de voorwaarden, volgens de nadere regels en, in voorkomend geval, voor de duur die zij bepaalt, op papieren drager wordt opgesteld en wordt ondertekend met een handgeschreven handtekening.
Art.8. § 1er. L'e-PV est signé par son auteur ou ses auteurs de manière électronique au moyen d'une signature électronique qualifiée au sens de l'article 3.12. du règlement (UE) n° 910/2014 du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 sur l'identification électronique et les services de confiance pour les transactions électroniques au sein dumarché intérieur et abrogeant la directive 1999/93/CE.
  § 2. Pour l'application du chapitre, sans préjudice des articles 1322 et suivants du Code civil, l'e-PV qui a été signé de manière électronique par son auteur ou ses auteurs, conformément au paragraphe 1er, est assimilé à un procès-verbal sur support papier signé au moyen d'une signature manuscrite.
  § 3. Par dérogation au paragraphe 1er, le Gouvernement peut prévoir que l'e-PV, établi conformément à l'article 6, alinéa 1er, dans les conditions, selon les modalités et, le cas échéant, pour la durée qu'il fixe, est rédigé sur support papier et est signé au moyen d'une signature manuscrite.
Afdeling 2. - Amadeus-databank
Section 2. - La banque de données Amadeus
Art.9. De gegevens opgenomen in de databank Amadeus zijn:
  1° de datum van opstelling en het het nummer van het proces-verbaal;
  2° de vermelding van het feit dat het een proces-verbaal betreft, opgesteld op eigen initiatief door de verbalisant of ter uitvoering van een onderzoeksopdracht opgelegd door een gerechtelijke autoriteit;
  3° de dienst waartoe de verbaliserend ambtenaar behoort;
  4° de naam van de verbaliserend ambtenaar;
  5° de identiteit, ofwel het Rijksregisternummer, ofwel het ondernemingsnummer of het bedrijfseenheidsnummer van de Kruispuntbank der Ondernemingen, en het adres van de woonplaats of van de maatschappelijke zetel van iedere persoon van wie vermoed wordt dat zij (mede)dader van een inbreuk is;
  6° de identiteit, ofwel het Rijksregisternummer, ofwel het ondernemingsnummer of het bedrijfseenheidsnummer en het adres van de woonplaats of van de maatschappelijke zetel van iedere persoon die burgerrechtelijk aansprakelijk is voor een inbreuk;
  7° in voorkomend geval, de identiteit, het adres van de woonplaats en het Rijksregisternummer van iedere werknemer of iedere betrokken persoon of persoon beschouwd als betrokken bij een inbreuk;
  8° de kwalificatie van de vastgestelde inbreuken, evenals het opschrift van de wetteksten of reglementaire teksten waarin de overtreden bepaling(en) vervat is (zijn), evenals het bedrag van de opgelopen geldboete;
  9° plaats, datum en uur waarop de inbreuk is vastgesteld;
  10° de adresgegevens van het betrokken parket;
  11° het dossiernummer en statuut ervan;
  12° de beslissingen betreffende de inbreuken op de wetgevingen en reglementeringen bedoeld in artikel 3 van het decreet van 28 februari 2019;
  13° de adresgegevens van de contactpersonen belast met het dossier;
  14° het rekeningnummer van de betaler van de administratieve geldboete.
Art.9. Les données reprises dans la banque de données Amadeus sont :
  1° la date de rédaction et le numéro du procès-verbal ;
  2° l'indication du fait qu'il s'agit d'un procès-verbal établi d'initiative par le verbalisant ou en exécution d'un devoir prescrit par une autorité judiciaire ;
  3° le service auquel appartient le fonctionnaire verbalisant ;
  4° le nom du fonctionnaire verbalisant ;
  5° l'identité, soit le numéro de registre national, soit le numéro d'entreprise ou d'unité d'établissement de la Banque-Carrefour des Entreprises, et l'adresse du domicile ou du siège social de toute personne suspectée d'être (co)auteur d'une infraction ;
  6° l'identité, soit le numéro de registre national, soit le numéro d'entreprise ou d'unité d'établissement et l'adresse du domicile ou du siège social de toute personne qui est tenue civilement responsable pour une infraction ;
  7° le cas échéant, l'identité, l'adresse du domicile et le numéro de registre national de tout travailleur ou de toute personne concerné(e) ou considéré(e) comme étant concerné(e) par une infraction ;
  8° la qualification des infractions constatées, ainsi que l'intitulé des textes légaux ou réglementaires contenant la ou les dispositions violées ainsi que le montant de l'amende encourue ;
  9° le lieu, la date et l'heure à laquelle l'infraction a été constatée ;
  10° les coordonnées du parquet concerné ;
  11° le numéro de dossier et son statut ;
  12° les décisions relatives aux infractions aux législations et réglementations visées à l'article 3 du décret du 28 février 2019 ;
  13° les coordonnées des personnes de contact en charge du dossier ;
  14° le numéro de compte de l'émetteur du paiement de l'amende administrative.
Art.10. De beheerder van de databank Amadeus stelt een regelmatig bijgewerkte lijst op van de personen gemachtigd om daar toegang toe te hebben.
Art.10. Le gestionnaire de la banque de données Amadeus établit une liste régulièrement mise à jour des personnes autorisées à y accéder.
Art.11. De categorieën ambtenaren die een toegang tot Amadeus hebben zijn, de sanctionerend ambtenaar bedoeld in artikel 20, de leden van de Directie Coördinatie en Ondersteuning van de Economische en Sociale Inspectie van het Departement Inspectie, evenals de inspecteurs van het Departement Inspectie.
  Het toegangsniveau van de categorieën ambtenaren bedoeld in lid 1 voor de toegang tot de relevante gegevens varieert al naar gelang de uitgeoefende opdracht.
Art.11. Les catégories de fonctionnaires ayant accès à Amadeus sont le fonctionnaire sanctionnateur visé à l'article 20, les membres de la direction de la Coordination et du Support de l'Inspection économique et sociale du Département de l'Inspection, ainsi que les inspecteurs du Département de l'Inspection.
  Le niveau d'accès des catégories de fonctionnaires visés à l'alinéa 1er aux données pertinentes varie en fonction des missions qu'ils exercent.
HOOFDSTUK III. - Inspectiediensten
CHAPITRE III. - Services d'inspection
Afdeling 1. - Legitimatiebewijs van de inspecteurs
Section 1. - Carte de légitimation des inspecteurs
Art.12. De directeur-generaal van het Operationeel Directoraat-generaal Economie, Tewerkstelling en Onderzoek van de Waalse Overheidsdienst verstrekt de inspecteurs een legitimatiebewijs.
Art.12. Le directeur général de la Direction générale opérationnelle Economie, Emploi, et Recherche du Service public de Wallonie délivre une carte de légitimation aux inspecteurs.
Art.13. Het legitimatiebewijs neemt de vorm aan van een kaart in rechthoekige vorm, van het formaat `identiteitskaart', namelijk 86,60 mm X 53,98 mm. Op de voorkant staat, op één centimeter van de bovenrand, een horizontaal, gekleurd strepenpatroon. Op de achterkant staat, in het midden van de kaart, een horizontaal gekleurd strepenpatroon, alsook het embleem van het Waalse Gewest in de rechter benedenhoek.
  De inhoud, vermeld in bijlage 1, staat op het legitimatiebewijs afgedrukt.
Art.13. La carte de légitimation se présente sous la forme d'une carte de forme rectangulaire, au format carte d'identité, soit 86,60 mm X 53,98 mm. Le recto est barré d'une bande horizontale de tirets colorés à un centimètre du bord supérieur. Le verso est barré d'une bande horizontale de tirets colorés au milieu de la carte et comporte l'emblème de la Région wallonne dans le coin inférieur droit.
  La carte de légitimation porte les mentions figurant à l'annexe 1.
Art.14. Het legitimatiebewijs heeft een geldigheidsduur van tien jaar, te rekenen van het opstellen ervan.
Art.14. La carte de légitimation est valable dix ans à dater de son établissement.
Art.15. Er kan tijdelijk door de directeur-generaal bedoeld in artikel 12 aan de inspecteur een voorlopige titel worden uitgereikt, bestaande uit een papieren informatiedrager met minstens de inhoudelijke gegevens van bijlage 1, in het geval van een aanvraag voor een nieuw legitimatiebewijs of het verlies van het legitimatiebewijs, en enkel voor de termijn nodig voor het aanmaken van een nieuwe kaart.
Art.15. Un titre provisoire sur un support papier reprenant au moins toutes les mentions prévues à l'annexe 1, peut être temporairement délivré à l'inspecteur par le directeur général visé à l'article 12 en cas de demande d'une nouvelle carte de légitimation ou de perte de la carte de légitimation et uniquement durant le délai nécessaire à l'obtention de la nouvelle carte.
Art.16. Wanneer de houder ervan zijn ambt niet meer vervult of tijdelijk dan wel definitief de machtiging heeft verloren om bedoeld ambt uit te oefenen, wordt het legitimatiebewijs teruggegeven aan de Departement Inspectie.
Art.16. La carte de légitimation est restituée au Département de l'Inspection lorsque son titulaire n'exerce plus sa fonction ou n'est plus autorisé à l'exercer temporairement ou définitivement.
Afdeling 2. - Deontologische regels
Section 2. - Règles de déontologie
Art.17. De deontologische regels bedoeld in artikel 32 van het decreet van 28 februari 2019 zijn opgenomen in bijlage 2.
Art.17. Les règles de déontologie visées à l'article 32 du décret du 28 février 2019 figurent à l'annexe 2.
Afdeling 3. - Bijzondere controlemethodologie
Section 3. - Méthodologie particulière de contrôle
Art.18. § 1. Het Departement Inspectie stelt de prioriteiten inzake controle vast door gebruik te maken van statistieke onderzoekstechnieken zoals gegevensvergelijking, gegevensonderzoek en onderzoek van interne en externe databanken.
  Het Departement Inspectie baseert zich ook op directe en indirecte bronnen zoals klachten en aangiften of antecedenten van werkgevers.
  § 2. Het Departement Inspectie stelt zijn controles af op de gegevens en de informatie die het bezit en gebruikt de technieken bedoeld in § 1 met inachtneming van het decreet van 28 februari 2019.
  § 3. Om zijn opsporingen en eventuele vaststellingen van inbreuken te verrichten, kan de inspecteur elke techniek bedoeld in § 1 gebruiken.
  § 4. De inspecteur kan in meerdere fases tot een controle overgaan door de onderzoekstechniek(en) aan te wenden die hem bij elke stap het meest relevant lijken.
Art.18. § 1er. Le Département de l'Inspection établit ses priorités de contrôle en recourant à des techniques d'analyse statistiques telles que la comparaison des données, l'exploration des données et l'analyse de banques de données internes et externes.
  Le Département de l'Inspection se base aussi sur des sources directes et indirectes telles que des plaintes et dénonciations ou les antécédents des employeurs.
  § 2. Le Département de l'Inspection oriente ses contrôles en fonction des données et informations qu'il possède et utilise les techniques visées au paragraphe 1er dans le respect du décret du 28 février 2019.
  § 3. Pour effectuer ses recherches et éventuels constats d'infraction, l'inspecteur peut utiliser toute technique visée au paragraphe 1er.
  § 4. L'inspecteur peut procéder à un contrôle en plusieurs phases en mettant en oeuvre la ou les techniques d'analyse qui lui semblent les plus pertinentes lors de chaque étape.
Art.19. De staalafnametechniek zoals bedoeld in artikel 35 van het decreet van 28 februari 2019 wordt door het Departement Inspectie gedefinieerd in functie van de nagestreefde doelstellingen en de krijtlijnen van de controle. De inspecteur kan partiële controles uitvoeren, onder gebruikmaking van iedere en ongeacht welke staalafnametechniek. In voorkomend geval worden keuze en inhoud van de door de inspecteur gebruikte methode in diens inspectieverslag toegelicht.
  Voor de controle van de individuele dossiers gaat de inspecteur na, of de bestaande databanken volledig zijn, verricht hij rechtzettingen en verwijdert hij als verkeerd of meermaals opgenomen vastgestelde gegevens.
  Om de staalafnamegewijs bekomen resultaten te extrapoleren, stelt de inspecteur een staal samen dat voldoet aan een toevallig tot stand gekomen, eenvoudige typologie zonder herinvoering ervan in een bevolking of een laag zodat een referentiestaal bekomen wordt dat exptrapoleerbaar is en een betrouwbaarheidsinterval kan bereiken van vijfennegentig percent of meer rondom de staalafnamewaarde.
  Het staal kan al dan niet gestratificeerd zijn, op grond van criteria aangepast aan de regeling die aan controle wordt onderworpen of iedere andere fraude-indicator.
  De inspecteur kan het percentage in het extrapoleerbare referentiestaal vastgestelde onregelmatigheden extrapoleren naar enkel de onderzochte referentiebevolking of de onderzochte referentielaag.
Art.19. La technique d'échantillonnage telle que visée à l'article 35 du décret du 28 février 2019 est définie par le Département de l'Inspection en fonction des objectifs qu'il poursuit et des enjeux du contrôle. L'inspecteur peut procéder à des contrôles partiels, en recourant à toute technique d'échantillonnage, quelle qu'elle soit. Le cas échéant, l'inspecteur explique le choix et le contenu de la méthode qu'il a utilisée dans son rapport d'inspection.
  Avant le contrôle des dossiers individuels, l'inspecteur procède à l'examen de la complétude des bases de données existantes et à la rectification et l'élimination des données établies comme étant erronées et redondantes.
  Pour pouvoir extrapoler les résultats obtenus sur un échantillon, l'inspecteur établit un échantillon de manière à ce qu'il réponde à une typologie aléatoire, simple et sans réintroduction au sein d'une population ou d'une strate, afin de constituer un échantillon de référence extrapolable qui permet d'obtenir un intervalle de confiance à nonante-cinq pourcents ou plus autour de la valeur d'échantillonnage.
  L'échantillon peut être stratifié ou non, sur base de critères adaptés au dispositif contrôlé ou tout autre indicateur de fraude.
  L'inspecteur peut extrapoler le pourcentage d'irrégularités constatées dans l'échantillon de référence extrapolable à la seule population de référence ou strate de référence examinée.
HOOFDSTUK IV. - Administratieve geldboetes
CHAPITRE IV. - Amendes administratives
Art.20. De sanctionerend ambtenaar is de inspecteur-generaal van het Departement Inspectie of ieder statutair of contractueel personeelslid van niveau aan dat daartoe aangewezen wordt.
Art.20. Le fonctionnaire sanctionnateur est l'inspecteur général du Département de l'Inspection ou tout agent statutaire ou tout membre du personnel contractuel de niveau A qu'il désigne à cet effet.
Art.21. De kosten voor het afschrift bedoeld in artikel 56 van het decreet van 28 februari 2019 worden vastgesteld overeenkomstig de artikelen 2 tot 4 van het besluit van de Waalse Regering van 9 juli 2018 tot vaststelling van de type-documenten die te gebruiken zijn en het bedrag van de retributie die gevraagd moet worden ter uitvoering van het decreet van 30 maart 1995 betreffende de openbaarheid van bestuur.
  De kosten voor de administratieve procedure bedoeld in de artikelen 61 en 63 van het decreet van 28 februari 2019 worden vastgesteld overeenkomstig de geldende posttarieven.
  Deze kosten mogen niet meer bedragen dan 1.000 euro.
Art.21. Les frais de copie visés à l'article 56 du décret du 28 février 2019 sont établis conformément aux articles 2 à 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 juillet 2018 fixant les modèles de documents à utiliser et le montant de la rétribution à réclamer en exécution du décret du 30 mars 1995 relatif à la publicité de l'administration.
  Les frais de procédure administrative visés aux articles 61 et 63 du décret du 28 février 2019 sont établis conformément aux tarifs postaux en vigueur.
  Ces frais ne dépassent pas 1.000 euros.
HOOFDSTUK V. - Wijzigingsbepalingen
CHAPITRE V. - Dispositions modificatives
Afdeling 1. - Bepalingen tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques
Section 1er. - Dispositions modificatives de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services
Art.22. Artikel 1, lid 1, van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques wordt aangevuld met de punten 13° tot 23°, luidend als volgt:
  "13° initiële bevolking: de gezamenlijke gegevens waarop de controle betrekking heeft;
  14° laag: deel van een initiële bevolking, bepaald in functie van één of meerdere criteria;
  15° referentiebevolking: het deel van de initiële bevolking die, na verwijdering en rechtzetting van de redundante en onjuiste gegevens, de te onderzoeken gegevens vormt;
  16° referentielaag: het deel van een laag, na verwijdering en rechtzetting van de redundante en onjuiste gegevens, de te onderzoeken gegevens vormt;
  17° staal: de geselecteerde gegevens uit een bevolking of een laag;
  18° referentiestaal: de geselecteerde gegevens uit een bevolking of een laag of uit een referentielaag;
  19° extrapoleerbaar referentiestaal: referentiestaal gevormd op toevallige, eenvoudige wijze en zonder herinvoering;
  20° extrapolatie: veralgemening van de resultaten waargenomen in een extrapoleerbaar referentiestaal naar de globaliteit van de referentiebevolking of de referentielaag waaruit het staal afgenomen is;
  21° betrouwbaarheidsinterval: de gezamenlijke waarden vervat tussen een infimum en een supremum, verkregen na onderzoek van een staal. Deze gezamenlijke waarden bieden een waarschijnlijkheid van vijfennegentig percent of meer dat de exacte waarde van de parameter in de bevolking is vervat;
  22° de omvang van het betrouwbaarheidsinterval: het verschil tussen de waarde van het supremum en die van het infimum in het betrouwbaarheidsinterval;
  23° het Departement Inspectie: het Departement Inspectie van het Operationele Directoraat-generaal Economie, Tewerkstelling en Onderzoek van de Waalse Overheidsdienst;
  24° de inspecteurs: de statutaire en contractuele personeelsleden van het Departement Inspectie die beëdigd zijn.".
Art.22. L'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services, est complété par les 13° à 23° rédigés comme suit :
  " 13° la population initiale : l'ensemble des éléments sur lequel porte le contrôle ;
  14° la strate : la partie d'une population initiale déterminée en fonction d'un ou de plusieurs critères ;
  15° la population de référence : la partie de la population initiale qui, après élimination et rectification des données redondantes et erronées, constitue les éléments à analyser ;
  16° la strate de référence : la partie d'une strate qui, après élimination et rectification des données redondantes et erronées, constitue les éléments à analyser ;
  17° l'échantillon : les éléments sélectionnés au sein d'une population ou d'une strate ;
  18° l'échantillon de référence : les éléments sélectionnés au sein d'une population de référence ou d'une strate de référence ;
  19° l'échantillon de référence extrapolable : l'échantillon de référence constitué de manière aléatoire, simple et sans réintroduction ;
  20° l'extrapolation : la généralisation des résultats observés au sein d'un échantillon de référence extrapolable à l'ensemble de la population de référence ou de la strate de référence dont a été extrait l'échantillon ;
  21° l'intervalle de confiance : l'ensemble des valeurs comprises entre une borne inférieure et une borne supérieure qui ont été obtenues après examen d'un échantillon. Cet ensemble de valeurs offre nonante-cinq pourcents et plus de probabilité de contenir la valeur exacte du paramètre dans la population ;
  22° la taille de l'intervalle de confiance : la différence entre la valeur de la borne supérieure et celle de la borne inférieure de l'intervalle de confiance ;
  23° le Département de l'Inspection : le Département de l'Inspection de la Direction générale opérationnelle Economie, Emploi et Recherche du Service public de Wallonie ;
  24° les inspecteurs : les agents statutaires et les membres du personnel contractuel assermentés du Département de l'Inspection. ".
Art.23. In artikel 10bis, § 1, van hetzelfde besluit, woorden leden 3 en 4, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 14 december 2012 en gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 1 december 2016, vervangen als volgt:
  "De inspecteurs aangewezen door de Regering controleren de toepassing van de wet en van de uitvoeringsbesluiten ervan en oefenen het toezicht uit op de inachtneming ervan, uitgezonderd de bepalingen bedoeld in afdeling 2 van Hoofdstuk II van de wet.
  De inspecteurs oefenen die controle uit overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 28 februari 2019 betreffende de controle van de wetgevingen en reglementeringen inzake het economisch beleid, het tewerkstellingsbeleid en het wetenschappelijk onderzoek alsook de invoering van administratieve geldboeten toepasselijk in geval van inbreuk op deze wetgevingen en reglementeringen.".
Art.23. Dans l'article 10bis, § 1er, du même arrêté, les alinéas 3 et 4, insérés par l'arrêté royal du 14 décembre 2012 et modifiés par l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er décembre 2016, sont remplacés par ce qui suit :
  " Les inspecteurs désignés par le Gouvernement contrôlent l'application de la loi, et de ses arrêtés d'exécution et surveillent le respect de ceux-ci, à l'exception des dispositions visées à la section 2 du Chapitre II de la loi.
  Les inspecteurs exercent ce contrôle conformément aux dispositions du décret du 28 février 2019 relatif au contrôle des législations et réglementations relatives à la politique économique, à la politique de l'emploi et à la recherche scientifique ainsi qu'à l'instauration d'amendes administratives applicables en cas d'infraction à ces législations et réglementations. ".
Art.24. In hetzelfde besluit worden de artikelen 10bis/1 tot 10bis/5 ingevoegd, luidend als volgt :
  "Art. 10bis/1. Ter uitvoering van artikel 7/1 van de wet van 20 juli 2001 tot bevordering van buurtdiensten en -banen kunnen de erkende dienstenchequeondernemingen die het voorwerp van de controle uitmaken geselecteerd worden volgens een methodologie aangepast aan de controlestrategie bepaald bij het Departement Inspectie, meer bepaald op basis van een risico-analyse.
  De controle strekt er meer bepaald toe, het volume aan terugbetalingen verricht aan de erkende ondernemingen, de realiteit van het aantal uren prestaties en terugbetaalde dienstencheques na te gaan, en meer in het algemeen de naleving van de voorwaarden vastgesteld bij de wetgeving en de erkenningsbesluiten.
  Art. 10bis/2. De inspecteur kan een controle in meerdere fases uitvoeren door bij elke stap de onderzoekstechniek(en) toe te passen die het best aan het behandelde dossier is (zijn) aangepast. De inspecteur onderzoekt één of meerdere aspecten van de regeling door verscheidene informaties te kruisen zoals: de gegevens betreffende de gebruikers van de regeling, betreffende de werknemers, de geregistreerde dienstencheques, de activiteiten van de erkende onderneming, de documenten en iedere andere desbetreffende informatie.
  De inspecteur onderzoek de authentieke gegevensbronnen of andere, evenals de erkenningsdossiers. Hij gaat na, of de bestaande databases volledig zijn en bepaalt de referentiebevolking.
  Voor de controle kan de inspecteur nagaan, of de terugbetalingsaanvragen bij het uitgiftebedrijf ingediend door de erkende onderneming en de informatie die zij aan "Forem" en aan het uitgiftebedrijf, evenals aan de functionele directie heeft overgemaakt, met elkaar overeenstemmen.
  De inspecteur consolideert deze gegevens en kan eveneens verscheidene informatie gebruiken uit directe en indirecte bronnen, zoals gegevensvergelijking, gegevensuitdieping, antecedenten van de werkgever, interne en externe databases, meldingen van andere administraties, klachten of aangiftes.
  Art. 10bis/3. Overeenkomstig artikel 35 van het decreet van 28 februari 2019 betreffende de controle van de wetgevingen en reglementeringen inzake het economisch beleid, het tewerkstellingsbeleid en het wetenschappelijk onderzoek alsook de invoering van administratieve geldboeten toepasselijk in geval van inbreuk op deze wetgevingen en reglementeringen kan de inspecteur overgaan tot het onderzoek van een staal voor alle of een deel van de te controleren aspecten.
  Daarvoor kan de inspecteur:
  1° alle onderzoekstechnieken en -methodes door elkaar gebruiken om een te onderzoeken referentiebevolking of referentielaag te vormen en er de onregelmatigheden op te sporen ten opzichte van de regeling waarvan de inachtneming ter controle voorligt;
  2° en, in voorkomend geval een trekking van het toevallige, eenvoudige type zonder herinvoering in een referentiebevolking of een referentielaag verrichten om aldus een extrapoleerbaar referentiestaal te vormen. In dat geval kan de inspecteur het percentage vastgestelde onregelmatigheden in het staal extrapoleren naar de referentiebevolking of de referentielaag.
  Art. 10bis/4. § 1. Bij vaststelling van een percentage onregelmatigheden in het referentiestaal dat lager is dan twintig percent van het aantal gecontroleerde gegevens kan de inspecteur ofwel:
  1° de terugvordering voorstellen in verband met, enkel, de vastgestelde onregelmatigheden en de controle beëindigen;
  2° de controle verderzetten waarbij hij in zijn verslag de redenen motiveert die deze beslissing motiveren.
  § 2. Bij vaststelling van een percentage onregelmatigheden in het referentiestaal dat hoger is dan twintig percent van het aantal gecontroleerde gegevens kan de inspecteur ofwel:
  1° een tweede, al dan niet gelaagd, referentiestaal onderzoeken. In dat geval stelt de inspecteur de terugvordering voor in verband met, enkel, de vastgestelde onregelmatigheden in beide referentiestalen;
  2° desnoods zijn onderzoekingen heroriënteren en nieuwe aspecten of criteria selecteren die onderzocht dienen te worden in functie van de in aanmerking genomen criteria;
  3° een extrapoleerbaar staal samenstellen, al dan niet gelaagd in de onderzochte referentiebevolking of -laag, waardoor een betrouwbaarheidsinterval bekomen kan worden van vijfennegentig percent of meer rondom de waarde van de staalafname, met een maximale omvang van tien percentpunt.
  § 3. Als het onderzoek van het eerste referentiestaal op meer dan tachtig percent onregelmatigheden wijst, bepaalt de inspecteur een extrapoleerbaar staal en het percentage vastgestelde onregelmatigheden wordt geëxtrapoleerd naar de gezamenlijke referentiebevolking of -laag.
  § 4. Onverminderd de terugvorderingen voorgesteld op grond van niet-extrapoleerbare vaststellingen, stelt de inspecteur, onder gebruikmaking van een extrapoleerbaar staal, de terugvordering van een bedrag van de subsidie voor berekend op basis van het percentage van het infimum van het betrouwbaarheidsinterval, geëxtrapoleerd naar de subsidie betreffende de onderzochte referentiebevolking of -laag.
  § 5. Bij het gebruikmaken van de extrapolatiemethode omschrijft de inspecteur de gebruikte methodologie in zijn verslag en geeft het betrouwbaarheidsinterval en de omvang van het betrouwbaarheidsinterval aan.
  Art. 10bis/5. Overeenkomstig artikel 37 van het decreet van 28 februari 2019 betreffende de controle van de wetgevingen en reglementeringen inzake het economisch beleid, het tewerkstellingsbeleid en het wetenschappelijk onderzoek alsook de invoering van administratieve geldboeten toepasselijk in geval van inbreuk op deze wetgevingen en reglementeringen, kan de erkende onderneming het vermoeden voortvloeiend uit de extrapolatie bedoeld in de artikelen 10bis/3 en 10bis/4 omdraaien door de geldigheid van het geheel of van een deel van het percentage van de betwiste subsidie aan te tonen.".
Art.24. Dans le même arrêté, sont insérés les articles 10bis/1 à 10bis/5, rédigés comme suit :
  " Art. 10bis/1. En exécution de l'article 7/1 de la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de services et d'emplois de proximité, les entreprises agréées en titres-services qui font l'objet du contrôle peuvent être sélectionnées selon une méthodologie adaptée à la stratégie de contrôle déterminée par le Département de l'Inspection, notamment sur base d'une analyse de risques.
  Le contrôle a notamment pour objet de vérifier le volume de remboursements effectués aux entreprises agréées, la réalité du nombre d'heures de prestations et de titres-services remboursés, et plus généralement le respect des conditions fixées par la législation ainsi que les arrêtés d'agrément.
  Art. 10bis/2. L'inspecteur peut procéder à un contrôle en plusieurs phases en mettant en oeuvre lors de chaque étape, la ou les techniques d'analyse les plus adaptées au dossier traité. L'inspecteur analyse un ou plusieurs aspects du dispositif, en croisant diverses informations, telles que : les données relatives aux utilisateurs du dispositif, aux travailleurs, aux titres-services enregistrés, aux activités de l'entreprise agréée, les documents et toutes autres informations s'y rapportant.
  L'inspecteur analyse les bases de données authentiques ou autres ainsi que les dossiers d'agrément. Il procède à l'examen de la complétude des bases de données existantes et détermine la population de référence.
  Avant le contrôle, l'inspecteur peut procéder à l'examen de concordance entre les demandes de remboursement introduites par l'entreprise agréée à la société émettrice et les informations qu'elle a transmises au Forem et à la société émettrice ainsi qu'à la direction fonctionnelle.
  L'inspecteur consolide ces éléments et peut également utiliser diverses informations provenant de sources directes et indirectes, telles que: comparaison des données, exploration des données, antécédents de l'employeur, banques de données internes et externes, signalement d'autres administrations, plaintes ou dénonciations.
  Art. 10bis/3. Conformément à l'article 35 du décret du 28 février 2019 relatif au contrôle des législations et réglementations relatives à la politique économique, à la politique de l'emploi et à la recherche scientifique ainsi qu'à l'instauration d'amendes administratives applicables en cas d'infraction à ces législations et réglementations, l'inspecteur peut procéder à l'examen d'un échantillon de tout ou partie des aspects à contrôler.
  Pour ce faire, l'inspecteur peut :
  1° utiliser toutes techniques et méthodes d'analyse confondues, afin de constituer une population de référence ou strate de référence à analyser et y détecter les irrégularités au regard du dispositif contrôlé ;
  2° et, le cas échéant, effectuer un tirage de type aléatoire, simple et sans réintroduction au sein d'une population de référence ou d'une strate de référence, de manière à constituer un échantillon de référence extrapolable. Dans ce cas, l'inspecteur peut extrapoler le pourcentage d'irrégularités constatées dans l'échantillon à la population de référence ou strate de référence.
  Art. 10bis/4. § 1er. En cas de constat d'un pourcentage d'irrégularités dans l'échantillon de référence inférieur à vingt pourcents du nombre d'éléments contrôlés, l'inspecteur peut, soit :
  1° proposer la récupération liée aux seules irrégularités constatées et mettre fin au contrôle ;
  2° continuer le contrôle en motivant dans son rapport les raisons justifiant cette décision.
  § 2. En cas de constat d'un pourcentage d'irrégularités dans l'échantillon de référence supérieur à vingt pourcents du nombre d'éléments contrôlés, l'inspecteur peut :
  1° examiner un second échantillon de référence, stratifié ou non. Dans ce cas, l'inspecteur propose la récupération liée aux seules irrégularités constatées dans les deux échantillons de référence ;
  2° au besoin, réorienter ses recherches et sélectionner de nouveaux aspects ou critères à analyser en fonction des critères retenus ;
  3° constituer un échantillon de référence extrapolable, stratifié ou non au sein de la population de référence ou de la strate de référence examinée, qui permet d'obtenir un intervalle de confiance à nonante-cinq pourcents ou plus autour de la valeur d'échantillonnage, d'une taille maximale de dix points de pourcentage.
  § 3. Si l'examen du premier échantillon de référence laisse apparaître plus de quatre-vingt pourcents d'irrégularités, l'inspecteur détermine un échantillon extrapolable, et le pourcentage d'irrégularités constatées est extrapolé à l'ensemble de la population de référence ou strate de référence.
  § 4. Sans préjudice des récupérations proposées sur base des constats non extrapolables, en cas de recours à un échantillon extrapolable, l'inspecteur propose la récupération d'un montant de la subvention calculé sur base du pourcentage de la borne inférieure de l'intervalle de confiance, extrapolé à la subvention relative à la population de référence ou la strate de référence examinée.
  § 5. Lorsqu'il recourt à la méthode d'extrapolation, l'inspecteur décrit la méthodologie utilisée dans son rapport et y précise l'intervalle de confiance et la taille de l'intervalle de confiance.
  Art. 10bis/5. Conformément à l'article 37 du décret du 28 février 2019 relatif au contrôle des législations et réglementations relatives à la politique économique, à la politique de l'emploi et à la recherche scientifique ainsi qu'à l'instauration d'amendes administratives applicables en cas d'infraction à ces législations et réglementations, l'entreprise agréée peut renverser la présomption découlant de l'extrapolation visée aux articles 10bis/3 et 10bis/4 en établissant la validité de tout ou partie du pourcentage de la subvention incriminée. ".
Art.25. Artikel 11bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 1 december 2016, wordt opgeheven.
Art.25. L'article 11bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er décembre 2016, est abrogé.
Afdeling 2. - Wijzigingsbepaling van het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2003 tot uitvoering van het samenwerkingsakkoord, gesloten op 20 december 2002 tussen het Vlaams Gewest, het Waals Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de erkenning van ondernemingen die gemachtigd zijn om dienstencheques te gebruiken;
Section 2. - Disposition modificative de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2003 portant exécution de l'accord de coopération conclu le 20 décembre 2002 entre la Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone relatif à l'agrément d'entreprises autorisées à utiliser les titres-services
Art.26. In het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2003 tot uitvoering van het samenwerkingsakkoord, gesloten op 20 december 2002 tussen het Vlaams Gewest, het Waals Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de erkenning van ondernemingen die gemachtigd zijn om dienstencheques te gebruiken wordt artikel 20 vervangen door hetgeen volgt:
  "Art. 20. De beëdigde statutaire en contractuele personeelsleden van het Departement Inspectie van het Operationeel Directoraat-generaal Economie, Tewerkstelling en Onderzoek van de Waalse Overheidsdienst, aangewezen door de Regering, gaan de toepassing van het samenwerkingsakkoord en dit besluit na overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 28 februari 2019 betreffende de controle van de wetgevingen en reglementeringen inzake het economisch beleid, het tewerkstellingsbeleid en het wetenschappelijk onderzoek alsook de invoering van administratieve geldboeten toepasselijk in geval van inbreuk op deze wetgevingen en reglementeringen.".
Art.26. Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2003 portant exécution de l'Accord de coopération conclu le 20 décembre 2002 entre la Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone relatif à l'agrément d'entreprises autorisées à utiliser les titres-services, l'article 20 est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 20. Les agents statutaires et les membres du personnel contractuel assermentés du Département de l'Inspection de la Direction générale opérationnelle Economie, Emploi et Recherche du Service public de Wallonie, désignés par le Gouvernement contrôlent l'application de l'accord de coopération et du présent arrêté conformément aux dispositions du décret du 28 février 2019 relatif au contrôle des législations et réglementations relatives à la politique économique, à la politique de l'emploi et à la recherche scientifique ainsi qu'à l'instauration d'amendes administratives applicables en cas d'infraction à ces législations et réglementations. ".
Afdeling 3. - Wijzigingsbepaling van het besluit van de Waalse Regering van 26 januari 2006 tot uitvoering van het decreet van 27 mei 2004 betreffende de adviesverlenende agentschappen inzake sociale economie
Section 3. - Disposition modificative de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 janvier 2006 portant exécution du décret du 27 mai 2004 relatif aux agences-conseil en économie sociale
Art.27. In het besluit van de Waalse Regering van 26 januari 2006 tot uitvoering van het decreet van 27 mei 2004 betreffende de adviesverlenende agentschappen inzake sociale economie, wordt artikel 17 vervangen door hetgeen volgt:
  "Art. 17. De beëdigde statutaire en contractuele personeelsleden van het Departement Inspectie van het Operationeel Directoraat-generaal Economie, Tewerkstelling en Onderzoek van de Waalse Overheidsdienst, aangewezen door de Regering, gaan de toepassing van dit decreet en het uitvoeringsbesluit ervan na, en oefenen het toezicht op de inachtneming ervan uit.
  De inspecteurs oefenen die controle uit overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 28 februari 2019 betreffende de controle van de wetgevingen en reglementeringen inzake het economisch beleid, het tewerkstellingsbeleid en het wetenschappelijk onderzoek alsook de invoering van administratieve geldboeten toepasselijk in geval van inbreuk op deze wetgevingen en reglementeringen.".
Art.27. Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 janvier 2006 portant exécution du décret du 27 mai 2004 relatif aux agences-conseil en économie sociale, l'article 17 est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 17. Les agents statutaires et les membres du personnel contractuel assermentés du Département de l'Inspection de la Direction générale opérationnelle Economie, Emploi et Recherche du Service public de Wallonie désignés par le Gouvernement contrôlent l'application du présent décret et de son arrêté d'exécution et surveillent le respect de ceux-ci.
  Ils exercent ce contrôle conformément aux dispositions du décret du 28 février 2019 relatif au contrôle des législations et réglementations relatives à la politique économique, à la politique de l'emploi et à la recherche scientifique ainsi qu'à l'instauration d'amendes administratives applicables en cas d'infraction à ces législations et réglementations. ".
Afdeling 4. - Wijzigingsbepaling van het besluit van de Waalse Regering van 21 juni 2007 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 14 december 2006 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de initiatieven tot ontwikkeling van de werkgelegenheid in de sector van de buurtdiensten met een maatschappelijk doel, afgekort : "I.D.E.S.S."
Section 4. - Disposition modificative de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 juin 2007 portant exécution du décret du 14 décembre 2006 relatif à l'agrément et au subventionnement des initiatives de développement de l'emploi dans le secteur des services de proximité à finalité sociale, en abrégé : "I.D.E.S.S."
Art.28. Artikel 15 van het besluit van de Waalse Regering van 21 juni 2007 tot uitvoering van het decreet van de Waalse Regering van 14 december 2006 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de initiatieven tot ontwikkeling van de werkgelegenheid in de sector van de buurtdiensten met een maatschappelijk doel, afgekort : "I.D.E.S.S.", wordt vervangen als volgt:
  "Art. 15. De beëdigde statutaire en contractuele personeelsleden van het Departement Inspectie van het Operationeel Directoraat-generaal Economie, Tewerkstelling en Onderzoek van de Waalse Overheidsdienst, aangewezen door de Regering, gaan de toepassing van dit besluit na, en oefenen het toezicht op de inachtneming ervan uit.
  De inspecteurs oefenen die controle uit overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 28 februari 2019 betreffende de controle van de wetgevingen en reglementeringen inzake het economisch beleid, het tewerkstellingsbeleid en het wetenschappelijk onderzoek alsook de invoering van administratieve geldboeten toepasselijk in geval van inbreuk op deze wetgevingen en reglementeringen.".
Art.28. L'article 15 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 juin 2007 portant exécution du décret du 14 décembre 2006 relatif à l'agrément et au subventionnement des initiatives de développement de l'emploi dans le secteur des services de proximité à finalité sociale, en abrégé : "I.D.E.S.S.", est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 15. Les agents statutaires et les membres du personnel contractuel assermentés du Département de l'Inspection de la Direction générale opérationnelle Economie, Emploi et Recherche du Service public de Wallonie désignés par le Gouvernement contrôlent l'application du présent arrêté et surveillent le respect de celui-ci.
  Ils exercent ce contrôle conformément aux dispositions du décret du 28 février 2019 relatif au contrôle des législations et réglementations relatives à la politique économique, à la politique de l'emploi et à la recherche scientifique ainsi qu'à l'instauration d'amendes administratives applicables en cas d'infraction à ces législations et réglementations. ".
Afdeling 5. - Wijzigingsbepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de gewestelijke zendingen voor arbeidsbemiddeling
Section 5. - Dispositions modificatives de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif à l'agrément et au subventionnement des missions régionales pour l'emploi
Art.29. Artikel 1, lid 1, van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de gewestelijke zendingen voor arbeidsbemiddeling, wordt aangevuld met punten 8° tot 18°, luidend als volgt:
  "8° initiële bevolking: de gezamenlijke gegevens waarop de controle betrekking heeft;
  9° laag: deel van een initiële bevolking, bepaald in functie van één of meerdere criteria;
  10° referentiebevolking: het deel van de initiële bevolking die, na verwijdering en rechtzetting van de redundante en onjuiste gegevens, de te onderzoeken gegevens vormt;
  11° referentielaag: het deel van een laag dat, na verwijdering en rechtzetting van de redundante en onjuiste gegevens, de te onderzoeken gegevens vormt;
  12° staal: de geselecteerde gegevens uit een bevolking of een laag;
  13° referentiestaal: de geselecteerde gegevens uit een bevolking of een laag of uit een referentielaag;
  14° extrapoleerbaar referentiestaal: referentiestaal gevormd op toevallige, eenvoudige wijze en zonder herinvoering;
  15° extrapolatie: veralgemening van de resultaten waargenomen in een extrapoleerbaar referentiestaal naar de globaliteit van de referentiebevolking of de referentielaag waaruit het staal afgenomen is;
  16° betrouwbaarheidsinterval: de gezamenlijke waarden vervat tussen een infimum en een supremum, verkregen na onderzoek van een staal. Deze gezamenlijke waarden bieden een waarschijnlijkheid van vijfennegentig percent of meer dat de exacte waarde van de parameter in de bevolking is vervat;
  17° de omvang van het betrouwbaarheidsinterval: het verschil tussen de waarde van het supremum en die van het infimum in het betrouwbaarheidsinterval;
  18° het Departement Inspectie: het Departement Inspectie van het Operationele Directoraat-generaal Economie, Tewerkstelling en Onderzoek van de Waalse Overheidsdienst;
  19° de inspecteurs: de statutaire en contractuele personeelsleden van het Departement Inspectie die beëdigd zijn.".
Art.29. L'article 1er, alinéa 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif à l'agrément et au subventionnement des missions régionales pour l'emploi, est complété par les 8° à 18° rédigés comme suit :
  " 8° la population initiale : l'ensemble des éléments sur lequel porte le contrôle ;
  9° la strate : la partie d'une population initiale déterminée en fonction d'un ou plusieurs critères ;
  10° la population de référence : la partie d'une population initiale qui, après élimination et rectification des données redondantes et erronées, constitue les éléments à analyser ;
  11° la strate de référence : la partie d'une strate qui, après élimination et rectification des données redondantes et erronées, constitue les éléments à analyser ;
  12° l'échantillon : les éléments sélectionnés au sein d'une population ou d'une strate ;
  13° l'échantillon de référence : les éléments sélectionnés au sein d'une population de référence ou d'une strate de référence ;
  14° l'échantillon de référence extrapolable : l'échantillon de référence qui est constitué de manière aléatoire, simple et sans réintroduction ;
  15° l'extrapolation : la généralisation des résultats observés au sein d'un échantillon de référence extrapolable à l'ensemble de la population de référence ou de la strate de référence dont a été extrait l'échantillon ;
  16° L'intervalle de confiance : l'ensemble des valeurs comprises entre une borne inférieure et une borne supérieure qui ont été obtenues après examen d'un échantillon. Cet ensemble de valeurs offre nonante-cinq pourcents et plus de probabilité de contenir la valeur exacte du paramètre dans la population ;
  17° La taille de l'intervalle de confiance : la différence entre la valeur de la borne supérieure et celle de la borne inférieure de l'intervalle de confiance ;
  18° le Département de l'Inspection : le Département de l'Inspection de la Direction générale opérationnelle Economie, Emploi et Recherche du Service public de Wallonie ;
  19° les inspecteurs : les agents statutaires et les membres du personnel contractuel assermentés du Département de l'Inspection. ".
Art.30. In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk VI/1, bevattende de artikelen 20/1 tot 20/6, ingevoegd, luidend als volgt :
  "Hoofdstuk VI/1
  Art. 20/1. § 1. Ter uitvoering van artikel 11 van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de gewestelijke zendingen voor arbeidsbemiddeling kunnen de erkende gewestelijke zendingen geselecteerd worden volgens een methodologie aangepast aan de controlestrategie die, met name op basis van een risico-analyse, bepaald wordt door het Departement Inspectie.
  § 2. De controle strekt er meer bepaald toe, na te gaan in welke mate de begunstigden, begeleid door de gewestelijke zending, in aanmerking komen, evenals de geldigheid van de contractualiseringsfases, en meer bepaald de inachtneming van de voorwaarden vastgesteld bij de wetgeving en het erkenningsbesluit.
  Art. 20/2. § 1. Voor de controle van de individuele dossiers gaat de inspecteurs over tot het onderzoek van de lijst begunstigden opgenomen in het activiteitenverslag van het gecontroleerde werkjaar en trekt er de begunstigden van af die over een afwijking beschikken bovenop het gemachtigd percentage te beginnen bij degenen die het laatst in de gewestelijke zending zijn gestapt. De na deze telling overblijvende begunstigden vormen de referentiebevolking vanaf welke de bevolkingslagen en de referentiestalen worden samengesteld en die onderzocht zullen worden op grond van de methode omschreven in de paragrafen 2 en 3.
  De inspecteur kan een percentage individuele dossiers controleren van begunstigden, met een minimum aan te controleren dossiers volgens het aantal begunstigden begeleid door de gewestelijke zending.
  De dossiers bedoeld in lid 2 worden geselecteerd rekening gehouden met het aandeel begunstigden die de verschillende contractualiseringsfases bereikt hebben onder de referentiebevolking, zoals bepaald in lid 1, en vormen de referentielagen.
  § 2. Bij vaststelling van een percentage onregelmatigheden in het referentiestaal dat lager is dan twintig percent van het aantal gecontroleerde gegevens kan de inspecteur:
  1° de terugvordering voorstellen in verband met, enkel, de vastgestelde onregelmatigheden en de controle beëindigen;
  2° de controle verderzetten waarbij hij in zijn verslag de redenen motiveert die deze beslissing motiveren.
  § 3. Bij vaststelling van een percentage onregelmatigheden in het referentiestaal dat hoger is dan twintig percent van het aantal gecontroleerde gegevens kan de inspecteur ofwel:
  1° een tweede, al dan niet gelaagd, referentiestaal onderzoeken. In dat geval stelt de inspecteur de terugvordering voor in verband met, enkel, de vastgestelde onregelmatigheden in beide referentiestalen;
  2° desnoods zijn onderzoekingen heroriënteren en nieuwe aspecten of criteria selecteren die onderzocht dienen te worden in functie van de in aanmerking genomen criteria;
  3° een extrapoleerbaar referentiestaal samenstellen, al dan niet gelaagd in de onderzochte referentiebevolking of -laag, waardoor een betrouwbaarheidsinterval bekomen kan worden van vijfennegentig percent of meer rondom de waarde van de staalafname, met een maximale omvang van tien percentpunt.
  § 4. Als het onderzoek van het eerste referentiestaal wijst op meer dan vierentwintig percent onregelmatigheden, bepaalt de inspecteur een extrapoleerbaar referentiestaal, en het percentage vastgestelde onregelmatigheden wordt geëxtrapoleerd naar de gezamenlijke referentiebevolking of -laag.
  Art. 20/3. Onverminderd de terugvorderingen voorgesteld op grond van niet-extrapoleerbare vaststellingen, stelt de inspecteur, onder gebruikmaking van een extrapoleerbaar staal, de terugvordering van een bedrag van de subsidie berekend op basis van het percentage van het infimum van het betrouwbaarheidsinterval, geëxtrapoleerd naar de subsidie betreffende de onderzochte referentiebevolking of -laag.
  Art. 20/4. Bij het gebruikmaken van de extrapolatiemethode omschrijft de inspecteur de gebruikte methodologie in zijn verslag en geeft het betrouwbaarheidsinterval en de omvang van het betrouwbaarheidsinterval aan.
  Art. 20/5. Overeenkomstig artikel 37 van het decreet van 28 februari 2019 betreffende de controle van de wetgevingen en reglementeringen inzake het economisch beleid, het tewerkstellingsbeleid en het wetenschappelijk onderzoek alsook de invoering van administratieve geldboeten toepasselijk in geval van inbreuk op deze wetgevingen en reglementeringen, kan de erkende onderneming het vermoeden voortvloeiend uit de extrapolatie bedoeld in de artikelen 10bis/3 en 10bis/4 omdraaien door de geldigheid van het geheel of van een deel van het percentage van de betwiste subsidie aan te tonen.".
Art.30. Dans le même arrêté, il est inséré un chapitre VI/1, comportant les articles 20/1 à 20/6, rédigé comme suit :
  " CHAPITRE VI/1
  Art. 20/1. § 1er. En exécution de l'article 11 du décret du 11 mars 2004 relatif à l'agrément et au subventionnement des missions régionales pour l'emploi, les MIRES agréées qui font l'objet du contrôle peuvent être sélectionnées selon une méthodologie adaptée à la stratégie de contrôle déterminée par le Département de l'Inspection, notamment sur base d'une analyse de risques.
  § 2. Le contrôle a notamment pour objet de vérifier l'éligibilité des bénéficiaires accompagnés par la MIRE et la validité des phases de contractualisation, et plus généralement le respect des conditions fixées par la législation ainsi que par l'arrêté d'agrément. Ce contrôle peut s'exercer notamment sur base de l'analyse d'échantillons de référence extrapolables de bénéficiaires, dont les résultats de l'analyse sont extrapolés à l'ensemble de la population de référence ou strate de référence dont émanent ces échantillons.
  Art. 20/2. § 1er. Avant le contrôle des dossiers individuels, l'inspecteur procède à l'examen de la liste des bénéficiaires figurant dans le rapport d'activités de l'exercice contrôlé et en décompte ceux disposant d'une dérogation qui viennent en sus du pourcentage autorisé, en commençant par ceux qui sont entrés les derniers au sein de la MIRE. Les bénéficiaires restant à l'issue de ce décompte constituent la population de référence à partir de laquelle sont constitués les strates de population et les échantillons de référence, qui seront analysés sur base de la méthode décrite aux paragraphes 2 et 3.
  L'inspecteur peut contrôler un pourcentage de dossiers individuels de bénéficiaires avec un minimum de dossiers à contrôler selon le nombre de bénéficiaires accompagnés par la MIRE.
  Les dossiers visés à l'alinéa 2 sont sélectionnés en tenant compte de la proportion de bénéficiaires ayant atteint les différentes phases de contractualisation parmi la population de référence, telle que déterminée à l'alinéa 1er, et constituent les strates de référence.
  § 2. En cas de constat d'un pourcentage d'irrégularités dans l'échantillon de référence inférieur à vingt pourcents du nombre d'éléments contrôlés, l'inspecteur peut :
  1° proposer la récupération liée aux seules irrégularités constatées et mettre fin au contrôle ;
  2° continuer le contrôle en motivant dans son rapport les raisons justifiant cette décision.
  § 3. En cas de constat d'un pourcentage d'irrégularités dans l'échantillon de référence supérieur à vingt pourcents du nombre d'éléments contrôlés, l'inspecteur peut :
  1° examiner un second échantillon de référence, stratifié ou non. Dans ce cas, l'inspecteur propose une récupération liée aux seules irrégularités constatées dans les deux échantillons de référence ;
  2° au besoin, réorienter ses recherches et sélectionner de nouveaux aspects ou critères à analyser en fonction des critères retenus ;
  3° constituer un échantillon de référence extrapolable, stratifié ou non au sein de la population de référence ou de la strate de référence examinée, qui permet d'obtenir un intervalle de confiance à nonante-cinq pourcents ou plus autour de la valeur d'échantillonnage, d'une taille maximale de dix points de pourcentage.
  § 4. Si l'examen du premier échantillon de référence laisse apparaître plus de quatre-vingt pourcents d'irrégularités, l'inspecteur détermine un échantillon de référence extrapolable, et le pourcentage d'irrégularités constatées est extrapolé à l'ensemble de la population de référence ou strate de référence.
  Art. 20/3. Sans préjudice des récupérations proposées sur base des constats non extrapolables, en cas de recours à un échantillon extrapolable, l'inspecteur propose la récupération d'un montant de la subvention calculé sur base du pourcentage de la borne inférieure de l'intervalle de confiance, extrapolé à la subvention relative à la population de référence ou la strate de référence examinée.
  Art. 20/4. Lorsqu'il recourt à une extrapolation, l'inspecteur décrit la méthodologie utilisée dans son rapport et y précise l'intervalle de confiance et la taille de l'intervalle de confiance.
  Art. 20/5. Conformément à l'article 37 du décret du 28 février 2019 relatif au contrôle des législations et réglementations relatives à la politique économique, à la politique de l'emploi et à la recherche scientifique ainsi qu'à l'instauration d'amendes administratives applicables en cas d'infraction à ces législations et réglementations, la MIRE peut renverser la présomption découlant de l'extrapolation visée aux articles 20/2 et 20/3 en établissant la validité de tout ou partie du pourcentage de la subvention incriminé. ".
Afdeling 6. - Wijzigingsbepaling van het besluit van de Waalse Regering van 10 december 2009 tot uitvoering van het decreet van 3 april 2009 betreffende de registratie en de erkenning van de arbeidsbemiddelingsbureaus
Section 6. - Disposition modificative de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 décembre 2009 portant exécution du décret du 3 avril 2009 relatif à l'enregistrement ou à l'agrément des agences de placement
Art.31. In het besluit van de Waalse Regering van 10 december 2009 tot uitvoering van het decreet van 3 april 2009 betreffende de registratie en de erkenning van de arbeidsbemiddelingsbureaus wordt artikel 14 opgeheven.
Art.31. Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 décembre 2009 portant exécution du décret du 3 avril 2009 relatif à l'enregistrement ou à l'agrément des agences de placement, l'article 14 est abrogé.
Afdeling 7. - Wijzigingsbepaling van het besluit van de Waalse Regering van 8 maart 2012 tot uitvoering van artikel 2 van het decreet van 20 november 2008 betreffende de sociale economie met het oog op de ontwikkeling van sociale economiebedrijven in de immobiliënsector
Section 7. - Disposition modificative de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 mars 2012 portant exécution de l'article 2 du décret du 20 novembre 2008 relatif à l'économie sociale en vue du développement d'entreprises d'économie sociale dans le secteur immobilier
Art.32. Artikel 8 van op het besluit van de Waalse Regering van 8 maart 2012 tot uitvoering van artikel 2 van het decreet van 20 november 2008 betreffende de sociale economie met het oog op de ontwikkeling van sociale economiebedrijven in de immobiliënsector wordt vervangen door hetgeen volgt:
  "Art. 8. De beëdigde statutaire en contractuele personeelsleden van het Departement Inspectie van het Operationeel Directoraat-generaal Economie, Tewerkstelling en Onderzoek van de Waalse Overheidsdienst, aangewezen door de Regering, gaan de toepassing van dit besluit na, en oefenen het toezicht op de inachtneming ervan uit.
  De inspecteurs oefenen die controle uit overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 28 februari 2019 betreffende de controle van de wetgevingen en reglementeringen inzake het economisch beleid, het tewerkstellingsbeleid en het wetenschappelijk onderzoek alsook de invoering van administratieve geldboeten toepasselijk in geval van inbreuk op deze wetgevingen en reglementeringen.".
Art.32. L'article 8 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 mars 2012 portant exécution de l'article 2 du décret du 20 novembre 2008 relatif à l'économie sociale en vue du développement d'entreprises d'économie sociale dans le secteur immobilier est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 8. Les agents statutaires et les membres du personnel contractuel assermentés du Département de l'Inspection de la Direction générale opérationnelle Economie, Emploi et Recherche du Service public de Wallonie désignés par le Gouvernement contrôlent l'application du présent arrêté et surveillent le respect de celui-ci.
  Ils exercent ce contrôle conformément aux dispositions du décret du 28 février 2019 relatif au contrôle des législations et réglementations relatives à la politique économique, à la politique de l'emploi et à la recherche scientifique ainsi qu'à l'instauration d'amendes administratives applicables en cas d'infraction à ces législations et réglementations. ".
Afdeling 8. - Wijzigingsbepaling van het besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014 tot erkenning en subsidiëring van de verenigingen zonder winstoogmerk en de vennootschappen met een sociaal oogmerk die actief zijn in de sector van het hergebruik en de voorbereiding op hergebruik
Section 8. - Disposition modificative de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril 2014 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux associations sans but lucratif et aux sociétés à finalité sociale actives dans le secteur de la réutilisation et de la préparation en vue de la réutilisation
Art.33. In artikel 11, lid 5, van het besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014 tot erkenning en subsidiëring van de verenigingen zonder winstoogmerk en de vennootschappen met een sociaal oogmerk die actief zijn in de sector van het hergebruik en de voorbereiding op hergebruik worden de woorden "volgens de modaliteiten bepaald bij het decreet van 5 februari 1998 houdende toezicht en controle op de naleving van de wetgeving betreffende het tewerkstellingsbeleid" vervangen door de woorden: "overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 28 februari 2019 betreffende de controle van de wetgevingen en reglementeringen inzake het economisch beleid, het tewerkstellingsbeleid en het wetenschappelijk onderzoek alsook de invoering van administratieve geldboeten toepasselijk in geval van inbreuk op deze wetgevingen en reglementeringen.".
Art.33. Dans l'article 11, alinéa 5, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril 2014 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux associations sans but lucratif et aux sociétés à finalité sociale actives dans le secteur de la réutilisation et de la préparation en vue de la réutilisation, les mots " selon les modalités prévues par le décret du 5 février 1998 relatif à la surveillance et au contrôle des législations relatives à la politique de l'emploi " sont remplacés par les mots : " conformément aux dispositions du décret du 28 février 2019 relatif au contrôle des législations et réglementations relatives à la politique économique, à la politique de l'emploi et à la recherche scientifique ainsi qu'à l'instauration d'amendes administratives applicables en cas d'infraction à ces législations et réglementations ".
Afdeling 9. - Wijzigingsbepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 houdende uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portefeuille
Section 9. - Dispositions modificatives de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant exécution des chapitres 1er, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille intégré
Art.34. Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2017 houdende uitvoering van de hoofdstukken 1, 3 en 4 van het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of de groei, en strekkende de oprichting van een databank van authentieke bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portefeuille, wordt aangevuld met een punt 8° als volgt :
  "8° de personeelsleden aangewezen door de Regering: de beëdigde statutaire en contractuele personeelsleden van het Departement Inspectie van het Operationeel Directoraat-generaal Economie, Tewerkstelling en Onderzoek van de Waalse Overheidsdienst.".
Art.34. L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2017 portant exécution des chapitres 1er, 3 et 4 du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, et constituant une banque de données de sources authentiques liées à ce portefeuille intégré, est complété par le 8° rédigé comme suit :
  " 8° les agents désignés par le Gouvernement : les agents statutaires et les membres du personnel contractuel assermentés du Département de l'Inspection de la Direction générale opérationnelle Economie, Emploi et Recherche du Service public de Wallonie. ".
Art.35. In hetzelfde besluit wordt een artikel 23/1 ingevoegd, luidend als volgt :
  "Art. 23/1. De personeelsleden aangewezen door de Regering gaan de toepassing van dit besluit na en oefenen het toezicht uit op de inachtneming ervan.
  De inspecteurs oefenen die controle uit overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 28 februari 2019 betreffende de controle van de wetgevingen en reglementeringen inzake het economisch beleid, het tewerkstellingsbeleid en het wetenschappelijk onderzoek alsook de invoering van administratieve geldboeten toepasselijk in geval van inbreuk op deze wetgevingen en reglementeringen.".
Art.35. Dans le même arrêté, il est inséré un article 23/1 rédigé comme suit :
  " Art. 23/1. Les agents désignés par le Gouvernement contrôlent l'application du présent arrêté et surveillent le respect de celui-ci.
  Ils exercent ce contrôle conformément aux dispositions du décret du 28 février 2019 relatif au contrôle des législations et réglementations relatives à la politique économique, à la politique de l'emploi et à la recherche scientifique ainsi qu'à l'instauration d'amendes administratives applicables en cas d'infraction à ces législations et réglementations. ".
Art.36. In artikel 23 van hetzelfde besluit wordt lid 1 aangevuld als volgt :
  "overeenkomstig de bepalingen van het decreet van 28 februari 2019 betreffende de controle van de wetgevingen en reglementeringen inzake het economisch beleid, het tewerkstellingsbeleid en het wetenschappelijk onderzoek alsook de invoering van administratieve geldboeten toepasselijk in geval van inbreuk op deze wetgevingen en reglementeringen.".
Art.36. Dans l'article 23 du même arrêté, l'alinéa 1er est complété par les mots :
  " conformément au décret du 28 février 2019 relatif au contrôle des législations et réglementations relatives à la politique économique, à la politique de l'emploi et à la recherche scientifique ainsi qu'à l'instauration d'amendes administratives applicables en cas d'infraction à ces législations et réglementations ".
Afdeling 10. - Wijzigingsbepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 22 juni 2017 tot uitvoering van het decreet van 2 februari 2017 betreffende de steun voor tewerkstelling ten behoeve van de doelgroepen
Section 10. - Dispositions modificatives de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juin 2017 portant exécution du décret du 2 février 2017 relatif aux aides à l'emploi à destination des groupes-cibles
Art.37. In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 22 juni 2017 tot uitvoering van het decreet van 2 februari 2017 betreffende de steun voor tewerkstelling ten behoeve van de doelgroepen wordt een punt 3° ingevoegd, luidend als volgt:
  "3° het Departement Inspectie: het Departement Inspectie van het Operationele Directoraat-generaal Economie, Tewerkstelling en Onderzoek van de Waalse Overheidsdienst.".
Art.37. Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juin 2017 portant exécution du décret du 2 février 2017 relatif aux aides à l'emploi à destination des groupes-cibles, il est inséré un 3° rédigé comme suit :
  " 3° le Département de l'Inspection : le Département de l'Inspection de la Direction générale opérationnelle Economie, Emploi et Recherche du Service public de Wallonie. ".
Art.38. In artikel 14 van hetzelfde besluit worden volgende wijzigingen ingevoerd:
  1° in paragraaf 1, lid 1, worden de woorden " deSociale Inspectie van het Departement Inspectie van het Operationeel Directoraat-generaal Economie, Werk en Onderzoek van de Waalse Overheidsdienst" vervangen door de woorden "het Departement Inspectie" en het woord "ze" door het woord "het";
  2° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "de Sociale inspectie" vervangen door de woorden "de Inspectie";
  3° in paragraaf 1, vierde lid, worden de woorden "de Sociale inspectie" vervangen door de woorden "de Inspectie";
  4° in paragraaf 2 worden de woorden "de Sociale inspectie" vervangen door de woorden "de Inspectie" en het woord "ze" door het woord "het".
Art.38. A l'article 14 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots " l'Inspection sociale du Département de l'Inspection de la Direction générale opérationnelle Economie, Emploi et Recherche du Service public de Wallonie " sont remplacés par les mots " le Département de l'Inspection " et le mot " elle " par " il " ;
  2° dans le paragraphe 1er, alinéa 2, les mots " l'Inspection sociale " sont remplacés par les mots " l'Inspection " ;
  3° dans le paragraphe 1er, alinéa 4, les mots " l'Inspection sociale " sont remplacés par les mots " l'Inspection " ;
  4° dans le paragraphe 2, les mots " l'Inspection sociale " sont remplacés par les mots " l'Inspection " et le mot " elle " par " il ".
HOOFDSTUK VI. - Opheffingsbepalingen
CHAPITRE VI. - Dispositions abrogatoires
Art.39. Opgeheven worden:
  1° het besluit van de Waalse Regering van 6 december 2001 tot aanwijzing van de sociale inspecteurs die toezicht en controle uitoefenen op de naleving van de wetgeving op het tewerkstellingsbeleid, de beroepsreconversie en -recyclage;
  2° het besluit van de Waalse Regering van 12 december 2008 tot aanwijzing van de sociale inspecteurs die toezicht en controle zullen uitoefenen op de naveling van de wetgeving betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 24 november 2011.
Art.39. Sont abrogés :
  1° l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 décembre 2001 portant désignation des inspecteurs sociaux chargés de la surveillance et du contrôle des législations relatives à la politique de l'emploi, à la reconversion et au recyclage professionnels ;
  2° l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 décembre 2008 portant désignation des inspecteurs sociaux chargés de la surveillance et du contrôle de la législation relative à l'occupation de travailleurs étrangers, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 novembre 2011.
HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen
CHAPITRE VII. - Dispositions finales
Art.40. Het decreet van 28 februari 2019 en dit besluit treden in werking de tiende dag volgend op de dag van bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Art.40. Le décret du 28 février 2019 et le présent arrêté entrent en vigueur le dixième jour qui suit le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art.41. De Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Tewerkstelling en Vorming is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art.41. Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la Recherche, de l'Innovation, du Numérique, de l'Emploi et de la Formation est chargé de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N.   (NOTA : geen Nederlandse versie, zie Franse versie)
Art. N1. Annexe 1.
  (Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 21-06-2019, p. 64380)
-
Art. N2. Annexe 2. - Règles de déontologie des inspecteurs dans l'exercice de leur mission de contrôle
  CHAPITRE Ier. - Dispositions générales Outre le cadre de déontologie des agents de la fonction publique administrative régionale, les présentes règles complémentaires de déontologie visent spécifiquement les agents statutaires et les membres du personnel contractuel assermentés, dénommés ci-après " les inspecteurs ", du Département de l'Inspection de la Direction générale opérationnelle Economie, Emploi et Recherche du Service public de Wallonie :
  1° qui relèvent de l'autorité des ministres ayant dans leurs attributions l'économie, l'emploi et la formation professionnelle ainsi que l'économie sociale,
  2° qui sont chargés de surveiller le respect des législations et réglementations les désignant pour exercer le contrôle.
  CHAPITRE II. - Fonctionnement des Inspections
  Section 1. - Principes et lignes de force Dans l'exercice de leurs missions administratives et judiciaires, les inspecteurs sont à la fois :
  1° des fonctionnaires assermentés chargés de tâches administratives afférentes au contrôle des législations et réglementations qui les désignent à cet effet ;
  2° des inspecteurs qui se voient conférés par la législation des compétences particulières pour la recherche des infractions pénalement sanctionnées, dont les autorités judiciaires leur confient régulièrement la mission.
  Dans le cadre de leurs fonctions, les inspecteurs ont le droit de donner des avertissements, de fixer au contrevenant un délai pour se mettre en ordre ou de dresser des procès-verbaux, en fonction des circonstances, de la gravité de l'infraction, de l'intention frauduleuse, des intérêts des travailleurs et des possibilités de régularisation de l'infraction.
  Ce pouvoir d'appréciation ne s'exerce pas de manière arbitraire. L'inspecteur motive sa décision, et son pouvoir d'appréciation peut être tempéré par les instructions internes du Département de l'Inspection afin de garantir une certaine uniformité dans l'application de la législation pour tous les justiciables.
  Ce pouvoir d'appréciation sur la portée des infractions est une dérogation à l'article 29 du Code d'instruction criminelle qui impose à tout fonctionnaire, qui dans l'exercice de ses fonctions prend connaissance d'un crime ou délit, de le communiquer sur-le-champ au procureur du Roi.
  Lorsque les inspecteurs interviennent à la demande du ministère public, ils peuvent agir uniquement conformément aux instructions reçues, le ministère public dirigeant l'information judiciaire et décidant de la suite à y réserver. Le pouvoir d'appréciation s'exerce sans préjudice du droit de réquisition du ministère public ou du juge d'instruction contenu aux articles 28ter, § 3, et 56, § 2, du Code d'instruction criminelle.
  Les inspecteurs fournissent des informations et des conseils techniques aux usagers, aux employeurs, aux travailleurs, et à toute autre personne ou administration publique, concernant l'application des législations précitées.
  Section 2. - Valeurs fondamentales
  Sous-section 1er. - Loyauté et respect de la hiérarchie Les inspecteurs respectent les institutions démocratiques nationales et internationales ainsi que leurs symboles, les autres pouvoirs constitués et les institutions publiques.
  Ils ne dénigrent pas les législations et réglementations dont ils sont chargés du contrôle devant des usagers, des employeurs, des travailleurs et des tierces personnes présentes durant le contrôle.
  Dans l'exercice de leur fonction, ils agissent conformément aux dispositions décrétales, légales et réglementaires, à la stratégie, aux plans d'action et aux directives de leur hiérarchie. Ils agissent avec diligence, conscience professionnelle et loyauté vis-à-vis de leur hiérarchie.
  Ils ne dénigrent pas le travail de collègues de leur service et des autres services.
  Sous-section 2. - Probité, intégrité, dignité de la fonction et impartialité Les inspecteurs font bon usage des moyens et des facilités mis à leur disposition. Ils ne se procurent pas, pour eux-mêmes ou pour une tierce personne, des avantages qui ne leur reviennent normalement pas. Ils sont incorruptibles.
  Dans les enquêtes, les inspecteurs font preuve d'objectivité. Ils proscrivent tout arbitraire dans leurs interventions en évitant, notamment, de porter atteinte, dans leur manière d'intervenir ou en raison de l'objet de leur intervention, à l'impartialité que les citoyens sont en droit d'attendre d'eux. Ils évitent donc tout acte ou attitude de nature à ébranler cette impartialité.
  Dans l'exercice de leurs fonctions, les inspecteurs ne portent aucun signe ostentatoire d'appartenance politique, religieuse ou philosophique de nature à mettre en doute cette impartialité.
  Sous-section 3. - Interdiction de discrimination Dans l'exercice de leur fonction, les inspecteurs s'interdisent toute forme de discrimination et de partialité, basées notamment sur la race, l'ascendance, l'origine sociale, la nationalité, le sexe, l'orientation sexuelle, l'état civil, la naissance, la langue, le patrimoine, l'âge, les convictions politiques, philosophiques, syndicales ou religieuses, l'état de santé, le handicap ou les caractéristiques physiques ou génétiques.
  Sous-section 4. - Disponibilité et efficacité Dans l'exercice de leur compétence, les inspecteurs mettent tout en oeuvre pour répondre aux demandes des plaignants, des autres inspections fédérales ou régionales et des autres instances ou autorités avec lesquelles ils sont amenés à collaborer.
  La disponibilité des inspecteurs se caractérise entre autres par leur accessibilité et leur disposition à l'écoute, par leur compréhension et leur prise en compte des préoccupations de ceux qui font appel à eux et par leurs initiatives appropriées, que ce soit en intervenant directement ou en renvoyant les intéressés vers les personnes ou les services compétents ou spécialisés.
  Dans le cadre de leur mission, ils respectent la charte de bonne conduite administrative adoptée par le Service public de Wallonie et font preuve d'un professionnalisme qui se traduit par :
  1° la qualité du travail fourni ;
  2° le traitement rapide des missions d'enquête en respectant les prescriptions légales ;
  3° la rédaction de rapports et la formulation de propositions de décisions avec rigueur, exactitude et impartialité ;
  4° la recherche de solutions adaptées dans le cadre de leurs compétences ;
  5° le souci de collaborer efficacement avec les autres inspections belges et étrangères, les autorités judiciaires, le SIRS, les cellules d'arrondissement et les autres institutions publiques belges et étrangères.
  Sous-section 5. - Devoir de discrétion et de confidentialité Dans l'utilisation de leur droit d'expression à l'égard des faits dont ils ont connaissance dans l'exercice de leurs fonctions, les inspecteurs respectent notamment les dispositions légales et réglementaires relatives au secret professionnel, au secret médical, au secret de l'enquête, au devoir de discrétion et à la confidentialité des données sociales à caractère personnel. Ces obligations subsistent même après la cessation de l'exercice de leur emploi.
  Sous-section 6. - Contacts avec la presse et les médias Sans préjudice de la liberté d'expression, les inspecteurs sollicités par la presse ou les médias pour accorder une interview ou un communiqué de presse les renvoient à l'attaché de presse du Service public de Wallonie.
  Sous-section 7. - Attitude et comportement Les inspecteurs font preuve de retenue dans leurs actes et leurs propos. Ils traitent chaque personne avec politesse, tact et courtoisie. Ils veillent à conserver le contrôle d'eux-mêmes et prohibent tout comportement hostile ou méprisant.
  Les inspecteurs se comportent de manière exemplaire, spécialement en observant eux-mêmes les lois et règlements dont ils assurent le contrôle.
  Ils prennent soin, en bon père de famille, du matériel, des pièces d'équipement, des locaux et des supports d'information qui sont mis à leur disposition.
  CHAPITRE III. - Exercice de la mission de contrôle des inspecteurs
  Section 1. - Respect et protection des libertés et droits garantis par des normes supérieures internationales et nationales, applicables à tout citoyen En tout temps et en toute circonstance, les inspecteurs respectent et protègent la dignité humaine, les libertés et les droits garantis par des normes supérieures et par la Constitution belge.
  Ils s'assurent au préalable que les actes posés sont bien fondés sur une base légale ou réglementaire.
  Ils respectent les grands principes constitutionnels tel que l'égalité entre citoyen, l'interdiction de discrimination, la protection du domicile, le secret postal, le respect de la vie privée et familiale, le respect de la publicité des actes administratifs et l'emploi des langues.
  Section 2. - Principe de finalité et de proportionnalité Les inspecteurs exercent leurs pouvoirs uniquement en vue du contrôle des décrets, lois et autres règlements qui les désignent à cet effet.
  Lors de l'exécution de leurs pouvoirs, les inspecteurs utilisent des moyens appropriés et nécessaires pour la surveillance des législations dont ils exercent la compétence.
  Section 3. - Respect des règles de procédure Les inspecteurs respectent les règles de procédure contenues dans les décrets régissant leurs droits et devoirs, le Code pénal social, les autres prescrits légaux et réglementaires et dans les directives du Département de l'Inspection.
  Par le respect des règles de procédure, les inspecteurs garantissent à la fois les droits et devoirs des usagers, des employeurs et travailleurs.
  Enfin, ce respect assure aussi un meilleur suivi des constats des contrôles effectués : régularisations, poursuites pénales, amendes administratives.
  Section 4. - Respect des règles de production, de communication des données et d'utilisation des renseignements obtenus Les inspecteurs respectent les règles de production, d'échanges de données et d'informations et d'utilisation de renseignements obtenus prévues par les décrets régissant leurs droits et devoirs.
  Les inspecteurs communiquent les renseignements recueillis dans le cadre de procédures judiciaires, tant à l'information qu'à l'instruction, uniquement avec l'autorisation expresse de l'autorité judiciaire. Toute information transite par l'autorité judiciaire concernée, afin de respecter le secret des informations et instructions judiciaires.
  Enfin, les renseignements concernant des données médicales à caractère personnel sont communiqués ou utilisés uniquement dans le respect du secret médical.
  Section 5. - Confidentialité des données sociales à caractère personnel Les inspecteurs garantissent le caractère confidentiel des données à caractère personnel dont ils ont obtenu connaissance dans l'exercice de leur mission afin de protéger la sphère de la vie privée de toute personne identifiée ou identifiable.
  Ils n'utilisent ces données à caractère personnel que pour l'exercice de leur mission.
  Section 6. - Devoir de discrétion, obligation d'intégrité des inspecteurs et confidentialité des contrôles De manière générale, les inspecteurs sont tenus au respect du secret professionnel.
  Sauf autorisation expresse de l'auteur d'une plainte ou d'une dénonciation relative à une infraction aux dispositions des législations et réglementations dont ils exercent le contrôle, les inspecteurs ne peuvent révéler en aucun cas, même devant les tribunaux, le nom de l'auteur de cette plainte ou de cette dénonciation. Ils respectent aussi cette interdiction quand un travailleur, sauf s'il est aussi le plaignant, un employeur, ou leur avocat, désire consulter son dossier personnel. Il leur est de même interdit de révéler à l'employeur ou à son représentant qu'il a été procédé à une enquête à la suite d'une plainte ou d'une dénonciation.
  Ils ne divulguent en aucun cas l'identité des employeurs et des travailleurs, le contenu des auditions et les constats relevés.
  Les inspecteurs garantissent la confidentialité concernant les opérations planifiées de contrôles afin d'éviter tout risque de fuite pouvant rendre inopérant les contrôles à mener par son service ou par des services tiers.
  Section 7. - Collaboration avec les autres services partenaires Les inspecteurs, dans le cadre des contrôles multidisciplinaires menés en commun, veillent à collaborer pleinement avec les autres services partenaires dans la poursuite d'un intérêt commun.
  Section 8. - Conflit d'intérêts et cumul des inspecteurs avec leurs missions de contrôle Conformément aux règles du Code de la Fonction publique wallonne, une attention particulière s'impose aux inspecteurs en matière de conflit d'intérêts et d'autorisation de cumul.
  Les inspecteurs ne peuvent pas avoir d'intérêt quelconque, direct ou indirect, dans les entreprises ou institutions qu'ils sont chargés de contrôler. Ils s'abstiennent de s'engager personnellement dans le traitement d'enquêtes dans lesquelles ils pourraient avoir un intérêt. Dans ce cas, ils font appel à d'autres collègues, via leur hiérarchie, afin que soient accomplis ou poursuivis les devoirs professionnels.
  Les inspecteurs ne peuvent pas exercer, même occasionnellement, aucune activité rétribuée ou non qui serait de nature à générer des conflits d'intérêts réels, potentiels ou apparents ou une confusion avec leurs fonctions et missions de contrôle.
  Les inspecteurs peuvent exercer des activités rémunérées de quelque façon que ce soit en sus de leurs fonctions mais uniquement après avoir obtenu une autorisation de cumul d'activités professionnelles en dehors des heures de service qui sont compatibles avec leur qualité d'inspecteur et qui peuvent être exercées sans inconvénient pour le service ou pour le public.
  L'exercice de certains mandats politique, d'activités rémunérées inhérentes à la fonction ou d'une activité qui résulte d'une désignation par l'autorité compétente n'est pas visé par l'autorisation de cumul précité, mais nécessite cependant une demande spécifique ou une information de la hiérarchie conformément aux règles du Code de la Fonction publique wallonne.