Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
16 SEPTEMBER 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen en het koninklijk van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg
Titre
16 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité et l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique
Informations sur le document
Numac: 2019014791
Datum: 2019-09-16
Info du document
Numac: 2019014791
Date: 2019-09-16
Tekst (8)
Texte (8)
Artikel 1. In artikel 28, § 2, 1°, c), 5, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 mei 1988 en van 29 januari 2014, worden de woorden ", het openings- en sluitingsvoertuig van de wielerwedstrijden zoals bepaald in het koninklijk besluit van 28 juni 2019 tot reglementering van de wielerwedstrijden en van de alle-terreinwedstrijden" ingevoegd tussen de woorden "de begeleidende voertuigen ervan" en de woorden "en de door de Minister van Landsverdediging".
Article 1er. Dans l'article 28, § 2, 1°, c), 5, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, modifié par les arrêtés royaux du 9 mai 1988 et du 29 janvier 2014, les mots " les véhicules d'ouverture et de fermeture des courses cyclistes visés dans l'arrêté royal du 28 juin 2019 réglementant les courses cyclistes et les épreuves tout-terrain " sont insérés entre les mots " ainsi que leurs véhicules d'escorte, " et les mots " et les véhicules des forces armées désignés par le Ministre de la Défense nationale, ".
Art.2. Artikel 32.2 van koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg, gewijzigd bij het koninklijk van 18 september 1991, wordt aangevuld met een lid, luidende:
"De oranje-gele knipperlichten van het openings- en sluitingsvoertuig, zoals bepaald in het koninklijk besluit van 28 juni 2019 tot reglementering van de wielerwedstrijden en van de alle-terreinwedstrijden, moeten tijdens de wielerwedstrijd gebruikt worden.".
"De oranje-gele knipperlichten van het openings- en sluitingsvoertuig, zoals bepaald in het koninklijk besluit van 28 juni 2019 tot reglementering van de wielerwedstrijden en van de alle-terreinwedstrijden, moeten tijdens de wielerwedstrijd gebruikt worden.".
Art.2. L'article 32.2 de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique, modifié par l'arrêté royal du 18 septembre 1991, est complété par un alinéa rédigé comme suit :
" Les feux jaune-orange clignotants des véhicules d'ouverture et de fermeture, visés dans l'arrêté royal du 28 juin 2019 réglementant les courses cyclistes et les épreuves tout-terrain, doivent être utilisés pendant la course cycliste. ".
" Les feux jaune-orange clignotants des véhicules d'ouverture et de fermeture, visés dans l'arrêté royal du 28 juin 2019 réglementant les courses cyclistes et les épreuves tout-terrain, doivent être utilisés pendant la course cycliste. ".
Art.3. In hetzelfde besluit wordt een artikel 40quater ingevoegd, luidende:
"40quater. Gedrag tegenover de deelnemers aan een wielerwedstrijd.
Elke weggebruiker moet onmiddellijk uitwijken, de rijbaan zo ver als mogelijk vrijmaken en stoppen:
1° bij het naderen van het openingsvoertuig dat de wedstrijdkaravaan met een rode vlag aankondigt;
2° bij het naderen van het openingsvoertuig dat de publiciteitskaravaan met een rode vlag aankondigt;
3° bij het naderen van een renner of een groep renners die aan een wielerwedstrijd deelnemen;
4° bij het naderen van een voertuig of de voertuigen van de wedstrijdkaravaan of de publiciteitskaravaan.
De bestuurders moeten blijven staan tot dat het sluitingsvoertuig dat het einde van de wedstrijdkaravaan of de publiciteitskaravaan met een groene vlag aankondigt, gepasseerd is. Het normale verkeer is dan terug toegelaten.".
"40quater. Gedrag tegenover de deelnemers aan een wielerwedstrijd.
Elke weggebruiker moet onmiddellijk uitwijken, de rijbaan zo ver als mogelijk vrijmaken en stoppen:
1° bij het naderen van het openingsvoertuig dat de wedstrijdkaravaan met een rode vlag aankondigt;
2° bij het naderen van het openingsvoertuig dat de publiciteitskaravaan met een rode vlag aankondigt;
3° bij het naderen van een renner of een groep renners die aan een wielerwedstrijd deelnemen;
4° bij het naderen van een voertuig of de voertuigen van de wedstrijdkaravaan of de publiciteitskaravaan.
De bestuurders moeten blijven staan tot dat het sluitingsvoertuig dat het einde van de wedstrijdkaravaan of de publiciteitskaravaan met een groene vlag aankondigt, gepasseerd is. Het normale verkeer is dan terug toegelaten.".
Art.3. Dans le même arrêté, il est inséré un article 40quater rédigé comme suit :
" 40quater. Comportement à l'égard des participants à une course cycliste.
Tout usager de la route doit immédiatement s'écarter, dégager la chaussée autant que possible et s'arrêter :
1° à l'approche du véhicule d'ouverture qui annonce la caravane de course au moyen d'un drapeau rouge ;
2° à l'approche du véhicule d'ouverture qui annonce la caravane publicitaire au moyen d'un drapeau rouge ;
3° à l'approche d'un coureur ou d'un groupe de coureurs qui participent à une course cycliste ;
4° à l'approche d'un véhicule ou de véhicules composant la caravane de course ou la caravane publicitaire.
Les conducteurs doivent rester à l'arrêt jusqu'à ce que le véhicule de fermeture, qui annonce la fin de la caravane de course ou de la caravane publicitaire au moyen d'un drapeau vert, soit passé. Cela autorise la reprise de la circulation normale. ".
" 40quater. Comportement à l'égard des participants à une course cycliste.
Tout usager de la route doit immédiatement s'écarter, dégager la chaussée autant que possible et s'arrêter :
1° à l'approche du véhicule d'ouverture qui annonce la caravane de course au moyen d'un drapeau rouge ;
2° à l'approche du véhicule d'ouverture qui annonce la caravane publicitaire au moyen d'un drapeau rouge ;
3° à l'approche d'un coureur ou d'un groupe de coureurs qui participent à une course cycliste ;
4° à l'approche d'un véhicule ou de véhicules composant la caravane de course ou la caravane publicitaire.
Les conducteurs doivent rester à l'arrêt jusqu'à ce que le véhicule de fermeture, qui annonce la fin de la caravane de course ou de la caravane publicitaire au moyen d'un drapeau vert, soit passé. Cela autorise la reprise de la circulation normale. ".
Art.4. In hetzelfde besluit wordt artikel 41.2 opgeheven.
Art.4. Dans le même arrêté, l'article 41.2 est abrogé.
Art.5. In hetzelfde besluit wordt artikel 59.9 opgeheven.
Art.5. Dans le même arrêté, l'article 59.9 est abrogé.
Art.6. In artikel 59.19, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juli 1990, worden de woorden "en gemachtigd zijn door de burgemeester" opgeheven.
Art.6. Dans l'article 59.19, alinéa 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 20 juillet 1990, les mots " et être habilités par le bourgmestre " sont abrogés.
Art.7. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2020.
Art.7. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2020.
Art. 8. De minister bevoegd voor het Wegverkeer is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 8. Le ministre qui a la Circulation routière dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.