Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
7 JUNI 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2015 tot vastlegging van de regels betreffende de randvoorwaarden inzake landbouw, tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 13 juni 2014 tot vaststelling van de eisen en normen van de randvoorwaarden inzake landbouw en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers, en tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 september 2015 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 betreffende agromilieu- en klimaatsteun
Titre
7 JUIN 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 août 2015 fixant les règles relatives à la conditionnalité en matière agricole, abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juin 2014 fixant les exigences et les normes de conditionnalité en matière agricole et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des paiements directs en faveur des agriculteurs, et l'arrêté ministériel du 3 septembre 2015 exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 relatif aux aides agro-environnementales et climatiques
Informations sur le document
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. In artikel 22 van het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2015 tot vastlegging van de regels betreffende de randvoorwaarden inzake landbouw, tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 13 juni 2014 tot vaststelling van de eisen en normen van de randvoorwaarden inzake landbouw en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers, worden de woorden "15 april tot 30 juni" vervangen door de woorden "1 april tot 31 juli".
Article 1er. Dans l'article 22 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 août 2015 fixant les règles relatives à la conditionnalité en matière agricole, abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juin 2014 fixant les exigences et les normes de la conditionnalité en matière agricole et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des paiements directs en faveur des agriculteurs, les mots " 15 avril au 30 juin " sont remplacés par les mots " 1er avril au 31 juillet ".
Art.2. In artikel 10, 3°, van het ministerieel besluit van 3 september 2015 tot uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 betreffende agromilieu- en klimaatsteun, worden de woorden "van 1 juli tot 15 april" vervangen door de woorden "van 1 augustus tot 31 maart".
Art.2. Dans l'article 10, 3°, de l'arrêté ministériel du 3 septembre 2015 exécutant l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 relatif aux aides agro-environnementales et climatiques, les mots " du 1er juillet au 15 avril " sont remplacés par les mots " 1er août au 31 mars ".
Art.3. In afwijking van artikel 5, § 1, eerste lid, van het besluit van de Waalse Regering van 3 september 2015 betreffende agromilieu- en klimaatsteun, kan de Minister, in geval van wijziging van het Waalse programma voor landelijke ontwikkeling, de periodes wijzigen waarin onderhoudswerken worden toegelaten, waaronder het snoeien van hagen en bomen.
Art.3. Par dérogation à l'article 5, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2015 relatif aux aides agro-environnementales et climatiques, en cas de modification du Programme wallon de développement rural, le Ministre est habilité à modifier les périodes pendant lesquelles les travaux d'entretien, dont la taille des haies et des arbres, sont autorisés.
Art. 4. De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 4. Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du présent arrêté.