Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
20 MAART 2018. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 12 december 1997 betreffende de organisatie en de subsidiëring van de dagcentra voor mindervaliden
Titre
20 MARS 2018. - Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté du Gouvernement du 12 décembre 1997 relatif à l'organisation et au subventionnement des centres de jour pour personnes handicapées
Informations sur le document
Info du document
Tekst (7)
Texte (7)
Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Regering van 12 december 1997 betreffende de organisatie en de subsidiëring van de dagcentra voor mindervaliden worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt :
  "2° Dienst : de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven;"
  2° de bepaling onder 3° wordt vervangen als volgt :
  "3° begunstigde: een gebruiker vanaf 20 jaar die overeenkomstig artikel 7 van het decreet van 13 december 2016 tot oprichting van een dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven beschikt over een ondersteuningsplan dat voorziet in een werkzaamheid en een begeleiding in een dagcentrum;"
Article 1er. A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement du 12 décembre 1997 relatif à l'organisation et au subventionnement des centres de jour pour personnes handicapées les modifications suivantes sont apportées :
  1° le 2° est remplacé par ce qui suit :
  " 2° Office : l'Office de la Communauté germanophone pour une vie autodéterminée ";
  2° le 3° est remplacé par ce qui suit :
  " 3° bénéficiaire : une personne de 20 ans au moins qui, conformément à l'article 7 du décret du 13 décembre 2016 portant création d'un Office de la Communauté germanophone pour une vie autodéterminée, dispose d'un plan de soutien prévoyant l'occupation et l'accompagnement dans un centre de jour; ".
Art.2. In artikel 10 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij het besluit van de Regering van 12 januari 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in paragraaf 1 wordt het bedrag "9,9355 euro" vervangen door het bedrag "10,1344 euro";
  2° in paragraaf 2 wordt het bedrag "4,2161 euro" vervangen door het bedrag "4,3006 euro";
  3° in paragraaf 3 wordt het bedrag "1,6669 euro" vervangen door het bedrag "1,7003 euro".
Art.2. A l'article 10 du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement du 12 janvier 2017, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le paragraphe 1er, le montant " 9,9355 euros " est remplacé par " 10,1344 euros ";
  2° dans le paragraphe 2, le montant " 4,2161 euros " est remplacé par " 4,3006 euros ";
  3° dans le paragraphe 3, le montant " 1,6699 euro " est remplacé par " 1,7003 euro ".
Art.3. In artikel 12, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij het besluit van de Regering van 12 januari 2017, worden de woorden "De subsidiëring van de personeelskosten voor het jaar 2017 wordt berekend op basis van het maximale aantal personeelsuren dat op 31 december 2016 is vastgelegd" vervangen door de woorden "De subsidiëring van de personeelskosten voor het jaar 2018 wordt berekend op basis van het maximale aantal personeelsuren dat op 31 december 2017 is vastgelegd", worden de woorden "voor de personen met een handicap" opgeheven en worden de woorden "voor het jaar 2017" vervangen door de woorden "voor het jaar 2018".
Art.3. L'article 12, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté de Gouvernement du 12 janvier 2017, est remplacé par ce qui suit : " C'est le nombre maximal d'heures prestées par le personnel, y compris les heures approuvées relatives à des prestations de firmes privées extérieures, tel que fixé le 31 décembre 2017 et approuvé par l'Office qui est pris en compte pour déterminer la subsidiation des frais de personnel 2018. Sur cette base, les heures prestées à prendre en compte pour le subventionnement du personnel ouvrier, du personnel d'encadrement et du personnel administratif et le coût correspondant sont réduits d'un pour cent et demi pour l'année 2018 ".
Art.4. In artikel 13 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij het besluit van de Regering van 12 januari 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in paragraaf 1 wordt het bedrag "1,2092 euro" vervangen door het bedrag "1,2334 euro";
  2° in paragraaf 2 wordt het bedrag "0,4577 euro" vervangen door het bedrag "0,4669 euro";
  3° in paragraaf 3 wordt het bedrag "1,6669 euro" vervangen door het bedrag "1,7003 euro".
Art.4. A l'article 13 du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement du 12 janvier 2017, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le paragraphe 1er, le montant " 1,2092 euro " est remplacé par " 1,2334 euro ";
  2° dans le paragraphe 2, le montant " 0,4577 euro " est remplacé par " 0,4669 euro ";
  3° dans le paragraphe 3, le montant " 1,6699 euro " est remplacé par " 1,7003 euro ".
Art.5. In artikel 16, derde lid, van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij het besluit van de Regering van 12 januari 2017, worden de woorden "voor het jaar 2017" vervangen door de woorden "voor het jaar 2018".
Art.5. Dans l'article 16, alinéa 3, du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement du 12 janvier 2017, les mots " en 2017 " sont remplacés par les mots " en 2018 ".
Art.6. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018.
Art.6. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2018.
Art. 7. De Minister bevoegd voor Sociale Aangelegenheden is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 7. Le Ministre compétent en matière d'Affaires sociales est chargé de l'exécution du présent arrêté.