Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
14 SEPTEMBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Procedurebesluit van 9 mei 2014 en het Procedurebesluit Buitenschoolse Opvang van 19 december 2014, wat betreft de programmatieregels en de procedure bij fusies van gemeenten
Titre
14 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté de Procédure du 9 mai 2014 et l'arrêté de Procédure sur l'Accueil extrascolaire du 19 décembre 2014, en ce qui concerne les règles de programmation et la procédure en cas de fusions de communes
Informations sur le document
Info du document
Tekst (18)
Texte (18)
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het Procedurebesluit van 9 mei 2014
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté de Procédure du 9 mai 2014
Artikel 1. In artikel 1 van het Procedurebesluit van 9 mei 2014, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 januari 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° er wordt een punt 6° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
  "6° /1 nieuwe gemeente: het lokaal bestuur van de nieuwe gemeente, vermeld in artikel 5, 5°, van het decreet Vrijwillige Samenvoeging van Gemeenten van 24 juni 2016;";
  2° er wordt een punt 6° /2 ingevoegd, dat luidt als volgt:
  "6° /2 OCMW: het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, vermeld in het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn;";
  3° er worden een punt 7° /1 en 7° /2 ingevoegd, die luiden als volgt:
  "7° /1 samengevoegde gemeenten: het lokaal bestuur van de samengevoegde gemeenten, vermeld in artikel 5, 4°, van het decreet Vrijwillige Samenvoeging van Gemeenten van 24 juni 2016;
  7° /2 samenvoegingsdecreet: het samenvoegingsdecreet, vermeld in artikel 5, 1°, van het decreet Vrijwillige Samenvoeging van Gemeenten van 24 juni 2016;".
Article 1er. A l'article 1er de l'Arrêté de Procédure du 9 mai 2014, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 janvier 2015, les modifications suivantes sont apportées :
  1° il est inséré un point 6° /1, rédigé comme suit :
  " 6° /1 nouvelle commune : l'administration locale de la nouvelle commune, telle que visée à l'article 5, 5° du Décret Fusion volontaire de Communes du 24 juin 2016 ; " ;
  2° il est inséré un point 6° /2, rédigé comme suit :
  6° :2 CPAS : le centre Public d'aide sociale, visé au décret du 19 décembre 2008 relatif à l organisation des centres publics d'aide sociale ; ";
  3° il est inséré un point 7° /1 et un point 7° /2, rédigés comme suit :
  " 7° /1 communes fusionnées : l'administration locale des communes fusionnées, visées à l'article 5, 4° du Décret Fusion volontaire de Communes du 24 juin 2016 ;
  7° /2 décret de fusion : le décret de fusion, visé à l'article 5, 1° du Décret Fusion volontaire de Communes du 24 juin 2016 ; ".
Art.2. In artikel 57 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 oktober 2015 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in paragraaf 1 wordt punt 1° opgeheven;
  2° paragraaf 2 en paragraaf 3 worden vervangen door wat volgt:
  " § 2. Als er nieuw subsidiebudget beschikbaar is, bepaalt de minister de programmatie ervan conform de volgende opeenvolgende stappen. De minister bepaalt:
  1° hoeveel het totale subsidiebudget bedraagt dat verdeeld kan worden;
  2° hoeveel van het totale subsidiebudget dat verdeeld kan worden, bestemd is voor welke subsidietrap of voor welke soort subsidie;
  3° of er een voorafname is van het totale subsidiebudget dat verdeeld kan worden, per subsidietrap of per soort subsidie als vermeld in punt 2°, voor bepaalde geografische gebieden of voor specifieke situaties;
  4° hoe de gebieden geografisch afgebakend worden waarin aanvragen onderling vergeleken zullen worden. Dat kan verschillend zijn voor gezinsopvang en voor groepsopvang;
  5° in welke geografische gebieden subsidies verdeeld worden, hoe de gebieden gerangschikt zijn en hoeveel subsidieerbare plaatsen per geografisch gebied maximaal verdeeld kunnen worden, op basis van de principes, vermeld in paragraaf 3 tot en met 9, of op basis van de behoefte aan subsidieerbare kinderopvangplaatsen die het geografische gebied aangetoond heeft;
  6° voor de subsidies, vermeld in artikel 1, 1°, 14° en 17°, van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, geldt bijkomend:
  a) hoeveel van het subsidiebudget dat verdeeld kan worden, per subsidietrap bestemd is voor nieuwe kinderopvangplaatsen en hoeveel bestemd is voor de omschakeling van bestaande kinderopvangplaatsen naar een hogere subsidietrap;
  b) hoeveel van het subsidiebudget per subsidietrap hetzij voor nieuwe kinderopvangplaatsen, hetzij voor de omschakeling van bestaande kinderopvangplaatsen bestemd is voor groepsopvang en hoeveel voor gezinsopvang;
  7° de bijkomende ontvankelijkheids-, de voorrangs-, de uitsluitings- en de gegrondheidscriteria die relevant zijn bij de beoordeling door Kind en Gezin om binnen een bepaald geografisch gebied verschillende subsidieaanvragen op een objectieve wijze tegen elkaar af te wegen, waarbij de minister kan bepalen dat rekening gehouden wordt met een adviesscore van het lokaal bestuur.
  § 3. Om de geografische gebieden te bepalen die in aanmerking komen, en de rangschikking ervan voor de toekenning van subsidies voor nieuwe kinderopvangplaatsen met basissubsidie en met subsidie voor inkomenstarief gelden de volgende opeenvolgende stappen:
  1° de geografische gebieden worden van hoog naar laag gerangschikt volgens het verschil tussen enerzijds de potentiële vraag, meer bepaald het aantal kinderen jonger dan drie jaar met een werkende of werkzoekende moeder die gehuwd of samenwonend is, en met een alleenstaande ouder, en anderzijds het aanbod, meer bepaald het totale aantal kinderopvangplaatsen in alle kinderopvanglocaties;
  2° per geografisch gebied wordt bepaald tot welke subsidietrap de nieuwe kinderopvangplaatsen kunnen behoren. Dat gebeurt door voor elk geografisch gebied de behoefte aan het soort subsidieerbare kinderopvangplaatsen te bepalen. Om die behoefte te bepalen, wordt in elk geografisch gebied:
  a) voor de subsidie voor inkomenstarief: het aandeel van de subsidieerbare kinderopvangplaatsen en kinderopvangplaatsen met subsidiebeloftes met subsidie voor inkomenstarief afgezet tegenover het totale aantal vergunde kinderopvangplaatsen;
  b) voor de basissubsidie: het aandeel van de subsidieerbare kinderopvangplaatsen en de kinderopvangplaatsen met subsidiebeloftes met alleen een basissubsidie afgezet tegenover het totale aantal vergunde kinderopvangplaatsen.
  De minister bepaalt het aantal hoogst gerangschikte geografische gebieden conform paragraaf 2, 5° en paragraaf 3, eerste lid, waarvan de aanvragen in aanmerking komen. De minister stelt voor die geografische gebieden de grenspercentages vast die bepalen tot welk niveau de behoefte, vermeld in het eerste lid, 2°, gedekt moet worden.
  De minister kan nadere voorwaarden bepalen voor geografische gebieden die de behoefte aan subsidieerbare kinderopvangplaatsen binnen hun gebied willen aantonen, en kan, in voorkomend geval, het aantal en de rangschikking van die gebieden vastleggen.";
  3° er worden een paragraaf 4 tot en met 9 toegevoegd, die luiden als volgt:
  " § 4. Voor de rangschikking van de aanvragen bij de omschakeling van bestaande kinderopvangplaatsen zonder subsidie naar kinderopvangplaatsen met basissubsidie wordt rekening gehouden met de opstartdatum van de kinderopvanglocatie of van de kinderopvangplaatsen zonder subsidie. De minister bepaalt op welke manier de aanvragen gerangschikt worden op basis van de opstartdatum.
  § 5. Om de geografische gebieden te bepalen die in aanmerking komen, en de rangschikking ervan voor de toekenning van subsidies voor de omschakeling van bestaande kinderopvangplaatsen naar kinderopvangplaatsen met subsidie voor inkomenstarief gelden de volgende opeenvolgende stappen:
  1° om per geografisch gebied te bepalen of het gebied in aanmerking komt voor verdeling van subsidies voor omschakeling naar kinderopvangplaatsen met subsidie voor inkomenstarief wordt voor elk geografisch gebied bepaald of er behoefte is aan subsidieerbare kinderopvangplaatsen met subsidie voor inkomenstarief. In elk geografisch gebied wordt daarvoor gekeken naar het aandeel van het totale aantal kinderopvangplaatsen zonder subsidie en zonder subsidiebelofte voor inkomenstarief in het totale aantal vergunde kinderopvangplaatsen van het gebied. De geografische gebieden worden van hoog naar laag gerangschikt volgens die behoefte, waarbij het gebied met de grootste behoefte bovenaan komt;
  2° voor de omschakeling van bestaande kinderopvangplaatsen zonder subsidie naar kinderopvangplaatsen met basissubsidie, gecombineerd met subsidie voor inkomenstarief, en voor de omschakeling van bestaande kinderopvangplaatsen met basissubsidie naar kinderopvangplaatsen met subsidie voor inkomenstarief bepaalt de minister, voor het aandeel van het totale aantal subsidieerbare kinderopvangplaatsen met inkomenstarief, berekend conform punt 1°, grenspercentages om nader te bepalen of er in dat geografische gebied omschakeling naar subsidie inkomenstarief mogelijk is.
  De minister bepaalt het aantal hoogst gerangschikte geografische gebieden conform paragraaf 2, 5° en paragraaf 5, eerste lid, waarvan de aanvragen in aanmerking komen.
  De minister kan nadere voorwaarden bepalen voor geografische gebieden die de behoefte aan subsidieerbare kinderopvangplaatsen binnen hun gebied willen aantonen, en, in voorkomend geval, het aantal en de rangschikking van die gebieden.
  § 6. Om de geografische gebieden te bepalen die in aanmerking komen, en de rangschikking ervan voor de nieuwe kinderopvangplaatsen met plussubsidie en voor de omschakeling van bestaande kinderopvangplaatsen naar kinderopvangplaatsen met plussubsidie, gelden de volgende opeenvolgende stappen:
  1° per geografisch gebied, met uitzondering van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, wordt vastgesteld hoeveel kinderen er in een bepaalde periode die de minister bepaalt, geboren zijn in een kansarm gezin, zoals geregistreerd in Mirage. De geografische gebieden worden op basis daarvan gerangschikt, waarbij het gebied met de meeste kinderen die in een kansarm gezin geboren zijn, bovenaan staat;
  2° om de geografische gebieden te bepalen die in aanmerking komen voor subsidieerbare plaatsen met plussubsidie, bepaalt de minister een minimale aanwezigheid van het aantal kinderen dat geboren is in een kansarm gezin, zoals geregistreerd in Mirage, in die bepaalde periode.
  De minister bepaalt het aantal hoogst gerangschikte geografische gebieden conform paragraaf 2, 5° en paragraaf 6, eerste lid, waarvan de aanvragen in aanmerking komen. De minister stelt voor die geografische gebieden de grenspercentages vast die bepalen tot welk niveau subsidieerbare kinderopvangplaatsen met plussubsidie kunnen worden toegekend.
  § 7. Om de geografische gebieden te bepalen die in aanmerking komen voor de subsidie voor Centrum inclusieve kinderopvang, vermeld in artikel 1, 14° /1, van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, en voor de subsidie voor structurele inclusieve kinderopvang, vermeld in artikel 1, 18°, van het voormelde besluit, wordt rekening gehouden met het beschikbare aanbod met dezelfde soort subsidie als de subsidie die verdeeld kan worden. Het beschikbare aanbod wordt bekeken binnen het geografische gebied. Hoe lager het beschikbare aanbod is, hoe hoger het geografische gebied in de rangschikking staat.
  § 8. Om de geografische gebieden te bepalen die in aanmerking komen voor de subsidie voor ruimere openingsmomenten, vermeld in artikel 1, 17° /1, b), van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, wordt het subsidiebudget verhoudingsgewijs verdeeld over de geografische gebieden op basis van de behoefte aan kinderopvang met ruimere openingsmomenten. De behoefte wordt bepaald door in elk geografisch gebied de totale aanwezigheid van de volgende groepen te berekenen:
  1° het aantal kinderen jonger dan drie jaar in een gezin met twee werkende ouders;
  2° het aantal kinderen jonger dan drie jaar in een eenoudergezin waarvan de ouder werkt.
  § 9. Om de geografische gebieden te bepalen die in aanmerking komen voor de subsidie voor dringende kinderopvang, vermeld in artikel 1, 14° /2, van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, wordt het subsidiebudget verhoudingsgewijs verdeeld over de geografische gebieden op basis van de behoefte aan dringende opvangplaatsen. De behoefte wordt bepaald door in elk geografisch gebied de totale aanwezigheid van de volgende groepen te berekenen:
  1° het aantal kinderen jonger dan drie jaar in een eenoudergezin, waarbij de ouder werkzoekend is, vermenigvuldigd met factor 3;
  2° het aantal kinderen jonger dan drie jaar in een eenoudergezin, waarbij de ouder werkt of niet beroepsactief is maar wel een uitkering van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening krijgt;
  3° het aantal kinderen jonger dan drie jaar in een gezin waarvan minstens één persoon werkzoekend is;
  4° het aantal kinderen jonger dan drie jaar geboren in een kansarm gezin, zoals geregistreerd in Mirage.".
Art.2. A l'article 57 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 octobre 2015 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2017, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 1er, le point 1° est abrogé ;
  2° les paragraphes 2 et 3 sont remplacés par ce qui suit :
  " § 2. Lorsqu'un nouveau budget de subvention est disponible, le Ministre en fixe la programmation conformément aux étapes consécutives suivantes :
  Le Ministre arrête :
  1° le montant du budget total de subvention à répartir ;
  2° la part du budget total de subvention à répartir affectée à chaque échelle de subvention ou à chaque type de subvention ;
  3° les éventuels prélèvements du budget total de subvention à répartir par échelle de subvention ou par type de subvention, visés au point 2°, pour certaines zones géographiques ou en fonction de situations spécifiques ;
  4° la délimitation géographique des zones dans lesquelles les demandes seront comparées entre elles. La délimitation pour l'accueil familial peut être différente de celle pour l'accueil de groupe.
  5° les zones géographiques dans lesquelles des subventions sont réparties, le classement des zones et le nombre maximal de places subventionnables qui peuvent être réparties par zone géographique, sur la base des principes visés aux paragraphes 3 au 9 ou sur la base du besoin en places d'accueil d'enfants subventionnables démontré par la zone géographique ;
  6° pour les subventions, telles que visées à l'article 1er, 1°, 14° et 17° de l'arrêté de subvention du 22 novembre 2013, il arrête en plus :
  a) la part du budget de subvention à répartir par échelle de subvention qui est affectée à de nouvelles places d'accueil d'enfants et la part affectée à la transition de places d'accueil d'enfants existantes à une échelle de subvention supérieure ;
  b) la part du budget de subvention par échelle de subvention, soit pour de nouvelles places d'accueil d'enfants, soit pour la transition de places d'accueil d'enfants existantes qui est affectée à l'accueil de groupe et la part qui est affectée à l'accueil familial ;
  7° les critères supplémentaires de recevabilité, de priorité, d'exclusion et de fondement qui sont pertinents au moment de l'évaluation par " Kind en Gezin ", lui permettant de comparer des demandes de subvention distinctes au sein d'une zone géographique spécifique les unes aux autres de façon objective ; au cours de laquelle évaluation le ministre peut arrêter qu'il est tenu compte d'un score conseillé de l'administration locale.
  § 3. Pour définir les zones géographiques qui sont éligibles et leur classification pour l'octroi de subventions pour de nouvelles places d'accueil d'enfants bénéficiant de la subvention de base et de la subvention pour le tarif sur la base des revenus, les étapes successives suivantes s'appliquent :
  1° les zones géographiques sont rangées par ordre dégressif selon la différence entre d'une part la demande potentielle, à savoir le nombre d'enfants de moins de trois ans avec une mère employée ou demandeuse d'emploi, mariée ou cohabitante, et avec un parent isolé, et d'autre part l'offre, à savoir le nombre total de places d'accueil d'enfants dans tous les emplacements d'accueil d'enfants ;
  2° par zone géographique, l'échelle de subvention de laquelle les nouvelles places d'accueil d'enfants peuvent relever, est fixée. A cet effet, le besoin du type de places d'accueil d'enfants subventionnables est déterminée par zone géographique. Afin de déterminer ce besoin, il est procédé dans chaque zone géographique au calcul suivant :
  a) en ce qui concerne la subvention pour le tarif sur la base des revenus : la part des places d'accueil d'enfants subventionnables et des places d'accueil d'enfants bénéficiant de promesses de subventions pour le tarif sur la base des revenus est mise en rapport avec le nombre total de places d'accueil d'enfants autorisées ;
  b) en ce qui concerne la subvention de base : la part des places d'accueil d'enfants subventionnables et des places d'accueil d'enfants bénéficiant de promesses de subventions pourla subvention de base uniquement, est mise en rapport avec le nombre total de places d'accueil d'enfants autorisées.
  Le ministre définit les zones géographiques les plus hautement classifiées conformément au paragraphe 2, 5° et au paragraphe 3, alinéa premier, dont les demandes sont recevables. Le ministre établit les pourcentages limites pour ces zones géographiques, qui définissent le niveau jusqu'auquel le besoin, tel que visé à l'alinéa premier, 2°, doit être couvert.
  Le ministre peut arrêter des modalités pour des zones géographiques qui souhaitent démontrer le besoin de places d'accueil d'enfants subventionnables au sein de leur zone et peut, le cas échéant, fixer le nombre et la classification de ces zones. " ;
  3° des paragraphes 4 à 9 sont insérés, rédigés comme suit :
  " § 4. Pour la classification des demandes dans le cas de la reconversion de places d'accueil d'enfants existantes sans subvention en places d'accueil d'enfants avec subvention de base, il est tenu compte de la date de début de l'emplacement d'accueil d'enfants ou des places d'accueil d'enfants sans subvention. Le ministre arrête les modalités selon lesquelles les demandes sont classifiées sur la base de la date de début.
  § 5. Pour définir les zones géographiques qui sont éligibles et leur classification pour l'octroi de subventions pour la reconversion de places d'accueil d'enfants existantes en places d'accueil d'enfants bénéficiant de la subvention pour le tarif sur la base des revenus, les étapes successives suivantes s'appliquent :
  1° afin de définir par zone géographique si la zone est éligible à la répartition de subventions pour la reconversion en places d'accueil d'enfants bénéficiant de la subvention pour le tarif sur la base des revenus, le besoin éventuel en places d'accueil d'enfants subventionnables bénéficiant de la subvention pour le tarif sur la base des revenus est défini pour chaque zone géographique. A cette fin, la part du nombre total de places d'accueil d'enfants sans subvention et sans promesse de subvention pour le tarif sur la base des revenus est examinée dans le nombre total de places d'accueil d'enfants autorisées de la zone pour chaque zone géographique. Les zones géographiques sont classifiées par ordre dégressif selon ce besoin, la zone présentant le besoin le plus grand occupant le premier rang ;
  2° pour la reconversion de places d'accueil d'enfants existantes ne bénéficiant pas de subventions vers des places d'accueil d'enfants bénéficiant de la subvention de base, combinée de la subvention pour le tarif sur la base des revenus et pour la reconversion de places d'accueil d'enfants existantes bénéficiant de la subvention de base vers des places d'accueil d'enfants bénéficiant d'une subvention pour le tarif sur la base des revenus, des pourcentages limites sont fixés pour la part du nombre total des places d'accueil d'enfants subventionnables bénéficiant d'une subvention pour le tarif basé sur les revenus, calculé conformément au point 1°, afin de déterminer de façon plus précise la possibilité de reconversion vers une subvention pour le tarif sur la base des revenus dans cette zone géographique.
  Le ministre définit les zones géographiques les plus hautement classifiées conformément au paragraphe 2, 5° et au paragraphe 5, alinéa premier, dont les demandes sont recevables.
  Le ministre peut arrêter des modalités pour les zones géographiques qui veulent démontrer le besoin en places d'accueil d'enfants subventionnables endéans leur zone, et, le cas échéant, le nombre et la classification de ces zones.
  § 6. Afin de définir les zones géographiques éligibles et leur classification pour les nouvelles places d'accueil d'enfants bénéficiant de la subvention supplémentaire et pour la reconversion de places d'accueil d'enfants existantes en places d'accueil d'enfants bénéficiant de la subvention supplémentaire, les étapes suivantes s'appliquent successivement :
  1° par zone géographique, à l'exception de la zone bilingue de Bruxelles-Capitale, on calcule le nombre d'enfants nés au sein d'une famille précarisée, tel qu'enregistré dans Mirage, pendant une période spécifique que le ministre définit. Les zones géographiques sont classifiées sur la base de ces nombres, la zone présentant le plus d'enfants nés dans une famille précarisée occupant le premier rang ;
  2° afin de déterminer les zones géographiques qui sont éligibles à des places subventionnables bénéficiant d'une subvention supplémentaire, le ministre arrête une présence minimale du nombre d'enfants nés dans une famille précarisée, tel qu'il a été enregistré dans Mirage, dans cette période spécifique.
  Le ministre définit les zones géographiques les plus hautement classifiées conformément au paragraphe 2, 5° et au paragraphe 6, alinéa premier, dont les demandes sont recevables. Le ministre établit les pourcentages limites pour ces zones géographiques, qui définissent le niveau jusqu'auquel les places d'accueil d'enfants subventionnables bénéficiant d'une subvention supplémentaire, peuvent être attribuées.
  § 7. Afin de définir les zones géographiques éligibles à la subvention pour un Centre d'accueil inclusif d'enfants, telle que visée à l'article 1er, 14° /1 de l'arrêté de subvention du 22 novembre 2013 et à la subvention pour l'accueil inclusif structurel des enfants, tel que visé à l'article 1er, 18° de l'arrêté susvisé, il est tenu compte de l'offre disponible relevant du même type de subvention que la subvention qui peut être répartie. L'offre disponible est considérée au sein de la zone géographique. Plus l'offre disponible est restreinte, plus haut dans la classification se trouvera la zone géographique.
  § 8. Afin de définir les zones géographiques éligibles à la subvention pour l'accueil d'enfants aux heures d'ouverture flexibles, telle que visée à l'article 1er, 17° /1, b) de l'arrêté de subvention du 22 novembre 2013, le budget de subvention est proportionnellement réparti sur les zones géographiques sur la base du besoin d'accueil d'enfants aux heures d'ouverture flexibles. Le besoin est défini sur la base du calcul de la présence totale des groupes suivants dans chaque zone géographique :
  1° le nombre d'enfants de moins de trois ans dans une famille dont les deux parents travaillent ;
  2° le nombre d'enfants de moins de trois ans dans une famille monoparentale dont le parent travaille.
  § 9. Afin de définir les zones géographiques éligibles à la subvention pour l'accueil d'enfants urgent, telle que visée à l'article 1er, 14° /2 de l'arrêté de subvention du 22 novembre 2013, le budget de la subvention est proportionnellement réparti sur les zones géographiques sur la base du besoin en places d'accueil urgent. Le besoin est défini sur la base du calcul de la présence totale des groupes suivants dans chaque zone géographique :
  1° le nombre d'enfants de moins de trois ans dans une famille monoparentale, dont le parent est demandeur d'emploi, multiplié par un facteur 3 ;
  2° le nombre d'enfants de moins de trois ans dans une famille monoparentale, dont le parent ne travaille pas ou n'est pas professionnellement actif mais reçoit une allocation de l'Office national de l'Emploi ;
  3° le nombre d'enfants de moins de trois ans dans une famille dont au moins une personne est demandeur d'emploi ;
  4° le nombre d'enfants de moins de trois ans nés dans une famille précarisée, tel qu'enregistré dans Mirage. ".
Art.3. In artikel 88 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 oktober 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° punt 1° wordt vervangen door wat volgt:
  "1° een organisator die subsidieerbare kinderopvangplaatsen van een subsidiegroep gezinsopvang wil overhevelen naar een subsidiegroep groepsopvang samenwerkende onthaalouders en omgekeerd, binnen hetzelfde geografische gebied, als de subsidiebedragen van beide subsidiegroepen dezelfde zijn en op voorwaarde dat de organisator aan al de volgende voorwaarden voldoet:
  a) de organisator voldeed het voorgaande kalenderjaar in de nieuwe subsidiegroep voor de subsidieerbare kinderopvangplaatsen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 21 van het Subsidiebesluit van 22 november 2013 of als dat niet het geval is, kan hij aantonen dat hij de vier meest recente kwartalen wel voldoet;
  b) de organisator kan aantonen dat hij na de overheveling minstens evenveel vergunde kinderopvangplaatsen zal hebben als subsidieerbare kinderopvangplaatsen in de zorgregio en dat hij na de overheveling zal voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 42, tweede lid, van het Vergunningsbesluit van 22 november 2013;
  c) de organisator kan aantonen dat hij na de overheveling zal voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 21 van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, in de nieuwe zorgregio;";
  2° er wordt een punt 7° toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "7° een organisator die de subsidieerbare kinderopvangplaatsen wil overhevelen van een subsidiegroep gezinsopvang naar een andere geografische subsidiegroep gezinsopvang waarvoor Kind en Gezin zonder de overheveling een beslissing tot vermindering of stopzetting van subsidieerbare kinderopvangplaatsen zal nemen wegens niet-naleving van de voorwaarden, vermeld in artikel 21 van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, of wegens het verstrijken van de termijn van het voorbehoud, vermeld in artikel 4, 2°, van het ministerieel besluit van 23 april 2014 tot uitvoering van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, en op voorwaarde dat de organisator aan al de volgende voorwaarden voldoet:
  a) de organisator voldeed het voorgaande kalenderjaar in de nieuwe subsidiegroep voor de subsidieerbare kinderopvangplaatsen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 21 van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, als hij al subsidieerbare kinderopvangplaatsen had in de zorgregio, of als dit niet het geval is, kan hij aantonen dat hij de vier meest recente kwartalen wel voldoet;
  b) de organisator kan aantonen dat hij na de overheveling minstens evenveel vergunde kinderopvangplaatsen zal hebben als subsidieerbare kinderopvangplaatsen in de zorgregio en dat hij zal voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 42, tweede lid, van het Vergunningsbesluit van 22 november 2013;
  c) de organisator kan aantonen dat hij na de overheveling zal voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 21 van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, in de nieuwe zorgregio;
  d) de lokale besturen van de gemeenten van de zorgregio waar de organisator nieuwe vergunde kinderopvangplaatsen zal realiseren voor die overheveling, geven een positief advies over de nieuwe vergunde en subsidieerbare kinderopvangplaatsen.";
  3° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "Als de organisator in het kalenderjaar van de overheveling van subsidieerbare kinderopvangplaatsen conform het geval, vermeld in het eerste lid, 7°, niet voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 21 van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, in de zorgregio waarnaar de plaatsen overgeheveld zijn, vermindert Kind en Gezin automatisch het aantal subsidieerbare plaatsen met maximaal het aantal overgehevelde plaatsen, met ingang van 1 januari van het kalenderjaar na de overheveling.".
Art.3. Dans l'article 88 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 octobre 2015, les modifications suivantes sont apportées :
  1° le point 1° est remplacé par la disposition suivante :
  " 1° un organisateur qui souhaite transférer des places d'accueil d'enfants subventionnables d'un groupe de subvention accueil familial vers un groupe de subvention accueil de groupe par des parents d'accueil coopérants et vice versa, dans la même zone géographique, lorsque les montants de subvention des deux groupes de subvention sont les mêmes et à condition que l'organisateur réponde à toutes les conditions suivantes :
  a) pendant l'année calendaire écoulée l'organisateur répondait dans le nouveau groupe de subvention pour les places d'accueil d'enfants subventionnables aux conditions, telles que visées à l'article 21 de l'arrêté de subvention du 22 novembre 2013, ou, si ce n'est pas le cas, il peut démontrer qu'il y répond pendant les quatre trimestres les plus récents ;
  b) l'organisateur peut démontrer qu'après le transfert, il disposera d'au moins autant de places d'accueil d'enfants autorisées que des places d'accueil d'enfants subventionnables dans la région de soins et qu'après le transfert, il répondra aux conditions, telles que visées à l'article 42, alinéa deux de l'arrêté d'autorisation du 22 novembre 2013 ;
  c) l'organisateur peut démontrer qu'après le transfert, il répondra aux conditions, telles que visées à l'article 21 de l'arrêté de subvention du 22 novembre 2013, dans la nouvelle région de soins ; " ;
  2° il est ajouté un point 7°, rédigé comme suit :
  " 7° un organisateur souhaitant transférer les places subventionnables d'accueil d'enfants d'un groupe de subvention d'accueil familial vers un autre groupe de subvention géographique d'accueil familial pour lequel, à défaut d'un transfert, " Kind en Gezin " prendra une décision visant la réduction ou l'arrêt de places d'accueil d'enfants subventionnables pour cause de la non-observation des conditions, telles que visées à l'article 21 de l'arrêté de subvention du 22 novembre 2013 ou pour cause de l'échéance du délai de la réserve, telle que visée à l'article 4, 2°, de l'arrêté ministériel du 23 avril 2014 portant exécution de l'arrêté de subvention du 22 novembre 2013 et à condition que l'organisateur réponde à toutes les conditions suivantes :
  a) pendant l'année calendaire écoulée, l'organisateur répondait dans le nouveau groupe de subvention pour les places d'accueil d'enfants subventionnables aux conditions, telles que visées à l'article 21 de l'arrêté de subvention du 22 novembre 2013, étant entendu qu'il avait des places d'accueil d'enfants subventionnables dans la région de soins, ou, si ce n'est pas le cas, il peut démontrer qu'il y répond pendant les quatre trimestres les plus récents ;
  b) l'organisateur peut démontrer qu'après le transfert, il aura au minimum autant de places d'accueil d'enfants autorisées que de places d'accueil d'enfants subventionnables dans la région de soins et qu'il répondra aux conditions, telles que visées à l'article 42, alinéa deux de l'arrêté d'autorisation du 22 novembre 2013 ;
  c) l'organisateur peut démontrer qu'après le transfert, il répondra aux conditions, telles que visées à l'article 21 de l'arrêté de subvention du 22 novembre 2013, dans la nouvelle région de soins ;
  d) les administrations locales des communes de la région de soins où l'organisateur réalisera de nouvelles places d'accueil d'enfants autorisées pour ce transfert, délivrent un avis positif sur les nouvelles places d'accueil d'enfants autorisées et subventionnables. " ;
  3° il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit :
  " Si l'organisateur dans l'année calendaire du transfert de places d'accueil d'enfants subventionnables conformément au cas, tel que visé à l'alinéa premier, 7°, ne répond pas aux conditions, telles que visées à l'article 21 de l'arrêté de subvention du 22 novembre 2013, dans la région de soins vers laquelle les places ont été transférées, " Kind en Gezin " réduit le nombre de places subventionnables automatiquement de maximum le nombre de places transférées, à partir du 1er janvier de l'année calendaire après le transfert. ".
Art.4. In artikel 89, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2017, wordt de zinsnede "2° tot en met 6° " vervangen door de zinsnede "eerste lid, 2° tot en met 7° ".
Art.4. A l'article 89, alinéa deux du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre 2017, le membre de phrase " 2° à 6° inclus " est remplacé par le membre de phrase " aliné premier, 2° à 7° inclus ".
Art.5. In artikel 92 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 oktober 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid wordt punt 1° vervangen door wat volgt:
  "1° de datum vanaf wanneer en tot wanneer de organisator de subsidies wil krijgen;";
  2° in het eerste lid wordt punt 6° opnieuw opgenomen in de volgende lezing:
  "6° een attest van een professionele deskundige die niet verbonden is aan de organisator, waarin de problematiek van het kind beschreven wordt, en de duurtijd van de problematiek die specifieke zorg in het kader van kinderopvang noodzakelijk maakt;";
  3° in het eerste lid wordt punt 7° vervangen door wat volgt:
  "7° de omschrijving van de specifieke zorg die het kind nodig heeft, en hoe de organisator voldoet aan de bepaling, vermeld in artikel 42 van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, en met een toelichting hoe dat gelinkt wordt aan de problematiek van het kind die blijkt uit het attest van de professionele deskundige, vermeld in punt 6° ;";
  4° het tweede lid wordt opgeheven.
Art.5. Dans l'article 92 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 octobre 2015, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 1er, le point 1° est remplacé par ce qui suit :
  " 1° la date à partir de laquelle et jusqu'à laquelle l'organisateur souhaite recevoir les subventions ; " ;
  2° à l'alinéa premier, le point 6° est rétabli dans la lecture suivante :
  " 6° une attestation d'un expert professionnel qui n'a pas de liens avec l'organisateur, dans laquelle la problématique de l'enfant est décrite et la durée de la problématique qui rend des soins spécifiques dans le cadre de l'accueil d'enfants nécessaires ; ";
  3° à l'alinéa 1er, le point 7° est remplacé par la disposition suivante :
  " 7° la description des soins spécifiques dont l'enfant a besoin, et la manière dont l'organisateur répond à la disposition, telle que visée à l'article 42 de l'arrêté de Subventionnement du 22 novembre 2013, assortie d'une note explicative décrivant comment celles-ci sont liées à la problématique de l'enfant, qui ressort de l'attestation de l'expert professionnel, telle que visée au point 6° ; " ;
  4° l'alinéa deux est abrogé.
Art.6. Artikel 102 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art.6. L'article 102 du même arrêté est abrogé.
Art.7. In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2017, wordt een titel 4/2, die bestaat uit artikel 112/7 tot en met 112/10, ingevoegd, die luidt als volgt:
  "Titel 4/2. Gevolgen van de vrijwillige samenvoeging van gemeenten
  Art. 112/7. Als gemeenten waarvan het lokaal bestuur of het OCMW een organisator van kinderopvang is, samengevoegd worden op basis van het decreet Vrijwillige Samenvoeging van Gemeenten van 24 juni 2016, zet Kind en Gezin de vergunningen, de subsidiebeloftes en de subsidietoekenningen van de samengevoegde gemeenten automatisch stop. Kind en Gezin kent dan nieuwe vergunningen, subsidiebeloftes en subsidietoekenningen met hetzelfde voorwerp als vóór de samenvoeging toe aan de nieuwe gemeente of het nieuwe OCMW.
  Kind en Gezin telt de subsidieerbare kinderopvangplaatsen groepsopvang of gezinsopvang van de samengevoegde gemeenten die vóór de samenvoeging tot verschillende subsidiegroepen groepsopvang of gezinsopvang behoorden, en door de samenvoeging van de gemeenten tot dezelfde subsidiegroep groepsopvang of gezinsopvang behoren, samen.
  De procedures voor een samengevoegde gemeente of een samengevoegd OCMW op basis van het Handhavingsbesluit Baby's en Peuters van 11 december 2015 kunnen voortgezet worden voor de nieuwe gemeente of het nieuwe OCMW.
  Kind en Gezin bezorgt de nieuwe gemeente en het OCMW automatisch de nieuwe vergunningen, subsidiebeloftes en subsidietoekenningen.
  Art. 112/8. Als gemeenten samengevoegd worden op basis van het decreet Vrijwillige Samenvoeging van Gemeenten van 24 juni 2016, past Kind en Gezin de gegevens van de vergunningen, de subsidiebeloftes en de subsidietoekenningen van alle organisatoren in de samengevoegde gemeenten automatisch aan. Kind en Gezin kent dan een nieuwe vergunning, nieuwe subsidiebelofte of subsidietoekenning toe met hetzelfde voorwerp als vóór de samenvoeging als de kinderopvanglocatie van een organisator tot een andere subsidiegroep behoort na de samenvoeging van de gemeenten.
  Kind en Gezin telt de subsidieerbare kinderopvangplaatsen groepsopvang samen van een organisator die vóór de samenvoeging van gemeenten kinderopvanglocaties groepsopvang had die tot verschillende subsidiegroepen groepsopvang behoorden, en door de samenvoeging van de gemeenten tot dezelfde subsidiegroep groepsopvang behoren.
  Kind en Gezin zorgt voor een automatische overheveling van subsidieerbare kinderopvangplaatsen gezinsopvang of groepsopvang samenwerkende onthaalouders naar de nieuwe subsidiegroep gezinsopvang of groepsopvang samenwerkende onthaalouders waartoe de kinderopvanglocatie gezinsopvang behoort na de samenvoeging van gemeenten, als de organisator door de samenvoeging van de gemeenten in de oorspronkelijke subsidiegroep gezinsopvang of groepsopvang samenwerkende onthaalouders van die kinderopvanglocatie geen enkele kinderopvanglocatie gezinsopvang meer heeft.
  Als minstens één kinderopvanglocatie gezinsopvang of groepsopvang samenwerkende onthaalouders uit een subsidiegroep gezinsopvang of uit een subsidiegroep groepsopvang samenwerkende onthaalouders door de samenvoeging van gemeenten tot een nieuwe subsidiegroep gezinsopvang of nieuwe subsidiegroep groepsopvang samenwerkende onthaalouders behoort, en de organisator minstens één kinderopvanglocatie gezinsopvang of groepsopvang samenwerkende onthaalouders behoudt in de oorspronkelijke subsidiegroep, vraagt Kind en Gezin aan de organisator hoeveel subsidieerbare kinderopvangplaatsen gezinsopvang of groepsopvang samenwerkende onthaalouders hij wil overhevelen van de subsidiegroep gezinsopvang of groepsopvang samenwerkende onthaalouders waartoe de kinderopvanglocatie behoorde, naar de nieuwe subsidiegroep gezinsopvang of groepsopvang samenwerkende onthaalouders.
  De samenvoeging van gemeenten doet geen afbreuk aan de procedures voor organisatoren op basis van het Handhavingsbesluit Baby's en Peuters van 11 december 2015 als ze naar aanleiding van de samenvoeging van gemeenten een nieuwe vergunning, subsidiebelofte of subsidietoekenning krijgen.
  Kind en Gezin bezorgt de organisatoren de aangepaste of nieuwe vergunningen, subsidiebeloftes en subsidietoekenningen.
  Art. 112/9. Voor de subsidieerbare kinderopvangplaatsen, waarvoor een voorbehoud als vermeld in artikel 6, tweede lid, 2°, van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, loopt op het moment van de samenvoeging van de gemeenten, loopt de termijn van het voorbehoud, vermeld in artikel 4, 2°, van het ministerieel besluit van 23 april 2014 tot uitvoering van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, verder na de samenvoeging.
  Art. 112/10. Als de samenvoeging van gemeenten niet ingaat op 1 januari van een kalenderjaar, wordt voor de berekening van de subsidie, vermeld in artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2017 betreffende de subsidiëring van de organisatoren kinderopvang en buitenschoolse opvang ter uitvoering van het Vlaams Intersectoraal Akkoord, voor de nieuwe gemeente rekening gehouden met de gegevens van de samengevoegde gemeenten op 1 januari van het kalenderjaar van de samenvoeging.".
Art.7. Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par le décret du Gouvernement flamand du 8 septembre 2017, il est inséré un titre 4/2, constitué des articles 112/7 à 112/10, rédigés comme suit :
  " Titre 4/2. Conséquences de la fusion volontaire de communes
  Art. 112/7. Si des communes dont l'administration locale ou le CPAS est un organisateur d'accueil d'enfants, sont fusionnées sur la base du Décret Fusion volontaire de Communes du 24 juin 2016, " Kind en Gezin " automatiquement arrête les autorisations, les promesses de subvention et les octrois de subvention des communes fusionnées. " Kind en Gezin " octroie ensuite de nouveaux autorisations, promesses de subvention et octrois de subvention ayant le même objet qu'avant la fusion, à la nouvelle commune ou au nouveau CPAS.
  " Kind en Gezin " additionne les places d'accueil d'enfants subventionnables d'accueil de groupe ou d'accueil familial des communes fusionnées qui, avant la fusion relevaient de groupes distincts de subvention d'accueil de groupe ou d'accueil familial et qui à cause de la fusion des communes relèvent du même groupe de subvention d'accueil de groupe ou d'accueil familial.
  Les procédures applicables à une commune fusionnée ou à un CPAS fusionné sur la base de l'arrêté de maintien relatif aux bébés et à la petite enfance du 11 décembre 2015 peuvent être maintenues pour la nouvelle commune ou le nouveau CPAS.
  " Kind en Gezin " automatiquement transmet les nouveaux autorisations, promesses de subvention et octrois de subvention à la nouvelle commune et au CPAS.
  Art. 112/8. Si des communes sont fusionnées sur la base du Décret Fusion volontaire de Communes du 24 juin 2016, " Kind en Gezin " automatiquement ajuste les données des autorisations, promesses de subvention et octrois de subvention de tous les organisateurs dans les communes fusionnées. " Kind en Gezin " octroie ensuite une nouvelle autorisation, une nouvelle promesse de subvention ou un nouvel octroi de subvention ayant le même objet qu'avant la fusion, si l'emplacement d'accueil d'enfants d'un organisateur relève d'un autre groupe de subvention après la fusion des communes.
  " Kind en Gezin " additionne les places d'accueil d'enfants subventionnables d'accueil de groupe d'un organisateur qui, avant la fusion de communes avait des emplacements d'accueil d'enfants d'accueil de groupe relevant de groupes distincts de subvention d'accueil de groupe et qui à cause de la fusion des communes relèvent du même groupe de subvention d'accueil de groupe.
  " Kind en Gezin " assure le transfert automatique de places d'accueil d'enfants d'accueil familial ou d'accueil de groupe par des parents d'accueil coopérants vers le nouveau groupe de subvention d'accueil familial ou d'accueil de groupe par des parents d'accueil coopérants dont l'emplacement d'accueil d'enfants d'accueil familial relève après la fusion de communes, si l'organisateur n'a plus aucun emplacement d'accueil d'enfants familial dans le groupe de subvention original d'accueil familial ou d'accueil de groupe par parents d'accueil coopérants à cause de la fusion des communes.
  Si au moins un emplacement d'accueil d'enfants de type accueil familial ou de type accueil de groupe par parents d'accueil coopérants d'un groupe de subvention accueil familial ou d'un groupe de subvention accueil de groupe par parents d'accueil coopérants relève d'un nouveau groupe de subvention de type accueil familial ou d'un nouveau groupe de subvention de type accueil de groupe par parents d'accueil coopérants à cause de la fusion de communes et que l'organisateur conserve au moins un emplacement d'accueil d'enfants de type d'accueil familial ou de type d'accueil de groupe par parents d'accueil coopérants dans le groupe de subvention original, " Kind en Gezin " demande à l'organisateur combien de places d'accueil d'enfants subventionnables de type accueil familial ou de type accueil de groupe par parents d'accueil coopérants il souhaite transférer du groupe de subvention de type accueil d'enfants familial ou de type accueil de groupe par parents d'accueil coopérants dont l'emplacement d'accueil d'enfants relevait, vers le nouveau groupe de subvention de type accueil familial ou de type accueil de groupe par parents d'accueil coopérants.
  La fusion de communes ne déroge pas aux procédures pour les organisateurs sur la base de l'arrêté de maintien relatif aux bébés et à la petite enfance du 11 décembre 2015 si, à la suite de la fusion de communes, ces derniers reçoivent une nouvelle autorisation ou promesse de subvention ou un nouvel octroi de subventions.
  " Kind en Gezin " transmet les autorisations, promesses de subvention et octrois de subvention, qu'ils soient nouveaux ou aient été ajustés, aux organisateurs.
  Art. 112/9. Pour les places d'accueil d'enfants subventionnables, pour lesquelles une réserve, telle que visée à l'article 6, alinéa deux, 2° de l'arrêté de Subventionnement du 22 novembre 2013 est en cours au moment de la fusion des communes, le délai de la réserve, telle que visée à l'article 4, 2° de l'arrêté ministériel du 23 avril 2014 portant exécution de l'arrêté de subvention du 22 novembre 2013, reprend cours après la fusion.
  Art. 112/10. Si la fusion de communes ne prend pas effet au 1 janvier d'une année calendaire, il est tenu compte pour le calcul, en faveur de la nouvelle commune, de la subvention, telle que visée à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2017 portant subvention des organisateurs d'accueil d'enfants et d'accueil extrascolaire en exécution de l'Accord intersectoriel flamand, des données des communes fusionnées au 1er janvier de l'année calendaire de la fusion. ".
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het Procedurebesluit Buitenschoolse Opvang van 19 december 2014
CHAPITRE 2. - Modifications de l'Arrêté de Procédure sur l'Accueil extrascolaire du 19 décembre 2014
Art.8. In artikel 5, eerste lid, van het Procedurebesluit Buitenschoolse Opvang van 19 december 2014, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 oktober 2016, worden de woorden "de voorwaarden voldoet of zal kunnen voldoen of zal kunnen voldoen" vervangen door de woorden "de voorwaarden voldoet of zal kunnen voldoen".
Art.8. Dans l'article 5, alinéa premier, de la version néerlandaise de l'arrêté de Procédure sur l'Accueil extrascolaire du 19 décembre 2014, les mots " de voorwaarden voldoet of zal kunnen voldoen of zal kunnen voldoen " sont remplacés par les mots " de voorwaarden voldoet of zal kunnen voldoen ".
Art.9. In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 oktober 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in punt 1°, b), wordt de zinsnede "vermeld in artikel 33, § 1, eerste lid, 2° " vervangen door de zinsnede "vermeld in artikel 33, § 1, eerste lid, 1° ";
  2° in punt 2°, b), wordt de zinsnede "vermeld in artikel 38, § 1, eerste lid, 2° " vervangen door de zinsnede "vermeld in artikel 38, § 1, eerste lid, 1° ".
Art.9. Dans l'article 11 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 octobre 2016, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au point 1°, b), le membre de phrase " visé à l'article 33, § 1er, alinéa premier, 2° " est remplacé par le membre de phrase " visé à l'article 33, § 1er, alinéa premier, 1° " ;
  2° au point 2°, b) le membre de phrase " visé à l'article 38, § 1er, alinéa premier, 2° " est remplacé par le membre de phrase " visé à l'article 38, § 1er, alinéa premier, 1° ".
Art.10. In artikel 56, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in punt 1° wordt het woord "uitbreidingsbudget" vervangen door het woord "subsidiebudget";
  2° in punt 4° worden de woorden "en wat de criteria hiervoor zijn" vervangen door de woorden "of in functie van specifieke situaties";
  3° in punt 6° wordt het woord "en" vervangen door het woord "of".
Art.10. A l'article 56, alinéa deux, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au point 1°, les mots " budget d'extension " sont remplacés par les mots " budget de subvention " ;
  2° au point 4°, les mots " et quels en sont les critères " sont remplacés par les mots " ou en fonction de situations spécifiques " ;
  3° au point 6°, le mot " et " est remplacé par le mot " ou ".
Art.11. In artikel 99 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid wordt punt 1° vervangen door wat volgt:
  "1° de datum vanaf wanneer en tot wanneer de organisator de subsidies wil krijgen;";
  2° in het eerste lid wordt een punt 5° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
  "5° /1 een attest van een professionele deskundige die niet verbonden is aan de organisator, waarin de problematiek van het kind beschreven wordt, en de duurtijd van de problematiek die specifieke zorg in het kader van kinderopvang noodzakelijk maakt;";
  3° in het eerste lid wordt punt 6° vervangen door wat volgt:
  "6° de omschrijving van de specifieke zorg die het kind nodig heeft, en hoe de organisator voldoet aan de bepaling, vermeld in artikel 75 van het Subsidiebesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014, en met een toelichting hoe dat gelinkt wordt aan de problematiek van het kind die blijkt uit het attest van de professionele deskundige, vermeld in punt 5° /1;";
  4° het tweede lid wordt opgeheven.
Art.11. A l'article 99 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° à l'alinéa 1er, le point 1° est remplacé par la disposition suivante :
  " 1° la date à partir de laquelle et jusqu'à laquelle l'organisateur souhaite recevoir des subventions ; " ;
  Dans l'alinéa premier, il est inséré un point 5° /1, rédigé comme suit :
  " 5° /1 une attestation d'un expert professionnel qui n'a pas de liens avec l'organisateur, dans laquelle la problématique de l'enfant est décrite et la durée de la problématique qui rend des soins spécifiques dans le cadre de l'accueil d'enfants nécessaires ; ";
  3° à l'alinéa premier, le point 6° est remplacé par la disposition suivante :
  " 6° la description des soins spécifiques dont l'enfant a besoin, et la manière dont l'organisateur répond à la disposition, telle que visée à l'article 75 de l'arrêté de Subventionnement accueil extrascolaire du 16 mai 2014, assortie d'une note explicative décrivant comment ceuxi-ci sont mis en rapport avec la problématique de l'enfant, qui ressort de l'attestation de l'expert professionnel, telle que visée au point 5° /1 ; " ;
  4° l'alinéa deux est abrogé.
Art.12. Artikel 110 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art.12. L'article 110 du même arrêté est abrogé.
Art.13. In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 oktober 2016 en 6 oktober 2017, wordt een titel 4/1, die bestaat uit artikel 127/1 tot en met 127/3, ingevoegd, die luidt als volgt:
  "Titel 4/1. Gevolgen van de vrijwillige samenvoeging van gemeenten
  Art. 127/1. Als gemeenten waarvan het lokaal bestuur of het OCMW een organisator van buitenschoolse opvang is, samengevoegd worden op basis van het decreet Vrijwillige Samenvoeging van Gemeenten van 24 juni 2016, zet Kind en Gezin de erkenningen, de attesten van toezicht, de vergunningen, de subsidiebeloftes en de subsidietoekenningen van de samengevoegde gemeenten automatisch stop. Kind en Gezin kent dan nieuwe erkenningen, attesten van toezicht, vergunningen, subsidiebeloftes en subsidietoekenningen met hetzelfde voorwerp als vóór de samenvoeging toe aan de nieuwe gemeente of het nieuwe OCMW.
  De nieuwe gemeente of OCMW behoudt bij ongewijzigde omstandigheden na de samenvoeging van gemeenten voor de subsidie voor initiatief voor buitenschoolse opvang de bedragen voor de verschillende schijven equivalentvolle opvangplaatsen, vermeld in artikel 20 van het Subsidiebesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014, zoals die zijn toegekend aan de samengevoegde gemeenten.
  Kind en Gezin telt de subsidieerbare opvangplaatsen groepsopvang of gezinsopvang met subsidie voor inkomenstarief samen van de samengevoegde gemeenten die vóór de samenvoeging tot verschillende subsidiegroepen groepsopvang of gezinsopvang behoorden, en door de samenvoeging van de gemeenten tot dezelfde subsidiegroep groepsopvang of gezinsopvang behoren.
  De procedures voor een samengevoegde gemeente of een samengevoegd OCMW op basis van artikel 58 tot en met 60 van het Kwaliteitsbesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014 of op basis van artikel 95 tot en met 97 van het Subsidiebesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014 kunnen voortgezet worden in de nieuwe gemeente of het nieuwe OCMW.
  Voor de toepassing van artikel 22 van het Subsidiebesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014 zal Kind en Gezin in het kalenderjaar waarin de gemeenten samengevoegd zijn, nagaan of de samengevoegde gemeenten samen de vereiste minimumbezetting haalden tijdens het kalenderjaar voorafgaand aan de samenvoeging. Op basis daarvan volgt de schorsing of de evenredige vermindering van de subsidie.
  Kind en Gezin bezorgt de nieuwe gemeente en het nieuwe OCMW de nieuwe erkenningen, attesten van toezicht, vergunningen, subsidiebeloftes en subsidietoekenningen.
  Art. 127/2. Als gemeenten samengevoegd worden op basis van het decreet Vrijwillige Samenvoeging van Gemeenten van 24 juni 2016, past Kind en Gezin de gegevens van de erkenningen, attesten van toezicht, de subsidiebeloftes en de subsidietoekenningen van alle organisatoren in de samengevoegde gemeenten automatisch aan.
  Kind en Gezin telt de subsidieerbare opvangplaatsen groepsopvang samen van een organisator die vóór de samenvoeging van gemeenten opvanglocaties groepsopvang had die tot verschillende gemeenten behoorden, en door de samenvoeging tot dezelfde gemeente behoren.
  Kind en Gezin bezorgt de organisatoren de aangepaste erkenningen, attesten van toezicht, vergunningen, subsidiebeloftes en subsidietoekenningen.
  Art. 127/3. Voor de subsidieerbare opvangplaatsen, waarvoor een voorbehoud loopt zoals vermeld in artikel 6, tweede lid, 2° van het Subsidiebesluit van 22 november 2013 op het moment van de samenvoeging van de gemeenten, loopt de termijn voorzien in artikel 4, 2°, van het ministerieel besluit tot uitvoering van het van 23 april 2014 tot uitvoering van het Subsidiebesluit van 22 november 2013, verder.".
Art.13. Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 octobre 2016 et du 6 octobre 2017, il est inséré un titre 4/1, constitué des articles 127/1 à 127/3, rédigés comme suit :
  " Titre 4/1. Conséquences de la fusion volontaire de communes
  Art. 127/1. Si des communes dont l'administration locale ou le CPAS est un organisateur d'accueil d'enfants extrascolaire, sont fusionnées sur la base du Décret Fusion volontaire de Communes du 24 juin 2016, " Kind en Gezin " automatiquement arrête les agréments, certificats de contrôle, autorisations, promesses de subvention et octrois de subvention des communes fusionnées. " Kind en Gezin " octroie ensuite de nouveaux agréments, certificats de contrôle, autorisations, promesses de subvention et octrois de subvention ayant le même objet qu'avant la fusion, à la nouvelle commune ou au nouveau CPAS.
  La nouvelle commune ou le nouveau CPAS conserve, si les circonstances sont inchangées après la fusion de communes, pour ce qui concerne la subvention pour l'initiative de l'accueil extrascolaire, les montants pour les différentes tranches de places d'accueil équivalent temps plein, telles que visées à l'article 20 de l'arrêté de Subventionnement accueil extrascolaire du 16 mai 2014, telles qu'elles ont été octroyées aux communes fusionnées.
  " Kind en Gezin " additionne les places d'accueil subventionnables de type accueil de groupe ou de type accueil familial bénéficiant de subventions pour le tarif sur la base des revenus des communes fusionnées qui avant la fusion relevaient de différents groupes de subvention de type accueil de groupe ou de type accueil familial et qui, à la suite de la fusion des communes, relèvent du même groupe de subvention de type accueil de groupe ou de type accueil familial.
  Les procédures pour une commune fusionnée ou pour un CPAS fusionné sur la base des articles 58 à 60 de l'arrêté de Qualité de l'accueil extrascolaire du 16 mai 2014 ou sur la base des articles 95 à 97 de l'arrêté de Subventionnement accueil extrascolaire du 16 mai 2014, peuvent être conservées dans la nouvelle commune ou dans le nouveau CPAS.
  Pour l'application de l'article 22 de l'arrêté de Subventionnement accueil extrascolaire du 16 mai 2014, " Kind en Gezin " examinera dans l'année calendaire dans laquelle les communes ont été fusionnées, si les communes fusionnées ont ensemble atteint l'occupation minimale requise au cours de l'année calendaire précédant la fusion. Sur la base de ces constats, s'ensuit une suspension ou la réduction proportionnelle de la subvention.
  " Kind en Gezin " transmet les nouveaux agréments, certificats de contrôle, autorisations, promesses de subvention et octrois de subvention à la nouvelle commune et au nouveau CPAS.
  Art. 127/2. Si des communes sont fusionnées sur la base du Décret Fusion volontaire de Communes du 24 juin 2016, " Kind en Gezin " ajuste les données des agréments, certificats de contrôle, promesses de subvention et octrois de subvention de tous les organisateurs dans les communes fusionnées automatiquement.
  " Kind en Gezin " additionne les places d'accueil subventionnables de type accueil de groupe d'un organisateur qui, avant la fusion de communes avait des emplacements d'accueil de type accueil de groupe qui relevaient de différentes communes et qui, suite à la fusion, relèvent de la même commune.
  " Kind en Gezin " transmet les agréments, certificats de contrôle, autorisations, promesses de subvention et octrois de subvention ajustés aux organisateurs.
  Art. 127/3. Pour les places d'accueil subventionnables pour lesquelles une réserve est en cours, telle que visée à l'article 6, alinéa deux, 2° de l'arrêté de Subventionnement du 22 novembre 2013 au moment de la fusion des communes, le délai, visé à l'article 4, 2° de l'arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté de subvention du 22 novembre 2013, reprend cours. ".
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen
CHAPITRE 3. - Dispositions finales
Art.14. Artikel 2 en 10 hebben uitwerking met ingang van 29 maart 2018.
Art.14. Les articles 2 et 10 produisent leurs effets le 29 mars 2018.
Art. 15. De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 15. Le ministre flamand, qui a l'assistance aux personnes dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.