Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
22 JUNI 2018. - Koninklijk besluit betreffende de transactionele afhandeling bij inbreuken op de wet van 21 december 2013 tot uitvoering van de Verordening (EU) nr. 305/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2011 tot vaststelling van geharmoniseerde voorwaarden voor het verhandelen van bouwproducten en tot intrekking van Richtlijn 89/106/EEG van de Raad, en tot opheffing van diverse bepalingen
Titre
22 JUIN 2018. - Arrêté royal relatif au règlement transactionnel des infractions à la loi du 21 décembre 2013 portant exécution du Règlement (UE) N° 305/2011 du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2011 établissant des conditions harmonisées de commercialisation pour les produits de construction et abrogeant la Directive 89/106/CEE du Conseil, et abrogeant diverses dispositions
Informations sur le document
Info du document
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:
  1° wet van 21 december 2013 : wet van 21 december 2013 tot uitvoering van de Verordening (EU) nr. 305/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2011 tot vaststelling van geharmoniseerde voorwaarden voor het verhandelen van bouwproducten en tot intrekking van Richtlijn 89/106/EEG van de Raad, en tot opheffing van diverse bepalingen;
  2° aangestelde ambtenaar : door de minister bevoegd voor Economie aangestelde ambtenaar die in uitvoering van artikel 7 van de wet van 21 december 2013 aan de marktdeelnemer een transactionele afhandeling kan voorstellen;
  3° proces-verbaal : proces-verbaal van vaststelling van de inbreuk opgesteld door de door de Koning aangewezen ambtenaren, in uitvoering van artikel 3, § 1, van de wet van 21 december 2013.
Article 1er. Pour l'application du présent arrêté, on entend par :
  1° loi du 21 décembre 2013 : la loi du 21 décembre 2013 portant exécution du Règlement (UE) N° 305/2011 du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2011 établissant des conditions harmonisées de commercialisation pour les produits de construction et abrogeant la Directive 89/106/CEE du Conseil, et abrogeant diverses dispositions ;
  2° agent commissionné : fonctionnaire désigné par le ministre ayant l'Economie dans ses attributions, qui peut proposer à l'opérateur économique un règlement transactionnel, en application de l'article 7 de la loi du 21 décembre 2013 ;
  3° procès-verbal : procès-verbal constatant l'infraction dressé par les agents désignés par le Roi, en exécution de l'article 3, § 1er, de la loi du 21 décembre 2013.
Art.2. De processen-verbaal worden verzonden aan de aangestelde ambtenaar.
Art.2. Les procès-verbaux sont transmis à l'agent commissionné.
Art.3. De bedragen die bij wijze van transactie in de zin van artikel 7 van de wet van 21 december 2013, ter betaling worden voorgesteld aan de marktdeelnemer door de aangestelde ambtenaar, mogen niet lager zijn dan zesentwintig euro, en niet hoger dan tweehonderdduizend euro.
Art.3. Les sommes qu'il est proposé à l'opérateur économique de payer à titre transactionnel au sens de l'article 7 de la loi du 21 décembre 2013 par l'agent commissionné, ne peuvent être inférieures à vingt-six euros, ni excéder deux cent mille euros.
Art.4. Elk voorstel tot betaling wordt, vergezeld van een overschrijvingsformulier, binnen zes maanden te rekenen vanaf de datum van het proces-verbaal, aan de overtreder toegezonden bij een aangetekende brief met ontvangstbewijs. Het voorstel tot betaling kan ook via elektronische post worden meegedeeld. Indien geen reactie volgt op de mededeling per elektronische post wordt deze via aangetekende brief met ontvangstbewijs opgestuurd.
  Het voorstel vermeldt de termijn waarbinnen de betaling moet worden gedaan. Deze termijn is ten minste acht dagen en ten hoogste drie maanden.
  Het voorstel vermeldt daarenboven dat de betaling van de som de strafvordering doet vervallen.
Art.4. Toute proposition de paiement, accompagnée d'un virement, est envoyée au contrevenant par lettre recommandée avec accusé de réception, dans un délai de six mois à compter de la date du procès-verbal. La proposition de paiement peut également être communiquée par courrier électronique. Si cette communication par courrier électronique n'est suivie d'aucune réaction, elle sera envoyée par lettre recommandée avec accusé de réception.
  La proposition mentionne le délai dans lequel le paiement doit être effectué. Ce délai est de huit jours au moins et de trois mois au plus.
  La proposition précise en outre que le paiement de la somme éteint l'action publique.
Art.5. Bij niet-betaling binnen de termijn vermeld in het voorstel tot betaling bedoeld in artikel 4, tweede lid, bij betwisting van het voorstel of van de inbreuk vastgesteld in het proces-verbaal of indien geen voorstel tot betaling wordt gedaan binnen zes maanden te rekenen vanaf de datum van het proces-verbaal, wordt het proces-verbaal overgemaakt aan de procureur des Konings.
Art.5. En cas de non-paiement dans le délai indiqué dans la proposition de paiement visé à l'article 4, alinéa 2, en cas de contestation de la proposition ou de l'infraction établie dans le procès-verbal ou si aucune proposition de paiement n'a été faite dans les six mois à compter de la date du procès-verbal, le procès-verbal est transmis au procureur du Roi.
Art. 6. De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 6. Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.