Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
30 JULI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van diverse bepalingen betreffende het statuut van de militairen
Titre
30 JUILLET 2018. - Arrêté royal modifiant diverses dispositions relatives au statut des militaires
Informations sur le document
Numac: 2018031682
Datum: 2018-07-30
Info du document
Numac: 2018031682
Date: 2018-07-30
Table des matières
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingsbepalingen
Afdeling 1. - Wijziging van het koninklijk besl...
Afdeling 2. - Wijziging van het koninklijk besl...
Afdeling 3. - Wijziging van het koninklijk besl...
Afdeling 4. - Wijziging van het koninklijk besl...
Afdeling 5. - Wijziging van het koninklijk besl...
Afdeling 6. - Wijziging van het koninklijk besl...
Afdeling 7. - Wijziging van het koninklijk besl...
Afdeling 8. - Wijziging van het koninklijk besl...
Afdeling 9. - Wijziging van het koninklijk besl...
HOOFDSTUK 2. - Slotbepaling
BIJLAGEN.
Table des matières
CHAPITRE 1er. - Dispositions modificatives
Section 1ère. - Modification de l'arrêté royal ...
Section 2. - Modification de l'arrêté royal du ...
Section 3. - Modification de l'arrêté royal du ...
Section 4. - Modification de l'arrêté royal du ...
Section 5. - Modification de l'arrêté royal du ...
Section 6. - Modification de l'arrêté royal du ...
Section 7. - Modification de l'arrêté royal du ...
Section 8. - Modification de l'arrêté royal du ...
Section 9. - Modification de l'arrêté royal du ...
CHAPITRE 2. - Disposition finale
ANNEXES.
Tekst (39)
Texte (39)
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingsbepalingen
CHAPITRE 1er. - Dispositions modificatives
Afdeling 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 13 november 1991 betreffende de dienstnemingen en wederdienstnemingen van de kandidaat-militairen van het actief kader
Section 1ère. - Modification de l'arrêté royal du 13 novembre 1991 relatif aux engagements et rengagements des candidats militaires du cadre actif
Artikel 1. In artikel 9 van het koninklijk besluit van 13 november 1991 betreffende de dienstnemingen en wederdienstnemingen van de kandidaat-militairen van het actief kader, vervangen bij het koninklijk besluit van 26 december 2013, wordt het woord "wederdienstnemingovereenkomstig" vervangen door de woorden "wederdienstneming overeenkomstig".
Article 1er. Dans le texte néerlandais de l'article 9 de l'arrêté royal du 13 novembre 1991 relatif aux engagements et rengagements des candidats militaires du cadre actif, remplacé par l'arrêté royal du 26 décembre 2013, le mot "wederdienstnemingovereenkomstig" est remplacé par les mots "wederdienstneming overeenkomstig".
Art.2. Artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 augustus 1994 en 26 december 2013, wordt opgeheven.
Art.2. L'article 11 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 11 août 1994 et 26 décembre 2013, est abrogé.
Art.3. In artikel 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 11 augustus 1994, 23 mei 2006, 26 december 2013 en 29 januari 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 1 worden de woorden "artikel 11, 1° en 2° " vervangen door de woorden "artikel 79/1, 3°, a) en b), van de wet van 28 februari 2007";
2° in paragrafen 2, 3 en 5, worden de woorden "artikel 11, 3° " vervangen door de woorden "artikel 79/1, 3°, c), van de wet van 28 februari 2007";
3° in paragraaf 6 worden de woorden "artikel 11, 5° " vervangen door de woorden "artikel 79/1, 3°, e), van de wet van 28 februari 2007".
1° in paragraaf 1 worden de woorden "artikel 11, 1° en 2° " vervangen door de woorden "artikel 79/1, 3°, a) en b), van de wet van 28 februari 2007";
2° in paragrafen 2, 3 en 5, worden de woorden "artikel 11, 3° " vervangen door de woorden "artikel 79/1, 3°, c), van de wet van 28 februari 2007";
3° in paragraaf 6 worden de woorden "artikel 11, 5° " vervangen door de woorden "artikel 79/1, 3°, e), van de wet van 28 februari 2007".
Art.3. A l'article 12 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 11 août 1994, 23 mai 2006, 26 décembre 2013 et 29 janvier 2016, les modifications suivantes sont apportées:
1° dans le paragraphe 1er, les mots "article 11, 1° et 2° " sont remplacés par les mots "article 79/1, 3°, a) et b), de la loi du 28 février 2007";
2° dans les paragraphes 2, 3 et 5, les mots "article 11, 3° " sont chaque fois remplacés par les mots "article 79/1, 3°, c), de la loi du 28 février 2007";
3° dans le paragraphe 6, les mots "article 11, 5° " sont remplacés par les mots "article 79/1, 3°, e), de la loi du 28 février 2007".
1° dans le paragraphe 1er, les mots "article 11, 1° et 2° " sont remplacés par les mots "article 79/1, 3°, a) et b), de la loi du 28 février 2007";
2° dans les paragraphes 2, 3 et 5, les mots "article 11, 3° " sont chaque fois remplacés par les mots "article 79/1, 3°, c), de la loi du 28 février 2007";
3° dans le paragraphe 6, les mots "article 11, 5° " sont remplacés par les mots "article 79/1, 3°, e), de la loi du 28 février 2007".
Art.4. In artikel 13 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 26 augustus 2010 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 januari 2016, worden de woorden "minister van Defensie" vervangen door de woorden "directeur-generaal human resources".
Art.4. Dans l'article 13 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 26 août 2010 et modifié par l'arrêté royal du 29 janvier 2016, les mots "ministre de la Défense" sont remplacés par les mots "directeur général human resources".
Art.5. In de Franse tekst van artikel 14 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 11 augustus 1994, worden de woorden "ou rengagement" ingevoegd tussen de woorden "son engagement" en de woorden "s'il en fait la demande".
Art.5. Dans l'article 14 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 11 août 1994, les mots "ou rengagement" sont insérés entre les mots "son engagement" et les mots "s'il en fait la demande".
Art.6. In artikel 15 van hetzelfde besluit gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 mei 2006, 26 december 2013 en 29 januari 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) in de bepaling onder 1° worden de woorden "of kandidaat-onderofficier" opgeheven;
b) in de bepaling onder 2° worden de woorden "kandidaat-vrijwilliger" vervangen door de woorden "kandidaat-onderofficier";
c) het artikel wordt aangevuld met een bepaling onder 3°, luidende:
"3° door de directeur-generaal human resources indien het om een kandidaat-vrijwilliger gaat.".
a) in de bepaling onder 1° worden de woorden "of kandidaat-onderofficier" opgeheven;
b) in de bepaling onder 2° worden de woorden "kandidaat-vrijwilliger" vervangen door de woorden "kandidaat-onderofficier";
c) het artikel wordt aangevuld met een bepaling onder 3°, luidende:
"3° door de directeur-generaal human resources indien het om een kandidaat-vrijwilliger gaat.".
Art.6. Dans l'article 15 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 23 mai 2006, 26 décembre 2013 et 29 janvier 2016, les modifications suivantes sont apportées:
a) au 1°, les mots "ou d'un candidat sous-officier" sont abrogés;
b) au 2°, les mots "candidat volontaire" sont remplacés par les mots "candidat sous-officier";
c) l'article est complété par un 3° rédigé comme suit:
"3° par le directeur général human resources lorsqu'il s'agit d'un candidat volontaire.".
a) au 1°, les mots "ou d'un candidat sous-officier" sont abrogés;
b) au 2°, les mots "candidat volontaire" sont remplacés par les mots "candidat sous-officier";
c) l'article est complété par un 3° rédigé comme suit:
"3° par le directeur général human resources lorsqu'il s'agit d'un candidat volontaire.".
Afdeling 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 9 maart 1995 betreffende de burgerlijke aansprakelijkheid van en de rechtshulp aan militairen en de vergoeding van de door hen opgelopen schade
Section 2. - Modification de l'arrêté royal du 9 mars 1995 relatif à la responsabilité civile et à l'assistance en justice des militaires et à l'indemnisation du dommage subi par eux
Art.7. In artikel 4, § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit van 9 maart 1995 betreffende de burgerlijke aansprakelijkheid van en de rechtshulp aan militairen en de vergoeding van de door hen opgelopen schade worden de woorden "de wetten van 17 juli 1991 op de Rijkscomptabiliteit" vervangen door de woorden "de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat".
Art.7. Dans l'article 4, § 3, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 9 mars 1995 relatif à la responsabilité civile et à l'assistance en justice des militaires et à l'indemnisation du dommage subi par eux, les mots "des lois des 17 juillet 1991 sur la comptabilité de l'Etat" sont remplacés par les mots "de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral".
Art.8. In artikel 10, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij de koninklijke besluiten van 12 maart 2007 en 26 december 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid worden de woorden "de directeur-generaal juridische steun en bemiddeling" vervangen door de woorden "de bevoegde overheid";
2° in het eerste lid worden de woorden "wordt vastgelegd door de overheidaangewezen door de directeur-generaal juridische steun en bemiddeling" vervangen door de woorden "wordt vastgelegd door de bevoegde overheid";
3° in het tweede lid worden de woorden "aan de directeur-generaal juridische steun en bemiddeling" vervangen door de woorden "aan de bevoegde overheid";
4° in het vierde lid worden de woorden "de directeur-generaal juridische steun en bemiddeling rechtsgeldig geïnformeerd werd" vervangen door de woorden "de bevoegde overheid rechtsgeldig geïnformeerd werd".
1° in het eerste lid worden de woorden "de directeur-generaal juridische steun en bemiddeling" vervangen door de woorden "de bevoegde overheid";
2° in het eerste lid worden de woorden "wordt vastgelegd door de overheidaangewezen door de directeur-generaal juridische steun en bemiddeling" vervangen door de woorden "wordt vastgelegd door de bevoegde overheid";
3° in het tweede lid worden de woorden "aan de directeur-generaal juridische steun en bemiddeling" vervangen door de woorden "aan de bevoegde overheid";
4° in het vierde lid worden de woorden "de directeur-generaal juridische steun en bemiddeling rechtsgeldig geïnformeerd werd" vervangen door de woorden "de bevoegde overheid rechtsgeldig geïnformeerd werd".
Art.8. A l'article 10, § 1er, du même arrêté, remplacé par les arrêtés royaux des 12 mars 2007 et 26 décembre 2013, les modifications suivantes sont apportées:
1° dans l'alinéa 1er, les mots "le directeur général appui juridique et médiation" sont chaque fois remplacés par les mots "l'autorité compétente";
2° dans l'alinéa 1er, les mots "est fixés par l'autorité désignée par le directeur général appui juridique et médiation" sont remplacés par les mots "est fixé par l'autorité compétente";
3° dans l'alinéa 2, les mots "au directeur général appui juridique et médiation" sont remplacés par les mots "à l'autorité compétente";
4° dans l'alinéa 4, les mots "le directeur général appui juridique et médiation a été valablement informé" sont remplacés par les mots "l'autorité compétente a été valablement informée".
1° dans l'alinéa 1er, les mots "le directeur général appui juridique et médiation" sont chaque fois remplacés par les mots "l'autorité compétente";
2° dans l'alinéa 1er, les mots "est fixés par l'autorité désignée par le directeur général appui juridique et médiation" sont remplacés par les mots "est fixé par l'autorité compétente";
3° dans l'alinéa 2, les mots "au directeur général appui juridique et médiation" sont remplacés par les mots "à l'autorité compétente";
4° dans l'alinéa 4, les mots "le directeur général appui juridique et médiation a été valablement informé" sont remplacés par les mots "l'autorité compétente a été valablement informée".
Art.9. In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 12 maart 2007 en 26 december 2013, worden de woorden "de directeur-generaal juridische steun en bemiddeling" vervangen door de woorden "de bevoegde overheid".
Art.9. Dans l'article 11 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 12 mars 2007 et 26 décembre 2013, les mots "le directeur général appui juridique et médiation" sont chaque fois remplacés par les mots "l'autorité compétente".
Afdeling 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 29 juli 1997 tot uitvoering van de wet van 25 mei 2000 tot instelling van de vrijwillige arbeidsregeling van de vierdagenweek en de regeling van de halftijdse vervroegde uitstap voor sommige militairen en tot wijziging van het statuut van de militairen met het oog op de instelling van de tijdelijke ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking
Section 3. - Modification de l'arrêté royal du 29 juillet 1997 portant exécution de la loi du 25 mai 2000 instaurant le régime volontaire de travail de la semaine de quatre jours et le régime du départ anticipé à mi-temps pour certains militaires et modifiant le statut des militaires en vue d'instaurer le retrait temporaire d'emploi par interruption de carrière
Art.10. In het koninklijk besluit van 29 juli 1997 tot uitvoering van de wet van 25 mei 2000 tot instelling van de vrijwillige arbeidsregeling van de vierdagenweek en de regeling van de halftijdse vervroegde uitstap voor sommige militairen en tot wijziging van het statuut van de militairen met het oog op de instelling van de tijdelijke ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking, wordt de bijlage 2, vervangen bij het koninklijk besluit van 6 juni 2016, vervangen door de bijlage 1 gevoegd bij dit besluit.
Art.10. Dans l'arrêté royal du 29 juillet 1997 portant exécution de la loi du 25 mai 2000 instaurant le régime volontaire de travail de la semaine de quatre jours et le régime du départ anticipé à mi-temps pour certains militaires et modifiant le statut des militaires en vue d'instaurer le retrait temporaire d'emploi par interruption de carrière, l'annexe 2, remplacée par l'arrêté royal du 6 juin 2016, est remplacée par l'annexe 1 jointe au présent arrêté.
Afdeling 4. - Wijziging van het koninklijk besluit van 11 september 2003 betreffende de werving van de militairen
Section 4. - Modification de l'arrêté royal du 11 septembre 2003 relatif au recrutement des militaires
Art.11. In artikel 27bis, § 2, 2°, van het koninklijk besluit van 11 september 2003 betreffende de werving van de militairen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 18 augustus 2010 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 7 november 2013, worden de woorden "5° tot 8° " gewijzigd door de woorden "5°, 7° en 8° ".
Art.11. Dans l'article 27bis, § 2, 2°, de l'arrêté royal du 11 septembre 2003 relatif au recrutement des militaires, inséré par l'arrêté royal du 18 août 2010 et modifié par l'arrêté royal du 7 novembre 2013, les mots "5° à 8° " sont remplacés par les mots "5°, 7° et 8° ".
Art.12. In artikel 33 van hetzelfde besluit, wordt paragraaf 2, opgeheven bij het koninklijk besluit van 18 augustus 2010, hersteld bij het koninklijk besluit van 6 december 2012 en vervangen bij het koninklijk besluit van 22 juli 2014 vervangen als volgt:
" § 2. De sollicitant voor het eerste studiejaar van de vorming van de eerste cyclus van geneeskunde, tandheelkunde, diergeneeskunde of farmaceutische wetenschappen, legt eveneens een kennisproef af over de wetenschappelijke leerstof.
Het afleggen van deze proef wordt gerechtvaardigd, uiterlijk op de dag van de inlijving, door het voorleggen van een getuigschrift van slagen dat toegang verleend tot de vorming van de eerste cyclus van, naargelang het geval, geneeskunde, tandheelkunde, diergeneeskunde of farmaceutische wetenschappen, overeenkomstig de nadere regels bepaald door de Gemeenschap die overeenstemt met het taalstelsel waarin de sollicitant zich heeft ingeschreven.
Indien evenwel het afleggen van deze proef enkel wordt gerechtvaardigd door een attest van deelneming, kan een bijkomende proef worden opgelegd in een reglement vastgelegd door de Minister.
Indien door de Gemeenschap die overeenstemt met het taalstelsel waarin de sollicitant zich heeft ingeschreven, geen enkele proef wordt bepaald, kan een kennisproef van de wetenschappelijke leerstof worden opgelegd in een reglement vastgelegd door de Minister.".
" § 2. De sollicitant voor het eerste studiejaar van de vorming van de eerste cyclus van geneeskunde, tandheelkunde, diergeneeskunde of farmaceutische wetenschappen, legt eveneens een kennisproef af over de wetenschappelijke leerstof.
Het afleggen van deze proef wordt gerechtvaardigd, uiterlijk op de dag van de inlijving, door het voorleggen van een getuigschrift van slagen dat toegang verleend tot de vorming van de eerste cyclus van, naargelang het geval, geneeskunde, tandheelkunde, diergeneeskunde of farmaceutische wetenschappen, overeenkomstig de nadere regels bepaald door de Gemeenschap die overeenstemt met het taalstelsel waarin de sollicitant zich heeft ingeschreven.
Indien evenwel het afleggen van deze proef enkel wordt gerechtvaardigd door een attest van deelneming, kan een bijkomende proef worden opgelegd in een reglement vastgelegd door de Minister.
Indien door de Gemeenschap die overeenstemt met het taalstelsel waarin de sollicitant zich heeft ingeschreven, geen enkele proef wordt bepaald, kan een kennisproef van de wetenschappelijke leerstof worden opgelegd in een reglement vastgelegd door de Minister.".
Art.12. Dans l'article 33 du même arrêté, le paragraphe 2, abrogé par l'arrêté royal du 18 août 2010, rétabli par l'arrêté royal du 6 décembre 2012 et remplacé par l'arrêté royal du 22 juillet 2014, est remplacé par ce qui suit:
" § 2. Le postulant à la première année d'étude de la formation de premier cycle de médecine, de dentisterie, de médecine vétérinaire ou de sciences pharmaceutiques, présente également une épreuve de connaissance des matières scientifiques.
La présentation de cette épreuve est justifiée, au plus tard le jour de son incorporation, par la présentation d'une attestation de réussite donnant accès à la formation de premier cycle, selon le cas, de médecine, de dentisterie, de médecine vétérinaire ou de sciences pharmaceutiques, conformément aux modalités fixées par la Communauté correspondante au régime linguistique dans lequel le postulant s'est inscrit.
Toutefois, si la présentation de cette épreuve n'est justifiée que par une attestation de participation, une épreuve supplémentaire peut être imposée dans un règlement fixé par le Ministre.
Si aucune épreuve n'est fixée par la Communauté correspondante au régime linguistique dans lequel le postulant s'est inscrit, une épreuve de connaissance des matières scientifiques peut être imposée dans un règlement arrêté par le Ministre.".
" § 2. Le postulant à la première année d'étude de la formation de premier cycle de médecine, de dentisterie, de médecine vétérinaire ou de sciences pharmaceutiques, présente également une épreuve de connaissance des matières scientifiques.
La présentation de cette épreuve est justifiée, au plus tard le jour de son incorporation, par la présentation d'une attestation de réussite donnant accès à la formation de premier cycle, selon le cas, de médecine, de dentisterie, de médecine vétérinaire ou de sciences pharmaceutiques, conformément aux modalités fixées par la Communauté correspondante au régime linguistique dans lequel le postulant s'est inscrit.
Toutefois, si la présentation de cette épreuve n'est justifiée que par une attestation de participation, une épreuve supplémentaire peut être imposée dans un règlement fixé par le Ministre.
Si aucune épreuve n'est fixée par la Communauté correspondante au régime linguistique dans lequel le postulant s'est inscrit, une épreuve de connaissance des matières scientifiques peut être imposée dans un règlement arrêté par le Ministre.".
Art.13. In hetzelfde besluit, worden de bijlage A, vervangen bij het koninklijk besluit van 19 juli 2018, en de bijlage B, vervangen bij het koninklijk besluit van 7 november 2013, vervangen door de bijlagen 2 en 3 gevoegd bij dit besluit.
Art.13. Dans le même arrêté, l'annexe A, remplacée par l'arrêté royal du 19 juillet 2018, et l'annexe B, remplacée par l'arrêté royal du 7 novembre 2013, sont remplacées par les annexes 2 et 3 jointes au présent arrêté.
Afdeling 5. - Wijziging van het koninklijk besluit van 13 mei 2004 betreffende het varend personeel van de Krijgsmacht
Section 5. - Modification de l'arrêté royal du 13 mai 2004 relatif au personnel navigant des Forces armées
Art.14. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 13 mei 2004 betreffende het varend personeel van de Krijgsmacht, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 juli 2007, wordt paragraaf 1 vervangen als volgt:
" § 1. De categorieën van het varend personeel worden voorzien door het artikel 77/1, eerste lid, van de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de Krijgsmacht.
Het personeel van de marine bedoeld in het eerste lid wordt "luchtvarend personeel" genoemd.".
" § 1. De categorieën van het varend personeel worden voorzien door het artikel 77/1, eerste lid, van de wet van 28 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de militairen en kandidaat-militairen van het actief kader van de Krijgsmacht.
Het personeel van de marine bedoeld in het eerste lid wordt "luchtvarend personeel" genoemd.".
Art.14. Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 13 mai 2004 relatif au personnel navigant des Forces armées, modifié par l'arrêté royal du 26 juillet 2007, le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit:
" § 1er. Les catégories du personnel navigant sont prévues par l'article 77/1, alinéa 1er, de la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des Forces armées.
Le personnel de la marine visé à l'alinéa 1er est dit "personnel navigant aérien".".
" § 1er. Les catégories du personnel navigant sont prévues par l'article 77/1, alinéa 1er, de la loi du 28 février 2007 fixant le statut des militaires et candidats militaires du cadre actif des Forces armées.
Le personnel de la marine visé à l'alinéa 1er est dit "personnel navigant aérien".".
Art.15. In artikel 7, § 2, zesde lid, 4°, van hetzelfde besluit, worden de woorden "het tweede lid, 3° " vervangen door de woorden "het derde lid, 3° ".
Art.15. Dans l'article 7, § 2, alinéa 6, 4°, du même arrêté, les mots "l'alinéa 2, 3° " sont remplacés par les mots "l'alinéa 3, 3° ".
Afdeling 6. - Wijziging van het koninklijk besluit van 27 juni 2010 betreffende het administratief statuut van de militair die een vrijwillige militaire inzet vervult
Section 6. - Modification de l'arrêté royal du 27 juin 2010 relatif au statut administratif du militaire qui effectue un engagement volontaire militaire
Art.16. In artikel 21, § 4, tweede lid, van het koninklijk besluit van 27 juni 2010 betreffende het administratief statuut van de militair die een vrijwillige militaire inzet vervult, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) in de bepaling onder 1° worden de woorden "of een onderofficier" opgeheven;
b) de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt:
"door de chef Defensie indien het om een onderofficier EVMI gaat;";
c)° het lid wordt aangevuld met een bepaling onder 3°, luidende:
"3° door de directeur-generaal human resources indien het om een vrijwilliger EVMI gaat.".
a) in de bepaling onder 1° worden de woorden "of een onderofficier" opgeheven;
b) de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt:
"door de chef Defensie indien het om een onderofficier EVMI gaat;";
c)° het lid wordt aangevuld met een bepaling onder 3°, luidende:
"3° door de directeur-generaal human resources indien het om een vrijwilliger EVMI gaat.".
Art.16. Dans l'article 21, § 4, alinéa 2, de l'arrêté royal du 27 juin 2010 relatif au statut administratif du militaire qui effectue un engagement volontaire militaire, les modifications suivantes sont apportées:
a) dans le 1°, les mots "ou d'un sous-officier" sont abrogés;
b) le 2° est remplacé par ce qui suit:
"par le chef de la Défense lorsqu'il s'agit d'un sous-officier EVMI;";
c) l'alinéa est complété par un 3° rédigé comme suit:
"3° par le directeur général human resources lorsqu'il s'agit d'un volontaire EVMI.".
a) dans le 1°, les mots "ou d'un sous-officier" sont abrogés;
b) le 2° est remplacé par ce qui suit:
"par le chef de la Défense lorsqu'il s'agit d'un sous-officier EVMI;";
c) l'alinéa est complété par un 3° rédigé comme suit:
"3° par le directeur général human resources lorsqu'il s'agit d'un volontaire EVMI.".
Afdeling 7. - Wijziging van het koninklijk besluit van 7 november 2013 betreffende de vorming van de kandidaat-militairen van het actief kader
Section 7. - Modification de l'arrêté royal du 7 novembre 2013 relatif à la formation des candidats militaires du cadre actif
Art.17. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 7 november 2013 betreffende de vorming van de kandidaat-militairen van het actief kader, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) het eerste lid wordt aangevuld met een bepaling onder 24°, luidende:
"24° de minister: de minister van Defensie;";
b) in het tweede lid worden de woorden ""de minister"," opgeheven.
a) het eerste lid wordt aangevuld met een bepaling onder 24°, luidende:
"24° de minister: de minister van Defensie;";
b) in het tweede lid worden de woorden ""de minister"," opgeheven.
Art.17. Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 7 novembre 2013 relatif à la formation des candidats militaires du cadre actif, les modifications suivantes sont apportées:
a) l'alinéa 1er est complété par un 24° rédigé comme suit:
"24° le ministre: le ministre de la Défense;";
b) dans l'alinéa 2, les mots ""le ministre"," sont abrogés.
a) l'alinéa 1er est complété par un 24° rédigé comme suit:
"24° le ministre: le ministre de la Défense;";
b) dans l'alinéa 2, les mots ""le ministre"," sont abrogés.
Art.18. In artikel 7, eerste lid, 4°, van hetzelfde besluit, worden de woorden "ingenieurs-wetenschappen" vervangen door het woord "ingenieurswetenschappen".
Art.18. Dans le texte néerlandais de l'article 7, alinéa 1er, 4°, du même arrêté, les mots "ingenieurs-wetenschappen" sont remplacés par le mot "ingenieurswetenschappen".
Art.19. In artikel 9, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt het woord "bij" ingevoegd tussen het woord "ingediend" en de woorden "en voorgesteld".
Art.19. Dans le texte néerlandais de l'article 9, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, le mot "bij" est inséré entre le mot "ingediend" et les mots "en voorgesteld".
Art.20. In titel 2, hoofdstuk 4, afdeling 2, van hetzelfde besluit, wordt het opschrift van de onderafdeling 1 opgeheven.
Art.20. Dans le titre 2, chapitre 4, section 2, du même arrêté, l'intitulé de la sous-section 1ère est abrogé.
Art.21. In het opschrift van de afdeling 2, van titel 2, hoofdstuk 5, van hetzelfde besluit, wordt het woord "reklassering" vervangen door het woord "reclassering".
Art.21. Dans le texte néerlandais de l'intitulé de la section 2, du titre 2, chapitre 5, du même arrêté, le mot "reklassering" est remplacé par le mot "reclassering".
Afdeling 8. - Wijziging van het koninklijk besluit van 7 november 2013 betreffende het administratief statuut van de militair die een dienstneming van beperkte duur aangaat
Section 8. - Modification de l'arrêté royal du 7 novembre 2013 relatif au statut administratif du militaire qui contracte un engagement à durée limitée
Art.22. In artikel 15 van het koninklijk besluit van 7 november 2013 betreffende het administratief statuut van de militair die een dienstneming van beperkte duur aangaat, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) in de bepaling onder 1° worden de woorden "of een onderofficier BDL" opgeheven;
b) de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt:
"door de chef Defensie indien het een onderofficier BDL betreft;";
c) het artikel wordt aangevuld met een bepaling onder 3°, luidende:
"3° door de directeur-generaal human resources indien het een vrijwilliger BDL betreft.".
a) in de bepaling onder 1° worden de woorden "of een onderofficier BDL" opgeheven;
b) de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt:
"door de chef Defensie indien het een onderofficier BDL betreft;";
c) het artikel wordt aangevuld met een bepaling onder 3°, luidende:
"3° door de directeur-generaal human resources indien het een vrijwilliger BDL betreft.".
Art.22. Dans l'article 15 de l'arrêté royal du 7 novembre 2013 relatif au statut administratif du militaire qui contracte un engagement à durée limitée, les modifications suivantes sont apportées:
a) dans le 1°, les mots "ou d'un sous-officier BDL" sont abrogés;
b) le 2° est remplacé par ce qui suit:
"par le chef de la Défense lorsqu'il s'agit d'un sous-officier BDL;";
c) l'article est complété par un 3° rédigé comme suit:
"3° par le directeur général human resources lorsqu'il s'agit d'un volontaire BDL.".
a) dans le 1°, les mots "ou d'un sous-officier BDL" sont abrogés;
b) le 2° est remplacé par ce qui suit:
"par le chef de la Défense lorsqu'il s'agit d'un sous-officier BDL;";
c) l'article est complété par un 3° rédigé comme suit:
"3° par le directeur général human resources lorsqu'il s'agit d'un volontaire BDL.".
Art.23. Artikel 17 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art.23. L'article 17 du même arrêté est abrogé.
Art.24. In artikel 18 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° de woorden "artikel 17, 1° en 2° " worden vervangen door de woorden "artikel 18, 1° en 2°, van de wet";
2° de woorden "artikel 17, 3° " worden vervangen door de woorden "artikel 18, 3°, van de wet".
1° de woorden "artikel 17, 1° en 2° " worden vervangen door de woorden "artikel 18, 1° en 2°, van de wet";
2° de woorden "artikel 17, 3° " worden vervangen door de woorden "artikel 18, 3°, van de wet".
Art.24. A l'article 18 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées:
1° les mots "l'article 17, 1° et 2° " sont remplacés par les mots "l'article 18, 1° et 2°, de la loi";
2° les mots "l'article 17, 3° " sont chaque fois remplacés par les mots "l'article 18, 3°, de la loi".
1° les mots "l'article 17, 1° et 2° " sont remplacés par les mots "l'article 18, 1° et 2°, de la loi";
2° les mots "l'article 17, 3° " sont chaque fois remplacés par les mots "l'article 18, 3°, de la loi".
Afdeling 9. - Wijziging van het koninklijk besluit van 26 december 2013 betreffende de vervolmakingscursussen van de beroepsmilitairen van het actief kader van de Krijgsmacht, het examen voor overgang naar de graad van eerste sergeant-majoor, het kwalificatie-examen voor de graad van adjudant-chef en de beroepsproeven voor de bevordering tot de graad van majoor
Section 9. - Modification de l'arrêté royal du 26 décembre 2013 relatif aux cours de perfectionnement des militaires de carrière du cadre actif des Forces armées, à l'épreuve d'accession au grade de premier sergent-major, à l'examen de qualification au grade d'adjudant-chef et aux épreuves professionnelles pour l'avancement au grade de major
Art.25. In artikel 25, § 3, van het koninklijk besluit van 26 december 2013 betreffende de vervolmakingscursussen van de beroepsmilitairen van het actief kader van de Krijgsmacht, het examen voor overgang naar de graad van eerste sergeant-majoor, het kwalificatie-examen voor de graad van adjudant-chef en de beroepsproeven voor de bevordering tot de graad van majoor, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) de woorden "paragraaf 1" worden vervangen door de woorden "artikel 24, § 1";
b) de woorden "die aan de in paragraaf 1 bedoelde voorwaarden voldoet" worden ingevoegd tussen de woorden "een officier" en de woorden ", op zijn verzoek".
a) de woorden "paragraaf 1" worden vervangen door de woorden "artikel 24, § 1";
b) de woorden "die aan de in paragraaf 1 bedoelde voorwaarden voldoet" worden ingevoegd tussen de woorden "een officier" en de woorden ", op zijn verzoek".
Art.25. Dans l'article 25, § 3, de l'arrêté royal du 26 décembre 2013 relatif aux cours de perfectionnement des militaires de carrière du cadre actif des Forces armées, à l'épreuve d'accession au grade de premier sergent-major, à l'examen de qualification au grade d'adjudant-chef et aux épreuves professionnelles pour l'avancement au grade de major, les modifications suivantes sont apportées:
a) les mots "du paragraphe 1er" sont remplacés par les mots "de l'article 24, § 1er";
b) les mots "qui satisfait aux conditions visées au paragraphe 1er" sont insérés entre les mots "un officier" et les mots ", à sa demande, ".
a) les mots "du paragraphe 1er" sont remplacés par les mots "de l'article 24, § 1er";
b) les mots "qui satisfait aux conditions visées au paragraphe 1er" sont insérés entre les mots "un officier" et les mots ", à sa demande, ".
HOOFDSTUK 2. - Slotbepaling
CHAPITRE 2. - Disposition finale
Art.26. De minister bevoegd voor Defensie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art.26. Le ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N. (Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 31-08-2018, p. 67434)
Art. N. (Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 31-08-2018, p. 67434)