Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
5 JULI 2018. - Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot vaststelling van het huishoudelijk reglement van de evaluatiecommissie voor de mandaathouders van de diensten van het Verenigd College en van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, alsook van de vergoeding van hun leden
Titre
5 JUILLET 2018. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune fixant le règlement d'ordre intérieur de la commission d'évaluation des mandataires des Services du Collège réuni et de l'Office bicommunautaire de la Santé, de l'Aide aux personnes et des Prestations familiales de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, et la rémunération de ses membres
Informations sur le document
Numac: 2018031627
Datum: 2018-07-05
Info du document
Numac: 2018031627
Date: 2018-07-05
Table des matières
Hoofdstuk I. - Definitie
Hoofdstuk II. - Termijnen
Hoofdstuk III. - Zetel
Hoofdstuk IV. - Aanhangigmaking bij de commissi...
Hoofdstuk V. - Oproeping van de mandaathouders
Hoofdstuk VI. - Vergadering en stemming
Hoofdstuk VII. - Deontologie
Hoofdstuk VIII. - Presentiegeld
Hoofdstuk IV. - Slotbepaling
Table des matières
Chapitre Ier. - Définition
Chapitre II. - Des délais
Chapitre III. - Du siège
Chapitre IV. - De la saisine de la commission e...
Chapitre V. - De la convocation des mandataires
Chapitre VI. - Des séances et du vote
Chapitre VII. - De la déontologie
Chapitre VIII. - Des jetons de présence
Chapitre IX. - Disposition finale
Tekst (22)
Texte (22)
Hoofdstuk I. - Definitie
Chapitre Ier. - Définition
Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit moet men onder `statuten' verstaan, de besluiten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 5 juni 2008 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren en stagiairs van de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad en van 21 maart 2018 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren en stagiairs van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad.
Article 1er. Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par " statuts " les arrêtés du Collège réuni de la Commission communautaire commune des 5 juin 2008 portant le statut administratif et pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale et 21 mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires de l'Office bicommunautaire de la Santé, de l'Aide aux personnes et des Prestations familiales de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale.
Hoofdstuk II. - Termijnen
Chapitre II. - Des délais
Art.2. De in dit besluit voorziene termijnen worden geteld in kalenderdagen en omvatten alle dagen, met inbegrip van zaterdagen, zondagen en feestdagen.
Elke termijn wordt berekend vanaf de dag volgend op de afgifte van het stuk of vanaf de derde werkdag volgend op de aangetekende verzending ervan, waarbij de postdatum als bewijs geldt, tenzij de geadresseerde het tegendeel bewijst.
Enkel de afgifte van documenten en postzendingen doet de termijnen ingaan, met uitsluiting van e-mails.
Elke termijn wordt berekend vanaf de dag volgend op de afgifte van het stuk of vanaf de derde werkdag volgend op de aangetekende verzending ervan, waarbij de postdatum als bewijs geldt, tenzij de geadresseerde het tegendeel bewijst.
Enkel de afgifte van documenten en postzendingen doet de termijnen ingaan, met uitsluiting van e-mails.
Art.2. Les délais prévus par le présent arrêté sont comptés en jours calendrier comprenant tous les jours en ce compris les samedis, dimanches et jours fériés.
Tout délai est calculé à partir du lendemain de la remise de la pièce ou à partir du troisième jour ouvrable qui suit l'envoi par lettre recommandée de celle-ci, la date de la poste faisant foi, sauf preuve contraire du destinataire.
Seuls les remises de documents et envois postaux ouvrent les délais, à l'exclusion des courriels.
Tout délai est calculé à partir du lendemain de la remise de la pièce ou à partir du troisième jour ouvrable qui suit l'envoi par lettre recommandée de celle-ci, la date de la poste faisant foi, sauf preuve contraire du destinataire.
Seuls les remises de documents et envois postaux ouvrent les délais, à l'exclusion des courriels.
Hoofdstuk III. - Zetel
Chapitre III. - Du siège
Art.3. De evaluatiecommissie van de mandaathouders, hierna de commissie genoemd, opgericht bij de artikelen 23/3 en 25 van de statuten, heeft als zetel de diensten van het Verenigd College, Louizalaan 183, 1050 Brussel.
Die zetel kan verplaatst worden op grond van een beslissing van de leden bevoegd voor Openbaar Ambt betekend aan het secretariaat van de commissie.
De secretarissen van de commissie kiezen onder hen een coördinator voor het secretariaat.
Die zetel kan verplaatst worden op grond van een beslissing van de leden bevoegd voor Openbaar Ambt betekend aan het secretariaat van de commissie.
De secretarissen van de commissie kiezen onder hen een coördinator voor het secretariaat.
Art.3. La commission d'évaluation des mandataires, ci-après nommée la commission, créée par les articles 23/3 et 25 des statuts a pour siège les Service du Collège réuni, avenue Louise 183, à 1050 Bruxelles.
Ce siège peut être déplacé sur décision des membres compétents pour la fonction publique, notifiée au secrétariat de la commission.
Les secrétaires de la commission élisent entre eux un coordinateur du secrétariat.
Ce siège peut être déplacé sur décision des membres compétents pour la fonction publique, notifiée au secrétariat de la commission.
Les secrétaires de la commission élisent entre eux un coordinateur du secrétariat.
Hoofdstuk IV. - Aanhangigmaking bij de commissie en oproeping van de leden
Chapitre IV. - De la saisine de la commission et de la convocation des membres
Art.4. Voor elke mandaathouder stuurt het secretariaat van de commissie na de evaluatieperiode per post en per e-mail de naam van de te evalueren mandaathouder naar de voorzitter van de commissie.
Binnen de vijftien dagen na ontvangst van die verzending vraagt de voorzitter van de commissie per aangetekend schrijven en per e-mail aan de te evalueren mandaathouder om hem binnen de dertig dagen na ontvangst het activiteitenverslag door te sturen dat de mandaathouder na afloop van zijn evaluatieperiode opgesteld heeft. De mandaathouder krijgt per e-mail een ontvangstbevestiging van zijn verslag.
Binnen dezelfde termijn en in dezelfde vorm verzoekt het secretariaat van de commissie de leden van het Verenigd College om hun advies over in welke mate de mandaathouders de voor hen vastgestelde doelstellingen hebben bereikt volgens de leden. De leden van het Verenigd College versturen een ontvangstbevestiging per e-mail.
Binnen de vijftien dagen na ontvangst van die verzending vraagt de voorzitter van de commissie per aangetekend schrijven en per e-mail aan de te evalueren mandaathouder om hem binnen de dertig dagen na ontvangst het activiteitenverslag door te sturen dat de mandaathouder na afloop van zijn evaluatieperiode opgesteld heeft. De mandaathouder krijgt per e-mail een ontvangstbevestiging van zijn verslag.
Binnen dezelfde termijn en in dezelfde vorm verzoekt het secretariaat van de commissie de leden van het Verenigd College om hun advies over in welke mate de mandaathouders de voor hen vastgestelde doelstellingen hebben bereikt volgens de leden. De leden van het Verenigd College versturen een ontvangstbevestiging per e-mail.
Art.4. Pour chaque mandataire arrivé à l'issue d'une période d'évaluation, le secrétariat de la commission transmet par courrier et par courriel au président de la commission le nom du mandataire à évaluer.
Dans les quinze jours de la réception de cet envoi, le président de la commission demande au mandataire à évaluer, par courrier recommandé et par courriel, de lui transmettre dans les trente jours le rapport qu'il a rédigé sur ses activités à l'issue de la période d'évaluation. Il est accusé réception du rapport du mandataire par courriel.
Dans les mêmes délai et formes, le secrétariat de la commission demande aux membres du Collège réuni leur avis sur la manière dont ils estiment que les mandataires ont atteint les objectifs qui leur ont été fixés. Il est accusé réception des avis de membres du Collège réuni par courriel.
Dans les quinze jours de la réception de cet envoi, le président de la commission demande au mandataire à évaluer, par courrier recommandé et par courriel, de lui transmettre dans les trente jours le rapport qu'il a rédigé sur ses activités à l'issue de la période d'évaluation. Il est accusé réception du rapport du mandataire par courriel.
Dans les mêmes délai et formes, le secrétariat de la commission demande aux membres du Collège réuni leur avis sur la manière dont ils estiment que les mandataires ont atteint les objectifs qui leur ont été fixés. Il est accusé réception des avis de membres du Collège réuni par courriel.
Art.5. De commissie wordt door de voorzitter bijeengeroepen via per post verstuurde brieven en per e-mail.
De oproeping moet minstens tien dagen voor de vergadering naar de effectieve en plaatsvervangende leden worden verstuurd.
De oproeping moet minstens tien dagen voor de vergadering naar de effectieve en plaatsvervangende leden worden verstuurd.
Art.5. La commission se réunit sur convocation du président, envoyée par courrier et par courriel.
La convocation est adressée aux membres effectifs et suppléants dix jours au moins avant la séance.
La convocation est adressée aux membres effectifs et suppléants dix jours au moins avant la séance.
Art.6. In geval van verhindering moeten de effectieve leden de voorzitter en de secretaris hiervan minstens vijf dagen voor de vergadering op de hoogte brengen, tenzij er sprake is van naar behoren gemotiveerde uitzonderlijke omstandigheden, om in hun vervanging te kunnen voorzien.
Art.6. En cas d'empêchement, les membres effectifs en informent le président et le secrétaire par courrier et par courriel, sauf circonstances exceptionnelles dûment motivées, cinq jours au moins avant la séance afin d'organiser leur remplacement.
Art.7. De documentatie aangaande elk evaluatiegesprek wordt bij de agenda gevoegd waarin de leden worden opgeroepen.
Zodra de oproepingsbrief verzonden is, kan de documentatie ook worden geraadpleegd op de zetel van de commissie.
De leden van de commissie moeten minstens tien dagen voordat het evaluatiegesprek plaatsvindt beschikken over het activiteitenverslag en de adviezen bedoeld in artikel 2, tweede en derde lid, van dit besluit.
Zodra de oproepingsbrief verzonden is, kan de documentatie ook worden geraadpleegd op de zetel van de commissie.
De leden van de commissie moeten minstens tien dagen voordat het evaluatiegesprek plaatsvindt beschikken over het activiteitenverslag en de adviezen bedoeld in artikel 2, tweede en derde lid, van dit besluit.
Art.7. La documentation relative à chaque entretien d'évaluation est jointe à l'ordre du jour portant convocation des membres.
Dès l'envoi de la convocation, la documentation peut également être consultée au siège de la commission.
Les membres de la commission doivent disposer, au moins dix jours avant l'entretien d'évaluation, du rapport d'activités et des avis visés à l'article 4, alinéas 2 et 3, du présent arrêté.
Dès l'envoi de la convocation, la documentation peut également être consultée au siège de la commission.
Les membres de la commission doivent disposer, au moins dix jours avant l'entretien d'évaluation, du rapport d'activités et des avis visés à l'article 4, alinéas 2 et 3, du présent arrêté.
Hoofdstuk V. - Oproeping van de mandaathouders
Chapitre V. - De la convocation des mandataires
Art.8. De voorzitter roept de mandaathouder op voor een evaluatiegesprek. Dit gebeurt minstens tien dagen voor het gesprek, per aangetekende brief en per e-mail. De voorzitter moet de in artikel 4, derde lid, van dit besluit bedoelde adviezen bij de oproeping voegen.
De oproeping bevat de ledenlijst van de commissie.
De oproeping bevat de ledenlijst van de commissie.
Art.8. Le président convoque le mandataire pour un entretien d'évaluation par courrier recommandé avec accusé de réception et par courriel dix jours au moins avant l'entretien et joint à la convocation les avis visés à l'article 4, al. 3 du présent arrêté.
La convocation comporte la liste des membres de la commission.
La convocation comporte la liste des membres de la commission.
Hoofdstuk VI. - Vergadering en stemming
Chapitre VI. - Des séances et du vote
Art.9. De voorzitter opent en sluit de vergaderingen.
Hij leidt de debatten en ziet toe op het goede verloop van de vergaderingen.
Hij gaat na of de samenstelling van de commissie in overeenstemming is met de artikelen 23/3 en 25 van de statuten.
Bij afwezigheid van de voorzitter wordt het voorzitterschap waargenomen door het oudste effectieve lid.
Hij leidt de debatten en ziet toe op het goede verloop van de vergaderingen.
Hij gaat na of de samenstelling van de commissie in overeenstemming is met de artikelen 23/3 en 25 van de statuten.
Bij afwezigheid van de voorzitter wordt het voorzitterschap waargenomen door het oudste effectieve lid.
Art.9. Le président ouvre et clôture les séances.
Il mène les débats et veille au bon ordre de la séance.
Il vérifie que la composition de la commission est conforme aux articles 23/3 et 25 des statuts.
En cas d'absence du président, la présidence est exercée par le membre effectif le plus âgé.
Il mène les débats et veille au bon ordre de la séance.
Il vérifie que la composition de la commission est conforme aux articles 23/3 et 25 des statuts.
En cas d'absence du président, la présidence est exercée par le membre effectif le plus âgé.
Art.10. De commissie vergadert pas geldig indien minstens vijf leden aanwezig zijn.
Elk lid van de commissie, met inbegrip van de voorzitter en met uitzondering van de secretarissen, is stemgerechtigd.
De evaluatievermelding wordt met meerderheid van stemmen toegekend. In geval van ex aequo heeft de voorzitter de doorslaggevende stem.
De secretarissen stellen de notulen van de vergadering op en houden een aanwezigheidslijst bij.
Het door de commissie goedgekeurde evaluatieverslag wordt in de notulen opgenomen en ondertekend door de voorzitter en de secretaris.
Binnen de dertig dagen na de toekenning van de evaluatievermelding wordt het evaluatieverslag per aangetekend schrijven met ontvangstbevestiging en per e-mail meegedeeld aan de geëvalueerde mandaathouder en aan de leden van het Verenigd College.
Elk lid van de commissie, met inbegrip van de voorzitter en met uitzondering van de secretarissen, is stemgerechtigd.
De evaluatievermelding wordt met meerderheid van stemmen toegekend. In geval van ex aequo heeft de voorzitter de doorslaggevende stem.
De secretarissen stellen de notulen van de vergadering op en houden een aanwezigheidslijst bij.
Het door de commissie goedgekeurde evaluatieverslag wordt in de notulen opgenomen en ondertekend door de voorzitter en de secretaris.
Binnen de dertig dagen na de toekenning van de evaluatievermelding wordt het evaluatieverslag per aangetekend schrijven met ontvangstbevestiging en per e-mail meegedeeld aan de geëvalueerde mandaathouder en aan de leden van het Verenigd College.
Art.10. La commission ne délibère valablement que lorsqu'au moins cinq membres sont présents.
Chaque membre de la commission, y compris le président, et hormis les secrétaires, a voix délibérative.
La mention d'évaluation est attribuée à la majorité des voix. En cas de parité, le président a une voix prépondérante.
Les secrétaires dressent le procès-verbal de la séance et tiennent une liste de présences.
Le rapport d'évaluation adopté par la commission est consigné dans le procès-verbal et signé par le président et le secrétaire.
Dans un délai de trente jours à compter de l'attribution de la mention d'évaluation, le rapport d'évaluation est notifié par courrier recommandé avec accusé réception et par courriel au mandataire évalué ainsi qu'aux membres du Collège réuni.
Chaque membre de la commission, y compris le président, et hormis les secrétaires, a voix délibérative.
La mention d'évaluation est attribuée à la majorité des voix. En cas de parité, le président a une voix prépondérante.
Les secrétaires dressent le procès-verbal de la séance et tiennent une liste de présences.
Le rapport d'évaluation adopté par la commission est consigné dans le procès-verbal et signé par le président et le secrétaire.
Dans un délai de trente jours à compter de l'attribution de la mention d'évaluation, le rapport d'évaluation est notifié par courrier recommandé avec accusé réception et par courriel au mandataire évalué ainsi qu'aux membres du Collège réuni.
Hoofdstuk VII. - Deontologie
Chapitre VII. - De la déontologie
Art.11. Geen lid van een commissie mag zetelen wanneer hij zich in een situatie bevindt die ertoe kan leiden dat zijn onpartijdigheid in het gedrang wordt gebracht.
De leden van de commissie zijn gebonden door geheimhouding voor wat de debatten en beraadslagingen betreft, alsook voor alle informatie waarvan ze bij de uitoefening van hun opdracht hebben kennisgenomen.
De leden van de commissie zijn gebonden door geheimhouding voor wat de debatten en beraadslagingen betreft, alsook voor alle informatie waarvan ze bij de uitoefening van hun opdracht hebben kennisgenomen.
Art.11. Aucun membre d'une commission ne peut siéger s'il se trouve dans une situation de nature à mettre en péril son impartialité.
Les membres de la commission sont liés par le secret en ce qui concerne les débats et délibérations ainsi que pour toute information dont il auraient eu connaissance dans l'exercice de leur mission
Les membres de la commission sont liés par le secret en ce qui concerne les débats et délibérations ainsi que pour toute information dont il auraient eu connaissance dans l'exercice de leur mission
Hoofdstuk VIII. - Presentiegeld
Chapitre VIII. - Des jetons de présence
Art.12. De voorzitter of zijn plaatsvervanger ontvangen per vergadering een niet-geïndexeerd brutobedrag van 375,00 euro aan presentiegeld.
De andere leden, met uitzondering van de secretarissen, ontvangen een niet-geïndexeerd brutobedrag van 250,00 euro aan presentiegeld.
Die bedragen worden gekoppeld aan het indexcijfer 138,01.
De andere leden, met uitzondering van de secretarissen, ontvangen een niet-geïndexeerd brutobedrag van 250,00 euro aan presentiegeld.
Die bedragen worden gekoppeld aan het indexcijfer 138,01.
Art.12. Par réunion, le président ou son remplaçant perçoivent un jeton de présence d'un montant brut non indexé de 375,00 euros.
Les autres membres, hormis les secrétaires, perçoivent un jeton de présence d'un montant brut non indexé de 250,00 euros.
Ces montants sont liés à l'indice 138,01.
Les autres membres, hormis les secrétaires, perçoivent un jeton de présence d'un montant brut non indexé de 250,00 euros.
Ces montants sont liés à l'indice 138,01.
Hoofdstuk IV. - Slotbepaling
Chapitre IX. - Disposition finale
Art. 13. De leden van het Verenigd College bevoegd voor het Openbaar Ambt worden belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 13. Les membres du Collège réuni compétents pour la fonction publique sont chargés de l'exécution du présent arrêté.