Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
4 MAART 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van verschillende besluiten in het raam van de rechtspositie van de beveiligingsassistenten van politie en de beveiligingsagenten van politie
Titre
4 MARS 2018. - Arrêté royal modifiant différents arrêtés dans le cadre de la position juridique des assistants de sécurisation de police et des agents de sécurisation de police
Informations sur le document
Numac: 2018030493
Datum: 2018-03-04
Info du document
Numac: 2018030493
Date: 2018-03-04
Table des matières
Tekst (29)
Texte (29)
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police
Artikel 1. In artikel I.I.1, 24°, RPPol, worden de woorden "één van de vier kaders" vervangen door de woorden "één van de kaders".
Article 1er. Dans l'article I.I.1er, 24°, PJPol, les mots "l'un des quatre cadres" sont remplacés par les mots "l'un des cadres".
Art.2. Titel II van deel I, RPPol, wordt aangevuld met de artikelen I.II.2 en I.II.3, luidende :
"Art. I.II.2. Tenzij uitdrukkelijk anders is bepaald, zijn de bepalingen van dit besluit die van toepassing zijn op de agenten van politie eveneens van toepassing op de beveiligingsagenten van politie.
Art. I.II.3. Tenzij uitdrukkelijk anders is bepaald, zijn de bepalingen van dit besluit die van toepassing zijn op de inspecteurs van politie eveneens van toepassing op de beveiligingsassistenten van politie.".
"Art. I.II.2. Tenzij uitdrukkelijk anders is bepaald, zijn de bepalingen van dit besluit die van toepassing zijn op de agenten van politie eveneens van toepassing op de beveiligingsagenten van politie.
Art. I.II.3. Tenzij uitdrukkelijk anders is bepaald, zijn de bepalingen van dit besluit die van toepassing zijn op de inspecteurs van politie eveneens van toepassing op de beveiligingsassistenten van politie.".
Art.2. Le titre II de la partie I, PJPol, est complété par les articles I.II.2 et I.II.3, rédigés comme suit :
"Art. I.II.2. A moins qu'il en soit déterminé expressément autrement, les dispositions du présent arrêté applicables aux agents de police le sont également aux agents de sécurisation de police.
Art. I.II.3. A moins qu'il en soit déterminé expressément autrement, les dispositions du présent arrêté applicables aux inspecteurs de police le sont également aux assistants de sécurisation de police.".
"Art. I.II.2. A moins qu'il en soit déterminé expressément autrement, les dispositions du présent arrêté applicables aux agents de police le sont également aux agents de sécurisation de police.
Art. I.II.3. A moins qu'il en soit déterminé expressément autrement, les dispositions du présent arrêté applicables aux inspecteurs de police le sont également aux assistants de sécurisation de police.".
Art.3. In artikel II.II.7, tweede lid, RPPol, vervangen door het koninklijk besluit van 11 februari 2013, worden de woorden "of uit het kader van beveiligingsassistenten van politie of uit het kader van beveiligingsagenten van politie" ingevoegd tussen de woorden "agenten van politie" en de woorden "in het raam".
Art.3. Dans l'article II.II.7, alinéa 2, PJPol, remplacé par l'arrêté royal du 11 février 2013, les mots "ou issu du cadre d'assistants de sécurisation de police ou issu du cadre d'agents de sécurisation de police" sont insérés entre les mots "d'agents de police" et les mots "dans le cadre".
Art.4. In afdeling 2 van hoofdstuk I van titel II van deel II, RPPol, worden de artikelen II.II.7bis en II.II.8bis ingevoegd, luidende :
"Art. II.II.7bis. De graad van beveiligingsassistent van politie bevat de loonschalen BASP1, BASP2, BASP3 en BASP4.
Art. II.II.8bis. De graad van beveiligingsagent van politie bevat de loonschalen HAU1, HAU2 en HAU3.
De aspirant-beveiligingsagent van politie geniet de loonschaal HAU1.".
"Art. II.II.7bis. De graad van beveiligingsassistent van politie bevat de loonschalen BASP1, BASP2, BASP3 en BASP4.
Art. II.II.8bis. De graad van beveiligingsagent van politie bevat de loonschalen HAU1, HAU2 en HAU3.
De aspirant-beveiligingsagent van politie geniet de loonschaal HAU1.".
Art.4. Dans la section 2 du chapitre Ier du titre II de la partie II, PJPol, il est inséré les articles II.II.7bis et II.II.8bis, rédigés comme suit :
"Art. II.II.7bis. Le grade d'assistant de sécurisation de police comprend les échelles de traitement BASP1, BASP2, BASP3 et BASP4.
Art. II.II.8bis. Le grade d'agent de sécurisation de police comprend les échelles de traitement HAU1, HAU2 et HAU3.
L'aspirant agent de sécurisation de police bénéficie de l'échelle de traitement HAU1.".
"Art. II.II.7bis. Le grade d'assistant de sécurisation de police comprend les échelles de traitement BASP1, BASP2, BASP3 et BASP4.
Art. II.II.8bis. Le grade d'agent de sécurisation de police comprend les échelles de traitement HAU1, HAU2 et HAU3.
L'aspirant agent de sécurisation de police bénéficie de l'échelle de traitement HAU1.".
Art.5. In artikel IV.I.3, eerste lid, RPPol, in de Franse tekst, wordt het woord "de" ingevoegd tussen de woorden "Sans préjudice" en de woorden "l'article 98".
Art.5. Dans l'article IV.I.3, alinéa1er, PJPol, dans le texte en français, le mot "de" est inséré entre les mots "Sans préjudice" et les mots "l'article 98".
Art.6. In artikel IV.II.47 RPPol, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het eerste lid, worden de woorden "aspirant-hulpagent van politie" vervangen door de woorden "aspirant-beveiligingsassistent van politie, aspirant-agent van politie, aspirant-beveiligingsagent van politie";
2° in het tweede lid, wordt het woord "hulpagent" vervangen door het woord "agent".
1° in het eerste lid, worden de woorden "aspirant-hulpagent van politie" vervangen door de woorden "aspirant-beveiligingsassistent van politie, aspirant-agent van politie, aspirant-beveiligingsagent van politie";
2° in het tweede lid, wordt het woord "hulpagent" vervangen door het woord "agent".
Art.6. A l'article IV.II.47 PJPol, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 1er, les mots "aspirant agent auxiliaire de police" sont remplacés par les mots "aspirant assistant de sécurisation de police, aspirant agent de police, aspirant agent de sécurisation de police";
2° dans l'alinéa 2, les mots "agent auxiliaire" sont remplacés par le mot "agent".
1° dans l'alinéa 1er, les mots "aspirant agent auxiliaire de police" sont remplacés par les mots "aspirant assistant de sécurisation de police, aspirant agent de police, aspirant agent de sécurisation de police";
2° dans l'alinéa 2, les mots "agent auxiliaire" sont remplacés par le mot "agent".
Art.7. Artikel VI.II.2 RPPol wordt aangevuld met een derde en een vierde lid, luidende :
"De eerste aanwijzing van een beveiligingsagent van politie geschiedt steeds in een betrekking van het kader van beveiligingsagenten van politie.
De eerste aanwijzing van een beveiligingsassistent van politie geschiedt steeds in een betrekking van het kader van beveiligingsassistenten van politie.".
"De eerste aanwijzing van een beveiligingsagent van politie geschiedt steeds in een betrekking van het kader van beveiligingsagenten van politie.
De eerste aanwijzing van een beveiligingsassistent van politie geschiedt steeds in een betrekking van het kader van beveiligingsassistenten van politie.".
Art.7. L'article VI.II.2 PJPol est complété par les alinéas 3 et 4, rédigés comme suit :
"La première désignation d'un agent de sécurisation de police a toujours lieu dans un emploi du cadre d'agents de sécurisation de police.
La première désignation d'un assistant de sécurisation de police a toujours lieu dans un emploi du cadre d'assistants de sécurisation de police.".
"La première désignation d'un agent de sécurisation de police a toujours lieu dans un emploi du cadre d'agents de sécurisation de police.
La première désignation d'un assistant de sécurisation de police a toujours lieu dans un emploi du cadre d'assistants de sécurisation de police.".
Art.8. In het opschrift van onderafdeling 2 van afdeling 1 van hoofdstuk I van titel II van deel VI, RPPol, worden de woorden "het kader van beveiligingassistenten van politie, het kader van beveiligingsagenten van politie," ingevoegd tussen de woorden "eerste aanwijzing binnen" en de woorden "het kader van agenten van politie".
Art.8. Dans l'intitulé de la sous-section 2 de la section 1ère du chapitre Ier du titre II de la partie VI, PJPol, les mots "le cadre d'assistants de sécurisation de police, dans le cadre d'agents de sécurisation de police, dans" sont insérés entre les mots "La première désignation dans" et les mots "le cadre des agents de police".
Art.9. In artikel VI.II.4sexies RPPol, worden de woorden "aspirant-beveiligingsagenten van politie, aspirant-beveiligingsassistenten van politie, de" ingevoegd tussen het woord "De" en de woorden "aspiranten-agent van politie.".
Art.9. Dans l'article VI.II.4sexies PJPol, les mots "aspirants assistants de sécurisation de police, aspirants agents de sécurisation de police," sont insérés entre les mots "de base, les" et les mots "aspirants agents de police".
Art.10. Artikel VI.II.77, 1°, RPPol, vervangen door het koninklijk besluit van 24 oktober 2003 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 maart 2007, wordt aangevuld met een zin, luidende :
"Dit is evenwel niet van toepassing op de beveiligingsassistenten van politie en op de beveiligingsagenten van politie.".
"Dit is evenwel niet van toepassing op de beveiligingsassistenten van politie en op de beveiligingsagenten van politie.".
Art.10. L'article VI.II.77, 1°, PJPol, remplacé par l'arrêté royal du 24 octobre 2003 et modifié par l'arrêté royal du 23 mars 2007, est complété par une phrase rédigée comme suit :
"Toutefois, ceci ne s'applique pas aux assistants de sécurisation de police et aux agents de sécurisation de police.".
"Toutefois, ceci ne s'applique pas aux assistants de sécurisation de police et aux agents de sécurisation de police.".
Art.11. Artikel VII.II.9 RPPol, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 februari 2004, wordt vervangen als volgt :
"Art. VII.II.9. Een beveiligingsassistent van politie, een agent van politie en een beveiligingsagent van politie kunnen worden toegelaten tot de selectie voor overgang naar het basiskader mits zij ten minste twee jaar anciënniteit tellen in respectievelijk het kader van beveiligingsassistenten van politie, het kader van agenten van politie of het kader van beveiligingsagenten van politie.".
"Art. VII.II.9. Een beveiligingsassistent van politie, een agent van politie en een beveiligingsagent van politie kunnen worden toegelaten tot de selectie voor overgang naar het basiskader mits zij ten minste twee jaar anciënniteit tellen in respectievelijk het kader van beveiligingsassistenten van politie, het kader van agenten van politie of het kader van beveiligingsagenten van politie.".
Art.11. L'article VII.II.9 PJPol, modifié par l'arrêté royal du 3 février 2004, est remplacé par ce qui suit :
"Art. VII.II.9. Un assistant de sécurisation de police, un agent de police et un agent de sécurisation de police peuvent être admis à la sélection pour l'accession au cadre de base à condition d'avoir au moins deux ans d'ancienneté respectivement dans le cadre d'assistants de sécurisation de police, dans le cadre d'agents de police ou dans le cadre d'agents de sécurisation de police.".
"Art. VII.II.9. Un assistant de sécurisation de police, un agent de police et un agent de sécurisation de police peuvent être admis à la sélection pour l'accession au cadre de base à condition d'avoir au moins deux ans d'ancienneté respectivement dans le cadre d'assistants de sécurisation de police, dans le cadre d'agents de police ou dans le cadre d'agents de sécurisation de police.".
Art.12. Artikel VII.II.19bis RPPol, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 september 2016, wordt aangevuld met een lid, luidende :
"De bepalingen van dit artikel zijn van overeenkomstige toepassing op de beveiligingsassistenten van politie en op de beveiligingsagenten van politie.".
"De bepalingen van dit artikel zijn van overeenkomstige toepassing op de beveiligingsassistenten van politie en op de beveiligingsagenten van politie.".
Art.12. L'article VII.II.19bis PJPol, inséré par l'arrêté royal du 28 septembre 2016, est complété par un alinéa rédigé comme suit :
"Les dispositions du présent article sont d'application conforme aux assistants de sécurisation de police et aux agents de sécurisation de police.".
"Les dispositions du présent article sont d'application conforme aux assistants de sécurisation de police et aux agents de sécurisation de police.".
Art.13. In het opschrift van afdeling 1 van hoofdstuk IV van titel II van deel VII, RPPol, worden de woorden "van de hulpagenten van politie" vervangen door de woorden "van de agenten van politie en in het kader van beveiligingsagenten van politie".
Art.13. Dans l'intitulé de la section 1ère du chapitre IV du titre II de la partie VII, PJPol, les mots "des agents auxiliaires de police" sont remplacés par les mots "des agents de police et dans le cadre d'agents de sécurisation de police".
Art.14. In hoofdstuk IV van titel II van deel VII, RPPol, wordt de afdeling 1bis, die het artikel VII.II.21bis bevat, ingevoegd, luidende :
"AFDELING 1bis. - DE BAREMISCHE LOOPBAAN IN HET KADER VAN BEVEILIGINGSASSISTENTEN VAN POLITIE
Art. VII.II.21bis. Er wordt een baremische loopbaan ingesteld voor overgang tussen de hieronder opgesomde loonschalen en na het aantal jaren loonschaalanciënniteit dat ernaast wordt vermeld :
1° van de loonschaal BASP1 naar de loonschaal BASP2 na zes jaar in de loonschaal BASP1;
2° van de loonschaal BASP2 naar de loonschaal BASP3 na zes jaar in de loonschaal BASP2;
3° van de loonschaal BASP3 naar de loonschaal BASP4 na zes jaar in de loonschaal BASP3.
De hogere loonschaal in de baremische loopbaan wordt niet toegekend indien de evaluatie de eindvermelding "onvoldoende" draagt.
De toekenning van de loonschalen BASP2, BASP3 en BASP4 is eveneens afhankelijk van het volgen van de door Ons bepaalde voortgezette opleiding.".
"AFDELING 1bis. - DE BAREMISCHE LOOPBAAN IN HET KADER VAN BEVEILIGINGSASSISTENTEN VAN POLITIE
Art. VII.II.21bis. Er wordt een baremische loopbaan ingesteld voor overgang tussen de hieronder opgesomde loonschalen en na het aantal jaren loonschaalanciënniteit dat ernaast wordt vermeld :
1° van de loonschaal BASP1 naar de loonschaal BASP2 na zes jaar in de loonschaal BASP1;
2° van de loonschaal BASP2 naar de loonschaal BASP3 na zes jaar in de loonschaal BASP2;
3° van de loonschaal BASP3 naar de loonschaal BASP4 na zes jaar in de loonschaal BASP3.
De hogere loonschaal in de baremische loopbaan wordt niet toegekend indien de evaluatie de eindvermelding "onvoldoende" draagt.
De toekenning van de loonschalen BASP2, BASP3 en BASP4 is eveneens afhankelijk van het volgen van de door Ons bepaalde voortgezette opleiding.".
Art.14. Dans le chapitre IV du titre II de la partie VII, PJPol, il est inséré la section 1rebis, comprenant l'article VII.II.21bis, rédigée comme suit :
"SECTION 1rebis. - LA CARRIERE BAREMIQUE DANS LE CADRE D'ASSISTANTS DE SECURISATION DE POLICE
Art. VII.II.21bis. Une carrière barémique est instaurée pour l'accession aux échelles de traitement énumérées ci-dessous et après le nombre d'années d'ancienneté d'échelle de traitement en regard de celles-ci :
1° de l'échelle de traitement BASP1 à l'échelle de traitement BASP2 après six ans dans l'échelle de traitement BASP1;
2° de l'échelle de traitement BASP2 à l'échelle de traitement BASP3 après six ans dans l'échelle de traitement BASP2;
3° de l'échelle de traitement BASP3 à l'échelle de traitement BASP4 après six ans dans l'échelle de traitement BASP3.
L'échelle de traitement supérieure dans la carrière barémique n'est pas octroyée si l'évaluation porte la mention finale "insuffisant".
L'octroi des échelles de traitement BASP2, BASP3 et BASP4 est également dépendant du suivi de la formation continuée déterminée par Nous.".
"SECTION 1rebis. - LA CARRIERE BAREMIQUE DANS LE CADRE D'ASSISTANTS DE SECURISATION DE POLICE
Art. VII.II.21bis. Une carrière barémique est instaurée pour l'accession aux échelles de traitement énumérées ci-dessous et après le nombre d'années d'ancienneté d'échelle de traitement en regard de celles-ci :
1° de l'échelle de traitement BASP1 à l'échelle de traitement BASP2 après six ans dans l'échelle de traitement BASP1;
2° de l'échelle de traitement BASP2 à l'échelle de traitement BASP3 après six ans dans l'échelle de traitement BASP2;
3° de l'échelle de traitement BASP3 à l'échelle de traitement BASP4 après six ans dans l'échelle de traitement BASP3.
L'échelle de traitement supérieure dans la carrière barémique n'est pas octroyée si l'évaluation porte la mention finale "insuffisant".
L'octroi des échelles de traitement BASP2, BASP3 et BASP4 est également dépendant du suivi de la formation continuée déterminée par Nous.".
Art.15. In de loonschalen in EUR van bijlage 1, RPPol wordt een bijlage Tabel 1bis " Kader van beveiligingsassistenten van politie " ingevoegd die als bijlage is gevoegd bij dit besluit.
Art.15. Dans les échelles de traitement en EUR de l'annexe 1, PJPol, il est inséré une annexe " Tableau 1bis Cadre d'assistants de sécurisation de police" qui est jointe en annexe au présent arrêté.
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 26 november 2001 tot uitvoering van de wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de personeelsleden van de politiediensten
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté royal du 26 novembre 2001 portant exécution de la loi du 13 mai 1999 portant le statut disciplinaire des membres du personnel des services de police
Art.16. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 26 november 2001 tot uitvoering van de wet van 13 mei 1999 houdende het tuchtstatuut van de personeelsleden van de politiediensten worden de woorden "van het basis- of middenkader" opgeheven.
Art.16. Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 26 novembre 2001 portant exécution de la loi du 13 mai 1999 portant le statut disciplinaire des membres du personnel des services de police, les mots "du cadre de base ou du cadre moyen" sont abrogés.
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 14 november 2006 betreffende de organisatie en de bevoegdheden van de federale politie
CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à l'organisation et aux compétences de la police fédérale
Art.17. Artikel 8, 3°, van het koninklijk besluit van 14 november 2006 betreffende de organisatie en de bevoegdheden van de federale politie wordt aangevuld met de bepalingen onder g) tot i), luidende :
"g) de bijzondere opdrachten inzake beveiliging;
h) de in artikel 23 van de wet op het politieambt voorziene opdrachten;
i) sommige in artikel 25, vierde lid van de wet op het politieambt bedoelde begeleidingen.".
"g) de bijzondere opdrachten inzake beveiliging;
h) de in artikel 23 van de wet op het politieambt voorziene opdrachten;
i) sommige in artikel 25, vierde lid van de wet op het politieambt bedoelde begeleidingen.".
Art.17. L'article 8, 3°, de l'arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à l'organisation et aux compétences de la police fédérale est complété par les g) à i) rédigés comme suit :
"g) les missions spécialisées de sécurisation;
h) les missions visées à l'article 23 de la loi sur la fonction de police;
i) certaines escortes visées à l'article 25, alinéa 4 de la loi sur la fonction de police.".
"g) les missions spécialisées de sécurisation;
h) les missions visées à l'article 23 de la loi sur la fonction de police;
i) certaines escortes visées à l'article 25, alinéa 4 de la loi sur la fonction de police.".
Art.18. Artikel 9, 3°, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de bepalingen onder e), luidende :
"e) van beveiliging.".
"e) van beveiliging.".
Art.18. L'article 9, 3° du même arrêté est complété par le e) rédigé comme suit :
"e) de sécurisation.".
"e) de sécurisation.".
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 betreffende de bewapening van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, alsook de bewapening van de leden van de Diensten Enquêtes bij de Vaste Comités P en I en van het personeel van de Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie
CHAPITRE 4. - Modifications de l'arrêté royal du 3 juin 2007 relatif à l'armement de la police intégrée, structurée à deux niveaux, ainsi qu'à l'armement des membres des Services d'Enquêtes des Comités permanents P et R et du personnel de l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale
Art.19. In artikel 3 van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 betreffende de bewapening van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, alsook de bewapening van de leden van de Diensten Enquêtes bij de Vaste Comités P en I en van het personeel van de Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie wordt tussen het tweede en het derde lid een lid ingevoegd, luidende :
"De bewapening van de beveiligingsagenten en -assistenten van politie bevat de individuele, de collectieve en de bijzondere bewapening.".
"De bewapening van de beveiligingsagenten en -assistenten van politie bevat de individuele, de collectieve en de bijzondere bewapening.".
Art.19. A l'article 3 de l'arrêté royal du 3 juin 2007 relatif à l'armement de la police intégrée, structurée à deux niveaux, ainsi qu'à l'armement des membres des Services d'Enquêtes des Comités permanents P et R et du personnel de l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3 :
"L'armement des agents et assistants de sécurisation de police comprend l'armement individuel, l'armement collectif et l'armement particulier.".
"L'armement des agents et assistants de sécurisation de police comprend l'armement individuel, l'armement collectif et l'armement particulier.".
Art.20. In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in de eerste zin van het eerste lid worden de woorden ", de beveiligingsagenten van politie en de beveiligingsassistenten van politie" ingevoegd tussen de woorden "De politieambtenaren'' en het woord "kunnen";
2° in de tweede zin van het eerste lid worden de woorden ", de beveiligingsagent van politie of de beveiligingsassistent van politie" ingevoegd tussen de woorden "de betrokken politieambtenaar'' en het woord "afhangt ";
3° in de eerste zin van het vierde lid worden de woorden ", de beveiligingsagent van politie of de beveiligingsassistent van politie" ingevoegd tussen de woorden "de politieambtenaar'' en de woorden " van dienst ".
1° in de eerste zin van het eerste lid worden de woorden ", de beveiligingsagenten van politie en de beveiligingsassistenten van politie" ingevoegd tussen de woorden "De politieambtenaren'' en het woord "kunnen";
2° in de tweede zin van het eerste lid worden de woorden ", de beveiligingsagent van politie of de beveiligingsassistent van politie" ingevoegd tussen de woorden "de betrokken politieambtenaar'' en het woord "afhangt ";
3° in de eerste zin van het vierde lid worden de woorden ", de beveiligingsagent van politie of de beveiligingsassistent van politie" ingevoegd tussen de woorden "de politieambtenaar'' en de woorden " van dienst ".
Art.20. Dans l'article 10 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans la 1re phrase de l'alinéa 1er, les mots ", les agents de sécurisation de police et les assistants de sécurisation de police'' sont insérés entre les mots "fonctionnaires de police" et le mot "peuvent";
2° dans la 2e phrase de l'alinéa 1er, les mots ", l'agent de sécurisation de police ou l'assistant de sécurisation de police" sont insérés entre les mots "fonctionnaire de police" et le mot "concerné";
3° dans la 1re phrase de l'alinéa 4, les mots ", l'agent de sécurisation de police ou l'assistant de sécurisation de police'' sont insérés entre les mots " fonctionnaire de police " et les mots " change de service".
1° dans la 1re phrase de l'alinéa 1er, les mots ", les agents de sécurisation de police et les assistants de sécurisation de police'' sont insérés entre les mots "fonctionnaires de police" et le mot "peuvent";
2° dans la 2e phrase de l'alinéa 1er, les mots ", l'agent de sécurisation de police ou l'assistant de sécurisation de police" sont insérés entre les mots "fonctionnaire de police" et le mot "concerné";
3° dans la 1re phrase de l'alinéa 4, les mots ", l'agent de sécurisation de police ou l'assistant de sécurisation de police'' sont insérés entre les mots " fonctionnaire de police " et les mots " change de service".
Art.21. In hetzelfde besluit wordt een artikel 25/2 ingevoegd, luidende :
"Art. 25/2. De bewapening van de beveiligingsassistenten van politie, afkomstig van het veiligheidskorps van de FOD Justitie, die de door Ons bepaalde opleiding niet met vrucht hebben gevolgd, bestaat, in afwijking van artikel 3, derde lid, uitsluitend uit een slagwapen en een neutraliserend middel.
De in het eerste lid bedoelde opleiding wordt gevolgd met toestemming van het betrokken personeelslid.".
"Art. 25/2. De bewapening van de beveiligingsassistenten van politie, afkomstig van het veiligheidskorps van de FOD Justitie, die de door Ons bepaalde opleiding niet met vrucht hebben gevolgd, bestaat, in afwijking van artikel 3, derde lid, uitsluitend uit een slagwapen en een neutraliserend middel.
De in het eerste lid bedoelde opleiding wordt gevolgd met toestemming van het betrokken personeelslid.".
Art.21. Dans le même arrêté, il est inséré un article 25/2 rédigé comme suit :
"Art. 25/2. L'armement des assistants de sécurisation de police issus du corps de sécurité du SPF Justice qui n'ont pas suivi avec fruit la formation déterminée par Nous est, par dérogation à l'article 3, alinéa 3, exclusivement composé d'une arme de frappe et d'un moyen incapacitant.
Le suivi de la formation visée à l'alinéa 1er est soumis au consentement du membre du personnel concerné.".
"Art. 25/2. L'armement des assistants de sécurisation de police issus du corps de sécurité du SPF Justice qui n'ont pas suivi avec fruit la formation déterminée par Nous est, par dérogation à l'article 3, alinéa 3, exclusivement composé d'une arme de frappe et d'un moyen incapacitant.
Le suivi de la formation visée à l'alinéa 1er est soumis au consentement du membre du personnel concerné.".
HOOFDSTUK 5. - Slotbepaling
CHAPITRE 5. - Disposition finale
Art.22. De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister bevoegd voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art.22. Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. Bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten
De loonschalen in EUR
Tabel 1bis. Kader van beveiligingsassistenten van politie -
De loonschalen in EUR
Tabel 1bis. Kader van beveiligingsassistenten van politie -
Art. N. Annexe 1 à l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police
Les échelles de traitement en EUR
Tableau 1bis. Cadre d'assistants de sécurisation de police
Les échelles de traitement en EUR
Tableau 1bis. Cadre d'assistants de sécurisation de police
| Tussentijdse verhogingen | BASP 1 | BASP 2 | BASP 3 | BASP 4 |
| 00 | 14.558,01 | 15.692,86 | 17.273,70 | 18.773,70 |
| 01 | 14.825,32 | 16.004,95 | 17.541,01 | 19.041,01 |
| 02 | 15.092,63 | 16.317,04 | 17.808,32 | 19.308,32 |
| 03 | 15.359,94 | 16.629,13 | 18.075,63 | 19.575,63 |
| 04 | 15.359,94 | 16.629,13 | 18.075,63 | 19.575,63 |
| 05 | 15.716,28 | 17.164,26 | 18.431,97 | 19.931,97 |
| 06 | 15.716,28 | 17.164,26 | 18.431,97 | 19.931,97 |
| 07 | 16.072,62 | 17.699,39 | 18.788,31 | 20.288,31 |
| 08 | 16.072,62 | 17.699,39 | 18.788,31 | 20.288,31 |
| 09 | 16.696,23 | 18.234,52 | 19.411,92 | 20.911,92 |
| 10 | 16.696,23 | 18.234,52 | 19.411,92 | 20.911,92 |
| 11 | 17.319,84 | 18.769,65 | 20.035,53 | 21.535,53 |
| 12 | 17.319,84 | 18.769,65 | 20.035,53 | 21.535,53 |
| 13 | 17.943,45 | 19.304,78 | 20.659,14 | 22.159,14 |
| 14 | 17.943,45 | 19.304,78 | 20.659,14 | 22.159,14 |
| 15 | 18.567,06 | 19.839,91 | 21.282,75 | 22.782,75 |
| 16 | 18.567,06 | 19.839,91 | 21.282,75 | 22.782,75 |
| 17 | 19.190,67 | 20.375,04 | 21.906,36 | 23.406,36 |
| 18 | 19.190,67 | 20.375,04 | 21.906,36 | 23.406,36 |
| 19 | 19.814,28 | 20.910,17 | 22.529,97 | 24.029,97 |
| 20 | 19.814,28 | 20.910,17 | 22.529,97 | 24.029,97 |
| 21 | 20.437,89 | 21.445,30 | 23.153,58 | 24.653,58 |
| 22 | 20.437,89 | 21.445,30 | 23.153,58 | 24.653,58 |
| 23 | 21.061,50 | 21.980,43 | 23.777,19 | 25.277,19 |
| 24 | 21.061,50 | 21.980,43 | 23.777,19 | 25.277,19 |
| 25 | 21.685,11 | 22.515,56 | 24.400,80 | 25.900,80 |
| 26 | 21.685,11 | 22.515,56 | 24.400,80 | 25.900,80 |
| 27 | 22.308,72 | 23.050,69 | 25.024,41 | 26.524,41 |
| 28 | 22.308,72 | 23.050,69 | 25.024,41 | 26.524,41 |
| 29 | 22.932,33 | 23.585,82 | 25.648,02 | 26.921,36 |
| Augmentations intercalaires | BASP 1 | BASP 2 | BASP 3 | BASP 4 |
| 00 | 14.558,01 | 15.692,86 | 17.273,70 | 18.773,70 |
| 01 | 14.825,32 | 16.004,95 | 17.541,01 | 19.041,01 |
| 02 | 15.092,63 | 16.317,04 | 17.808,32 | 19.308,32 |
| 03 | 15.359,94 | 16.629,13 | 18.075,63 | 19.575,63 |
| 04 | 15.359,94 | 16.629,13 | 18.075,63 | 19.575,63 |
| 05 | 15.716,28 | 17.164,26 | 18.431,97 | 19.931,97 |
| 06 | 15.716,28 | 17.164,26 | 18.431,97 | 19.931,97 |
| 07 | 16.072,62 | 17.699,39 | 18.788,31 | 20.288,31 |
| 08 | 16.072,62 | 17.699,39 | 18.788,31 | 20.288,31 |
| 09 | 16.696,23 | 18.234,52 | 19.411,92 | 20.911,92 |
| 10 | 16.696,23 | 18.234,52 | 19.411,92 | 20.911,92 |
| 11 | 17.319,84 | 18.769,65 | 20.035,53 | 21.535,53 |
| 12 | 17.319,84 | 18.769,65 | 20.035,53 | 21.535,53 |
| 13 | 17.943,45 | 19.304,78 | 20.659,14 | 22.159,14 |
| 14 | 17.943,45 | 19.304,78 | 20.659,14 | 22.159,14 |
| 15 | 18.567,06 | 19.839,91 | 21.282,75 | 22.782,75 |
| 16 | 18.567,06 | 19.839,91 | 21.282,75 | 22.782,75 |
| 17 | 19.190,67 | 20.375,04 | 21.906,36 | 23.406,36 |
| 18 | 19.190,67 | 20.375,04 | 21.906,36 | 23.406,36 |
| 19 | 19.814,28 | 20.910,17 | 22.529,97 | 24.029,97 |
| 20 | 19.814,28 | 20.910,17 | 22.529,97 | 24.029,97 |
| 21 | 20.437,89 | 21.445,30 | 23.153,58 | 24.653,58 |
| 22 | 20.437,89 | 21.445,30 | 23.153,58 | 24.653,58 |
| 23 | 21.061,50 | 21.980,43 | 23.777,19 | 25.277,19 |
| 24 | 21.061,50 | 21.980,43 | 23.777,19 | 25.277,19 |
| 25 | 21.685,11 | 22.515,56 | 24.400,80 | 25.900,80 |
| 26 | 21.685,11 | 22.515,56 | 24.400,80 | 25.900,80 |
| 27 | 22.308,72 | 23.050,69 | 25.024,41 | 26.524,41 |
| 28 | 22.308,72 | 23.050,69 | 25.024,41 | 26.524,41 |
| 29 | 22.932,33 | 23.585,82 | 25.648,02 | 26.921,36 |