Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
23 NOVEMBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van regelgeving met betrekking tot het dierenwelzijn, overgedragen in het kader van de zesde staatshervorming
Titre
23 NOVEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation relative au bien-être des animaux, transférée dans le cadre de la sixième réforme de l'Etat
Informations sur le document
Numac: 2018015737
Datum: 2018-11-23
Info du document
Numac: 2018015737
Date: 2018-11-23
Table des matières
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het koninklijk b...
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het koninklijk b...
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het koninklijk b...
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het koninklijk bes...
HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van het koninklijk b...
HOOFDSTUK 6. - Wijzigingen van het koninklijk b...
HOOFDSTUK 7. - Wijzigingen van het koninklijk b...
HOOFDSTUK 8. - Wijziging van het koninklijk bes...
HOOFDSTUK 9. - Wijzigingen van het koninklijk b...
HOOFDSTUK 10. - Wijzigingen van het koninklijk ...
HOOFDSTUK 11. - Wijzigingen van het besluit van...
HOOFDSTUK 12. - Wijziging van het besluit van d...
HOOFDSTUK 13. - Diverse uitvoeringsbepalingen v...
HOOFDSTUK 14. - Slotbepalingen
Table des matières
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté royal...
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté royal d...
CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté royal d...
CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté royal du...
CHAPITRE 5. - Modifications de l'arrêté royal d...
CHAPITRE 6. - Modifications de l'arrêté royal d...
CHAPITRE 7. - Modifications de l'arrêté royal d...
CHAPITRE 8. - Modification de l'arrêté royal du...
CHAPITRE 9. - Modifications de l'arrêté royal d...
CHAPITRE 10. - Modifications de l'arrêté royal ...
CHAPITRE 11. - Modifications de l'arrêté du Gou...
CHAPITRE 12. - Modification de l'arrêté du Gouv...
CHAPITRE 13. - Diverses dispositions d'exécutio...
CHAPITRE 14. - Dispositions finales
Tekst (43)
Texte (43)
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 25 april 1994 houdende uitvoering van artikel 36, 10°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté royal du 25 avril 1994 portant exécution de l'article 36, 10°, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux
Artikel 1. In artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 25 april 1994 houdende uitvoering van artikel 36, 10°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 december 2010, worden de woorden "de minister bevoegd voor Dierenwelzijn" vervangen door de zinsnede "de Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn".
Article 1er. A l'article 2, alinéa premier, de l'arrêté royal du 25 avril 1994 portant exécution de l'article 36, 10°, de la loi du 14 août 1986 relatif à la protection et le bien-être des animaux, modifié par l'arrêté royal du 8 décembre 2010, les mots " le ministre qui a le Bien-être des animaux dans ses attributions " sont remplacés par le membre de phrase " le Ministre flamand qui a le bien-être des animaux dans ses attributions ".
Art.2. In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 december 2010, worden de woorden "de betrokken provinciale controle-eenheid van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen" vervangen door de woorden "de Dienst".
Art.2. A l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrête royal du 8 décembre 2010, les mots " à l'unité provinciale de contrôle concernée de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Alimentaire " sont remplacés par les mots " au Service ".
Art.3. In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 december 2010, worden de woorden "de minister bevoegd voor Dierenwelzijn" vervangen door de zinsnede "de Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn".
Art.3. A l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 8 décembre 2010, les mots " le Ministre qui a le Bien-être des animaux dans ses attributions " sont remplacés par le membre de phrase " le Ministre flamand qui a le bien-être des animaux dans ses attributions ".
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 23 september 1998 betreffende de bescherming van dieren bij wedstrijden
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté royal du 23 septembre 1998 relatif à la protection des animaux lors de compétitions
Art.4. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 september 1998 betreffende de bescherming van dieren bij wedstrijden worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 1 worden de woorden "de Minister die de landbouw onder zijn bevoegdheid heeft" vervangen door de zinsnede "de Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn";
2° in paragraaf 2 wordt de zinsnede "De Minister, die de landbouw onder zijn bevoegdheid heeft," vervangen door de zinsnede "De Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn,".
1° in paragraaf 1 worden de woorden "de Minister die de landbouw onder zijn bevoegdheid heeft" vervangen door de zinsnede "de Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn";
2° in paragraaf 2 wordt de zinsnede "De Minister, die de landbouw onder zijn bevoegdheid heeft," vervangen door de zinsnede "De Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn,".
Art.4. A l'article 1er de l'arrêté royal du 23 septembre 1998 relatif à la protection des animaux lors de compétitions, les modifications suivantes sont apportées :
1° au paragraphe 1er, les mots " le Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions " sont remplacés par le membre de phrase " le Ministre flamand qui a le bien-être des animaux dans ses attributions " ;
2° au paragraphe 2, le membre de phrase " le Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions " est remplacé par le membre de phrase " le Ministre flamand qui a le bien-être des animaux dans ses attributions, ".
1° au paragraphe 1er, les mots " le Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions " sont remplacés par le membre de phrase " le Ministre flamand qui a le bien-être des animaux dans ses attributions " ;
2° au paragraphe 2, le membre de phrase " le Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions " est remplacé par le membre de phrase " le Ministre flamand qui a le bien-être des animaux dans ses attributions, ".
Art.5. In artikel 3, derde lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "de plaatselijke inspekteur-dierenarts" vervangen door de zinsnede "de personen, vermeld in artikel 34, § 1, eerste lid, 2°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren,".
Art.5. A l'article 3, alinéa trois, du même arrêté, les mots " de l'inspecteur-vétérinaire local " sont remplacés par le membre de phrase " des personnes visées à l'article 34, § 1er, alinéa premier, 2°, de la loi du 14 août 1986 relatif à la protection et au bien-être des animaux, ".
Art.6. In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 maart 2003 en 26 maart 2004, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 1, 4°, worden de woorden "De Minister tot wiens bevoegdheid de Dierenbescherming behoort" vervangen door de zinsnede "De Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn,";
2° in paragraaf 2, 2°, worden de woorden "de Minister bevoegd voor het dierenwelzijn" vervangen door de zinsnede "de Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn";
3° in paragraaf 3 wordt de zinsnede "de Dienst Dierenwelzijn van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu" vervangen door de woorden "de Dienst";
4° in paragraaf 3 wordt het woord "voornoemde" opgeheven.
1° in paragraaf 1, 4°, worden de woorden "De Minister tot wiens bevoegdheid de Dierenbescherming behoort" vervangen door de zinsnede "De Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn,";
2° in paragraaf 2, 2°, worden de woorden "de Minister bevoegd voor het dierenwelzijn" vervangen door de zinsnede "de Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn";
3° in paragraaf 3 wordt de zinsnede "de Dienst Dierenwelzijn van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu" vervangen door de woorden "de Dienst";
4° in paragraaf 3 wordt het woord "voornoemde" opgeheven.
Art.6. A l'article 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 25 mars 2003 et 26 mars 2004, les modifications suivantes sont apportées :
1° au paragraphe 1er, 4°, les mots " Le Ministre qui a la Protection animale dans ses attributions " sont remplacés par le membre de phrase " Le Ministre flamand qui a le bien-être des animaux dans ses attributions, " ;
2° au paragraphe 2, 2°, les mots " du Ministre qui a le bien-être animal dans ses attributions " sont remplacés par le membre de phrase " du Ministre flamand qui a le bien-être des animaux dans ses attributions " ;
3° au paragraphe 3, le membre de phrase " au Service Bien-être animal du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement " est remplacés par les mots " le Service " ;
4° au paragraphe 3, le mot " susmentionné " est supprimé.
1° au paragraphe 1er, 4°, les mots " Le Ministre qui a la Protection animale dans ses attributions " sont remplacés par le membre de phrase " Le Ministre flamand qui a le bien-être des animaux dans ses attributions, " ;
2° au paragraphe 2, 2°, les mots " du Ministre qui a le bien-être animal dans ses attributions " sont remplacés par le membre de phrase " du Ministre flamand qui a le bien-être des animaux dans ses attributions " ;
3° au paragraphe 3, le membre de phrase " au Service Bien-être animal du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement " est remplacés par les mots " le Service " ;
4° au paragraphe 3, le mot " susmentionné " est supprimé.
Art.7. In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "De Minister, die de landbouw onder zijn bevoegdheid heeft," vervangen door de zinsnede "De Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn,".
Art.7. A l'article 6 du même arrêté, le membre de phrase " Le Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions " est remplacé par le membre de phrase " le Ministre flamand qui a le bien-être des animaux dans ses attributions, ".
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 12 maart 1999 houdende de voorwaarden voor het verkrijgen van een afwijking van het verbod honden als last- en trekdier te gebruiken
CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté royal du 12 mars 1999 fixant les conditions d'obtention d'une dérogation à l'interdiction de se servir de chiens comme bêtes de somme ou de trait
Art.8. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 12 maart 1999 houdende de voorwaarden voor het verkrijgen van een afwijking van het verbod honden als last- en trekdier te gebruiken, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 februari 2018, worden de woorden "de Minister tot wiens bevoegdheid de Landbouw behoort" vervangen door de zinsnede "de Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn".
Art.8. A l'article 1er de l'arrêté royal du 12 mars 1999 fixant les conditions d'obtention d'une dérogation à l'interdiction de se servir de chiens comme bêtes de somme ou de trait, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2018, les mots " Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions " sont remplacés par le membre de phrase " le Ministre flamand qui a le bien-être des animaux dans ses attributions ".
Art.9. In artikel 2, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "de Veterinaire Diensten van het Ministerie van Landbouw" vervangen door de woorden "de Dienst".
Art.9. A l'article 2, alinéa premier, du même arrêté, les mots " des Services Vétérinaire du Ministère de l'Agriculture " sont remplacés par les mots " du Service ".
Art.10. In artikel 4, tweede lid, 4°, 3), van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 februari 2018, wordt tussen de woorden "van muilkorven" en de woorden "en van wurghalsbanden" de zinsnede ", elektrische halsbanden" ingevoegd.
Art.10. A l'article 4, alinéa deux, 4°, 3), du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2018, le membre de phrase " , de colliers électriques " est inséré entre les mots " de muselières " et les mots " et de colliers étrangleurs ".
HOOFDSTUK 4. - Wijziging van het koninklijk besluit van 1 maart 2000 inzake de bescherming van voor landbouwdoeleinden gehouden dieren
CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté royal du 1er mars 2000 concernant la protection des animaux dans les élevages
Art.11. In artikel 3, tweede lid, van het koninklijk besluit van 1 maart 2000 inzake de bescherming van voor landbouwdoeleinden gehouden dieren worden de woorden "De Minister die de dierenbescherming onder zijn bevoegdheid heeft" vervangen door de zinsnede "De Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn,".
Art.11. A l'article 3, alinéa deux, de l'arrêté royal du 1er mars 2000 concernant la protection des animaux dans les élevages, les mots " Le Ministre qui a la protection animale dans ses attributions " sont remplacés par le membre de phrase " Le Ministre flamand qui a le bien-être des animaux dans ses attributions, ".
HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 30 november 2001 houdende verbod op sommige dierproeven
CHAPITRE 5. - Modifications de l'arrêté royal du 30 novembre 2001 portant interdiction de certaines expériences sur animaux
Art.12. In artikel 1bis, § 2, van het koninklijk besluit van 30 november 2001 houdende verbod op sommige dierproeven, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 25 april 2004, wordt de zinsnede "de Dienst belast met de bescherming van dieren," vervangen door de woorden "de Dienst" en worden de woorden "het Deontologisch Comité" vervangen door de zinsnede "de Proefdierencommissie, vermeld in artikel 28 van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren".
Art.12. A l'article 1bis, § 2, de l'arrêté royal du 30 novembre 2001 portant interdiction de certaines expériences sur animaux, inséré par l'arrêté royal du 25 avril 2004, le membre de phrase " le Service chargé de la protection animale, " est remplacé par les mots " le Service " et les mots " du Comité Déontologique " est remplacé par le membre de phrase " de la Commission des Animaux d'expérience visée à l'article 28 de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux ".
HOOFDSTUK 6. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 2 september 2005 betreffende het welzijn der dieren gebruikt in circussen en rondreizende tentoonstellingen
CHAPITRE 6. - Modifications de l'arrêté royal du 2 septembre 2005 relatif au bien-être des animaux utilisés dans les cirques et les expositions itinérantes
Art.13. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 2 september 2005 betreffende het welzijn der dieren gebruikt in circussen en rondreizende tentoonstellingen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 april 2007 en 11 februari 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° punt 1° wordt opgeheven;
2° in punt 2 worden de woorden "de Minister bevoegd voor dierenwelzijn" vervangen door de zinsnede "de Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn".
1° punt 1° wordt opgeheven;
2° in punt 2 worden de woorden "de Minister bevoegd voor dierenwelzijn" vervangen door de zinsnede "de Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn".
Art.13. A l'article 1er de l'arrêté royal du 2 septembre 2005 relatif au bien-être des animaux utilisés dans les cirques et les expositions itinérantes, modifié par les arrêtés royaux des 26 avril 2007 et 11 février 2014, les modifications suivantes sont apportées :
1° le point 1° est abrogé ;
2° au point 2, les mots " le Ministre ayant dans ses attributions le bien-être des animaux " sont remplacés par le membre de phrase " le Ministre flamand ayant le bien-être des animaux dans ses attributions ".
1° le point 1° est abrogé ;
2° au point 2, les mots " le Ministre ayant dans ses attributions le bien-être des animaux " sont remplacés par le membre de phrase " le Ministre flamand ayant le bien-être des animaux dans ses attributions ".
Art.14. In artikel 5 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 11 februari 2014, worden de woorden "op Belgisch grondgebied" vervangen door de woorden "op het grondgebied van het Vlaamse Gewest".
Art.14. A l'article 5 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 11 février 2014, les mots " sur le territoire belge " sont remplacés par les mots " sur le territoire de la Région flamande ".
Art.15. In artikel 13 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 26 april 2007, worden de woorden "op Belgisch grondgebied" telkens vervangen door de woorden "op het grondgebied van het Vlaamse Gewest".
Art.15. A l'article 13 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 26 avril 2007, les mots " sur le territoire belge " sont chaque fois remplacés par les mots " sur le territoire de la Région flamande ".
HOOFDSTUK 7. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 20 september 2005 houdende uitvoering van artikel 41bis van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren
CHAPITRE 7. - Modifications de l'arrêté royal du 20 septembre 2005 portant exécution de l'article 41bis de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux
Art.16. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 20 september 2005 houdende uitvoering van artikel 41bis van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren wordt de zinsnede "De leidend ambtenaar-jurist van de Juridische Dienst van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu is belast" vervangen door de zinsnede "De Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn, wijst de ambtenaar aan die belast wordt".
Art.16. A l'article 1er de l'arrêté royal du 20 septembre 2005 portant exécution de l'article 41bis de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, le membre de phrase " Le fonctionnaire-juriste dirigeant du Service juridique du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement est chargé " est remplacé par le membre de phrase " Le Ministre flamand ayant le bien-être des animaux dans ses attributions, désigne le fonctionnaire qui est chargé ".
Art.17. In artikel 4 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "de bijzondere rekening van het Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding' van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu" vervangen door de woorden "de ontvangstrekening van het Vlaams Dierenwelzijnsfonds van het Departement Omgeving".
Art.17. A l'article 4 du même arrêté le membre de phrase " au compte spécial de la Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement " est remplacé par les mots " au compte de réception du " Vlaams Dierenwelzijnfonds " du Département de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire ".
HOOFDSTUK 8. - Wijziging van het koninklijk besluit van 14 februari 2007 betreffende het commercieel vervoer van dieren andere dan landbouwhuisdieren
CHAPITRE 8. - Modification de l'arrêté royal du 14 février 2007 concernant le transport commercial d'animaux autres que les animaux agricoles
Art.18. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 14 februari 2007 betreffende het commercieel vervoer van dieren andere dan landbouwhuisdieren wordt het punt 2° opgeheven.
Art.18. A l'article 2 de l'arrêté royal du 14 février 2007 concernant le transport commercial d'animaux autres que les animaux agricoles, le point 2° est abrogé.
HOOFDSTUK 9. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 13 juni 2010 betreffende het getuigschrift van vakbekwaamheid voor het vervoer van landbouwhuisdieren
CHAPITRE 9. - Modifications de l'arrêté royal du 13 juin 2010 relatif au certificat d'aptitude professionnelle pour le transport d'animaux domestiques agricoles
Art.19. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 13 juni 2010 betreffende het getuigschrift van vakbekwaamheid voor het vervoer van landbouwhuisdieren worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in punt 6° worden de woorden "de Minister bevoegd voor dierenwelzijn" vervangen door zinsnede "de Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn";
2° punt 7° wordt opgeheven.
1° in punt 6° worden de woorden "de Minister bevoegd voor dierenwelzijn" vervangen door zinsnede "de Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn";
2° punt 7° wordt opgeheven.
Art.19. A l'article 1er de l'arrêté royal du 13 juin 2010 relatif au certificat d'aptitude professionnelle pour le transport d'animaux domestiques agricoles, les modifications suivantes sont apportées :
1° au point 6°, les mots " le Ministre ayant le bien-être animal dans ses attributions " sont remplacés par le membre de phrase " le Ministre flamand ayant le bien-être des animaux dans ses attributions " ;
2° le point 7° est abrogé.
1° au point 6°, les mots " le Ministre ayant le bien-être animal dans ses attributions " sont remplacés par le membre de phrase " le Ministre flamand ayant le bien-être des animaux dans ses attributions " ;
2° le point 7° est abrogé.
HOOFDSTUK 10. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 13 juni 2010 tot vaststelling van de minimumvoorschriften voor de bescherming van vleeskuikens
CHAPITRE 10. - Modifications de l'arrêté royal du 13 juin 2010 fixant des règles minimales relatives à la protection des poulets destinés à la production de viande
Art.20. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 13 juni 2010 tot vaststelling van de minimumvoorschriften voor de bescherming van vleeskuikens worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in punt 3° worden de woorden "het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen" vervangen door de woorden "de Dienst";
2° punt 12° wordt opgeheven.
1° in punt 3° worden de woorden "het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen" vervangen door de woorden "de Dienst";
2° punt 12° wordt opgeheven.
Art.20. A l'article 2 de l'arrêté ministériel du 13 juin 2010 fixant des règles minimales relatives à la protection des poulets destinés à la production de viande, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le point 3°, les mots " l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire " sont remplacés par les mots " le Service " ;
2° le point 12° est abrogé.
1° dans le point 3°, les mots " l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire " sont remplacés par les mots " le Service " ;
2° le point 12° est abrogé.
Art.21. In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 5 opgeheven.
Art.21. Dans l'article 3 du même arrêté, le paragraphe 5 est abrogé.
HOOFDSTUK 11. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november 2015 tot regeling van de samenstelling en de werking van de Vlaamse Raad voor Dierenwelzijn
CHAPITRE 11. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 2015 réglant la composition et le fonctionnement du " Vlaamse Raad voor Dierenwelzijn " (Conseil flamand du Bien-être des animaux)
Art.22. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 november 2015 tot regeling van de samenstelling en de werking van de Vlaamse Raad voor Dierenwelzijn, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 februari 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in punt 1° wordt tussen de zinsnede "afgekort Raad: de" en de woorden "Raad voor" het woord "Vlaamse" ingevoegd;
2° in punt 3° worden de woorden "de dienst die bevoegd is voor het dierenwelzijn van het Departement Omgeving" vervangen door de woorden "de Dienst".
1° in punt 1° wordt tussen de zinsnede "afgekort Raad: de" en de woorden "Raad voor" het woord "Vlaamse" ingevoegd;
2° in punt 3° worden de woorden "de dienst die bevoegd is voor het dierenwelzijn van het Departement Omgeving" vervangen door de woorden "de Dienst".
Art.22. A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 novembre 2015 réglant la composition et le fonctionnement du " Vlaamse Raad voor Dierenwelzijn ", modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 février 2017, les modifications suivantes sont apportées :
1° au point 1°, le mot " flamand " est inséré entre le mot " Conseil " et le mot " du " ;
2° au point 3°, les mots " le service compétent pour le bien-être des animaux du Département de l'Environnement " sont remplacés par les mots " le Service ".
1° au point 1°, le mot " flamand " est inséré entre le mot " Conseil " et le mot " du " ;
2° au point 3°, les mots " le service compétent pour le bien-être des animaux du Département de l'Environnement " sont remplacés par les mots " le Service ".
HOOFDSTUK 12. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 februari 2016 betreffende de bescherming van dieren bij het slachten of doden
CHAPITRE 12. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 février 2016 relatif à la protection des animaux au moment de leur abattage ou de leur mise à mort
Art.23. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 februari 2016 betreffende de bescherming van dieren bij het slachten of doden wordt punt 1° opgeheven.
Art.23. A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 février 2016 relatif à la protection des animaux au moment de leur abattage ou de leur mise à mort, le point 1° est abrogé.
HOOFDSTUK 13. - Diverse uitvoeringsbepalingen van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren
CHAPITRE 13. - Diverses dispositions d'exécution de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux
Art.24. Ter uitvoering van artikel 6, § 3, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren kan de Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn, personen aanwijzen die samenwerken met de Dienst om de controle van de in artikel 6, § 3, van de wet vermelde wedstrijden te organiseren.
Art.24. En exécution de l'article 6, § 3, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, le Ministre flamand ayant le bien-être des animaux dans ses attributions peut désigner des personnes qui coopèrent avec le Service pour organiser le contrôle des concours visés à l'article 6, § 3, de la loi précitée.
Art.25. Ter uitvoering van artikel 34, § 1, eerste lid, 2°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren wijst de Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn, de statutaire en contractuele personeelsleden, vermeld in artikel 34, § 1, eerste lid, 2°, van de voormelde wet, aan.
Ter uitvoering van artikel 34, § 1, tweede lid, van de voormelde wet leggen de contractuele personeelsleden van de Dienst voorafgaand aan de uitoefening van hun functie de eed af in handen van de Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn.
Ter uitvoering van artikel 34, § 1, tweede lid, van de voormelde wet leggen de contractuele personeelsleden van de Dienst voorafgaand aan de uitoefening van hun functie de eed af in handen van de Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn.
Art.25. En exécution de l'article 34, § 1er, alinéa premier, 2°, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, le Ministre flamand ayant le bien-être des animaux dans ses attributions, désigne les membres du personnel statutaires et contractuels visés à l'article 34, § 1er, alinéa premier, 2°, de la loi précitée.
En exécution de l'article 34, § 1er, alinéa deux, de la loi précitée, les membres du personnel contractuels prêtent serment avant d'exercer leurs fonctions entre les mains du Ministre flamand ayant le bien-être des animaux dans ses attributions.
En exécution de l'article 34, § 1er, alinéa deux, de la loi précitée, les membres du personnel contractuels prêtent serment avant d'exercer leurs fonctions entre les mains du Ministre flamand ayant le bien-être des animaux dans ses attributions.
Art.26. Ter uitvoering van artikel 36, 16°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren kan de Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn, afwijking verlenen om dieren als prijs, beloning of gift uit te loven of uit te reiken bij aankopen, wedstrijden, verlotingen, weddenschappen of andere gelijkaardige evenementen.
Art.26. En exécution de l'article 36, 16°, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, le Ministre flamand ayant le bien-être des animaux dans ses attributions, peut accorder une dérogation pour décerner des animaux à titre de prix, de récompense ou de don lors de concours, de loteries, de paris ou dans d'autres circonstances similaires.
Art.27. De bevoegdheid om de ambtenaar of ambtenaren aan te wijzen, vermeld in artikel 42bis, § 1, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, wordt gedelegeerd aan de Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn.
Art.27. La compétence de désigner le fonctionnaire ou les fonctionnaires visée à l'article 42bis, § 1, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, est déléguée au Ministre flamand ayant le bien-être des animaux dans ses attributions.
HOOFDSTUK 14. - Slotbepalingen
CHAPITRE 14. - Dispositions finales
Art.28. Het koninklijk besluit van 11 februari 1988 betreffende sommige door een religieuze ritus voorgeschreven slachtingen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 12 april 1988 en 25 maart 1998, wordt opgeheven.
Art.28. L'arrêté royal du 11 février 1988 relatif à certains abattages prescrits par un rite religieux, modifié par les arrêtés royaux des 12 avril 1988 et 25 mars 1998, est abrogé.
Art. 29. De Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 29. Le Ministre flamand ayant le bien-être des animaux dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.