Artikel 1. § 1. Een facultatieve subsidie van een miljoen twee en zestig euro (1.062.000 EUR) wordt toegekend aan de Koninklijke Muntschouwburg, met zetel Leopoldstraat 4 te 1000 Brussel.
§ 2. De subsidie voorzien in § 1 kan worden vrijgegeven in verschillende schijven waarvan het totaal maximum 1.062.000 EUR bedraagt.
§ 3. De subsidie onder paragraaf 1 wordt geboekt op de basisallocatie 33.55.22.61.41.11. van de algemene uitgavenbegroting van de FOD Mobiliteit en Vervoer van 2018.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
16 DECEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot toewijzing van een facultatieve subsidie van 1.062.000 EUR aan de Koninklijke Muntschouwburg in toepassing van bijakte nr. 13 van het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen
Titre
16 DECEMBRE 2018. - Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention facultative de 1.062.000 EUR au Théâtre Royal de la Monnaie en application de l'avenant n° 13 de l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles
Informations sur le document
Numac: 2018015628
Datum: 2018-12-16
Info du document
Numac: 2018015628
Date: 2018-12-16
Tekst (4)
Texte (4)
Article 1er. § 1er. Une subvention facultative d'un million soixante-deux mille euros (1.062.000 EUR) est accordée au Théâtre royal de la Monnaie, ayant son siège rue Léopold 4 à 1000 Bruxelles.
§ 2. La subvention visée au § 1er est libérable en plusieurs tranches dont le cumul est de maximum 1.062.000 EUR.
§ 3. La subvention visée au paragraphe 1er est imputée au Budget Général des Dépenses de l'année 2018 du SPF Mobilité et Transports, allocation de base 33.55.22.61.41.11.
§ 2. La subvention visée au § 1er est libérable en plusieurs tranches dont le cumul est de maximum 1.062.000 EUR.
§ 3. La subvention visée au paragraphe 1er est imputée au Budget Général des Dépenses de l'année 2018 du SPF Mobilité et Transports, allocation de base 33.55.22.61.41.11.
Art.2. § 1. De subsidie vertegenwoordigt slechts een deel van de financiering die wordt toegekend door de Bijakte 13 bij het Samenwerkingsakkoord voor de renovatie van de Koninklijke Muntschouwburg en zijn werkplaatsen. De bestemming van het saldo wordt later vastgesteld.
§ 2. De subsidie heeft als doel de diensten, leveringen en werken te financieren die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van de volgende projecten:
1) Studies voor de verbetering van de akoestische kwaliteiten van de zaal Fiocco;
2) Vervanging van het oproepsysteem van de voorstellingsregie en het verouderde interfoniematerieel, dit laatste conform maken ten opzichte van de nieuwe regelgeving betreffende de hertz-netwerken;
3) Vervanging van de uitrustingen voor verlichting van de voorstellingen, waarvan de technologie oud is, door de aankoop van gemotoriseerde projectoren en led-profielspots;
4) Installatie van een nieuwe architectuur van het informaticanetwerk waarin de behoeften van de verschillende diensten (informatica, video, productie, veiligheid en burotica) worden samengebracht.
§ 2. De subsidie heeft als doel de diensten, leveringen en werken te financieren die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van de volgende projecten:
1) Studies voor de verbetering van de akoestische kwaliteiten van de zaal Fiocco;
2) Vervanging van het oproepsysteem van de voorstellingsregie en het verouderde interfoniematerieel, dit laatste conform maken ten opzichte van de nieuwe regelgeving betreffende de hertz-netwerken;
3) Vervanging van de uitrustingen voor verlichting van de voorstellingen, waarvan de technologie oud is, door de aankoop van gemotoriseerde projectoren en led-profielspots;
4) Installatie van een nieuwe architectuur van het informaticanetwerk waarin de behoeften van de verschillende diensten (informatica, video, productie, veiligheid en burotica) worden samengebracht.
Art.2. § 1er. La subvention ne représente qu'une partie du financement accordé par l'avenant 13 à l'Accord de Coopération en vue de la rénovation du Théâtre Royal de la Monnaie et ses ateliers. Le solde sera affecté ultérieurement.
§ 2. La subvention a pour objet de financer les services, fournitures et travaux nécessaires à la réalisation des projets suivants :
1) Etudes en vue de l'amélioration des qualités acoustiques de la salle Fiocco ;
2) Remplacement du système d'appel de régie de spectacle et du matériel d'interphonie obsolète, mise en conformité de celui-ci par rapport aux nouvelles règlementations sur les réseaux hertziens ;
3) Remplacement des équipements d'éclairage de spectacle de technologie ancienne par l'acquisition de projecteurs motorisés et découpes LED ;
4) Mise en place d'une nouvelle architecture du réseau informatique regroupant les besoins de divers services (informatique, vidéo, production, sécurité et bureautique).
§ 2. La subvention a pour objet de financer les services, fournitures et travaux nécessaires à la réalisation des projets suivants :
1) Etudes en vue de l'amélioration des qualités acoustiques de la salle Fiocco ;
2) Remplacement du système d'appel de régie de spectacle et du matériel d'interphonie obsolète, mise en conformité de celui-ci par rapport aux nouvelles règlementations sur les réseaux hertziens ;
3) Remplacement des équipements d'éclairage de spectacle de technologie ancienne par l'acquisition de projecteurs motorisés et découpes LED ;
4) Mise en place d'une nouvelle architecture du réseau informatique regroupant les besoins de divers services (informatique, vidéo, production, sécurité et bureautique).
Art.3. § 1. De investeringen zullen worden uitgevoerd ten laste van het budget van de Koninklijk Muntschouwburg dat de betalingen zal uitvoeren met zijn eigen gelden en met de subsidie, deze laatste is beperkt tot 1.062.000 EUR.
§ 2. Op uitdrukkelijk verzoek van de Koninklijke Muntschouwburg zal de in artikel 1 bedoelde subsidie van Beliris aan de Koninklijk Muntschouwburg worden betaald in meerdere variabele schijven in functie van de facturen van de opdrachten, en dit volgens de voorwaarden gedefinieerd in artikels 2, 3 en 5 van het protocolakkoord.
§ 3. De vrijgave van deze schijven vindt plaats volgens de vereffeningsvoorwaarden vastgelegd in art. 3 en 5 van het protocolakkoord. Een van deze voorwaarden voorziet dat enkel de uitgaven die met respect voor de reglementering betreffende de overheidsopdrachten gerealiseerd werden terugbetaald zullen worden door Beliris.
§ 4. De betaling van de verschillende schijven kan indien nodig over meerdere jaren worden verspreid.
§ 5. De Directie Vervoerinfrastructuur van de FOD Mobiliteit en Vervoer, Vooruitgangstraat 56, te 1210 Brussel, staat in voor de administratieve behandeling van de subsidie. Alle briefwisseling met betrekking tot de administratieve behandeling in het kader van dit besluit wordt naar het voornoemde adres gestuurd.
§ 2. Op uitdrukkelijk verzoek van de Koninklijke Muntschouwburg zal de in artikel 1 bedoelde subsidie van Beliris aan de Koninklijk Muntschouwburg worden betaald in meerdere variabele schijven in functie van de facturen van de opdrachten, en dit volgens de voorwaarden gedefinieerd in artikels 2, 3 en 5 van het protocolakkoord.
§ 3. De vrijgave van deze schijven vindt plaats volgens de vereffeningsvoorwaarden vastgelegd in art. 3 en 5 van het protocolakkoord. Een van deze voorwaarden voorziet dat enkel de uitgaven die met respect voor de reglementering betreffende de overheidsopdrachten gerealiseerd werden terugbetaald zullen worden door Beliris.
§ 4. De betaling van de verschillende schijven kan indien nodig over meerdere jaren worden verspreid.
§ 5. De Directie Vervoerinfrastructuur van de FOD Mobiliteit en Vervoer, Vooruitgangstraat 56, te 1210 Brussel, staat in voor de administratieve behandeling van de subsidie. Alle briefwisseling met betrekking tot de administratieve behandeling in het kader van dit besluit wordt naar het voornoemde adres gestuurd.
Art.3. § 1er. Les investissements seront exécutés à charge du budget du Théâtre royal de la Monnaie qui effectuera les paiements sur ses fonds propres et sur la subvention, cette dernière étant limitée à 1.062.000 EUR.
§ 2. Sur demande expresse du Théâtre royal de la Monnaie, la subvention de Beliris visée à l'article 1er sera payée au Théâtre royal de la Monnaie en plusieurs tranches variables en fonction des factures des marchés, et ceci selon les conditions définies aux articles 2, 3 et 5 du protocole d'accord .
§ 3. La libération de ces tranches a lieu selon les conditions de liquidation qui sont définies dans l'art. 3 et 5 du protocole d'accord. Une de ces conditions prévoit que seules les dépenses réalisées dans le respect de la réglementation relatives aux marchés publics sont remboursées par Beliris.
§ 4. Le payement des différentes tranches peut si nécessaire s'étaler sur plusieurs années.
§ 5. La Direction Infrastructure de Transport du SPF Mobilité et Transports, rue du Progrès, 56 à 1210 Bruxelles, se charge du traitement administratif de la subvention. Toute la correspondance relative au traitement administratif dans le cadre du présent arrêté est envoyée à l'adresse précitée.
§ 2. Sur demande expresse du Théâtre royal de la Monnaie, la subvention de Beliris visée à l'article 1er sera payée au Théâtre royal de la Monnaie en plusieurs tranches variables en fonction des factures des marchés, et ceci selon les conditions définies aux articles 2, 3 et 5 du protocole d'accord .
§ 3. La libération de ces tranches a lieu selon les conditions de liquidation qui sont définies dans l'art. 3 et 5 du protocole d'accord. Une de ces conditions prévoit que seules les dépenses réalisées dans le respect de la réglementation relatives aux marchés publics sont remboursées par Beliris.
§ 4. Le payement des différentes tranches peut si nécessaire s'étaler sur plusieurs années.
§ 5. La Direction Infrastructure de Transport du SPF Mobilité et Transports, rue du Progrès, 56 à 1210 Bruxelles, se charge du traitement administratif de la subvention. Toute la correspondance relative au traitement administratif dans le cadre du présent arrêté est envoyée à l'adresse précitée.
Art. 4. De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 4. Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales est chargé de l'exécution du présent arrêté.