Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder:
1° beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin: het beleidsdomein welzijn, volksgezondheid en gezin, vermeld in artikel 9 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie;
2° bevoegde entiteit: het departement of het agentschap binnen het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin dat is aangewezen om het beleid over de actor in de zorg of de zorggebruiker, als die het voorwerp van het toezicht uitmaakt, uit te voeren;
3° decreet van 19 januari 2018: decreet van 19 januari 2018 houdende het overheidstoezicht in het kader van het gezondheids- en welzijnsbeleid.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
7 DECEMBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van de inlichtingen van het verslag, het opleggen van concrete beschermende maatregelen, het delen van gegevens, documenten en informatiedragers en het opleggen van een administratieve geldboete, in uitvoering van het decreet van 19 januari 2018 houdende het overheidstoezicht in het kader van het gezondheids- en welzijnsbeleid(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 09-01-2019 en tekstbijwerking tot 28-11-2024)
Titre
7 DECEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand déterminant les informations du rapport, l'imposition de mesures de protection concrètes, le partage de données, de documents et de supports de données et l'imposition d'une amende administrative, en application du décret du 19 janvier 2018 relatif au contrôle public dans le cadre de la politique de la santé et de l'aide sociale(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 09-01-2019 et mise à jour au 28-11-2024)
Informations sur le document
Numac: 2018015593
Datum: 2018-12-07
Info du document
Numac: 2018015593
Date: 2018-12-07
Table des matières
Tekst (39)
Texte (39)
HOOFDSTUK 1. - Definities
CHAPITRE 1er. - Définitions
Article 1er. Dans le présent arrêté, on entend par :
1° domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille : le domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille visé à l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande ;
2° entité compétente : le département ou l'agence relevant du domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille qui est désigné pour mettre en oeuvre la politique relative à l'acteur des soins ou à l'usager de soins, si celui-ci fait l'objet du contrôle ;
3° décret du 19 janvier 2018 : le décret du 19 janvier 2018 relatif au contrôle public dans le cadre de la politique de la santé et de l'aide sociale.
1° domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille : le domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille visé à l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande ;
2° entité compétente : le département ou l'agence relevant du domaine politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille qui est désigné pour mettre en oeuvre la politique relative à l'acteur des soins ou à l'usager de soins, si celui-ci fait l'objet du contrôle ;
3° décret du 19 janvier 2018 : le décret du 19 janvier 2018 relatif au contrôle public dans le cadre de la politique de la santé et de l'aide sociale.
HOOFDSTUK 2. - Verslag
CHAPITRE 2. - Rapport
Art.2. § 1. Het verslag, vermeld in artikel 13 van het decreet van 19 januari 2018, bevat minstens de volgende inlichtingen:
1° de identificatiegegevens van de actor in de zorg of de zorggebruiker ten aanzien waarvan vaststellingen in het kader van het toezicht zijn gedaan;
2° als dat van toepassing is, de data van de plaatsbezoeken die in het kader van het toezicht zijn gedaan;
3° als dat van toepassing is, de inventaris van de documenten van vaststelling die in het kader van het toezicht zijn opgesteld.
Het voorlopige verslag vermeldt de datum waarop de laatste vaststelling in het kader van het toezicht is gedaan.
Als de inspecteur het voorlopige verslag en de bijlagen bezorgt, deelt hij mee hoe de actor in de zorg, de zorggebruiker, als die het voorwerp van het toezicht uitmaakt, en de klachtindiener, als de vaststellingen zijn gedaan naar aanleiding van een klacht, hun reactie op het verslag kenbaar kunnen maken. De reactie wordt als bijlage bij het verslag gevoegd en maakt dus deel uit van het administratief dossier.
§ 2. De bevoegdheden en de verplichtingen, vermeld in artikel 13 van het decreet van 19 januari 2018, worden uitgeoefend met inachtname van de Europese, federale en Vlaamse regels rond het verwerken en de overdracht van deze gegevens en van de regelgeving over het beroepsgeheim.
1° de identificatiegegevens van de actor in de zorg of de zorggebruiker ten aanzien waarvan vaststellingen in het kader van het toezicht zijn gedaan;
2° als dat van toepassing is, de data van de plaatsbezoeken die in het kader van het toezicht zijn gedaan;
3° als dat van toepassing is, de inventaris van de documenten van vaststelling die in het kader van het toezicht zijn opgesteld.
Het voorlopige verslag vermeldt de datum waarop de laatste vaststelling in het kader van het toezicht is gedaan.
Als de inspecteur het voorlopige verslag en de bijlagen bezorgt, deelt hij mee hoe de actor in de zorg, de zorggebruiker, als die het voorwerp van het toezicht uitmaakt, en de klachtindiener, als de vaststellingen zijn gedaan naar aanleiding van een klacht, hun reactie op het verslag kenbaar kunnen maken. De reactie wordt als bijlage bij het verslag gevoegd en maakt dus deel uit van het administratief dossier.
§ 2. De bevoegdheden en de verplichtingen, vermeld in artikel 13 van het decreet van 19 januari 2018, worden uitgeoefend met inachtname van de Europese, federale en Vlaamse regels rond het verwerken en de overdracht van deze gegevens en van de regelgeving over het beroepsgeheim.
Art.2. § 1er. Le rapport au sens de l'article 13 du décret du 19 janvier 2018 contient au moins les données suivantes :
1° les données d'identification de l'acteur des soins ou de l'usager de soins pour lesquels des constats ont été faits dans le cadre du contrôle ;
2° le cas échéant, les dates des visites sur les lieux effectuées dans le cadre du contrôle ;
3° le cas échéant, l'inventaire des documents de constat établis dans le cadre du contrôle.
Le rapport provisoire indique la date du dernier constat dans le cadre du contrôle.
Si l'inspecteur fournit le rapport provisoire et les annexes, il indique comment l'acteur des soins, l'usager de soins, s'il fait l'objet du contrôle, et le plaignant, si les constats ont été faits à la suite d'une plainte, peuvent faire connaître leur réaction au rapport. La réaction est annexée au rapport et fait donc partie du dossier administratif.
§ 2. Les compétences et obligations visées à l'article 13 du décret du 19 janvier 2018 s'exercent dans le respect des règles européennes, fédérales et flamandes en matière de traitement et de transfert de ces données et des règles relatives au secret professionnel.
1° les données d'identification de l'acteur des soins ou de l'usager de soins pour lesquels des constats ont été faits dans le cadre du contrôle ;
2° le cas échéant, les dates des visites sur les lieux effectuées dans le cadre du contrôle ;
3° le cas échéant, l'inventaire des documents de constat établis dans le cadre du contrôle.
Le rapport provisoire indique la date du dernier constat dans le cadre du contrôle.
Si l'inspecteur fournit le rapport provisoire et les annexes, il indique comment l'acteur des soins, l'usager de soins, s'il fait l'objet du contrôle, et le plaignant, si les constats ont été faits à la suite d'une plainte, peuvent faire connaître leur réaction au rapport. La réaction est annexée au rapport et fait donc partie du dossier administratif.
§ 2. Les compétences et obligations visées à l'article 13 du décret du 19 janvier 2018 s'exercent dans le respect des règles européennes, fédérales et flamandes en matière de traitement et de transfert de ces données et des règles relatives au secret professionnel.
HOOFDSTUK 3. - Concrete beschermende maatregelen
CHAPITRE 3. - Mesures de protection concrètes
Art.3. De leidend ambtenaar van de bevoegde entiteit kan de concrete beschermende maatregel, vermeld in artikel 14, eerste lid, van het decreet van 19 januari 2018, aan de actor in de zorg opleggen. Hij kan de maatregel ook opheffen, verlengen en wijzigen.
De leidend ambtenaar van de bevoegde entiteit kan de concrete beschermende maatregel, vermeld in artikel 14, tweede lid, van het voormelde decreet, die de inspecteur heeft opgelegd, opheffen, verlengen of wijzigen.
De leidend ambtenaar van de bevoegde entiteit kan de concrete beschermende maatregel, vermeld in artikel 14, tweede lid, van het voormelde decreet, die de inspecteur heeft opgelegd, opheffen, verlengen of wijzigen.
Art.3. Le fonctionnaire dirigeant de l'entité compétente peut imposer à l'acteur des soins la mesure de protection concrète visée à l'article 14, alinéa 1er, du décret du 19 janvier 2018. Il peut également lever, proroger ou modifier la mesure.
Le fonctionnaire dirigeant de l'entité compétente peut supprimer, proroger ou modifier la mesure de protection concrète visée à l'article 14, alinéa 2, du décret précité, imposée par l'inspecteur.
Le fonctionnaire dirigeant de l'entité compétente peut supprimer, proroger ou modifier la mesure de protection concrète visée à l'article 14, alinéa 2, du décret précité, imposée par l'inspecteur.
Art.4. Als de inspecteur een concrete beschermende maatregel, vermeld in artikel 14, tweede lid, van het decreet van 19 januari 2018, oplegt, brengt hij de leidend ambtenaar van de bevoegde entiteit daarvan onmiddellijk op de hoogte.
Als de leidend ambtenaar van de bevoegde entiteit een concrete beschermende maatregel oplegt, opheft, verlengt of wijzigt, brengt hij de inspecteur daarvan onmiddellijk op de hoogte.
Als de leidend ambtenaar van de bevoegde entiteit een concrete beschermende maatregel oplegt, opheft, verlengt of wijzigt, brengt hij de inspecteur daarvan onmiddellijk op de hoogte.
Art.4. Si l'inspecteur impose une mesure de protection concrète visée à l'article 14, alinéa 2, du décret du 19 janvier 2018, il en informe immédiatement le fonctionnaire dirigeant de l'entité compétente.
Si le fonctionnaire dirigeant de l'entité compétente impose, lève, proroge ou modifie une mesure de protection concrète, il en informe immédiatement l'inspecteur.
Si le fonctionnaire dirigeant de l'entité compétente impose, lève, proroge ou modifie une mesure de protection concrète, il en informe immédiatement l'inspecteur.
Art.5. Het document van vaststelling, vermeld in artikel 15 van het decreet van 19 januari 2018, van een maatregel als vermeld in artikel 15, eerste lid, 6°, van het voormelde decreet, bevat een omstandige omschrijving van vaststellingen die aanleiding geven tot de concrete beschermende maatregel.
Art.5. Le document de constat visé à l'article 15 du décret du 19 janvier 2018, d'une mesure visée à l'article 15, alinéa 1er, 6°, du décret précité, contient une description détaillée des constats qui donnent lieu à cette mesure de protection concrète.
HOOFDSTUK 4. - Delen van gegevens, documenten en informatiedragers
CHAPITRE 4. - Partage de données, de documents et de supports d'information
Art.6. De diensten van de Vlaamse Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, provincies, federaties van gemeenten, gemeenten, verenigingen waarvan ze deel uitmaken, openbare instellingen die ervan afhangen, en alle openbare en meewerkende instellingen die onder de bevoegdheid vallen van de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest, verstrekken de inspecteurs alle gegevens waar ze om verzoeken op een voor de inspecteurs bruikbare manier.
Art.6. Les services de la Communauté flamande, de la Région flamande, des provinces, des fédérations de communes, des communes, des associations dont ils font partie, des organismes publics qui en relèvent, et de tous les établissements publics et coopérants qui relèvent de la compétence de la Communauté flamande ou de la Région flamande, fournissent aux inspecteurs toutes les données qu'ils demandent d'une manière qui leur soit utile.
HOOFDSTUK 5. - Administratieve geldboetes
CHAPITRE 5. - Amendes administratives
Art.7. § 1. De leidend ambtenaar van het departement of het agentschap waartoe de inspecteur behoort, kan de administratieve geldboete, vermeld in artikel 17 van het decreet van 19 januari 2018, opleggen.
De beslissing waarin de leidend ambtenaar de administratieve geldboete oplegt, wordt aan de betrokkene overhandigd tegen afgifte van een ontvangstbewijs. De beslissing vermeldt dat de administratieve geldboete moet worden betaald binnen dertig dagen na de dag van de ontvangst van de beslissing.
§ 2. Als de betrokkene de administratieve geldboete, vermeld in paragraaf 1, weigert te betalen, wordt de geldboete ingevorderd [1 conform het decreet van 19 april 2024 tot regeling van de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen]1.
[1 ...]1.
De beslissing waarin de leidend ambtenaar de administratieve geldboete oplegt, wordt aan de betrokkene overhandigd tegen afgifte van een ontvangstbewijs. De beslissing vermeldt dat de administratieve geldboete moet worden betaald binnen dertig dagen na de dag van de ontvangst van de beslissing.
§ 2. Als de betrokkene de administratieve geldboete, vermeld in paragraaf 1, weigert te betalen, wordt de geldboete ingevorderd [1 conform het decreet van 19 april 2024 tot regeling van de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen]1.
[1 ...]1.
Modifications
Art.7. § 1er. Le fonctionnaire dirigeant du département ou de l'agence auquel appartient l'inspecteur peut infliger l'amende administrative visée à l'article 17 du décret du 19 janvier 2018.
La décision par laquelle le fonctionnaire dirigeant impose l'amende administrative est remise à l'intéressé contre récépissé. La décision indique que l'amende administrative doit être payée dans les trente jours suivant la date de réception de la décision.
§ 2. Si l'intéressé refuse de payer l'amende administrative, visée au paragraphe 1er, l'amende est recouvrée [1 conformément au décret du 19 avril 2024 réglementant le recouvrement des créances non fiscales]1.
[1 ...]1.
La décision par laquelle le fonctionnaire dirigeant impose l'amende administrative est remise à l'intéressé contre récépissé. La décision indique que l'amende administrative doit être payée dans les trente jours suivant la date de réception de la décision.
§ 2. Si l'intéressé refuse de payer l'amende administrative, visée au paragraphe 1er, l'amende est recouvrée [1 conformément au décret du 19 avril 2024 réglementant le recouvrement des créances non fiscales]1.
[1 ...]1.
Modifications
HOOFDSTUK 6. - Wijzigingsbepalingen
CHAPITRE 6. - Dispositions modificatives
Art.8. In artikel 27, § 1, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 1991 betreffende de indiening en afhandeling van de aanvraag tot ondersteuning bij het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 februari 2007, worden de woorden "ter plaatse of op stukken" opgeheven.
Art.8. Dans l'article 27, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 1991 relatif à l'introduction et au traitement de la demande de soutien auprès de l'" Agentschap voor Personen met een Handicap ", remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 février 2007, les mots " sur place ou sur pièces " sont abrogés.
Art.9. In artikel 26decies, van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 1994 inzake de erkenningsvoorwaarden en de subsidienormen voor de voorzieningen van de bijzondere jeugdbijstand, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 december 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid worden de woorden "ter plaatse of op stukken" opgeheven;
2° het tweede lid wordt opgeheven.
1° in het eerste lid worden de woorden "ter plaatse of op stukken" opgeheven;
2° het tweede lid wordt opgeheven.
Art.9. A l'article 26decies de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1994 relatif aux conditions d'agrément et aux normes de subventionnement des structures d'assistance spéciale à la jeunesse, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 1998, sont apportées les modifications suivantes :
1° dans l'alinéa 1er, les mots " sur place ou sur pièces " sont supprimés ;
2° l'alinéa 2 est abrogé.
1° dans l'alinéa 1er, les mots " sur place ou sur pièces " sont supprimés ;
2° l'alinéa 2 est abrogé.
Art.10. Artikel 12 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 1995 betreffende de Centra voor menselijke erfelijkheid wordt opgeheven.
Art.10. L'article 12 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 1995 relatif aux Centres de génétique humaine est abrogé.
Art.11. In artikel 19 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2000 houdende vaststelling van de voorwaarden van toekenning van een persoonlijke-assistentiebudget aan personen met een handicap, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° de zinsnede "ter plaatse, zonder evenwel afbreuk te doen aan de onschendbaarheid van de woning, of op stukken" wordt vervangen door het woord "of";
2° de zinnen "De personen met een handicap aan wie een PAB werd toegekend, verlenen hun medewerking aan de uitoefening van het toezicht. Ze bezorgen aan de ambtenaren die voor het uitoefenen van het toezicht zijn aangewezen, de stukken die met de persoonlijke assistentie verband houden, als die daarom verzoeken." worden opgeheven.
1° de zinsnede "ter plaatse, zonder evenwel afbreuk te doen aan de onschendbaarheid van de woning, of op stukken" wordt vervangen door het woord "of";
2° de zinnen "De personen met een handicap aan wie een PAB werd toegekend, verlenen hun medewerking aan de uitoefening van het toezicht. Ze bezorgen aan de ambtenaren die voor het uitoefenen van het toezicht zijn aangewezen, de stukken die met de persoonlijke assistentie verband houden, als die daarom verzoeken." worden opgeheven.
Art.11. A l'article 19 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 2000 établissant les conditions d'octroi d'un budget d'assistance personnelle aux personnes handicapées, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007, les modifications suivantes sont apportées :
1° le membre de phrase " sur place, sans porter atteinte à l'inviolabilité du domicile, ou sur pièces, " est remplacé par le mot " si " ;
2° les phrases " Les personnes handicapées bénéficiant d'un BAP, prêtent leur concours à l'exercice de ce contrôle. Elles fournissent aux fonctionnaires chargés de la surveillance, sur leur demande, les pièces portant sur l'assistance personnelle. " sont abrogées.
1° le membre de phrase " sur place, sans porter atteinte à l'inviolabilité du domicile, ou sur pièces, " est remplacé par le mot " si " ;
2° les phrases " Les personnes handicapées bénéficiant d'un BAP, prêtent leur concours à l'exercice de ce contrôle. Elles fournissent aux fonctionnaires chargés de la surveillance, sur leur demande, les pièces portant sur l'assistance personnelle. " sont abrogées.
Art.12. Artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2000 betreffende de kwaliteitszorg in de voorzieningen voor de sociale integratie van personen met een handicap, wordt vervangen door wat volgt:
"Art. 3. De Vlaamse Regering organiseert het toezicht.";
"Art. 3. De Vlaamse Regering organiseert het toezicht.";
Art.12. L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 2000 relatif à la gestion de la qualité dans les structures d'intégration sociale des personnes handicapées est remplacé par ce qui suit :
" Art. 3. Le Gouvernement flamand organise le contrôle.
" Art. 3. Le Gouvernement flamand organise le contrôle.
Art.13. In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 26 maart 2004, wordt paragraaf 1 opgeheven.
Art.13. Dans l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 mars 2004, le paragraphe 1er est abrogé.
Art.14. In artikel 30 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2008 betreffende de samenwerkingsinitiatieven eerstelijnsgezondheidszorg, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 januari 2015, wordt de zin "Om het toezicht uit te oefenen, kan het agentschap :
1° indien nodig, aanvullende gegevens aan een SEL vragen;
2° bij een SEL of een kleinstedelijke afdeling van een SEL een inspectie laten verrichten door Zorginspectie van het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, vermeld in artikel 3, § 2, derde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 betreffende het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, betreffende de inwerkingtreding van regelgeving tot oprichting van agentschappen in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en betreffende de wijziging van regelgeving met betrekking tot dat beleidsdomein." opgeheven.
1° indien nodig, aanvullende gegevens aan een SEL vragen;
2° bij een SEL of een kleinstedelijke afdeling van een SEL een inspectie laten verrichten door Zorginspectie van het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, vermeld in artikel 3, § 2, derde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 betreffende het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, betreffende de inwerkingtreding van regelgeving tot oprichting van agentschappen in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en betreffende de wijziging van regelgeving met betrekking tot dat beleidsdomein." opgeheven.
Art.14. Dans l'article 30 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2008 relatif aux initiatives de coopération dans le domaine des soins de santé primaires, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 janvier 2015, la phrase " Pour exercer le contrôle, l'agence peut :
1° si nécessaire, demander des données complémentaires à une SEL ;
2° faire effectuer une inspection auprès d'une SEL ou d'une division de petite ville d'une SEL, par la Zorginspectie du Département du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, visée à l'article 3, § 2, alinéa trois, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 concernant le Département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille, relatif à l'entrée en vigueur de la réglementation créant des agences dans le domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille et modifiant la réglementation concernant ce domaine politique. " est abrogée.
1° si nécessaire, demander des données complémentaires à une SEL ;
2° faire effectuer une inspection auprès d'une SEL ou d'une division de petite ville d'une SEL, par la Zorginspectie du Département du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, visée à l'article 3, § 2, alinéa trois, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 concernant le Département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille, relatif à l'entrée en vigueur de la réglementation créant des agences dans le domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille et modifiant la réglementation concernant ce domaine politique. " est abrogée.
Art.15. In artikel 35 van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 januari 2009 betreffende de Logo's, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 januari 2015, wordt de zin "Om het toezicht uit te oefenen, kan het agentschap :
1° gebruikmaken van de registratiegegevens, vermeld in artikel 8, 4° ;
2° gebruikmaken van gegevens die aangeleverd worden door derden;
3° alle aanvullende gegevens die daartoe nodig zijn, vragen aan de Logo's;
4° bij aanvragers of bij Logo's een onderzoek verrichten of laten verrichten door Zorginspectie van het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, vermeld in artikel 3, § 2, derde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 betreffende het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, betreffende de inwerkingtreding van regelgeving tot oprichting van agentschappen in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en betreffende de wijziging van regelgeving met betrekking tot dat beleidsdomein. Het inspectieverslag wordt bij het erkenningsdossier gevoegd dat door het agentschap wordt aangelegd en dat wordt bezorgd aan de VZW of het Logo." opgeheven.
1° gebruikmaken van de registratiegegevens, vermeld in artikel 8, 4° ;
2° gebruikmaken van gegevens die aangeleverd worden door derden;
3° alle aanvullende gegevens die daartoe nodig zijn, vragen aan de Logo's;
4° bij aanvragers of bij Logo's een onderzoek verrichten of laten verrichten door Zorginspectie van het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, vermeld in artikel 3, § 2, derde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 betreffende het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, betreffende de inwerkingtreding van regelgeving tot oprichting van agentschappen in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en betreffende de wijziging van regelgeving met betrekking tot dat beleidsdomein. Het inspectieverslag wordt bij het erkenningsdossier gevoegd dat door het agentschap wordt aangelegd en dat wordt bezorgd aan de VZW of het Logo." opgeheven.
Art.15. Dans l'article 35 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 janvier 2009 relatif aux Logos, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 janvier 2015, la phrase " Pour exécuter la surveillance, l'agence peut :
1° faire usage des données d'enregistrement, visées à l'article 8, 4° ;
2° faire usage de données fournies par des tiers ;
3° demander aux Logos toutes les données complémentaires requises ;
4° effectuer ou faire effectuer une enquête auprès des demandeurs ou des Logos par la Zorginspectie du Département du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, visée à l'article 3, § 2, alinéa trois, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 concernant le Département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille, relatif à l'entrée en vigueur de la réglementation créant des agences dans le domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille et modifiant la réglementation concernant ce domaine politique. Le rapport d'inspection est ajouté au dossier d'agrément qui est constitué par l'agence et qui est soumis à l'a.s.b.l. ou au Logo. " est abrogée.
1° faire usage des données d'enregistrement, visées à l'article 8, 4° ;
2° faire usage de données fournies par des tiers ;
3° demander aux Logos toutes les données complémentaires requises ;
4° effectuer ou faire effectuer une enquête auprès des demandeurs ou des Logos par la Zorginspectie du Département du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, visée à l'article 3, § 2, alinéa trois, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 concernant le Département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille, relatif à l'entrée en vigueur de la réglementation créant des agences dans le domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille et modifiant la réglementation concernant ce domaine politique. Le rapport d'inspection est ajouté au dossier d'agrément qui est constitué par l'agence et qui est soumis à l'a.s.b.l. ou au Logo. " est abrogée.
Art.16. In artikel 21 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 betreffende de subsidiëring en erkenning van partnerorganisaties en organisaties met terreinwerking via een beheersovereenkomst, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 januari 2015, wordt de zin "Om dat toezicht uit te oefenen, kan het agentschap :
1° een overleg organiseren als vermeld in artikel 20;
2° gebruikmaken van de gegevens uit dat overleg en uit de jaarverslagen;
3° alle aanvullende gegevens die daarvoor nodig zijn, vragen aan de partnerorganisatie of de organisatie met terreinwerking;
4° gebruikmaken van gegevens over de partnerorganisatie of de organisaties met terreinwerking die worden aangeleverd door derden;
5° bij partnerorganisaties en organisaties met terreinwerking waarmee een beheersovereenkomst is gesloten, een onderzoek verrichten of laten verrichten door Zorginspectie van het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, vermeld in artikel 3, § 2, derde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 betreffende het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, betreffende de inwerkingtreding van regelgeving tot oprichting van agentschappen in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en betreffende de wijziging van regelgeving met betrekking tot dat beleidsdomein. Het inspectieverslag wordt gevoegd bij het dossier dat door het agentschap wordt aangelegd, en het inspectieverslag wordt aan de partnerorganisatie of de organisatie met terreinwerking in kwestie bezorgd." opgeheven.
1° een overleg organiseren als vermeld in artikel 20;
2° gebruikmaken van de gegevens uit dat overleg en uit de jaarverslagen;
3° alle aanvullende gegevens die daarvoor nodig zijn, vragen aan de partnerorganisatie of de organisatie met terreinwerking;
4° gebruikmaken van gegevens over de partnerorganisatie of de organisaties met terreinwerking die worden aangeleverd door derden;
5° bij partnerorganisaties en organisaties met terreinwerking waarmee een beheersovereenkomst is gesloten, een onderzoek verrichten of laten verrichten door Zorginspectie van het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, vermeld in artikel 3, § 2, derde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 betreffende het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, betreffende de inwerkingtreding van regelgeving tot oprichting van agentschappen in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en betreffende de wijziging van regelgeving met betrekking tot dat beleidsdomein. Het inspectieverslag wordt gevoegd bij het dossier dat door het agentschap wordt aangelegd, en het inspectieverslag wordt aan de partnerorganisatie of de organisatie met terreinwerking in kwestie bezorgd." opgeheven.
Art.16. Dans l'article 21 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif au subventionnement et à l'agrément d'organisations partenaires et d'organisations oeuvrant sur le terrain par le biais d'un contrat de gestion, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 janvier 2015, la phrase " Pour exercer le contrôle, l'agence peut :
1° organiser une concertation telle que visée à l'article 20 ;
2° utiliser les données de cette concertation et des rapports annuels ;
3° demander toutes les données complémentaires requises à cet effet à l'organisation partenaire ou à l'organisation oeuvrant sur le terrain ;
4° utiliser des données relatives à l'organisation partenaire ou aux organisations oeuvrant sur le terrain, qui sont fournies par des tiers ;
5° effectuer ou faire effectuer une enquête auprès des organisations partenaires ou des organisations oeuvrant sur le terrain avec lesquelles un contrat de gestion est conclu, par la Zorginspectie du Département du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, visée à l'article 3, § 2, alinéa trois, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 concernant le Département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille, relatif à l'entrée en vigueur de la réglementation créant des agences dans le domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille et modifiant la réglementation concernant ce domaine politique. Le rapport d'inspection est joint au dossier qui est constitué par l'agence, et le rapport d'inspection est transmis à l'organisation partenaire ou l'organisation oeuvrant sur le terrain en question. " est abrogée.
1° organiser une concertation telle que visée à l'article 20 ;
2° utiliser les données de cette concertation et des rapports annuels ;
3° demander toutes les données complémentaires requises à cet effet à l'organisation partenaire ou à l'organisation oeuvrant sur le terrain ;
4° utiliser des données relatives à l'organisation partenaire ou aux organisations oeuvrant sur le terrain, qui sont fournies par des tiers ;
5° effectuer ou faire effectuer une enquête auprès des organisations partenaires ou des organisations oeuvrant sur le terrain avec lesquelles un contrat de gestion est conclu, par la Zorginspectie du Département du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, visée à l'article 3, § 2, alinéa trois, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 concernant le Département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille, relatif à l'entrée en vigueur de la réglementation créant des agences dans le domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille et modifiant la réglementation concernant ce domaine politique. Le rapport d'inspection est joint au dossier qui est constitué par l'agence, et le rapport d'inspection est transmis à l'organisation partenaire ou l'organisation oeuvrant sur le terrain en question. " est abrogée.
Art.17. In artikel 26 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 betreffende de erkenning van afdelingen Medisch Toezicht of departementen Medisch Toezicht, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 januari 2015, wordt de zin "Om het toezicht uit te oefenen, kan het agentschap :
1° gebruikmaken van de jaarverslagen vermeld in artikel 25, 3° en van de gegevens, vermeld in artikel 25, 4° ;
2° alle aanvullende gegevens die daartoe nodig zijn, vragen aan de afdeling Medisch Toezicht of het departement Medisch Toezicht;
3° in de lokalen die de afdeling Medisch Toezicht of het departement Medisch Toezicht ter beschikking heeft, een onderzoek dat betrekking heeft op de erkenningsvoorwaarden verrichten of laten verrichten door Zorginspectie van het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, vermeld in artikel 3, § 2, derde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 betreffende het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, betreffende de inwerkingtreding van regelgeving tot oprichting van agentschappen in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en betreffende de wijziging van regelgeving met betrekking tot dat beleidsdomein, of door andere bevoegde openbare instanties;
4° gebruikmaken van gegevens over de afdeling Medisch Toezicht of het departement Medisch Toezicht, die worden aangeleverd door derden." opgeheven.
1° gebruikmaken van de jaarverslagen vermeld in artikel 25, 3° en van de gegevens, vermeld in artikel 25, 4° ;
2° alle aanvullende gegevens die daartoe nodig zijn, vragen aan de afdeling Medisch Toezicht of het departement Medisch Toezicht;
3° in de lokalen die de afdeling Medisch Toezicht of het departement Medisch Toezicht ter beschikking heeft, een onderzoek dat betrekking heeft op de erkenningsvoorwaarden verrichten of laten verrichten door Zorginspectie van het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, vermeld in artikel 3, § 2, derde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 betreffende het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, betreffende de inwerkingtreding van regelgeving tot oprichting van agentschappen in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en betreffende de wijziging van regelgeving met betrekking tot dat beleidsdomein, of door andere bevoegde openbare instanties;
4° gebruikmaken van gegevens over de afdeling Medisch Toezicht of het departement Medisch Toezicht, die worden aangeleverd door derden." opgeheven.
Art.17. A l'article 26 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 relatif à l'agrément de divisions de Contrôle médical ou de départements de Contrôle médical, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 janvier 2015, la phrase " Afin d'exercice le contrôle, l'agence peut :
1° utiliser les rapports annuels mentionnés à l'article 25, 3° et les données, mentionnées à l'article 25, 4° ;
2° demander toutes les données complémentaires nécessaires à cette fin, à la division de Contrôle médical ou au département de Contrôle médical ;
3° dans les locaux que la division de Contrôle médical ou le département de Contrôle médical a à disposition, effectuer ou faire effectuer une enquête relative aux conditions d'agrément par la Zorginspectie du Département du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, visée à l'article 3, § 2, alinéa trois, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 concernant le Département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille, relatif à l'entrée en vigueur de la réglementation créant des agences dans le domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille et modifiant la réglementation concernant ce domaine politique, ou par d'autres instances publiques compétentes ;
4° utiliser les données relatives à la division de Contrôle médical ou au département de Contrôle médical, qui sont délivrées par tiers. " est abrogée.
1° utiliser les rapports annuels mentionnés à l'article 25, 3° et les données, mentionnées à l'article 25, 4° ;
2° demander toutes les données complémentaires nécessaires à cette fin, à la division de Contrôle médical ou au département de Contrôle médical ;
3° dans les locaux que la division de Contrôle médical ou le département de Contrôle médical a à disposition, effectuer ou faire effectuer une enquête relative aux conditions d'agrément par la Zorginspectie du Département du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, visée à l'article 3, § 2, alinéa trois, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 concernant le Département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille, relatif à l'entrée en vigueur de la réglementation créant des agences dans le domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille et modifiant la réglementation concernant ce domaine politique, ou par d'autres instances publiques compétentes ;
4° utiliser les données relatives à la division de Contrôle médical ou au département de Contrôle médical, qui sont délivrées par tiers. " est abrogée.
Art.18. In artikel 53 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011 betreffende de algemene erkenningsvoorwaarden en kwaliteitszorg van voorzieningen voor opvang, behandeling en begeleiding van personen met een handicap, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 januari 2015, wordt het tweede lid opgeheven.
Art.18. Dans l'article 53 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 2011 relatif aux conditions générales d'agrément et à la gestion de la qualité des structures d'accueil, de traitement et d'accompagnement des personnes handicapées, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 janvier 2015, l'alinéa 2 est abrogé.
Art.19. In artikel 54 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 januari 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° het eerste lid wordt opgeheven;
2° in het tweede lid worden de woorden "dat rapport" vervangen door de woorden "het verslag van het toezicht".
1° het eerste lid wordt opgeheven;
2° in het tweede lid worden de woorden "dat rapport" vervangen door de woorden "het verslag van het toezicht".
Art.19. A l'article 54 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 janvier 2015, sont apportées les modifications suivantes :
1° l'alinéa 1er est abrogé ;
2° dans l'alinéa 2, les mots " ce rapport " sont remplacés par les mots " le compte rendu du contrôle ".
1° l'alinéa 1er est abrogé ;
2° dans l'alinéa 2, les mots " ce rapport " sont remplacés par les mots " le compte rendu du contrôle ".
Art.20. In artikel 55, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 januari 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° de zinsnede "het rapport, vermeld in artikel 54" wordt vervangen door de woorden "het verslag van het toezicht";
2° het woord "rapport" wordt vervangen door het woord "verslag".
1° de zinsnede "het rapport, vermeld in artikel 54" wordt vervangen door de woorden "het verslag van het toezicht";
2° het woord "rapport" wordt vervangen door het woord "verslag".
Art.20. A l'article 55, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 janvier 2015, les modifications suivantes sont apportées :
1° le membre de phrase " le rapport visé à l'article 54 " est remplacés par le membre de phrase " le compte rendu du contrôle " ;
2° le mot " rapport " est remplacé par le mot " compte rendu " ;
1° le membre de phrase " le rapport visé à l'article 54 " est remplacés par le membre de phrase " le compte rendu du contrôle " ;
2° le mot " rapport " est remplacé par le mot " compte rendu " ;
Art.21. In artikel 56, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 januari 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "rapport, vermeld in artikel 54" vervangen door de woorden "verslag van het toezicht";
2° in het tweede lid wordt de zin "Het gemachtigde personeelslid van Zorginspectie deelt aan de voorziening en het agentschap schriftelijk en gemotiveerd de resultaten en bevindingen van zijn toezichtopdrachten mee in een rapport." opgeheven;
3° in het tweede lid worden de woorden "dat rapport" vervangen door de woorden "het verslag van het toezicht".
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "rapport, vermeld in artikel 54" vervangen door de woorden "verslag van het toezicht";
2° in het tweede lid wordt de zin "Het gemachtigde personeelslid van Zorginspectie deelt aan de voorziening en het agentschap schriftelijk en gemotiveerd de resultaten en bevindingen van zijn toezichtopdrachten mee in een rapport." opgeheven;
3° in het tweede lid worden de woorden "dat rapport" vervangen door de woorden "het verslag van het toezicht".
Art.21. A l'article 56, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 janvier 2015, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 1er, les mots " le rapport visé à l'article 54 " sont remplacés par les mots " le compte rendu du contrôle " ;
2° dans l'alinéa 2, la phrase " Le membre du personnel mandaté de la Zorginspectie communique à la structure et à l'agence, par voie d'un rapport écrit et motivé, les résultats et conclusions de ses missions de contrôle " est abrogée ;
3° dans l'alinéa 2, les mots " ce rapport " sont remplacés par les mots " le compte rendu du contrôle ".
1° dans l'alinéa 1er, les mots " le rapport visé à l'article 54 " sont remplacés par les mots " le compte rendu du contrôle " ;
2° dans l'alinéa 2, la phrase " Le membre du personnel mandaté de la Zorginspectie communique à la structure et à l'agence, par voie d'un rapport écrit et motivé, les résultats et conclusions de ses missions de contrôle " est abrogée ;
3° dans l'alinéa 2, les mots " ce rapport " sont remplacés par les mots " le compte rendu du contrôle ".
Art.22. In artikel 57, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 januari 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "rapport, vermeld in artikel 56, § 1, eerste lid" vervangen door de woorden "verslag van het toezicht";
2° in het tweede lid wordt de zin "Het gemachtigde personeelslid van Zorginspectie deelt aan de voorziening en het agentschap schriftelijk en gemotiveerd de resultaten en bevindingen van zijn toezichtopdrachten mee in een rapport." opgeheven;
3° in het tweede lid worden de woorden "dat rapport" vervangen door de woorden "het verslag van het toezicht".
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "rapport, vermeld in artikel 56, § 1, eerste lid" vervangen door de woorden "verslag van het toezicht";
2° in het tweede lid wordt de zin "Het gemachtigde personeelslid van Zorginspectie deelt aan de voorziening en het agentschap schriftelijk en gemotiveerd de resultaten en bevindingen van zijn toezichtopdrachten mee in een rapport." opgeheven;
3° in het tweede lid worden de woorden "dat rapport" vervangen door de woorden "het verslag van het toezicht".
Art.22. A l'article 57, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 janvier 2015, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase " le rapport visé à l'article 56, § 1er, premier alinéa " est remplacé par les mots " le compte rendu du contrôle " ;
2° dans l'alinéa 2, la phrase " Le membre du personnel mandaté de la Zorginspectie communique à la structure et à l'agence, par voie d'un rapport écrit et motivé, les résultats et conclusions de ses missions de contrôle " est abrogée ;
3° dans l'alinéa 2, les mots " ce rapport " sont remplacés par les mots " le compte rendu du contrôle ".
1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase " le rapport visé à l'article 56, § 1er, premier alinéa " est remplacé par les mots " le compte rendu du contrôle " ;
2° dans l'alinéa 2, la phrase " Le membre du personnel mandaté de la Zorginspectie communique à la structure et à l'agence, par voie d'un rapport écrit et motivé, les résultats et conclusions de ses missions de contrôle " est abrogée ;
3° dans l'alinéa 2, les mots " ce rapport " sont remplacés par les mots " le compte rendu du contrôle ".
Art.23. In artikel 58, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 januari 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid worden de zinnen "Als de voorziening niet de nodige maatregelen heeft genomen om aan de vereisten te voldoen, stelt het gemachtigde personeelslid van Zorginspectie dat vast in een rapport, dat op gemotiveerde wijze aangeeft op welke punten de vereisten voor een verantwoorde ondersteuning en de daaruit voortvloeiende decretaal en reglementair bepaalde verplichtingen niet of onvoldoende nageleefd werden. Dat rapport wordt aan de leidend ambtenaar en aan de voorziening bezorgd." opgeheven;
2° in het tweede lid worden de woorden "dat rapport" vervangen door de woorden "het verslag van het toezicht".
1° in het eerste lid worden de zinnen "Als de voorziening niet de nodige maatregelen heeft genomen om aan de vereisten te voldoen, stelt het gemachtigde personeelslid van Zorginspectie dat vast in een rapport, dat op gemotiveerde wijze aangeeft op welke punten de vereisten voor een verantwoorde ondersteuning en de daaruit voortvloeiende decretaal en reglementair bepaalde verplichtingen niet of onvoldoende nageleefd werden. Dat rapport wordt aan de leidend ambtenaar en aan de voorziening bezorgd." opgeheven;
2° in het tweede lid worden de woorden "dat rapport" vervangen door de woorden "het verslag van het toezicht".
Art.23. A l'article 58, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 janvier 2015, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 1er, les phrases " Si la structure n'a pas pris les mesures nécessaires pour remplir les exigences, le membre du personnel mandaté de la Zorginspectie en fait mention dans le rapport, précisant de manière motivée les points sur lesquels les exigences en matière d'appui justifié et les obligations décrétales et réglementaires qui en découlent, n'ont pas ou insuffisamment été respectées. Ce rapport est transmis au fonctionnaire dirigeant et à la structure. " sont abrogées.
2° dans l'alinéa 2, les mots " ce rapport " sont remplacés par les mots " le compte rendu du contrôle ".
1° dans l'alinéa 1er, les phrases " Si la structure n'a pas pris les mesures nécessaires pour remplir les exigences, le membre du personnel mandaté de la Zorginspectie en fait mention dans le rapport, précisant de manière motivée les points sur lesquels les exigences en matière d'appui justifié et les obligations décrétales et réglementaires qui en découlent, n'ont pas ou insuffisamment été respectées. Ce rapport est transmis au fonctionnaire dirigeant et à la structure. " sont abrogées.
2° dans l'alinéa 2, les mots " ce rapport " sont remplacés par les mots " le compte rendu du contrôle ".
Art.24. In artikel 59/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2017, wordt het eerste lid opgeheven.
Art.24. Dans l'article 59/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2017, l'alinéa 1er est abrogé.
Art.25. In artikel 25 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2012 betreffende aspecten van het Vlaams bevolkingsonderzoek naar borstkanker worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid worden de woorden "ter plaatse of op stukken" opgeheven;
2° het tweede lid wordt opgeheven.
1° in het eerste lid worden de woorden "ter plaatse of op stukken" opgeheven;
2° het tweede lid wordt opgeheven.
Art.25. A l'article 25 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2012 relatif aux aspects du dépistage flamand de population du cancer du sein, sont apportées les modifications suivantes :
1° dans l'alinéa 1er, les mots " sur place ou sur certains éléments " sont supprimés ;
2° l'alinéa 2 est abrogé.
1° dans l'alinéa 1er, les mots " sur place ou sur certains éléments " sont supprimés ;
2° l'alinéa 2 est abrogé.
Art.26. In artikel 22, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 2012 inzake erkenning en subsidiëring van de centra voor kinderzorg en gezinsondersteuning wordt het eerste lid opgeheven.
Art.26. Dans l'article 22, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 2012 relatif à l'agrément et au subventionnement des centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles, l'alinéa 1er est abrogé.
Art.27. In artikel 15 van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 april 2014 tot vaststelling van de procedures voor de gezondheidszorgvoorzieningen wordt paragraaf 4 opgeheven.
Art.27. Dans l'article 15 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 avril 2014 fixant les procédures pour les structures de soins de santé, le paragraphe 4 est abrogé.
Art.28. Artikel 23 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art.28. L'article 23 du même arrêté est abrogé.
Art.29. In artikel 24 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "als in het geval, vermeld in artikel 23" vervangen door de zinsnede "als wanneer het ziekenhuis een concrete beschermende maatregel, vermeld in artikel 14 van het decreet van 19 januari 2018 houdende het overheidstoezicht in het kader van het gezondheids- en welzijnsbeleid, wordt opgelegd" en worden tussen de woorden "dwingende maatregel" en de zinsnede ", en neemt het ziekenhuis" de woorden "of de opgelegde concrete beschermende maatregel".
Art.29. Dans l'article 24 du même arrêté, le membre de phrase " que dans le cas, visé à l'article 23 " est remplacé par le membre de phrase " que lorsqu'une mesure de protection concrète visée à l'article 14 du décret du 19 janvier 2018 relatif au contrôle public dans le cadre de la politique de la santé et de l'aide sociale, est imposée à l'hôpital " et les mots " ou de la mesure de protection concrète imposée " sont insérés entre les mots " de la mesure contraignante imposée " et les mots " , et l'hôpital prend ".
Art.30. In artikel 13 van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 juni 2015 betreffende de huisartsenkringen wordt de zin "Om dat toezicht uit te oefenen, kan het agentschap :
1° gebruikmaken van de gegevens uit de jaarverslagen;
2° alle aanvullende gegevens die daarvoor nodig zijn, vragen aan de huisartsenkringen;
3° gebruikmaken van gegevens over de huisartsenkringen die worden aangeleverd door derden;
4° bij huisartsenkringen, een onderzoek verrichten of laten verrichten door Zorginspectie van het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, vermeld in artikel 3, § 2, derde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 betreffende het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, betreffende de inwerkingtreding van regelgeving tot oprichting van agentschappen in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en betreffende de wijziging van regelgeving met betrekking tot dat beleidsdomein." opgeheven.
1° gebruikmaken van de gegevens uit de jaarverslagen;
2° alle aanvullende gegevens die daarvoor nodig zijn, vragen aan de huisartsenkringen;
3° gebruikmaken van gegevens over de huisartsenkringen die worden aangeleverd door derden;
4° bij huisartsenkringen, een onderzoek verrichten of laten verrichten door Zorginspectie van het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, vermeld in artikel 3, § 2, derde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 betreffende het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, betreffende de inwerkingtreding van regelgeving tot oprichting van agentschappen in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en betreffende de wijziging van regelgeving met betrekking tot dat beleidsdomein." opgeheven.
Art.30. Dans l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 juin 2015 relatif aux cercles de médecins généralistes, la phrase " Pour exercer le contrôle, l'agence peut :
1° utiliser les données des rapports annuels ;
2° demander toutes les données complémentaires nécessaires à cet effet aux cercles de médecins généralistes ;
3° utiliser des données sur les cercles de médecins généralistes fournies par des tiers ;
4° effectuer ou faire effectuer auprès des cercles de médecins généralistes un contrôle sur place par la Zorginspectie du Département du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, visée à l'article 3, § 2, alinéa trois, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 concernant le Département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille, relatif à l'entrée en vigueur de la réglementation créant des agences dans le domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille et modifiant la réglementation concernant ce domaine politique. " est abrogée.
1° utiliser les données des rapports annuels ;
2° demander toutes les données complémentaires nécessaires à cet effet aux cercles de médecins généralistes ;
3° utiliser des données sur les cercles de médecins généralistes fournies par des tiers ;
4° effectuer ou faire effectuer auprès des cercles de médecins généralistes un contrôle sur place par la Zorginspectie du Département du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, visée à l'article 3, § 2, alinéa trois, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 concernant le Département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille, relatif à l'entrée en vigueur de la réglementation créant des agences dans le domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille et modifiant la réglementation concernant ce domaine politique. " est abrogée.
HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen
CHAPITRE 7. - Dispositions finales
Art.31. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019.
Art.31. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019.
Art. 32. De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 32. Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses attributions et le Ministre flamand qui a la politique de santé dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.