Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
21 NOVEMBER 2018. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 oktober 2007 tot bepaling van de gevallen waarin het "Fonds Ecureuil" geldvoorschotten kan toekennen
Titre
21 NOVEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 octobre 2007 déterminant les cas dans lesquels le Fonds Ecureuil peut octroyer des avances de fonds
Informations sur le document
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. Artikel 1, § 1, eerste lid, 1°, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 oktober 2007 tot bepaling van de gevallen waarin het "Fonds Ecureuil" geldvoorschotten kan toekennen, gewijzigd bij de besluiten van 19 december 2013 en 7 december 2016, wordt vervangen door hetgeen volgt :
  "1° met de Franse Gemeenschap gebonden zijn bij een programmaovereenkomst, een overeenkomst, een erkenning of elke machtiging in een van de volgende sectoren: sportfederaties, jeugdhuizen en -centra, jeugdorganisaties, hulpverlening aan justitiabelen, culturele centra, lokale televisiezenders, podiumkunsten, letteren, het boek, de plastische kunsten, de musea en museale instellingen, private archiefcentra, privaatrechtelijke bibliotheken en de bronnencentra voor de overdracht van de herinnering".
  In artikel 1, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van 9 december 2013 en 7 december 2016, worden de woorden "sociale hulpverlening aan gedetineerden, sociale hulpverlening aan justitiabelen, ontmoetingsplaatsen, juridische eerstelijnsbijstand, begeleiding van gerechtelijke maatregelen, "vervangen door de woorden "hulpverlening aan justitiabelen".
  In artikel 1, § 3, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van 19 december 2013 en 7 december 2016, worden de woorden "sociale hulpverlening aan gedetineerden, sociale hulpverlening aan justitiabelen, ontmoetingsplaatsen, juridische eerstelijnsbijstand, begeleiding van gerechtelijke maatregelen, "vervangen door de woorden "hulpverlening aan justitiabelen".
Article 1er. L'article 1er, § 1er, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 octobre 2007 déterminant les cas dans lesquels le Fonds Ecureuil peut octroyer des avances de fonds, modifié par les arrêtés des 19 décembre 2013 et 7 décembre 2016, est remplacé par ce qui suit :
  " 1° être lié à la Communauté française par un contrat-programme, une convention, un agrément, une reconnaissance ou toute autorisation dans un des secteurs suivants : les fédérations sportives, les maisons et centres de jeunes, les organisations de jeunesse, l'aide aux justiciables, les centres culturels, les télévisions locales, les arts de la scène, les lettres, le livre, les arts plastiques, les musées ou institutions muséales, les centres d'archives privés, les bibliothèques de droit privé et les Centres de ressources relatifs à la transmission de la mémoire ".
  A l'article 1er, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par les arrêtés des 9 décembre 2013 et 7 décembre 2016, les termes " l'aide sociale aux détenus " l'aide sociale aux justiciables, les espaces-rencontres, l'aide juridique de première ligne, l'accompagnement de mesures judiciaires, " sont remplacés par les mots " l'aide aux justiciables ".
  A l'article 1er, § 3, alinéa 2, du même arrêté, modifié par les arrêtés des 19 décembre 2013 et 7 décembre 2016, les termes " l'aide sociale aux détenus, l'aide sociale aux justiciables, les espaces-rencontres, l'aide juridique de première ligne, l'accompagnement de mesures judiciaires, " sont remplacés par les mots " l'aide aux justiciables ".
Art.2. Artikel 2, vijfde lid, van hetzelfde besluit, met inbegrip van de bepalingen 1° tot 5° van hetzelfde lid, gewijzigd bij het besluit van 25 november 2016, wordt vervangen door hetgeen volgt :
  "Voor de sector van de hulpverlening aan justitiabelen, mag het totale bedrag aan geldvoorschotten toegekend door het "Fonds Ecureuil" maximaal 14,683 miljoen euro bedragen. De geldvoorschotten gedekt door het "Fonds Ecureuil" betreffen de subsidies toegekend met toepassing van de artikelen 30 tot 35 van het decreet van 13 oktober 2016 betreffende de erkenning en de subsidiëring van partners die hulp verlenen aan rechtzoekenden. De tegemoetkoming van het "Fonds Ecureuil" dekt enkel het jaarlijkse voorschot overeenkomend met 90% van de subsidie zoals bepaald in artikel 35, 1° van het voornoemde decreet.".
Art.2. L'article 2, alinéa 5, du même arrêté, en ce compris les dispositions 1° à 5° dudit alinéa, modifié par l'arrêté du 25 novembre 2016, est remplacé par ce qui suit :
  " Pour le secteur de l'aide aux justiciables, le montant total des avances de fonds octroyées par le Fonds Ecureuil ne peut être supérieur à 14,683 millions d'euros. Les avances de fonds couvertes par le Fonds Ecureuil concernent les subventions octroyées en application des articles 30 à 35 du décret du 13 octobre 2016 relatif à l'agrément et au subventionnement des partenaires apportant de l'aide aux justiciables. L'intervention du Fonds Ecureuil couvre uniquement l'avance annuelle correspondant à 90 % de la subvention tel que prévu à l'article 35, 1° du décret précité. ".
Art.3. Artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van 19 december 2013 en 25 november 2016, wordt vervangen door : "Art. 6. De Ministers van Begroting, Cultuur, Hulpverlening aan justitiabelen en Leerplichtonderwijs zijn belast, ieder wat hem betreft, met de uitvoering van dit besluit.".
Art.3. L'article 6 du même arrêté, modifié par les arrêtés des 19 décembre 2013 et 25 novembre 2016, est remplacé par ce qui suit : " Art. 6. Les Ministres ayant respectivement le Budget, la Culture, l'Aide aux justiciables et l'Enseignement obligatoire dans leurs attributions sont chargés, chacun pour ce qui les concerne, de l'exécution du présent arrêté. ".
Art. 4.. De Ministers respectief bevoegd voor de Begroting, Cultuur, Hulpverlening aan justitiabelen en het Leerplichtonderwijs zijn belast, ieder wat hem betreft, met de uitvoering van dit besluit.
Art. 4. Les Ministres ayant respectivement le Budget, la Culture, l'Aide aux justiciables et l'Enseignement obligatoire dans leurs attributions sont chargés, chacun pour ce qui les concerne, de l'exécution du présent arrêté.