Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
17 DECEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten
Titre
17 DECEMBRE 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants
Informations sur le document
Info du document
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. Artikel 7 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 16 januari 1974 en 15 januari 2001, wordt vervangen als volgt :
  "Het tijdvak van primaire niet-vergoedbare ongeschiktheid betreft de periode van veertien dagen die een aanvang neemt op de begindatum van de arbeidsongeschiktheid. Het tijdvak van primaire vergoedbare ongeschiktheid betreft de rest van het jaar dat een aanvang heeft genomen op de begindatum van de arbeidsongeschiktheid. Het tijdvak van invaliditeit vangt aan wanneer het tijdvak van primaire vergoedbare ongeschiktheid verstreken is.
  Voor de toepassing van dit artikel geschiedt de berekening van het jaar van datum tot datum.".
Article 1er. L'article 7 de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants, modifié par les arrêtés royaux du 16 janvier 1974 et du 15 janvier 2001, est remplacé par ce qui suit :
  " La période d'incapacité primaire non-indemnisable concerne la période de quatorze jours prenant cours à la date de début de l'incapacité de travail. La période d'incapacité primaire indemnisable concerne le reste de l'année ayant pris cours à la date à laquelle l'incapacité de travail a débuté. La période d'invalidité prend cours lorsque la période d'incapacité primaire indemnisable est révolue.
  Pour l'application du présent article, le calcul de l'année se fait de date à date. ".
Art.2. In artikel 54 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 januari 2001, wordt het woord "achtentwintig" vervangen door het woord "veertien".
Art.2. Dans l'article 54 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 15 janvier 2001, le mot " vingt-huit " est remplacé par le mot " quatorze ".
Art.3. In artikel 55, tweede lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 29 mei 2002, wordt het woord "achtentwintig" vervangen door het woord "veertien".
Art.3. Dans l'article 55, alinéa 2, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 29 mai 2002, le mot " vingt-huit " est remplacé par le mot " quatorze ".
Art.4. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2018 en is van toepassing op de arbeidsongeschiktheden die aanvatten vanaf 1 januari 2018.
Art.4. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2018 et s'applique aux incapacités de travail qui débutent à partir du 1er janvier 2018.
Art. 5. De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd voor Zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 5. Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions et le ministre qui a les Indépendants dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.