Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
19 OKTOBER 2017. - Besluit van de Regering tot uitvoering van het decreet van 23 januari 2017 ter bevordering van het toerisme met betrekking tot de algemene en specifieke exploitatievoorwaarden voor toeristische verblijven en de classificatie ervan(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 25-01-2018 en tekstbijwerking tot 17-05-2024)
Titre
19 OCTOBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement portant exécution du décret du 23 janvier 2017 visant à promouvoir le tourisme en ce qui concerne les conditions générales et spécifiques d'exploitation pour les établissements d'hébergement touristique ainsi que leur classification(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 25-01-2018 et mise à jour au 17-05-2024)
Informations sur le document
Info du document
Table des matières
Table des matières
Tekst (21)
Texte (21)
Artikel 1. Algemene bepalingen
  Voor de toepassing van dit besluit wordt onder "het decreet" verstaan: het decreet van 23 januari 2017 ter bevordering van het toerisme.
  Alle in dit besluit vermelde:
  1. termijnen zijn uitgedrukt in kalenderdagen;
  2. persoonsbeschrijvingen gelden voor [1 alle]1 geslachten.
  
Article 1er. Dispositions générales
  Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par " le décret " le décret du 23 janvier 2017 visant à promouvoir le tourisme.
  Dans le présent arrêté,
  1° tous les délais mentionnés sont calculés en jours calendrier;
  2° toutes les qualifications de personnes s'appliquent [1 à tous les]1 sexes.
  
Art.2. Algemene exploitatievoorwaarden
  § 1 - Het toeristisch verblijf wordt geregistreerd binnen 30 dagen nadat het in exploitatie is genomen. Er moet één formulier per toeristisch verblijf worden ingevuld. Er bestaat een formulier per categorie.
  De registratie geschiedt door middel van een formulier dat de Minister elektronisch of op papier ter beschikking stelt en dat de volgende gegevens bevat:
  1. de contactgegevens van de exploitant;
  2. indien de exploitant niet belast is met het dagelijks beheer, de contactgegevens van de persoon die wel belast is met het dagelijks beheer;
  3. in voorkomend geval, het ondernemingsnummer;
  4. de benaming waaronder het verblijf wordt aangeboden en waaronder reclame voor het verblijf wordt gemaakt, alsook de contactgegevens die gepubliceerd en in reclame vermeld worden. Bij seizoensgebonden verblijven zonder postadres moeten de geografische coördinaten vermeld worden;
  5. de datum waarop het verblijf in exploitatie is genomen resp. het begin van de verhuring;
  6. [1 ...]1;
  7. de maximale bezetting;
  8. de aard en de ligging van het verblijf, het aantal en de aard van de voor de gasten toegankelijke ruimten, eenheden en voorzieningen;
  9. de lijst van de algemene exploitatievoorwaarden overeenkomstig artikel 11 van het decreet met de vermelding "gelezen en ter kennis genomen";
  10. een link naar de website van het Ministerie waar de minimumeisen per verblijfscategorie worden opgesomd;
  11. plaats, datum en handtekening van de exploitant of van de persoon belast met het dagelijks beheer;
  [1 12. een opmerking betreffende de verzameling, het gebruik en de bewaring van de gegevens.]1
  § 2 - Om te bewijzen dat de algemene exploitatievoorwaarden vermeld in artikel 11 van het decreet vervuld zijn, worden de volgende stukken elektronisch of op papier toegezonden aan de Minister:
  1. een geldig veiligheidsattest of, indien dat niet binnen de gestelde termijn werd afgegeven, een kopie van het gedateerde [1 ontvangstbewijs van de gemeente]1 van de aanvraag van het veiligheidsattest;
  2. de bevestiging van de dekkingen door de verzekeringsmaatschappij via een formulier dat elektronisch of op papier ter beschikking wordt gesteld;
  3. een uittreksel uit het strafregister dat niet ouder is dan drie maanden;
  4. een eigendomsbewijs van het gebouw waarin het toeristische verblijf zich bevindt, zoals een attest van het registratie- of hypotheekkantoor. Als de exploitant een gebouw huurt, moet schriftelijk bewezen worden dat de eigenaar ermee instemt dat het voor toeristische doeleinden wordt gebruikt.
  Binnen 20 dagen na de registratie bezorgt de Minister een schrijven met het registratienummer van het verblijf, alsook met de categorie van het verblijf vastgesteld overeenkomstig artikel 9 van het decreet aan de exploitant.
  § 3 - Binnen 45 dagen na de registratie dient de exploitant de stukken vermeld in § 2 in. Binnen 20 dagen deelt de Minister aan de exploitant mee of bepaalde stukken ontbreken of ontoereikend zijn. Zo niet, worden de stukken als volledig beschouwd. De exploitant heeft 30 dagen de tijd om nog ontbrekende of ontoereikende stukken in te dienen.
  Het verblijf voldoet aan de minimumeisen van de categorie waarin het verblijf op de toeristische markt aangeboden wordt en waarin reclame voor het verblijf wordt gemaakt. [1 Om dat te controleren vindt een inspectie plaats overeenkomstig artikel 25 van het decreet]1.
  Indien de exploitant het verblijf niet duidelijk in een categorie kan indelen, maakt de inspectie een afspraak ter plaatse en onderzoekt de minimumeisen. Ze stelt de classificatie in een categorie voor aan de Minister. De Minister beslist over de categorie binnen 20 dagen na de inspectie.
  § 4 - Voor een verblijf kan in hoogstens twee categorieën reclame wordt gemaakt. In dat geval geschiedt een registratie overeenkomstig § 1 voor de eerste categorie. Voor de tweede categorie richt de exploitant een gewone aanvraag aan de Minister. Deze beslist binnen 20 dagen na een inspectie ter plaatse.
  
Art.2. Conditions générales d'exploitation
  § 1er - L'enregistrement comme hébergement touristique intervient dans les trente jours suivant le début de la mise en location. Il faut remplir un formulaire par hébergement. Il existe un formulaire pour chaque catégorie.
  L'enregistrement s'opère au moyen d'un formulaire mis à disposition par le Ministre, en version électronique ou papier, et qui reprend les données suivantes :
  1° les données de contact de l'exploitant;
  2° si l'exploitant n'est pas chargé de la gestion journalière, les données de contact du gestionnaire;
  3° le cas échéant, le numéro d'entreprise;
  4° la dénomination sous laquelle l'hébergement est proposé et présenté dans la publicité, ainsi que les données de contact telles qu'elles sont publiées et figurent dans la publicité. Lorsqu'il s'agit d'hébergements saisonniers sans adresse postale, il faut mentionner les coordonnées géographiques;
  5° la date de la mise en service ou du début de la location;
  6° [1 ...]1;
  7° l'occupation maximale;
  8° le type d'hébergement et la situation géographique, le nombre et le type des locaux ou unités et installations accessibles aux hôtes;
  9° la liste des conditions générales d'exploitation conformément à l'article 11 du décret, avec la mention " lu et ayant pris acte ";
  10°un lien vers le site internet du Ministère, où sont énumérées les exigences minimales propres chacune des catégories d'hébergement;
  11°le lieu, la date et la signature de l'exploitant ou de la personne chargée de la gestion journalière;
  [1 12° une note sur la collecte, l'utilisation et la conservation des données.]1
  § 2 - Pour prouver que les conditions générales d'exploitation mentionnées à l'article 11 du décret sont remplies, les documents suivants sont transmis au Ministre, par voie électronique ou en version papier :
  1° une attestation de sécurité valable ou, si celle-ci n'a pas été établie en temps utile, une copie de l'accusé de réception [1 de la commune]1 daté pour la demande d'attestation;
  2° la confirmation des prestations en matière d'assurance de la compagnie au moyen d'un formulaire mis à disposition en version électronique ou papier;
  3° un extrait du casier judiciaire datant de moins de trois mois;
  4° un titre de propriété de l'immeuble où se trouve l'établissement touristique, comme par exemple une attestation émanant du bureau d'enregistrement ou des hypothèques. Si l'exploitant loue l'immeuble, l'accord du propriétaire quant à l'utilisation à des fins touristiques doit être démontré par écrit. Il peut s'agir d'un contrat de bail dont il ressort clairement que le bien est utilisé à des fins touristiques.
  Après l'enregistrement, le Ministre adresse à l'exploitant, dans les vingt jours, une lettre mentionnant le numéro d'enregistrement de l'hébergement ainsi que sa catégorie conformément à l'article 9 du décret.
  § 3 - Dans les quarante-cinq jours suivant l'enregistrement, l'exploitant introduit les documents mentionnés au § 2. Dans les vingt jours, le Ministre communique à l'exploitant si des documents manquent ou sont lacunaires. Sinon, les documents sont censés être complets. L'exploitant dispose d'un délai de trente jours pour introduire les documents manquants ou compléter ceux qui sont lacunaires.
  L'hébergement répond aux exigences minimales de la catégorie pour laquelle il est proposé sur le marché touristique et présenté dans la publicité. [1 Aux fins de vérification, une inspection est effectuée conformément à l'article 25 du décret.]1
  Si l'exploitant ne peut clairement classer l'hébergement dans une catégorie, l'inspection convient d'un rendez-vous sur place et examine les exigences minimales. Elle propose au Ministre la classification dans une catégorie. Le Ministre statue sur la catégorie dans les vingt jours suivant l'inspection.
  § 4 - Un hébergement peut faire l'objet d'une publicité dans deux catégories au maximum. Dans ce cas, un enregistrement s'opère conformément au § 1er pour la première catégorie. Pour la seconde catégorie, l'exploitant adresse une simple demande au Ministre. Celui-ci statue dans les vingt jours suivant l'inspection menée sur place.
  
Art.3. Minimumeisen in de categorie Hotel
  § 1 - [1 Elk verblijf moet zowel binnen als buiten schoon en goed onderhouden zijn. Daarnaast voldoet een toeristisch verblijf van de categorie Hotel aan de volgende minimumeisen: ]1
  1. alle voorzieningen en de hele uitrusting functioneren goed, zijn vrij van gebreken en er valt geen uitstel van renovatie of investering te bespeuren;
  2. alle diensten worden verricht door competente en herkenbare medewerkers;
  3. [1 de receptie is een als zodanig herkenbare ruimte (door inrichting en aanduiding) waarin de privacy van de gast beschermd wordt]1;
  4. de receptieservice is [1 permanent digitaal of]1 telefonisch bereikbaar;
  5. de kamers worden dagelijks [1 schoongemaakt, met de optie opt-out]1;
  6. de handdoeken worden op verzoek dagelijks vervangen;
  7. het beddengoed wordt minstens eenmaal per week [1 verschoond, met de optie opt-out]1;
  [1 7.1° er kan betaald worden zonder contant geld;"]1
  8. er is een depotmogelijkheid, bijvoorbeeld aan de receptie;
  9. [1 een aanbod van persoonlijke verzorgingsartikelen is op verzoek verkrijgbaar]1;
  10. [1 er ligt een gedrukte of digitale servicemanual ter beschikking waarin minstens de ontbijttijden, de openingstijden van de hotelvoorzieningen en de vertrektijden vermeld worden]1;
  11. er is een aanbod van dranken in het hotel;
  12. het ontbijt wordt geserveerd in een ontbijtruimte;
  13. er moet een volwaardig ontbijt aangeboden worden. Dat bestaat minstens uit één warme drank (keuze tussen thee en koffie), een vruchtensap, fruit of fruitsalade, de keuze uit verschillende broodsoorten of broodjes met boter, jam, vleeswaren en kaas;
  14. er is altijd iets te eten beschikbaar, bijvoorbeeld in een snackautomaat of een fruitschaal;
  15. in het openbaar toegankelijke gedeelte van het hotel staat [1 gedrukt of digitaal informatiemateriaal]1 over de streek ter beschikking;
  16. een website biedt actuele informatie, zoals de prijs en realistische foto's van het hotel, alsook een kaart of wegbeschrijving;
  [1 17. er is een wifi-internetverbinding beschikbaar in het openbaar toegankelijke gedeelte en in de kamers.]1
  § 2 - De kamers bevatten:
  1. uitsluitend bedden met moderne en goed onderhouden matrassen die minstens 13 cm dik zijn;
  2. [1 wasbare hygiыnische matrashoezen; eenvoudige matrasbeschermers van molton of kalmoek volstaan niet]1;
  3. moderne, goed onderhouden dekbedden of dekens;
  4. moderne, goed onderhouden slaapkussens;
  [1 4.1° slaapkussens die jaarlijks dieptegereinigd en/of opnieuw aangekocht worden;]1
  5. een voorziening om de kamer te verduisteren, bijvoorbeeld overgordijnen;
  6. [1 ...]1 een wekservice van het hotel;
  7. een kleerkast of kledingnis die voldoende groot is;
  8. een voldoende aantal bij elkaar passende kleerhangers (niet uit draad);
  9. [1 een aparte kledinghaak]1;
  10. [1 een zitmogelijkheid]1;
  11. [1 een tafel, bureau of vergelijkbare werkplek]1;
  12. een vrij stopcontact;
  13. voldoende kamerverlichting;
  14. een televisietoestel met afstandsbediening;
  [1 15. televisiediensten met een beeldscherm van gepaste grootte gelet op de ruimtelijke omstandigheden, met afstandsbedieningsfunctie.]1
  In principe hebben alle kamers douche/toilet of ligbad/toilet. Indien tot 15 procent van de kamers geen douche/toilet of geen ligbad/toilet heeft, indien er dus alleen douches/toiletten per verdieping zijn, wordt de gast vóór het sluiten van de overnachtingsovereenkomst uitdrukkelijk erop attent gemaakt dat die kamers niet aan de minimumeisen voldoen en geen eigen douche/toilet hebben.
  § 3 - De sanitaire voorzieningen zijn uitgerust met:
  1. een douche [1 met douchegordijn of een gelijkwaardige afscheiding]1. Indien de douche zo gebouwd is dat het water niet tot buiten de douche kan spatten, is een douchegordijn of een douchescherm niet noodzakelijk;
  2. een wastafel;
  3. voldoende en geschikte verlichting aan de wastafel;
  4. een spiegel;
  5. een bereikbaar stopcontact in de buurt van de spiegel;
  6. een handdoekhouder of een handdoekhaakje;
  7. een voorziening om toiletartikelen of een toilettas te plaatsen;
  8. [1 ...]1;
  9. zeep of wasgel bij de wastafel;
  10. een rol reservetoiletpapier;
  11. één badhanddoek per persoon;
  12. een vuilnisbakje.
  
Art.3. Exigences minimales dans la catégorie " hôtel "
  § 1er - [1 Tout hébergement doit être propre et bien entretenu, à l'intérieur comme à l'extérieur. En outre, un hébergement touristique de la catégorie "hôtel" répond aux exigences minimales suivantes :]1
  1° toutes les installations et tous les équipements sont fonctionnels, dans un état impeccable, et ne souffrent aucun retard de rénovations ou d'investissements;
  2° toutes les prestations sont effectuées par un personnel compétent et identifiable;
  3° [1 zone d'accueil : zone désignée (aménagée et signalée) dans laquelle la sphère privée de l'hôte est protégée]1;
  4° le service de réception est joignable 24 heures sur 24 [1 par voie de communication numérique ou par téléphone]1;
  5° les chambres sont nettoyées tous les jours [1 , avec la possibilité pour l'hôte d'annuler cette option]1;
  6° les serviettes sont changées tous les jours sur demande;
  7° la literie est changée au moins une fois par semaine [1 , avec la possibilité pour l'hôte d'annuler cette option]1;
  [1 7.1° le paiement sans numéraire;]1
  8° une possibilité de dépôt est garantie, par exemple à l'accueil;
  9° [1 l'offre d'articles d'hygiène sur demande;]1
  10° [1 le guide des services offerts, imprimé ou numérique, indiquant au moins les heures de petit-déjeuner, les heures d'ouverture des installations hôtelières et les heures de départ]1;
  11° des boissons sont proposées dans l'établissement;
  12° le petit déjeuner est servi dans une salle prévue à cet effet;
  13° un petit déjeuner complet doit être proposé. Celui-ci inclut au moins une boisson chaude (thé ou café au choix), un jus de fruits, une sélection ou une salade de fruits, un choix de pains et de petits pains avec beurre, confiture, charcuterie et fromage;
  14° de la nourriture est proposée dans l'établissement, via par exemple un distributeur ou une corbeille de fruits;
  15° de la documentation touristique relative à la région [1 , imprimée ou numérique,]1 est disponible dans la zone publique de l'hôtel;
  16° un site internet présente des informations actualisées, comme le prix et des photos réalistes de l'établissement, ainsi qu'un plan d'accès ou un itinéraire;
  [1 17° un accès Internet sans fil (Wi-Fi) dans les zones publiques et dans les chambres.]1
  § 2 - Les chambres contiennent :
  1° exclusivement des systèmes de lit équipés de matelas modernes et bien entretenus, d'une épaisseur minimale de 13 cm;
  2° [1 des housses de matelas hygiéniques lavables, pas un simple surmatelas en molleton ou en calicot;]1
  3° des couvertures ou couettes modernes, bien entretenues;
  4° des oreillers modernes, bien entretenus;
  [1 4.1° un nettoyage annuel en profondeur et/ou remplacement des oreillers;]1
  5° un système permettant d'assombrir la chambre, p. ex. des rideaux;
  6° un service [1 ...]1 de réveil;
  7° une penderie ou niche de vêtements de capacité adéquate;
  8° un nombre adéquat de cintres identiques (pas en fil de fer);
  9° [1 un crochet à vêtements séparé]1;
  10° [1 un siège]1;
  11° [1 une table, un bureau ou un poste de travail similaire;]1
  12° une prise de courant accessible;
  13° un éclairage adéquat de la chambre;
  14° un téléviseur avec télécommande;
  [1 15° des services de télévision avec moniteur de taille appropriée pour la pièce, avec fonction de télécommande.]1
  En principe, toutes les chambres sont équipées d'une douche/WC ou d'une baignoire/WC. Si jusqu'à 15 pour cent des chambres ne sont pas équipées de douche/WC ou de baignoire/WC - s'il n'y a donc à disposition que des douches/WC communs -, l'hôte est informé, avant la conclusion du contrat d'hébergement, que les normes minimales pour ces chambres ne sont pas remplies.
  § 3 - La zone sanitaire est équipée :
  1° d'une douche avec rideau [1 ou d'un dispositif de séparation équivalent]1. S'il est certain, en raison de l'organisation spatiale de la douche, que la zone sanitaire est protégée des éclaboussures, un rideau ou une paroi de douche n'est pas indispensable;
  2° un lavabo;
  3° un éclairage approprié du lavabo;
  4° un miroir;
  5° une prise de courant accessible, près du miroir;
  6° un sèche-serviettes ou un crochet porte-serviettes;
  7° une tablette;
  8° [1 ...]1;
  9° un savon ou savon liquide au lavabo;
  10° un rouleau de papier toilette de réserve;
  11° une serviette de bain par personne;
  12° une poubelle.
  
Art.4. [1 Elk verblijf moet zowel binnen als buiten schoon en goed onderhouden zijn. Daarnaast voldoet een toeristisch verblijf van de categorie Vakantiewoning aan de volgende minimumeisen:]1
  Een toeristisch verblijf van de categorie Vakantiewoning voldoet aan de volgende minimumeisen:
  1. het object is een gesloten eenheid die altijd en zonder problemen toegankelijk is voor de huurder en die door afsluitbare deuren van alle andere gebouwen/gedeelten van gebouwen gescheiden is;
  2. er wordt een veilige toegang tot het object gewaarborgd: geen steile of smalle trappen, geen wankele trapleuningen;
  3. de bewoonbare oppervlakte bedraagt minstens 8 m2 per persoon;
  4. in elke woonruimte bevindt zich een instelbare verwarmingsbron, behalve in de hal/gang en de berging. Een haard of kachel als enige verwarmingsbron is niet toereikend;
  5. de vakantiewoning bevindt zich niet volledig in de kelder en heeft niet alleen keldervensters;
  6. woningen die zich gedeeltelijk in de kelder bevinden, zijn alleen toegestaan als zich niet meer dan 50 % van de bewoonbare oppervlakte in de kelder bevindt en de woonkamer zich niet in de kelder bevindt;
  7. souterrainwoningen moeten ten minste 1,20 m boven het grondoppervlak uitsteken. Ze hebben een eigen buiteningang;
  8. de gastheer moet er in alle promotiematerialen en -campagnes op wijzen dat het om een gedeeltelijk ondergrondse woning of om een souterrainwoning gaat;
  9. elke ruimte heeft minstens één buitenraam, met uitzondering van de sanitaire voorzieningen, de [1 hal/gang, de berging en de kelderruimten met vrijetijdsaanbod]1;
  10. een kookgelegenheid, een koelkast, een gootsteen met warmwateraansluiting, een koffiezetapparaat en het noodzakelijke keukengerei voor het opgegeven aantal personen, bijvoorbeeld potten en pannen;
  11. eenvormige, bij elkaar passende sets van borden, kopjes, glazen en bestek voor het opgegeven aantal personen;
  12. een eethoek met voldoende zitgelegenheid voor het opgegeven aantal personen, een salontafel of campingtafel is niet voldoende;
  13. de sanitaire ruimten beschikken over een deur die afgesloten kan worden en over verluchting, met uitzondering van een slaapkamer met kleine badkamer die uitsluitend door de gasten van die kamer gebruikt wordt;
  14. de buitenramen in slaapruimten kunnen verduisterd worden;
  15. inkijk via de buitenramen in sanitaire ruimten is niet mogelijk;
  16. een kleerkast of een stabiele voorziening met kleerhangers staat ter beschikking;
  17. de bedden zijn in goede toestand en zijn goed onderhouden. Opvouwbare matrassen en extra bedden zijn niet toegestaan, met uitzondering van slaapbanken;
  18. alle matrassen, dekbedden, slaapkussens en matrasbeschermers (uit molton) voor het opgegeven aantal personen zijn in perfecte staat;
  19. alle ruimten zijn voorzien van stopcontacten;
  20. de ruimten en de ingang zijn doelmatig en voldoende verlicht;
  21. er staat poetsmateriaal ter beschikking;
  22. [1 de noodnummers, de prijzen en de contactgegevens van de verhuurder zijn duidelijk aangebracht;]1
  [1 23. er is een bankstel (sofa en/of zetel) aanwezig.]1
Art.4. Exigences minimales dans la catégorie " habitation de vacances "
  [1 Tout hébergement doit être propre et bien entretenu, à l'intérieur comme à l'extérieur. En outre, un hébergement touristique de la catégorie "habitation de vacances" répond aux exigences minimales suivantes : ]1
  1° le bien est une entité fermée, accessible sans encombre et en tout temps au locataire, et pouvant être séparée de tout autre bâtiment ou de toute autre partie de bâtiment par une ou des portes qui peuvent être fermées à clé;
  2° un accès sans danger au bien est assuré : pas d'escalier raide ou étroit, pas de rampe instable;
  3° la surface habitable est d'au moins 8 m2 par personne;
  4° dans chaque pièce de vie se trouve une source de chaleur réglable, à l'exception des couloirs ou vestibules et du débarras. Un âtre ou un poêle comme unique source de chaleur ne suffisent pas;
  5° l'habitation de vacances n'est pas complètement enterrée et n'est pas équipée uniquement de soupiraux;
  6° des habitations de vacances semi-enterrées ne sont autorisées que si la surface habitable n'est pas enterrée à plus de 50 pour cent et que le séjour ne l'est pas;
  7° les habitations souterraines doivent dépasser d'au moins 1,20 m de la surface du sol. Elles disposent d'une entrée propre depuis l'extérieur;
  8° l'hébergeur indique, dans toutes ses publicités et campagnes publicitaires, qu'il propose une habitation semi-enterrée ou souterraine;
  9° chaque pièce dispose au moins d'une fenêtre vers l'extérieur, à l'exception de la zone sanitaire, des couloirs ou vestibules et du débarras [1 ainsi que des caves permettant d'y pratiquer des activités de loisirs]1;
  10° sont mis à disposition un coin cuisine, un frigo, un évier avec raccordement à l'eau chaude, une cafetière et les ustensiles culinaires (p. ex. casseroles, poêles, etc.) nécessaires pour le nombre de personnes indiqué;
  11° sont mis à disposition des sets d'assiettes, de tasses, de verres et de couverts uniformes et assortis, pour le nombre indiqué de personnes;
  12° est mis à disposition un coin repas, avec suffisamment de sièges pour le nombre de personnes indiqué, une table basse ou de camping ne suffit pas;
  13° les locaux sanitaires disposent d'une porte qui peut être fermée à clé et d'une aération, sauf s'il s'agit d'une chambre à coucher avec salle d'eau, utilisée uniquement par les occupants de cette chambre;
  14° les fenêtres vers l'extérieur dans les chambres peuvent être occultées;
  15° les fenêtres vers l'extérieur dans les locaux sanitaires ne sont pas transparentes;
  16° une penderie ou une installation stable avec des cintres est disponible;
  17° les lits sont en bon état et bien entretenus. Les matelas pliables et les lits d'appoint ne sont pas admis, à l'exception des divans-lits;
  18° des matelas, couvre-lits, oreillers et protège-matelas (en molleton), uniquement dans un état irréprochable, sont disponibles pour le nombre indiqué de personnes;
  19° toutes les pièces sont munies de prises de courant;
  20° les pièces et l'entrée disposent d'un éclairage adapté et suffisant;
  21° du matériel de nettoyage est à disposition;
  22° une affiche mentionne [1 les numéros d'appel d'urgence, les prix et les coordonnées du bailleur]1;
  [1 23° un ensemble de sièges (canapés et/ou fauteuils) est disponible.]1
Art.5. [1 Elk verblijf moet zowel binnen als buiten schoon en goed onderhouden zijn. Daarnaast voldoet een toeristisch verblijf van de categorie Bed & Breakfast aan de volgende minimumeisen: ]1
  Een toeristisch verblijf van de categorie Bed & Breakfast voldoet aan de volgende minimumeisen:
  1. de kamers van de gasten zijn ruimtelijk afgesloten eenheden met een afsluitbare deur;
  2. er wordt een veilige toegang tot het object gewaarborgd: geen steile of smalle trappen, geen wankele trapleuningen;
  3. de bewoonbare oppervlakte van de kamer bedraagt minstens 8 m2 per persoon;
  4. aan de ingang en op de weg naar de kamers is voor verlichting gezorgd;
  5. er is minstens één sanitaire voorziening (wastafel, douche of ligbad en toilet) voor persoonlijk of gemeenschappelijk gebruik. Indien de verhuurder die sanitaire voorzieningen zelf ook gebruikt, deelt hij dit aan de huurder mee voordat de overeenkomst gesloten wordt;
  6. de sanitaire ruimten zijn uitgerust met verluchting en een afsluitbare deur;
  7. inkijk via de buitenramen in sanitaire ruimten is niet mogelijk;
  8. alle kamers van de gasten, alsook de gemeenschappelijke leefruimten hebben minstens één buitenraam, met uitzondering van toiletten/sanitaire voorzieningen, theekeuken, [1 hal/gang,]1 kelderruimten met vrijetijdsaanbod;
  9. een kamer bevindt zich niet volledig in de kelder en heeft niet alleen kelderramen;
  10. eenvoudige, compacte, in de kamer geïnstalleerde douches staan alleen ter beschikking van de gasten van die kamer;
  11. de buitenramen in de kamers kunnen verduisterd worden;
  12. in de kamer bevindt zich een instelbare verwarmingsbron. Een haard of kachel als enige verwarmingsbron is niet toereikend;
  13. alle kamers hebben minstens één stopcontact;
  14. alle kamers hebben doelmatige en voldoende verlichting;
  15. in elke kamer is er een kleerkast of een stabiele voorziening met kleerhangers. Er is voldoende opbergruimte voor het aantal personen waarvoor de kamer bestemd is, in het bijzonder voldoende opbergvakken;
  16. de bedden zijn in goede toestand en zijn goed onderhouden. Opvouwbare matrassen en extra bedden zijn niet toegestaan, met uitzondering van slaapbanken;
  17. alle matrassen, dekbedden, slaapkussens en matrasbeschermers (uit molton) voor het opgegeven aantal personen zijn in perfecte staat;
  18. er wordt één handdoek per persoon ter beschikking gesteld;
  19. aan de gasten wordt de mogelijkheid geboden om te ontbijten;
  20. [1 de noodnummers, de prijzen en de contactgegevens van de exploitant en/of het personeel (24 uur/dag) zijn duidelijk aangebracht.]1
  
Art.5. Exigences minimales dans la catégorie " Bed & Breakfast "
  [1 Tout hébergement doit être propre et bien entretenu, à l'intérieur comme à l'extérieur. En outre, un hébergement touristique de la catégorie "Bed & Breakfast" répond aux exigences minimales suivantes :]1
  1° les chambres sont des entités fermées avec porte pouvant être fermée à clé;
  2° un accès sans danger au bien est assuré : pas d'escalier raide ou étroit, pas de rampe instable;
  3° la surface habitable de la chambre est d'au moins 8 m2 par personne;
  4° un éclairage est aménagé dans l'entrée et dans le couloir menant aux chambres;
  5° une installation sanitaire au moins (lavabo, douche ou baignoire et WC) est disponible, à usage privatif ou commun. Si le bailleur utilise les mêmes installations sanitaires, il le communique au locataire avant la conclusion du contrat;
  6° les locaux sanitaires sont équipés d'une aération et d'une porte qui peut être fermée à clé;
  7° les fenêtres vers l'extérieur dans les locaux sanitaires ne sont pas transparentes;
  8° chaque chambre ainsi que les pièces de séjour communes disposent d'au moins une fenêtre extérieure, à l'exception des toilettes/sanitaires, kitchenettes, [1 couloirs ou vestibules,]1 caves permettant d'y pratiquer des activités de loisirs;
  9° une chambre ne peut être entièrement enterrée et équipée uniquement de soupiraux;
  10° de simples douches compactes, situées dans la chambre, sont exclusivement disponibles pour les hôtes de cette chambre;
  11° les fenêtres vers l'extérieur dans les chambres peuvent être occultées;
  12° la chambre dispose d'une source de chaleur réglable. Un âtre ou un poêle comme unique source de chaleur ne suffisent pas;
  13° toutes les chambres disposent d'au moins une prise de courant;
  14° toutes les chambres disposent d'un éclairage adapté et suffisant;
  15° une penderie ou une installation stable avec des cintres est disponible dans chaque chambre. Il y a suffisamment d'espace de rangement pour le nombre de personnes prévu pour la chambre, notamment assez de compartiments de rangement;
  16° les lits sont en bon état et bien entretenus. Les matelas pliables et les lits d'appoint ne sont pas admis, à l'exception des divans-lits;
  17° des matelas, couvre-lits, oreillers et protège-matelas (en molleton), uniquement dans un état irréprochable, sont disponibles pour le nombre indiqué de personnes;
  18° une serviette par personne est mise à disposition;
  19° il est possible de prendre le petit-déjeuner;
  20° une affiche mentionne les numéros d'urgence, les prix et les [1 coordonnées]1 de l'exploitant ou du personnel, selon le cas (24 h/24).
  
Art.5.1. [1 - Minimumeisen in de categorie Groepsverblijf
   Elk verblijf moet zowel binnen als buiten schoon en goed onderhouden zijn. Daarnaast voldoet een toeristisch verblijf van de categorie Groepsverblijf aan de volgende minimumeisen:
   1. de veilige toegang tot het verblijf is gewaarborgd;
   2. er is gezorgd voor doelmatige en voldoende verlichting aan de ingang, op de weg naar de kamers, in alle kamers en gemeenschappelijke ruimten;
   3. alle ruimten zijn voorzien van stopcontacten;
   4. de aangeboden woonoppervlakte is geschikt voor de grootte van de groep;
   5. in alle ruimten die toegankelijk zijn voor de gasten, behalve in hallen/gangen en bergingen, bevindt zich een instelbare verwarmingsbron;
   6. alle ruimten die toegankelijk zijn voor de gasten, behalve de sanitaire ruimten, gangen, bergingen en kelderruimten met vrijetijdsaanbod, hebben minstens щщn buitenraam;
   7. de buitenramen van de slaapkamers kunnen verduisterd worden;
   8. de bedden bevinden zich in goede toestand en zijn goed onderhouden. Opvouwbare matrassen en extra bedden zijn niet toegestaan. Alle matrassen, dekbedden, slaapkussens en hygiыnische hoezen (matrasbeschermers uit molton) voor het opgegeven aantal personen zijn in perfecte staat;
   9. er is voldoende opbergruimte voor onder andere kleding naargelang van het aantal personen in de kamers;
   10. het aantal sanitaire voorzieningen is aangepast aan het maximumaantal personen;
   11. de toiletten hebben een afsluitbare deur;
   12. alle sanitaire voorzieningen zonder raam zijn uitgerust met ventilatie;
   13. inkijk via buitenramen in de sanitaire ruimten is niet mogelijk;
   14. er is een eethoek met voldoende zitgelegenheid voor het opgegeven aantal personen;
   15. de dagelijkse reiniging van de gemeenschappelijke ruimten en sanitaire voorzieningen is gewaarborgd;
   16. de noodnummers, de prijzen en de contactgegevens van het personeel (24 uur/dag) zijn duidelijk aangebracht.]1

  
Art.5.1. [1 - Exigences minimales dans la catégorie hébergement de groupe
   Tout hébergement doit être propre et bien entretenu, à l'intérieur comme à l'extérieur. En outre, un hébergement touristique de la catégorie "hébergement de groupe" répond aux exigences minimales suivantes :
   1° un accès sans danger au bien est assuré;
   2° un éclairage adapté et suffisant est prévu à l'entrée, sur les accès menant aux chambres, dans toutes les chambres et dans les locaux communs;
   3° toutes les pièces sont munies de prises de courant;
   4° la surface habitable doit être adapté à la taille du groupe;
   5° toutes les pièces accessibles aux hôtes sont équipées d'une source de chaleur réglable, à l'exception des couloirs et des débarras;
   6° toutes les pièces accessibles aux hôtes disposent au moins d'une fenêtre vers l'extérieur, à l'exception de la zone sanitaire, des couloirs et du débarras, ainsi que des caves permettant d'y pratiquer des activités de loisirs;
   7° les fenêtres vers l'extérieur des chambres à coucher peuvent être occultées;
   8° les lits sont en bon état et bien entretenus. Les matelas pliables et les lits d'appoint ne sont pas admis. Seuls des matelas, couvre-lits, oreillers et protège-matelas (surmatelas en molleton) dans un état irréprochable pour le nombre de personnes indiqué sont disponibles;
   9° il y a suffisamment d'espace de rangement pour nombre de personnes dans les chambres, entre autres pour les vêtements;
   10° le nombre d'installations sanitaires est adapté au nombre maximal de personnes;
   11° les toilettes doivent être équipées d'une porte verrouillable;
   12° tous les sanitaires sans fenêtre doivent être équipés d'un système de ventilation;
   13° les installations sanitaires avec des fenêtres vers l'extérieur ne sont pas transparentes;
   14° un coin de repas avec suffisamment de sièges pour le nombre de personnes indiqué est disponible;
   15° un nettoyage quotidien des espaces communs et des installations sanitaires est assuré;
   16° une affiche mentionne les numéros d'urgence, les prix et les coordonnées du personnel (24h/24).]1

  
Art.6. Minimumeisen in de categorie Seizoensverblijf
  [1 Elk verblijf moet zowel binnen als buiten schoon en goed onderhouden zijn. Daarnaast voldoet een toeristisch verblijf van de categorie Seizoensverblijf aan de volgende minimumeisen:]1
  1. het verblijf wordt alleen aangeboden in de periode van 1 april tot en met [1 30 november]1;
  2. de gast heeft altijd gemakkelijk toegang tot de sanitaire voorzieningen met wastafel, toilet en douche of ligbad;
  3. de toegang tot het object is veilig en verlicht;
  4. het afval wordt [1 gesorteerd en opgehaald]1;
  5. [1 de noodnummers, de prijzen en de contactgegevens van de exploitant en/of het personeel (24 uur/dag) zijn duidelijk aangebracht.]1
  
Art.6. Exigences minimales dans la catégorie " hébergement saisonnier "
  [1 Tout hébergement doit être propre et bien entretenu, à l'intérieur comme à l'extérieur. En outre, un hébergement touristique de la catégorie "hébergement saisonnier" répond aux exigences minimales suivantes :]1
  1° l'hébergement est proposé uniquement pendant la période allant du 1er avril au [1 30 novembre]1;
  2° l'hôte dispose en tout temps d'un accès facile aux installations sanitaires avec lavabo, WC et douche ou baignoire;
  3° l'accès au bien est sûr et éclairé;
  4° [1 les déchets sont triés et collectés]1;
  5° une affiche mentionne les numéros d'urgence, les prix et les [1 coordonnées]1 de l'exploitant ou du personnel, selon le cas (24 h/24).
  
Art.7. Minimumeisen in de categorie Kampeerterrein
  § 1 - [1 Elk verblijf moet zowel binnen als buiten schoon en goed onderhouden zijn. Daarnaast voldoet een toeristisch verblijf van de categorie Kampeerterrein aan de volgende minimumeisen:]1:
  1. minstens 20 procent van de staanplaatsen is alleen bedoeld als doorgangscamping voor toeristische doeleinden. Als doorgangscamping gelden mobiele of vaste verblijven die eigendom zijn van de exploitant of van de eigenaar en die door die exploitant of eigenaar worden verhuurd voor toeristische doeleinden. Daarnaast zijn op een doorgangscamping alleen mobiele verblijven toegestaan die altijd verplaatst kunnen worden en die op het einde van het verblijf niet op het kampeerterrein blijven staan. Een tentenweide telt niet mee voor dat vereiste percentage;
  2. de minimale grootte van een staanplaats voor doorgangcampings bedraagt gemiddeld 80 m2, maar minstens 50 m2;
  3. de minimale grootte van een staanplaats voor permanente campings bedraagt minstens 100 m2;
  4. alleen op staanplaatsen die voor permanente kampeerders bestemd zijn, zijn mobiele verblijven toegestaan die niet altijd verplaatst kunnen worden. [1 Ze moeten echter verplicht hun mobiele karakter behouden, dat betekent dat ondergeschikte componenten geen vaste verbinding met de grond mogen hebben en zonder bijzondere technische ingreep verwijderd moeten kunnen worden. Daarbij gaat het om gewone voortenten, luifels, trappen en terrassen;]1
  5. [1 op een staanplaats zijn alleen een parkeerplaats, een mobiel verblijf, een voortent, een tuinhuis en een terras toegestaan;]1;
  [1 5.1° het mobiele verblijf mag niet worden uitgerust met een terras, veranda of vaste installatie (omheining, tuinhuis) als dat een belemmering vormt voor de mobiliteit. Alleen verplaatsbare terrassen en voortenten die geen afbreuk doen aan de mobiliteit van het verblijf, zijn toegestaan;]1
  [1 5.2° een terras is niet overdekt. Een overdekt terras geldt als voortent;]1
  6. [1 ...]1. [1 het]1 tuinhuis mag maximaal 8 m2 groot zijn en mag in geen geval voor overnachtingen gebruikt worden;
  7. per staanplaats is er één parkeerplaats;
  8. het aantal parkeerplaatsen voor gasten bedraagt minstens 5 procent van de staanplaatsen;
  9. de weg naar de aangeboden staanplaatsen is bij elk weer berijdbaar;
  10. de hoofdwegen zijn verlicht;
  11. de voorzieningen zijn duidelijk aangegeven;
  12. het kampeerterrein beschikt over minstens één installatie met gesloten tank en slang die uitsluitend gebruikt mag worden als lozingspunt voor de chemische toiletten [1 ;]1 [1 ...]1
  13. De drinkwatertappunten zijn zo verspreid en geplaatst dat het hoogstens 100 m lopen is tot aan het eerstvolgende tappunt;
  14. elke staanplaats heeft een stroomaansluiting;
  15. de staanplaatsen zijn duidelijk en eenvormig genummerd. De nummering stemt overeen met de plattegrond die uithangt aan de ingang;
  16. elke staanplaats is duidelijk afgebakend;
  17. alle gemeenschappelijke ruimten zijn functioneel verlicht;
  18. elk kampeerterrein heeft een receptie;
  19. daar hangt de volgende informatie uit: de openingstijden van de receptie, een permanent bereikbaar mobiel nummer van de verantwoordelijke, de noodnummers en de prijzen;
  20. het huishoudelijk reglement en de plattegrond hangen zichtbaar uit aan de receptie;
  21. aan de receptie is gratis toeristisch informatiemateriaal over de streek verkrijgbaar.
  § 2 - Wat de sanitaire voorzieningen betreft, slaan alle procenten op het aantal staanplaatsen [1 ...]1 die niet over een eigen toilet, een eigen douche en een eigen wastafel beschikken. Sanitaire voorzieningen die tot een restaurant op het kampeerterrein behoren, worden niet meegeteld. Dit zijn de minimumeisen:
  1. het vereiste aantal toiletten bedraagt 10 procent van de staanplaatsen die geen eigen toilet hebben. Elk kampeerterrein beschikt echter over minstens twee toiletten;
  2. het vereiste aantal douches bedraagt 5 procent van de staanplaatsen die geen eigen douche hebben. Elk kampeerterrein beschikt echter over minstens twee douches;
  3. de douche bevindt zich in een individueel afsluitbare ruimte met een kledinghaak en een voorziening om toiletartikelen of een toilettas te plaatsen;
  4. het aantal wasplaatsen bedraagt 10 procent van de staanplaatsen die geen eigen wastafel hebben. Elk kampeerterrein beschikt echter over minstens twee wasplaatsen;
  5. de wasplaatsen zijn uitgerust met een spiegel, een kledinghaak en voorzieningen om toiletartikelen of toilettassen te plaatsen. Bij de spiegel bevinden zich stopcontacten [1 ...]1;
  6. de sanitaire voorzieningen bevinden zich in een gesloten gebouw;
  7. minstens 30 procent van de sanitaire voorzieningen kan worden verwarmd;
  8. er is een plaats om de vaat te doen en die plaats wordt als zodanig aangegeven;
  9. douches, wastafels en de plaats om de vaat te doen beschikken over koud en warm water;
  10. de sanitaire voorzieningen worden dagelijks schoongemaakt.
  § 3 - Een tentenweide voldoet aan de volgende minimumeisen:
  1. elke tentenweide is duidelijk afgebakend;
  2. [1 ...]1;
  3. [1 ...]1;
  4. een gemakkelijke toegang tot de sanitaire voorzieningen is altijd gewaarborgd voor het opgegeven aantal personen;
  5. op de tentenweide staat minstens één stroomaansluiting ter beschikking;
  6. de toegang tot de tentenweide is veilig en verlicht;
  7. het afval wordt correct [1 gesorteerd en opgehaald]1;
  8. op de tentenweide mogen geen personenwagens parkeren.
  
Art.7. Exigences minimales dans la catégorie " camping "
  § 1er - [1 Tout hébergement doit être propre et bien entretenu, à l'intérieur comme à l'extérieur. En outre, un hébergement touristique de la catégorie "camping" répond aux exigences minimales suivantes : ]1
  1° au moins 20 pour cent des emplacements sont réservés au camping de passage à usage touristique. Par camping de passage, il faut entendre des installations fixes ou mobiles que possède l'exploitant ou le propriétaire et qu'ils mettent en location à des fins touristiques. Par ailleurs, seuls sont autorisés, dans un camping de passage, les hébergements mobiles qui peuvent être déplacés en tout temps et qui quittent le terrain de camping à la fin du séjour; Une prairie pour tentes n'est pas prise en considération pour ce quota;
  2° la taille minimale d'un emplacement pour le camping de passage est en moyenne de 80 m2, avec un minimum de 50 m2;
  3° la taille minimale d'un emplacement pour le camping de longue durée est de 100 m2;
  4° les hébergements mobiles qui ne peuvent pas être déplacés en tout temps sont autorisés uniquement sur les emplacements destinés au camping de longue durée. [1 Ils doivent cependant impérativement conserver leur caractère mobile, c'est-à-dire que les éléments de construction inférieurs n'ont pas de lien fixe avec le sol et doivent pouvoir être retirés sans effort technique particulier. Il s'agit d'auvents, d'avant-toits, d'escaliers et de terrasses usuels;]1
  5° [1 seuls sont autorisés sur un emplacement une aire de stationnement, l'hébergement mobile, un auvent, un abri de jardin ainsi qu'une terrasse;]1
  [1 5.1° l'hébergement mobile ne peut pas être équipé d'une terrasse, d'une véranda ou d'une installation fixe (clôture, abri de jardin) si celle-ci empêche la mobilité. Seuls les terrasses et les auvents amovibles qui n'entravent pas cette capacité à se déplacer sont autorisés;]1
  [1 5.2° une terrasse n'est pas couverte. Les terrasses couvertes sont considérées comme des auvents;]1
  6° [1 ...]1. Celui-ci ne peut avoir une superficie supérieure à 8 m2 et ne peut en aucun cas être utilisé pour des nuitées;
  7° par emplacement, une place de parking est mise à disposition;
  8° des places de parking sont prévues pour les visiteurs, à raison d'au moins 5 pour cent des emplacements;
  9° l'accès aux emplacements proposés est carrossable par tout temps;
  10° les voies principales sont éclairées;
  11° les installations sont clairement signalées;
  12° le terrain de camping dispose au moins d'une installation, avec réservoir fermé et tuyau, pouvant être utilisée uniquement comme lieu de vidange pour les toilettes chimiques. [1 ...]1;
  13° les points d'eau potable doivent être répartis et placés de manière à ce que la distance entre chaque ne dépasse pas 100 m;
  14° chaque emplacement est raccordé à l'électricité;
  15° les emplacements sont numérotés de manière claire et uniforme. La numérotation correspond au plan de situation affiché à l'entrée;
  16° chaque emplacement est clairement délimité;
  17° tous les locaux communs sont éclairés de manière fonctionnelle;
  18° chaque [1 terrain de camping]1 dispose d'une réception;
  19° c'est là qu'une affiche mentionne les heures d'ouverture de la réception, un numéro de portable du responsable (24 h/24), les numéros d'appel d'urgence et les prix;
  20° à la réception sont affichés de manière visible un règlement intérieur et un plan de situation;
  21° de la documentation touristique relative à la région est disponible gratuitement à la réception.
  § 2 - En ce qui concerne les installations sanitaires, tous les pourcentages se rapportent au nombre [1 d'emplacements]1 ne disposant pas d'un WC, d'une douche et d'un lavabo privatifs. Ne sont pas pris en compte les installations sanitaires appartenant à un restaurant sur place. Les exigences minimales sont les suivantes :
  1° le nombre requis de WC correspond à 10 pour cent des emplacements ne disposant pas d'un WC privatif. Chaque terrain de camping dispose toutefois de deux WC au moins;
  2° le nombre requis de douches correspond à 5 pour cent des emplacements ne disposant pas d'une douche privative. Chaque terrain de camping dispose toutefois de deux douches au moins;
  3° la douche se trouve dans une cabine individuelle pouvant être fermée à clé et disposant de crochets à vêtements et d'une tablette;
  4° le nombre d'espaces sanitaires correspond à 10 pour cent des emplacements qui n'ont pas de lavabo privatif. Chaque terrain de camping dispose toutefois de deux espaces sanitaires au moins;
  5° les espaces sanitaires sont équipés d'un miroir, de crochets à vêtements et de tablettes. A proximité du miroir se trouvent des prises de courant [1 ...]1;
  6° les installations sanitaires se trouvent dans un bâtiment fermé;
  7° au moins 30 pour cent des installations sanitaires peuvent être chauffées;
  8° un coin vaisselle identifié comme tel est mis à disposition;
  9° les douches, les lavabos et le coin vaisselle disposent de l'eau froide et de l'eau chaude;
  10° les installations sanitaires sont nettoyées tous les jours.
  § 3 - Une prairie pour tentes remplit les exigences minimales suivantes :
  1° la prairie pour tentes est clairement délimitée;
  2° [1 ...]1;
  3° [1 ...]1;
  4° un accès simple aux installations sanitaires est en tout temps garanti pour le nombre de personnes indiqué;
  5° au moins un raccordement électrique est disponible sur la prairie pour tentes;
  6° l'accès à la prairie pour tentes est sûr et éclairé;
  7° [1 les déchets sont triés et collectés]1 correctement;
  8° aucune voiture ne peut être garée sur la prairie pour tentes.
  
Art.8. Veiligheidsattest
  § 1 - Voor de betrokken categorie heeft het veiligheidsattest een geldigheidsduur van:
  1. hotel: 5 jaar;
  2. bed & breakfast met een maximale bezetting van 10 personen: 10 jaar;
  3. bed & breakfast met een maximale bezetting van meer dan 10 personen: 5 jaar;
  4. groepsverblijven: 5 jaar;
  5. vakantiewoning: 10 jaar;
  6. kampeerterrein: 10 jaar;
  7. seizoensverblijf: 5 jaar.
  § 2 -Het veiligheidsattest wordt aangevraagd via een formulier dat de Minister elektronisch en op papier ter beschikking stelt; dat formulier bevat de volgende gegevens [1 ;]1
  1. de contactgegevens van de aanvrager in zijn hoedanigheid van exploitant of zaakvoerder;
  2. de categorie van het verblijf zoals het geregistreerd staat of op de toeristische markt wordt aangeboden;
  3. het adres of de ligging van het verblijf;
  4. de maximale bezetting;
  5. het bouwjaar van het verblijf en eventueel de datum van de laatste verbouwing;
  6. het aantal verdiepingen;
  7. de vermelding of het gebouw/de infrastructuur ook privé gebruikt wordt;
  [1 8. het aantal ruimten waartoe de gasten toegang hebben en de plaats waar ze zich bevinden;
   9. het aantal open vuren en de plaats waar ze zich bevinden;
   10. het aantal blusapparaten van 6 kg en de plaats waar ze zich bevinden;
   11. de aard, het aantal en de plaats van de rook- en brandmelders;
   12. het bouwmateriaal van de tussenplafonds;
   13. de aard van het verwarmingssysteem en, in geval van gasverwarming, het soort gasverwarming (leiding, tank, flessen);
   14. de genomen veiligheidsmaatregelen: vluchtplannen, gedragsregels in geval van brand (in verschillende talen), alsook aanduiding van de vluchtwegen en, per verdieping, de plaats waar het blusapparaat zich bevindt;
   15. de bereikbaarheid van het gebouw en van de verdiepingen.]1

  Bij de inspectie ter plaatse worden volgende stukken voorgelegd aan de brandveiligheidsdeskundige:
  1. een kopie van de brandverzekering en aansprakelijkheidsverzekering voor het gebouw;
  [1 1.1° een attest van de verzekeringsmaatschappij betreffende de brandverzekering en aansprakelijkheidsverzekering voor het gebouw;]1
  2. kopieën van de volgende [1 controleattesten van een extern controleorgaan]1:
  a) elektriciteitsinstallatie, noodverlichting inbegrepen: niet ouder dan 5 jaar;
  [1 b) gasinstallaties en alle daarmee verbonden toestellen: niet ouder dan 5 jaar;
   c) brandmeldinstallatie, voor zover aanwezig: niet ouder dan 3 jaar;]1
.
  [1 3. een kopie van het onderhoudsattest van de verwarmingsinstallatie dat het veegbewijs van de schoorstenen omvat en niet meer dan 1 jaar oud is, opgesteld door een bedrijf dat erkend is door het Agence wallonne de l'air et du climat (AwAC).]1
  § 3 - Voor verblijven in bestaande gebouwen van de categorie Vakantiewoning en Bed & Breakfast met een maximale bezetting van 10 personen kan de burgemeester een vereenvoudigde procedure toepassen. Het brandveiligheidsadvies kan zonder inspectiebezoek ter plaatse opgemaakt worden.
  [1 ...]1.
  § 4 - Het veiligheidsattest bevat minstens:
  1. de naam en het adres van het toeristische verblijf;
  2. de vermelding of het veiligheidsattest onvoorwaardelijk of voorwaardelijk is afgegeven;
  3. bij een voorwaardelijk veiligheidsattest: een lijst van de te nemen maatregelen met vermelding van de termijn waarbinnen die maatregelen moeten zijn genomen;
  4. de maximale bezetting waarvoor het veiligheidsattest afgegeven wordt;
  5. de geldigheidsduur van het attest;
  6. de datum, plaats en handtekening van de burgermeester en de stempel van de gemeente.
  § 5 - De burgemeester zendt de Minister een kopie van de beslissing wanneer hij een aanvraag voor een veiligheidsattest afwijst of een veiligheidsattest intrekt.
  
Art.8. Attestation de sécurité
  § 1er - Pour la catégorie concernée, l'attestation de sécurité a une durée de validité de :
  1° hôtel : 5 ans;
  2° Bed & Breakfast ayant une occupation maximale de dix personnes : 10 ans;
  3° Bed & Breakfast ayant une occupation maximale supérieure à dix personnes : 5 ans;
  4° hébergement de groupes : 5 ans;
  5° habitation de vacances : 10 ans;
  6° terrain de camping : 10 ans;
  7° hébergement saisonnier : 5 ans.
  § 2 - La demande d'une attestation de sécurité s'opère au moyen d'un formulaire mis à disposition par le Ministre, en version électronique ou papier, et qui reprend les données suivantes :
  1° les données de contact du demandeur exploitant ou gestionnaire;
  2° la catégorie de l'hébergement telle qu'enregistrée ou telle que proposée sur le marché touristique;
  3° l'adresse ou la localisation de l'hébergement;
  4° l'occupation maximale;
  5° l'année de construction de l'hébergement et, le cas échéant, de la dernière transformation;
  6° le nombre d'étages;
  7° l'indication que le bâtiment/l'installation est ou non également utilisé(e) à des fins privées.
  [1 8° les indications relatives au nombre et à l'emplacement des locaux accessibles aux hôtes;
   9° les indications relatives au nombre et à l'emplacement des foyers ouverts;
   10° les indications relatives au nombre et à l'emplacement des extincteurs de 6 kg;
   11° le type, le nombre et l'emplacement des détecteurs de fumée et d'incendie;
   12° le matériau de construction des faux-plafonds;
   13° le type de système de chauffage et, en cas d'alimentation en gaz, le type d'approvisionnement (conduite, citerne, bonbonnes);
   14° les indications relatives aux mesures de sécurité : les plans d'évacuation, les règles de comportement en cas d'incendie rédigées en plusieurs langues ainsi que les voies d'évacuation indiquées et l'emplacement de l'extincteur par étage;
   15° les indications relatives à l'accessibilité du bâtiment et des étages.]1

  Lors du contrôle sur place doivent être présentés à l'expert incendie les documents suivants :
  1° une copie de l'assurance incendie/responsabilité civile;
  [1 1.1° une attestation de la compagnie d'assurance relative à l'assurance couvrant la responsabilité civile en matière d'incendie et d'immeubles;]1
  2° une copie des attestations de contrôle [1 émises par un organisme de contrôle externe]1 suivantes :
  a) datant de moins de cinq ans pour l'installation électrique, y compris l'éclairage de secours;
  [1 b) datant de moins de 5 ans pour l'installation de gaz et tous les appareils y connectés;
   c) datant de moins de 3 ans pour les installations d'alarme incendie]1
.
  [1 3° une copie de l'attestation d'entretien de l'installation de chauffage, y compris le ramonage des cheminées, datant de moins d'un an, délivrée par une entreprise agréée par l'Agence wallonne de l'air et du climat (AwAC).]1
  § 3 - Pour des hébergements dans des bâtiments existants des catégories " habitation de vacances " et " Bed & Breakfast " ayant une occupation maximale de dix personnes, le bourgmestre peut appliquer une procédure simplifiée. L'avis de sécurité incendie peut être établi sans visite de contrôle sur place.
  [1 ...]1.
  § 4 - L'attestation de sécurité reprend au moins :
  1° la dénomination et l'adresse de l'hébergement touristique;
  2° l'indication que l'attestation de sécurité est ou non conditionnelle;
  3° en cas d'attestation de sécurité conditionnelle : une liste des mesures à prendre, avec le délai dans lequel celles-ci doivent être mises en oeuvre;
  4° l'occupation maximale pour laquelle l'attestation de sécurité est établie;
  5° la durée de validité de l'attestation;
  6° la date, le lieu et la signature du bourgmestre ainsi que le sceau de la commune.
  § 5 - Le bourgmestre transmet au Ministre une copie de l'avis lorsqu'il rejette une demande d'attestation de sécurité ou retire une telle attestation.
  
Art.9. Inspectie
  De inspecteurs legitimeren zich ten aanzien van de exploitant of de zaakvoerder door middel van het legitimatiebewijs vastgelegd in bijlage 1 van dit besluit.
Art.9. Inspection
  Les inspecteurs s'identifient sur place, auprès de l'exploitant ou du gestionnaire, au moyen de la carte de légitimation fixée à l'annexe 1re du présent arrêté.
Art.10. Procedure bij niet-naleving van algemene exploitatievoorwaarden en specifieke minimumeisen
  § 1 - Indien het verblijf niet voldoet aan de exploitatievoorwaarden en de minimumeisen in de zin van de artikelen 3 tot 7 van dit besluit, noteert de inspectie dat in een inspectieverslag.
  Naast de gegevens ter identificatie van het toeristisch verblijf en van de exploitant, bevat het inspectieverslag minstens:
  1. de gebreken die verholpen moeten worden;
  2. de in te dienen stukken;
  3. de termijn waarbinnen de gebreken moeten worden verholpen of de stukken moeten worden ingediend.
  Op verzoek van de exploitant kan de termijn vermeld in het tweede lid, 3°, één keer verlengd worden; dat verzoek moet worden ingediend bij de Regering voordat die termijn verstreken is.
  De inspectie en de exploitant of zaakvoerder maken een tweede afspraak voor een inspectie na het verstrijken van de termijn.
  § 2 - De inspectie maakt na haar tweede inspectieafspraak een proces-verbaal op waarin vastgesteld wordt of het verblijf aan de exploitatievoorwaarden en de specifieke minimumeisen voldoet.
  In voorkomend geval stelt de bevoegde Minister de procedure voor het opleggen van een administratieve geldboete in overeenkomstig artikel 26 van het decreet.
Art.10. Procédure en cas de non-respect des conditions générales d'exploitation et des exigences minimales spécifiques
  § 1er - Si l'hébergement ne satisfait pas aux conditions d'exploitation et aux exigences minimales au sens des articles 3 à 7 du présent arrêté, l'inspection le consigne dans un rapport.
  En plus des données permettant l'identification de l'établissement et de l'exploitant, le rapport d'inspection reprend :
  1° les manquements à corriger;
  2° les documents à introduire;
  3° le délai dans lequel les manquements doivent être corrigés ou les documents introduits.
  Le délai mentionné à l'alinéa 2, 3°, peut être prolongé une fois à la demande de l'exploitant; cette demande doit être introduite auprès du Gouvernement avant le terme du délai.
  L'inspection et l'exploitant ou le gestionnaire conviennent d'une deuxième date de contrôle après le terme du délai.
  § 2 - Après ce deuxième contrôle, l'inspection dresse un procès-verbal consignant que l'hébergement remplit ou non les conditions d'exploitation et les exigences minimales spécifiques.
  Le cas échéant, le Ministre compétent initie la procédure permettant d'imposer une sanction administrative conformément à l'article 26 du décret.
Art.11. Classificatie
  § 1 - Na de registratie overeenkomstig artikel 2 kan de exploitant of de zaakvoerder de classificatie van een toeristisch verblijf aanvragen.
  Elk verblijf kan slechts in één categorie geclassificeerd worden. Voor het verblijf mag alleen in die categorie en met het toegekende comfortniveau reclame gemaakt worden.
  § 2 - De volgende categorieën kunnen een classificatie krijgen overeenkomstig de criteria vastgesteld in de bijlagen 3 tot 5 van dit besluit:
  1. hotels;
  2. vakantiewoningen;
  3. bed & breakfasts.
  § 3 - De aanvraag om classificatie van een toeristisch verblijf wordt ingediend via een formulier dat de Minister elektronisch en op papier ter beschikking stelt. Dat formulier bevat:
  1. de categorie waarin het verblijf geregistreerd en geclassificeerd is;
  2. het registratienummer;
  3. de contactgegevens van de exploitant en in voorkomend geval de contactgegevens van de persoon die belast is met het dagelijks beheer indien die persoon niet de exploitant is;
  4. de benaming waaronder het verblijf op de toeristische markt wordt aangeboden en de contactgegevens van het verblijf, zoals in de reclame vermeld;
  5. de ligging, omvang en uitrusting van het toeristisch verblijf;
  6. het ondernemingsnummer, indien er een ondernemingsnummer is;
  7. de datum, plaats en handtekening van de aanvrager.
  Indien de gegevens vermeld in 5° en 6° al bij de registratie werden ingediend, worden bij de aanvraag om een classificatie alleen nog eventuele wijzigingen vermeld.
  § 4 - Na de classificatie overhandigt de Regering aan de exploitant een herkenningsteken overeenkomstig bijlage 2 van dit besluit. Dat herkenningsteken bewijst de categorie en het comfortniveau van het verblijf. Het herkenningsteken blijft eigendom van de Regering.
  § 5 - Een geclassificeerd verblijf voldoet altijd aan de criteria die voor het toegekende comfortniveau gelden.
  De exploitant mag alleen reclame maken voor zijn verblijf met de classificatie van de Regering.
  Een met redenen omklede aanvraag van een nieuwe classificatie kan via een gewone postzending of elektronisch ingediend worden.
Art.11. Classification
  § 1er - Après l'enregistrement conformément à l'article 2, l'exploitant ou le gestionnaire peut demander la classification d'un hébergement touristique.
  Chaque hébergement ne peut être classé que dans une seule catégorie. L'hébergement ne peut faire de la publicité pour le niveau de confort reconnu que dans cette catégorie.
  § 2 - Les catégories suivantes peuvent obtenir une classification conformément aux critères fixés dans les annexes 3 à 5 du présent arrêté :
  1. hôtels;
  2. habitations de vacances;
  3. Bed & Breakfast.
  § 3 - La demande de classification d'un hébergement touristique est introduite au moyen d'un formulaire, sur support électronique ou papier, mis à disposition par le Ministre. Ce formulaire reprend :
  1° la catégorie dans laquelle l'hébergement est enregistré et celle dans laquelle il sera classé;
  2° le numéro d'enregistrement;
  3° les données de contact de l'exploitant et, le cas échéant, celles de la personne chargée de la gestion journalière s'il ne s'agit pas de l'exploitant;
  4° la dénomination sous laquelle l'hébergement est proposé sur le marché touristique et les données de contact figurant dans la publicité;
  5° les données relatives à la localisation, la taille et l'équipement de l'établissement;
  6° le numéro d'entreprise, s'il y en a un;
  7° la date, le lieu et la signature du demandeur.
  Si les données mentionnées aux 5° et 6° ont déjà été introduites lors de l'enregistrement, seules des modifications éventuelles sont indiquées lors de la demande de classification.
  § 4 - Après la classification, le Gouvernement remet à l'exploitant un écusson conformément à l'annexe 2 du présent arrêté. Celui-ci prouve la catégorie et le niveau de confort de l'hébergement. L'écusson reste la propriété du Gouvernement.
  § 5 - Un hébergement classé satisfait en tout temps aux critères fixés pour le niveau de confort reconnu.
  L'exploitant ne peut faire de la publicité pour son hébergement qu'avec la classification octroyée par le Gouvernement.
  Une demande motivée de nouvelle classification peut être introduite par simple lettre envoyée par la poste ou par courriel.
Art.12. Overgangsbepaling
  § 1 - Een toeristisch verblijf dat op 1 januari 2017 een geldige erkenning van de Duitstalige Gemeenschap had, geldt op diezelfde datum als geregistreerd.
  De stukken vermeld in artikel 2, § 2, moeten uiterlijk op 30 juli 2018 worden ingediend.
  § 2 - Voor de minimumeis in de categorie Hotel vermeld in artikel 3, § 2, 2°, loopt een overgangstermijn tot en met 31 december 2020. Een breedte van minstens 1,40 m wordt getolereerd. Die breedte wordt duidelijk vermeld op de website en in alle promotiematerialen.
  Voor de criteria vermeld in bijlage 3, 69° tot 72°, betreffende de minimale breedte van tweepersoonsbedden in het comfortniveau 1 Superior tot 5 Superior zijn tot en met 31 december 2020 de volgende afwijkingen toegestaan, waarbij de gast duidelijk daarop attent moet worden gemaakt voordat hij reserveert:
  1. comfortniveaus 1, 1 Superior, 2 en 2 Superior: de tweepersoonsbedden mogen smaller zijn dan 1,60 m, maar moeten minstens 1,40 m x 1,90 m zijn;
  2. comfortniveaus 3 en 3 Superior: de tweepersoonsbedden mogen smaller zijn dan 1,80 m, maar moeten minstens 1,60 m x 1,90 m zijn;
  3. comfortniveaus 4 en 4 Superior, 5 en 5 Superior: hoogstens 15 procent van de tweepersoonsbedden mag smaller zijn dan 1,80 m, maar tweepersoonsbedden moeten altijd minstens 1,60 m x 1,90 m zijn.
Art.12. Disposition transitoire
  § 1er - Un hébergement touristique qui, au 1er janvier 2017, était en possession d'une agréation valable de la Communauté germanophone est censé être enregistré à la même date.
  Les documents prévus à l'article 2, § 2, doivent être introduits pour le 30 juillet 2018 au plus tard.
  § 2 - Pour l'exigence minimale dans la catégorie " hôtel " mentionnée à l'article 3, § 2, 9°, un délai transitoire court jusqu'au 31 décembre 2020. Une largeur d'au moins 1,40 m est tolérée. Cette largeur est clairement indiquée sur le site internet et toutes les publicités.
  Pour les critères mentionnés à l'annexe 3, 69° à 72°, en ce qui concerne la largeur minimale des lits doubles dans les niveaux de confort 1 supérieur à 5 supérieur, les dérogations suivantes sont autorisées, l'hôte devant en être explicitement informé avant la réservation :
  1° niveaux de confort 1, 1 supérieur, 2 et 2 supérieur : les lits doubles peuvent avoir une largeur inférieure à 1,60 m; ils mesurent toutefois au moins 1,40 m x 1,90 m;
  2° niveaux de confort 3 et 3 supérieur : les lits doubles peuvent avoir une largeur inférieure à 1,80 m; ils mesurent toutefois au moins 1,60 m x 1,90 m;
  3° niveaux de confort 4, 4 supérieur, 5 et 5 supérieur : les lits doubles peuvent avoir une largeur inférieure à 1,80 m; ils mesurent toutefois au moins 1,60 m x 1,90 m.
Art.13. Uitvoeringsbepaling
  De minister bevoegd voor Toerisme is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art.13. Exécution
  Le Ministre compétent en matière de Tourisme est chargé de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGEN.
ANNEXES.
Art. N1. [Bijlage 1. - Kennkarte Inspektion] (ERRATUM, zie B.St. 12-02-2018, p. 10175)
  (Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 25-01-2018, p. 5194)
Art. N1. [Annexe 1. - Carte de légitimation - Inspection] (ERRATUM, voir M.B. 12-02-2018, p. 10175)
  (Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 25-01-2018, p. 5137)
Art. N2. [Bijlage 2. - Touristische Kennschilder] (ERRATUM, zie B.St. 12-02-2018, p. 10175)
  (Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 25-01-2018, p. 5196)
Art. N2. [Annexe 2. - Ecussons touristiques] (ERRATUM, voir M.B. 12-02-2018, p. 10175)
  (Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 25-01-2018, p. 5139)
Art. N3. [1 Bijlage 3 Classificatiecriteria voor hotels
Art. N3. [1 Annexe 3 Critères de classification HOTEL
Domein Nr. Criterium
  
Punten
  

  

  

  
 
I. Algemene hotelinformatie
Properheid/hygiëne 1 Properheid en perfecte hygiëne zijn essentieel en gelden in alle stercategorieën als basisvoorwaarde. [1]  - M M M M M
Staat van onderhoud 2
  
Alle voorzieningen en de hele uitrusting functioneren goed, zijn vrij van gebreken en er valt geen uitstel van renovatie of investering te bespeuren.  - M M M M M
Algemene indruk 3 De algemene indruk van het hotel voldoet aan de per stercategorie gestelde eisen.  - eenvoudig [2] medium [3] hoog [4] hoger [5] hoogst [6]
Personeel 4 Alle diensten worden verzorgd door kundig en herkenbaar personeel.  - M M M M M
 5 Tweetalig personeel  3  M M M M
Parkeer- en oplaadvoorzieningen 6 Parkeren bij het hotel  3      
 7 Parkeergelegenheid voor bussen  3      
 8 Garage van het hotel  5      
 9 Oplaadstation voor elektrische auto's  10      
 10 Aangeduid oplaadstation voor elektrische fietsen of andere elektrische voertuigen  3      
Overige 11 Minimaal 50
   van de kamers met balkon of terras
 5      
 12 Personenlift voor de gasten [7]  10    M M
Voorzieningen voor personen met een handicap [8] 13 Toegankelijk voor rolstoelen of assistentie  5      
 14 Toegankelijk voor elektrische rolstoelen  10      
 15 Toegankelijk voor personen met een visuele beperking  5      
 16 Toegankelijk voor personen met een auditieve beperking  5      
II. Receptie en services
Receptie 17 Herkenbare ruimte (door inrichting en aanduiding) waarin de privacy van de gast beschermd wordt  1 M M M M M
 18 Herkenbare gescheiden receptieruimte waarin de privacy van de gast beschermd wordt 3      
 19 Loungeruimte [9] bij de receptie  3   M   
 20 Lobby9 met zitgelegenheid; warme en/of koude dranken verkrijgbaar  5    M M
 21 Receptiehal9 met zitplaatsen; warme en/of koude dranken verkrijgbaar  10      
 22 Receptieservice en 24 uur/dag digitaal of telefonisch bereikbaar  1 M M    
 23 Receptie 10 uur/dag geopend en bemand en receptieservice 24 uur/dag digitaal of telefonisch bereikbaar  7   M   
 24 Receptie 16 uur/dag geopend en bemand en receptieservice 24 uur/dag fysiek beschikbaar in het hotel en digitaal of telefonisch bereikbaar  10    M  
 25 Receptie 24 uur/dag geopend en bemand en receptieservice 24 uur/dag digitaal of telefonisch bereikbaar  15     M
 26 Mogelijkheid om zelf in te checken  3      
 27 Mogelijkheid om zelf uit te checken  3      
 28 Valetparkeerservice  10     M
 29 Portier (speciaal hiervoor aangesteld personeel)  15      
 30 Conciërge / guest relation manager (speciaal hiervoor aangesteld personeel)  15     M
 31 Loopjongen (speciaal hiervoor aangesteld personeel)  15      
 32 Bagageservice op verzoek beschikbaar  5   M M  
 33 Bagageservice  10     M
 34 Beveiligd bagagedepot voor gasten  5   M M M
Kamerschoonmaak / verschoning van beddengoed 35 Dagelijkse schoonmaak van de kamer [10]  1 M M M M M
 36 Dagelijks schone handdoeken, op verzoek  1 M M M M M
 37 Verschoning van beddengoed, minstens eenmaal per week10  1 M M M   
 38 Verschoning van beddengoed, minstens tweemaal per week10  3    M M
 39 Dagelijkse verschoning van beddengoed, op verzoek  3    M M
Was- en strijkservice 40 Strijkservice (gereed binnen 1 uur)  3     M
 41 Was- en strijkservice (gereed volgens afspraak, waszak beschikbaar)  1   M   
 42 Chemische reiniging of was- en strijkservice (bij aanleveren voor 9 uur 's morgens gereed op dezelfde dag, behalve in het weekend, waszak beschikbaar)  7    M M
Betaling 43 Betaling zonder contant geld  1 M M M M M
Overige 44 Paraplu aanwezig bij de receptie of in de kamer  3   M M M
 45 Actueel media-aanbod (gedrukt of digitaal) [11]  3     M
 46 Kledingreparatie  3     M
 47 Naaigerei op verzoek beschikbaar  1  M M M  
 48 Naaigerei in de kamer  3     M
 49 Schoenpoetsmachine in het hotel  5    M [12] M
 50 Schoenpoetsservice  5    M12 M
 51 Schoenpoetsgerei op verzoek beschikbaar  1  M M M  
 52 Schoenpoetsgerei in de kamer  3     M
 53 Shuttle- of limousineservice  5     M
 54 Persoonlijke verzorgingsartikelen op verzoek beschikbaar (minstens een tandenborstel, tandpasta, wegwerpscheermesje, bad-/douchegel)  1 M M M M M
 55 Persoonlijke verwelkoming van iedere gast in de kamer, bijvoorbeeld met bloemen of een geschenkje  5     M
 56 Begeleiding van de gasten naar de kamer bij aankomst  5      
 57 Extra kamerinspectie 's avonds [13]  7     M
III. Kamers
Algemene informatie 58 Vloeroppervlakte van de kamers (incl. badkamer/toilet) ≥ 14 m2 [14]  10      
 59 Vloeroppervlakte van de kamers (incl. badkamer/toilet) ≥ 8 m214  15      
 60 Vloeroppervlakte van de kamers (incl. badkamer/toilet) ≥ 22 m214  20      
 61 Vloeroppervlakte van de kamers (incl. badkamer/toilet) ≥ 30 m214  25      
 62 Aantal suites [15]  3 per suite, max. 9     M (min. 2)
Slaapcomfort 63 Bed met een moderne en goed onderhouden matras met een minimale dikte van 13 cm [16]  1 M M    
 64 Slaapsysteem bestaande uit een verend systeem en een moderne en goed onderhouden matras met een minimale totale dikte van 18 cm16, [17]  5   M M M
 65 Slaapsysteem bestaande uit een verend systeem en een moderne en goed onderhouden matras met een minimale totale dikte van 22 cm16, 17  7      
 66 Verstelbaar ergonomisch slaapsysteem op verzoek beschikbaar  3      
Bedmaten breedte [18] 67.1 Eenpersoonsbedden van minimaal 0,80 m breed [19]  1      
 67.2 Eenpersoonsbedden van minimaal 0,90 m breed19  5     M
 67.3 Eenpersoonsbedden van minimaal 1,00 m breed19  10      
 67.4 Eenpersoonsbedden van minimaal 1,20 m breed19  15      
 68.1 Tweepersoonsbedden van minimaal 1,40 m breed19  1      
 68.2 Tweepersoonsbedden van minimaal 1,60 m breed19  5      
 68.3 Tweepersoonsbedden van minimaal 1,80 m breed19  10     M
 68.4 Tweepersoonsbedden van minimaal 2,00 m breed19  15      
Bedmaten lengte 69.1 Minimale lengte bedden 1,90 m  1      
 69.2 Minimale lengte bedden 2,00 m  5     M
 69.3 Minimale lengte bedden 2,10 m  10      
 69.4 Minimale lengte bedden 2,20 m  15      
 70 Kinderbedje op verzoek beschikbaar  1      
 71 Hygiënische matrashoezen [20]  10 M M M M M
 72 Matrassen max. 5 jaar geleden nieuw aangekocht  10      
 73 Jaarlijks grondige reiniging van de matrassen [21]  10      
 74 Antiallergisch beddengoed en onderleggers op verzoek beschikbaar [22]  3      
 75 Moderne, goed onderhouden dekbedden/dekens  1 M M M M M
 76 Extra deken op verzoek beschikbaar  1   M M M
 77 Moderne, goed onderhouden slaapkussens  1 M M M M M
 78 Hygiënische kussenhoezen  7      
 79 Jaarlijkse grondige reiniging of nieuwe aankoop van slaapkussens  1 M M M M M
 80 Extra slaapkussen op verzoek beschikbaar (geen sierkussen)  1   M M M
 81 2 slaapkussens per gast (geen sierkussen)  5     M
 82 Keuze uit verschillende types slaapkussens  5    M M
 83 Mogelijkheid om de kamer te verduisteren (bijv. gordijnen)  1 M M M M  
 84 Mogelijkheid om de kamer volledig te verduisteren (bijv. rolluiken of volledig verduisterende gordijnen)  5     M
 85 Vitrage/scherm/jaloezieën of vergelijkbare inkijkbescherming  3      
 86 Wasbaar vloerkleedje naast bed  3      
 87 Wekservice  1 M M M M M
Kamerinrichting 88 Kleerkast of kledingnis die voldoende groot is  1 M M M M M
 89 Planken voor linnengoed  1  M M M M
 90 Voldoende kledinghangers van hetzelfde type [23]  1 M M M   
 91 Voldoende kledinghangers van verschillende types  3    M M
 92 Aparte kledinghaak
  
1 M M M M M
 93 1 zitmogelijkheid
  
1 M M    
 94 1 zitmogelijkheid per persoon
  
3   M M M
 95 1 comfortabele zitgelegenheid (gestoffeerde stoel/bank) met bijzettafel/aflegvlak 7    M M  
 96 1 extra comfortabele zitgelegenheid (gestoffeerde stoel/tweezitter) in tweepersoonskamers en suites  7     M
 97 Tafel, bureau of vergelijkbare werkplek  1 M M    
 98 Tafel, bureau of vergelijkbare werkplek met een vrij werkvlak van minimaal 0,4 m2, een bereikbaar stopcontact en geschikte bureauverlichting [24]  5   M M M
 99 Tafel, bureau of vergelijkbare werkplek met een vrij werkvlak van minimaal 0,6 m2, een bereikbaar stopcontact en geschikte bureauverlichting24  7      
 100 Nachtkastje of -tafeltje  1   M M M
 101 Bereikbaar stopcontact in de kamer24  1 M M M M M
 102 Extra, bereikbaar stopcontact bij tafel, bureau of werkplek24  3      
 103 Extra, bereikbaar stopcontact bij bed24  3   M M M
 104 Centrale schakelaar voor alle kamerverlichting  3      
 105 Alle kamerverlichting bedienbaar vanuit bed  3      
 106 Nachtlamp  1      
 107 Geschikte kamerverlichting  1 M M M M M
 108 Leeslamp naast bed  3  M M M M
 109 Passpiegel  1   M M M
 110 Voldoende plaats of een rek voor koffers/bagage  5   M M M
 111 Prullenbak  1   M M M
Waardevolle eigendommen 112 Mogelijkheid om waardevolle eigendommen veilig in bewaring te geven (bijv. bij de receptie)  1 M M    
 113 Centrale kluis (bijv. bij de receptie)  3   M [25] M25 M
 114 Kluis in de kamer  5     M
 115 Kluis met ingebouwd stopcontact in de kamer  7      
Geluidsisolatie/ airconditioning 116 Voldoende geluidsbescherming van de ramen  7      
 117 Geluidsabsorberende deuren of dubbele deuren  10      
 118 Kamers met centraal regelbare airconditioning  7      
 119 Kamers met individueel regelbare airconditioning  10      
 120 Airconditioning in het gemeenschappelijke gedeelte (restaurant, lobby, receptiehal, ontbijtruimte)  10      
 121 Harmonieuze sfeer in het gemeenschappelijke gedeelte (licht, parfum, muziek, kleur enz.)
  
1
  

  

  
  
Beeld- en geluidselektronica 122 Geluids- of multimedia-installatie voor entertainment [26]  5   M M M
 123 Vaste media-apparatuur in de badkamer  3      
 124 Televisiediensten met een beeldscherm van gepaste grootte gelet op de ruimtelijke omstandigheden, met afstandsbedieningsfunctie  1 M M M M M
 125 In suites extra televisiediensten met een beeldscherm van gepaste grootte gelet op de ruimtelijke omstandigheden  3      
 126 Internationale tv-zenders beschikbaar  5    M M
 127 Internationale stekkeradapter op verzoek beschikbaar  3    M M
 128 Oplaadstations/ adapters op verzoek beschikbaar (voor verschillende elektrische apparaten, bijv. mobiele telefoons)  1   M M M
Telecommunicatie 129 Apparaat voor interne en externe communicatie op verzoek beschikbaar met gebruiksaanwijzing (gedrukt of digitaal) [27]  5   M M  
 130 Apparaat voor interne en externe communicatie met tweetalige gebruiksaanwijzing (gedrukt of digitaal) in de kamer  10     M
 131 Wifi-internetverbinding in het gemeenschappelijke gedeelte en in de kamers  1 M M M M M
 132 Beveiligde internettoegang (LAN, VPN of vergelijkbaar)  5      
 133 Private en beveiligde afdrukmogelijkheid op verzoek beschikbaar  1    M M
Overige 134 Internetapparaat in de kamer op verzoek  1     M
 135 Gastengids (gedrukt of digitaal) [28]  1 M M    
 136 Tweetalige gastengids (gedrukt of digitaal)
  
5
  

  
M M M
 137 Informatie over het toeristische aanbod in de omgeving (gedrukt of digitaal)  1 M M M M M
 138 Schrijfgerei en notitieblok  1   M M M
 139 Correspondentiemap  1      
 140 Broekenpers  3      
 141 Strijkijzer en -plank op verzoek beschikbaar of in strijkruimte  1      
 142 Strijkijzer en -plank in de kamer  3      
 143 Schoenlepel in de kamer  1    M M
 144 Deurspionnetje  3      
 145 Extra slot op de kamerdeur  1      
Sanitaire voorzieningen in de hotelkamers 146 Individuele bad- en toiletgelegenheid (samen) ≥ 5 m2 [29]  10      
 147 Individuele bad- en toiletgelegenheid (samen) ≥ 7,5 m230  15      
 148 100 % van de kamers beschikt over een douche+wc of bad+wc
  
1 M [30] M M M M
 149 100 % van de kamers beschikt over een douche+wc of bad+wc, waarvan 50 over een bad en een aparte douchecel 10       
 150 30 % van de kamers beschikt over een apart toilet  5      
 151 Douche met douchegordijn of vergelijkbare afscheiding  1 M M M M M
 152 Douche met douchescherm  5      
 153 Wastafel  1 M M M M M
 154 Dubbele wastafel in tweepersoonskamers en suites  5      
 155 Wasbare badmat  1   M M M
 156 Voldoende verlichting bij de wastafel  1 M M M M M
 157 Permanente antisliplaag of verwijderbare antislipmatjes in douche en bad  1      
 158 Veiligheidsgrepen  3      
 159 Spiegel  1 M M M M M
 160 Bereikbaar stopcontact bij spiegel  1 M M M M M
 161 Make-up- of scheerspiegel  1      
 162 Verstelbare make-up- of scheerspiegel  3    M M
 163 Verlichting bij make-up- of scheerspiegel  1      
 164 Handdoekhouders of handdoekhaken  1 M M M M M
 165 Verwarming in de badkamer (bijv. handdoekradiator)  5     M
 166 Wastafelblad of voorziening om toiletartikelen of een toilettas te plaatsen bij de wastafel  1 M M M   
 167 Groot wastafelblad of voorziening om toiletartikelen of twee ruime toilettassen te plaatsen bij de wastafel  3    M M
 168 Beker of glas voor tandenborstel en tandpasta  1   M M M
 169 Zeep of wasgel bij de wastafel  1 M M M M M
 170 Wasgel of douchegel in de douche / bij het bad  1  M M M M
 171 Shampoo [31]  1  M M M M
 172 Extra verzorgingsartikelen (bijv. badschuim, douchemuts, nagelvijl, wattenstaafjes, make-upwatjes, bodylotion)  1 per artikel, max. 3    M M
 173 Tissues  3   M M M
 174 Reservetoiletpapier  1 M M M M M
 175 1 badhanddoek per persoon  1  M M M M
 176 1 badlaken per persoon  1 M M M M M
 177 Badjas op verzoek beschikbaar  3    M  
 178 Badjas  5     M
 179 Pantoffels (slippers) op verzoek beschikbaar  1    M  
 180 Pantoffels (slippers)  3     M
 181 Haardroger op verzoek beschikbaar  1      
 182 Haardroger  3   M M M
 183 Krukje in de badkamer op verzoek beschikbaar  3     M
 184 Personenweegschaal  1      
 185 Vuilnisbakje  1 M M M M M
IV. Gastronomie
Dranken 186 Dranken verkrijgbaar in het hotel  1 M M M M M
 187 Dranken aanwezig in de kamer  3   M M M
 188 Koelkast in de kamer [32]  3      
 189 Minibar (met dranken en snacks)  5    M [33] M
 190 Maxibar  3      
 191 Dranken 16 uur per dag verkrijgbaar via roomservice  10    M [34]  
 192 Dranken 24 uur per dag verkrijgbaar via roomservice  15     M
 193 Waterkoker voor thee/koffie, met toebehoren, in de kamer  3      
 194 Koffiemachine met toebehoren in de kamer  5      
Bar 195 Bar of loungeruimte met bediening [35] (minstens 5 dagen per week geopend)  7    M  
 196 Bar of loungeruimte met bediening35 (7 dagen per week geopend)  10     M
Ontbijt 197 Ontbijtruimte  1 M M M M M
 198 Uitgebreid ontbijt [36]  1 M     
 199 Ontbijtbuffet of vergelijkbaar ontbijt met menukaart [37]  5  M M   
 200 Ontbijtbuffet met bediening of vergelijkbaar ontbijt met menukaart  10    M M
 201 Ontbijt met menukaart via roomservice  5     M
Maaltijden 202 Allergievriendelijke producten (glutenvrij, lactosevrij enz.)  3      
 203 Regionale gerechten [38]  5      
 204 Maaltijden 16 uur per dag verkrijgbaar via roomservice  10    M  
 205 Maaltijden 24 uur per dag verkrijgbaar via roomservice  15     M
 206 Restaurant [39]  5 per restaurant, max. 10      
 207 Restaurant 5 dagen per week geopend  7 per restaurant, max. 14      
 208 Restaurant 6 dagen per week geopend  10 per restaurant, max. 20     M
V. Voorzieningen voor evenementen (MICE)
Banketmogelijkheden 209 Banketmogelijkheden voor minstens 50 personen [40]  1      
 210 Banketmogelijkheden voor minstens 100 personen40  3      
 211 Banketmogelijkheden voor minstens 250 personen40  5      
Conferentiezalen 212 Aangeduide werkplekken / ruimten voor groepen (coworkingspaces)  10      
 213 Een of meer conferentiezalen van minstens 100 m2, plafondhoogte minstens 2,75 m [41]  10      
 214 Ondersteuning voor conferentiezalen [42] (aparte afdeling met eigen personeel)  5      
 215 Daglicht en verduisteringsmogelijkheid in de conferentiezaal [43]  1      
 216 Secretariaatsdienst (apart kantoor met beschikbaar personeel)  5      
 217 Individueel regelbare airconditioning in de conferentiezalen43  3      
VI. Ontspanning
Sport 218 Eigen recreatievoorzieningen (binnen en/of buiten) [44] (bijv. privétuin, tennisbaan, golfbaan, strand of toegang tot meer)  3 per voorziening, max. 9      
 219 Verhuur van sportattributen (bijv. ski's, boten, fietsen)  3      
 220 Fitnessruimte [45] met minstens vier verschillende toestellen (bijv. ergometer, halter-/trainingsbank, krachtstation, loopband, roeiapparaat of steptoestel)  5      
Wellness/beauty [46] 221 Massages [47] (bijv. volledige massage, lymfedrainage, voetreflexmassage, shiatsu)  3 per ruimte, max. 9      
 222 Aparte relaxruimte [48]  3      
 223 Whirlpool of vergelijkbaar  3      
 224 Sauna (met minstens 6 zitplaatsen)  3 per type sauna [49], max. 9      
 225 Wellnessaanbod48 met minstens 4 verschillende behandelingen (bijv. gezichtsbehandelingen, manicure, pedicure, peeling, ontspanningsmassage)  5      
 226 Spa54 met minstens vier verschillende behandelingen (bijv. ligbad, kneippkuur, hydrotherapie, kleibad, modderbad, hamam, stoombad)  10      
 227 Private spacabine  5      
 228 Zwembad (buiten) [50] of zwemvijver [51]  10      
 229 Zwembad (binnen) [52]  10      
Kinderen 230 Eigen kinderopvang met daarvoor geschoold of opgeleid personeel (voor kinderen tot 3 jaar), minstens 3 uur per dag op weekdagen  10      
 231 Eigen kinderopvang met daarvoor geschoold of opgeleid personeel (voor kinderen vanaf 3 jaar), minstens 3 uur per dag op weekdagen  10      
 232 Kinderspeelruimte (bijv. speelkamer, speeltuin)  3      
 233 Babyspullen op verzoek beschikbaar (bijv. kinderstoel, flessenwarmer, verschoonmatje, babyfoon)  3      
Overige 234 Toiletten voor hotelgasten in het gemeenschappelijke gedeelte van het hotel  3      
 235 Bibliotheek  3      
 236 Vakantieopvang/ animatieprogramma  5      
VII. Kwaliteitsbeheer en onlinediensten
Kwaliteitsbeheer 237 Gesystematiseerd klachtenbeheersysteem [53]  1   M M M
 238 Systematische analyse van gastbeoordelingen [54]  3    M M
 239 Mystery guesting [55]  5      
 240 Kwaliteitsbeheersysteem op EHQ [56]-niveau of vergelijkbaar  15      
Onlinediensten 241 Eigen website van het hotel [57] met actuele informatie en realistische foto's van het hotel alsook een routeschets of wegbeschrijving  1 M M    
 242 Tweetalige website58 met actuele informatie, inclusief bedmaten, en realistische foto's met de locatie van het hotel  5   M M M
 243 Website met de mogelijkheid om direct te reserveren  5      
 244 Website met gastbeoordelingen  3      
 245 Website ook beschikbaar voor mobiele apparaten  5      
 246 Vertrekkende of uitgecheckte gasten worden uitgenodigd om hun mening te geven via een webportaal of op de website van het hotel  5      
 247 Duurzaamheidslabel/-certificaat [58]  20      
VIII. Minimumaantal punten [59]
Hotels     95 180 270 410 610
Toevoeging "Superior" [60]     180 270 410 610 710
Domein Nr. Criterium
Punten
Domaine No. Critère
  
Points
  

  

  

  
 
I. Informations générales sur l'hôtel
Propreté / hygiène 1 La propreté et une offre hygiénique sont des conditions de base dans chaque catégorie d'étoiles. [1]  - M M M M M
Etat de conservation 2
  
Toutes les installations et tous les équipements sont fonctionnels, en parfait état et sans retard visible en matière de rénovation / d'investissement.  - M M M M M
Impression générale 3 L'impression générale de l'hôtel répond aux exigences de __________________.  - simple [2] moyen [3] haut de gamme [4] élevé [5] le plus élevé [6]
Personnel 4 Tous les services sont fournis par un personnel compétent et reconnaissable.  - M M M M M
 5 Personnel bilingue  3  M M M M
Possibilités de stationnement / de chargement 6 Parking à l'hôtel  3      
 7 Parking pour les bus  3      
 8 Garage de l'hôtel  5      
 9 Station de recharge pour voitures électriques  10      
 10 Station de recharge désignée pour les vélos électriques ou autres types de transport électrique  3      
Autres 11 Au moins 50 des chambres disposent d'un balcon ou d'une terrasse près de la chambre  5      
 12 Ascenseur pour invités [7]  10    M M
Accessibilité [8] 13 Accessibilité - fauteuil roulant ou aide à la marche  5      
 14 Accessibilité - Fauteuil roulant électrique  10      
 15 Accessibilité - hôtes malvoyants et aveugles  5      
 16 Accessibilité - Hôtes sourds et malentendants  5      
II Réception et services
Zone d'accueil 17 Zone désignée (aménagée et signalée) où l'intimité du client est protégée  1 M M M M M
 18 Zone de réception séparée et désignée, où l'intimité du client est protégée 3      
 19 Groupe de sièges [9] dans la zone d'accueil  3   M   
 20 Lobby9 avec sièges et service de boissons  5    M M
 21 Hall d'accueil9 avec sièges et service de boissons  10      
 22 Service d'accueil et joignable en permanence (24/24 heures) par communication numérique ou par téléphone  1 M M    
 23 Réception ouverte 10 heures par jour et joignable en permanence (24/24 heures) par communication numérique ou par téléphone.  7   M   
 24 Réception ouverte 16 heures par jour, disponible physiquement en permanence (24/24 heures) à l'hôtel et joignable par communication numérique ou par téléphone  10    M  
 25 Réception ouverte 24 heures sur 24 et disponible en permanence (24/24 heures) par communication numérique ou par téléphone.  15     M
 26 Installation / service d'auto-enregistrement  3      
 27 Installation / service de self-check-out  3      
 28 Service de voiturier  10     M
 29 Doorman (personnel séparé)  15      
 30 Concierge / Guest relation manager (personnel séparé)  15     M
 31 Garçons d'hôtel (personnel séparé)  15      
 32 Service de bagages sur demande  5   M M  
 33 Service de bagages  10     M
 34 Consigne à bagages sécurisée pour les clients  5   M M M
Nettoyage des chambres / Changement de linge 35 Nettoyage quotidien des chambres [10]  1 M M M M M
 36 Changement quotidien des serviettes de toilette sur demande  1 M M M M M
 37 changement des draps au moins une fois par semaine10  1 M M M   
 38 changement des draps au moins deux fois par semaine10  3    M M
 39 Changement quotidien des draps sur demande  3    M M
Service de blanchisserie / repassage 40 Service de repassage (retour dans un délai d'une heure)  3     M
 41 Lavage et repassage du linge des hôtes (heure de retour à convenir, sac à linge disponible)  1   M   
 42 Nettoyage chimique ou lavage et repassage du linge des hôtes. (remise avant 9h00, heure de retour à convenir, week-ends exclus, sac à linge disponible)  7    M M
Mode de paiement 43 Paiement sans numéraire  1 M M M M M
Autres 44 Parapluie à la réception ou dans la chambre  3   M M M
 45 Offre médiatique actuelle (imprimée ou numérique) [11]  3     M
 46 Service de couture  3     M
 47 Kit de couture sur demande  1  M M M  
 48 Kit de couture dans la chambre  3     M
 49 Cireuse à chaussures à l'hôtel  5    M [12] M
 50 Service de cirage de chaussures  5    M12 M
 51 Cireur de chaussures sur demande  1  M M M  
 52 Cireur à chaussures dans la chambre  3     M
 53 Service de navette ou de limousine  5     M
 54 Offre d'articles d'hygiène sur demande (au moins brosse à dents, dentifrice, rasoir jetable, gel de bain/douche)  1 M M M M M
 55 Accueil personnalisé de chaque hôte avec des fleurs ou un cadeau dans la chambre  5     M
 56 Accompagnement des hôtes dans leur chambre à leur arrivée  5      
 57 Service de turndown [13] le soir comme contrôle supplémentaire de la chambre  7     M
          
III Chambre
Informations générales 58 Taille de la chambre (y compris salle de bain / WC) ≥ 14 qm [14]  10      
 59 Taille de la chambre (y compris salle de bain / WC) ≥ 18 qm 14  15      
 60 Taille de la chambre (y compris salle de bain / WC) ≥ 22 qm 14  20      
 61 Taille de la chambre (y compris salle de bain / WC) ≥ 30 qm 14  25      
 62 Nombre de suites [15]  3 de chaque, max. 9     M (min. 2°
Confort de sommeil 63 Lit avec matelas contemporain et bien entretenu d'au moins 13 cm d'épaisseur [16]  1 M M    
 64 Système de literie composé d'un système de ressorts élastiques et d'un matelas contemporain et soigné d'une hauteur totale d'au moins 18 cm16, [17]  5   M M M
 65 Système de literie composé d'un système de ressorts élastiques et d'un matelas contemporain et soigné d'une hauteur totale d'au moins 22 cm 16, 17  7      
 66 Système de lit réglable et ergonomique sur demande  3      
Largeur du lit [18] 67.1 Lits simples Largeur min. 0,80 m [19]  1      
 67.2 Lits simples Largeur min. 0,90 m19  5     M
 67.3 Lits simples Largeur min. 1,00 m19  10      
 67.4 Lits simples Largeur min. 1,20 m19  15      
 68.1 Lits doubles Largeur min. 1,40 m19  1      
 68.2 Lits doubles Largeur min. 1,60 m19  5      
 68.3 Lits doubles Largeur min. 1,80 m19  10     M
 68.4 Lits doubles Largeur min. 2,00 m19  15      
Longueur du lit 69.1 Longueur du lit min. 1,90 m  1      
 69.2 Longueur du lit min. 2,00 m  5     M
 69.3 Longueur des lits min. 2,10 m  10      
 69.4 Longueur des lits min. 2,20 m  15      
 70 Lits bébé supplémentaires sur demande  1      
 71 Housses hygiéniques pour matelas/ Encasings [20]  10 M M M M M
 72 achat d'un nouveau matelas il y a 5 ans maximum  10      
 73 Nettoyage annuel des matelas en profondeur [21]  10      
 74 Linge de lit et protections anti-allergiques sur demande [22]  3      
 75 Lits supérieurs / couettes contemporains et soignés  1 M M M M M
 76 Couverture supplémentaire sur demande  1   M M M
 77 Oreillers contemporains et soignés  1 M M M M M
 78 Housses d'oreiller / Encasings  7      
 79 Nettoyage annuel en profondeur des oreillers et/ou achat d'un nouvel oreiller  1 M M M M M
 80 Oreiller supplémentaire sur demande (pas de coussin décoratif)  1   M M M
 81 2 oreillers par personne (pas de coussin décoratif)  5     M
 82 Sélection de différents types d'oreillers  5    M M
 83 Possibilité d'obscurcissement (par ex. rideaux)  1 M M M M  
 84 Possibilité d'obscurcissement total (par ex. volets roulants, blackouts opaques)  5     M
 85 Rideaux de lumière du jour ou protection visuelle équivalente  3      
 86 Alèse lavable  3      
 87 Service de réveil  1 M M M M M
Equipement de la chambre 88 Armoire / niche à vêtements de capacité adéquate  1 M M M M M
 89 Casiers à linge  1  M M M M
 90 Nombre adéquat de cintres uniformes [23]  1 M M M   
 91 Nombre adéquat de différents types de cintres  3    M M
 92 Crochet de vestiaire séparé
  
1 M M M M M
 93 1 place assise
  
1 M M    
 94 1 siège par personne
  
3   M M M
 95 1 siège confortable (fauteuil rembourré / canapé) avec table d'appoint / rangement 7    M M
  
 
 96 1 siège confortable supplémentaire (fauteuil rembourré / canapé à deux places) dans les chambres doubles et les suites  7     M
 97 Table, bureau ou poste de travail similaire  1 M M    
 98 table, bureau ou poste de travail similaire avec une surface de travail libre d'au moins 0,4 m2, une prise de courant accessible et un éclairage de bureau approprié [24]  5   M M M
 99 table, bureau ou poste de travail similaire avec une surface de travail libre d'au moins 0,6 m2, une prise de courant accessible et un éclairage de bureau approprié24  7      
 100 Table de nuit / possibilité de rangement au lit  1   M M M
 101 Prise de courant accessible dans la chambre24  1 M M M M M
 102 Prise de courant supplémentaire accessible à proximité de la table24  3      
 103 Prise de courant supplémentaire accessible à proximité du lit24  3   M M M
 104 Interrupteur central pour l'ensemble de l'éclairage de la chambre  3      
 105 Possibilité de commander l'ensemble de l'éclairage de la chambre depuis le lit  3      
 106 Veilleuse  1      
 107 Eclairage adéquat de la chambre  1 M M M M M
 108 Lumière de lecture au lit  3  M M M M
 109 Miroir de dressing  1   M M M
 110 Espace adéquat pour le rangement des valises ou le support des valises  5   M M M
 111 Corbeille à papier  1   M M M
Coffre-fort / Possibilités de dépôt 112 Possibilité de dépôt (p. ex. à la réception)  1 M M    
 113 Coffre-fort central (p. ex. à la réception)  3   M [25] M25 M
 114 Coffre-fort dans la chambre  5     M
 115 Coffre-fort avec prise de courant intégrée dans la chambre  7      
Insonorisation / Climatisation 116 Insonorisation adéquate des fenêtres  7      
 117 Portes insonorisantes / portes doubles  10      
 118 Chambres avec air conditionné à réglage central  7      
 119 Chambres avec climatisation individuelle  10      
 120 Climatisation de l'espace public (restaurant, lobby, hall d'accueil, salle de petit-déjeuner)  10      
 121 Atmosphère harmonieuse dans l'espace public réservé aux hôtes (lumière, odeur, musique, couleur, etc.)
  
1
  

  

  
  
Electronique grand public 122 Divertissement audio / multimédia [26]  5   M M M
 123 Support électronique fixe dans la salle de bain  3      
 124 Services de télévision avec écran de taille adaptée à la pièce et fonction de télécommande  1 M M M M M
 125 Services de télévision supplémentaires avec écran dans les suites de taille adaptée à l'espace disponible  3      
 126 Disponibilité des chaînes de télévision internationales  5    M M
 127 Adaptateur international de prise de courant sur demande  3    M M
 128 Chargeurs / adaptateurs sur demande (pour différents appareils électriques, comme les téléphones portables)  1   M M M
Télécommunications 129 Sur demande, appareil pour la communication interne et externe avec mode d'emploi (imprimé ou numérique) [27]  5   M M  
 130 Appareil de communication interne et externe dans la chambre, avec mode d'emploi bilingue (imprimé ou numérique)  10     M
 131 Accès Internet sans fil dans les espaces publics et les chambres  1 M M M M M
 132 Connexion Internet sécurisée (LAN, VPN ou équivalent)  5      
 133 Possibilité d'impression privée et sécurisée sur demande  1    M M
Autres 134 Terminal Internet dans la chambre sur demande  1     M
 135 Guide de service (imprimé ou numérique) [28]  1 M M    
 136 Guide de service bilingue (imprimé ou numérique)
  
5
  

  
M M M
 137 Matériel d'information régional disponible (imprimé ou numérique)  1 M M M M M
 138 Stylo et bloc-notes  1   M M M
 139 Dossier de correspondance  1      
 140 Presse à pantalons  3      
 141 Fer et planche à repasser sur demande / salle de repassage  1      
 142 Fer et planche à repasser dans la chambre  3      
 143 Chausse-pied / cuillère dans la chambre  1    M M
 144 Judas  3      
 145 Dispositif de fermeture supplémentaire sur la porte de la chambre  1      
Confort sanitaire 146 Espace sanitaire ≥ 5 qm [29]  10      
 147 Espace sanitaire ≥ 7,5 qm 30  15      
 148 100 % chambre avec douche / WC ou baignoire / WC
  
1 M [30] M M M M
 149 100 % des chambres avec douche/ WC ou baignoire / WC et dont 50 % des chambres avec baignoire et cabine de douche séparée 10       
 150 30 % des chambres avec WC séparé  5      
 151 Dispositif de douche avec rideau de douche ou dispositif de séparation équivalent  1 M M M M M
 152 Dispositif de douche avec paroi de douche  5      
 153 Lavabo  1 M M M M M
 154 Double lavabo dans les chambres doubles et les suites  5      
 155 Tapis de bain lavable  1   M M M
 156 Un éclairage adéquat au niveau du lavabo  1 M M M M M
 157 Dispositif antidérapant permanent ou amovible dans la douche et la baignoire  1      
 158 Poignées de sécurité  3      
 159 Miroir  1 M M M M M
 160 Prise de courant accessible à proximité du miroir  1 M M M M M
 161 Miroir de courtoisie  1      
 162 Miroir cosmétique mobile  3    M M
 163 Miroir de courtoisie éclairé  1      
 164 Porte-serviettes / crochets  1 M M M M M
 165 Possibilité de chauffage dans la salle de bain (par ex. chauffe-serviettes)  5     M
 166 Surface de rangement  1 M M M   
 167 Grande surface de rangement  3    M M
 168 Gobelet/verre à dents  1   M M M
 169 Savon ou lotion de lavage au lavabo  1 M M M M M
 170 Lotion lavante ou gel douche dans la douche / baignoire  1  M M M M
 171 Shampooing [31]  1  M M M M
 172 Produits cosmétiques supplémentaires (par ex. bain moussant, bonnet de douche, lime à ongles, coton-tiges, tampons d'ouate, lotion pour le corps)  Par article 1, max.3    M M
 173 Lingettes en papier pour le visage  3   M M M
 174 Rouleau de papier toilette  1 M M M M M
 175 1 serviette par personne  1  M M M M
 176 1 serviette de bain par personne  1 M M M M M
 177 Peignoir de bain sur demande  3    M  
 178 Peignoir de bain  5     M
 179 Chaussons (pantoufles) sur demande  1    M  
 180 Chaussons (slippers)  3     M
 181 Sèche-cheveux sur demande  1      
 182 Sèche-cheveux  3   M M M
 183 Tabouret de salle de bain sur demande  3     M
 184 Pèse-personne  1      
 185 Poubelle  1 M M M M M
IV. Restauration
Boissons 186 Offre de boissons dans l'entreprise  1 M M M M M
 187 Offre de boissons dans la chambre  3   M M M
 188 Réfrigérateur dans la chambre [32]  3      
 189 Minibar (avec boissons et snacks)  5    M [33] M
 190 Maxibar  3      
 191 16 heures de boissons en room service  10    M [34]  
 192 Boissons 24h/24 au room service  15     M
 193 Cafetière / théière avec accessoires dans la chambre  3      
 194 Machine à café avec accessoires dans la chambre  5      
Bar 195 Bar ou espace lounge avec service [35] (ouvert au moins 5 jours par semaine)  7    M  
 196 Bar ou espace lounge avec service35 (ouvert 7 jours sur 7°  10     M
Petit déjeuner 197 Espace petit-déjeuner  1 M M M M M
 198 Offre élargie de petit-déjeuner [36]  1 M     
 199 Buffet de petit-déjeuner / carte de petit-déjeuner équivalente [37]  5  M M   
 200 Buffet de petit-déjeuner avec service ou carte de petit-déjeuner équivalente  10    M M
 201 Carte de petit-déjeuner en room service  5     M
Repas 202 Produits adaptés aux allergènes (sans gluten, sans lactose, etc.)  3      
 203 Plats régionaux35F [38]  5      
 204 16 heures d'offre de repas en room service  10    M  
 205 Offre de repas 24 heures sur 24 dans le room service  15     M
 206 Restaurant [39]  5 de chaque, max. 10      
 207 Restaurant ouvert 5 jours par semaine  7 de chaque, max. 14      
 208 Restaurant ouvert 6 jours par semaine  10 de chaque, max. 20     M
V. Secteur événementiel (MICE)
Possibilités de banquets 209 Possibilités de banquets pour au moins 50 personnes [40]  1      
 210 Possibilités de banquets pour au moins 100 personnes40  3      
 211 Possibilités de banquets pour au moins 250 personnes40  5      
Salles de réunion 212 Espaces de co-working / salles de travail en groupe désignés  10      
 213 Salle(s) de réunion d'au moins 100 m2, hauteur utile minimale de 2,75 m [41]  10      
 214 Encadrement des congrès [42] (département propre, personnel séparé)  5      
 215 Lumière du jour dans la salle de réunion et possibilité d'obscurcissement [43]  1      
 216 Service de secrétariat (bureau séparé et mise à disposition de personnel)  5      
 217 Climatisation réglable individuellement dans les salles de réunion43  3      
VI Loisirs
Sport 218 Centre de loisirs intérieur et / ou extérieur de l'établissement [44] (par ex. jardin privé, court de tennis, terrain de golf, plage ou accès au lac)  3 par installation, max. 9      
 219 Location de matériel de sport (p. ex. location de ski, de bateau, de vélo)  3      
 220 Salle de fitness [45] avec au moins 4 appareils différents (par ex. ergomètre, banc de musculation et d'entraînement, appareil de musculation, tapis roulant, rameur, stepper)  5      
Bien-être / Beauté [46] 221 Massages [47] (par ex. massage complet du corps, drainage lymphatique, réflexologie plantaire, shiatsu)  3 par salle, max. 9      
 222 Salle de repos / salle de repos séparée [48]  3      
 223 Bain à remous ou équipement comparable  3      
 224 Sauna (avec au moins 6 places)  3 par type de sauna [49], max. 9      
 225 Offre bien-être48 avec au moins 4 soins différents (p. ex. soin du visage, soin des ongles et des pieds, peeling, massage relaxant)  5      
 226 Section bains / Kneipp48 avec au moins 4 applications différentes (par ex. bains en baignoire, Kneipp, hydrothérapie, Felke, tourbe, hammam, bains de vapeur)  10      
 227 Cabine de spa privée  5      
 228 Piscine (extérieure) [50] / étang de baignade [51]  10      
 229 Piscine (intérieure) [52]  10      
Enfants 230 Garde d'enfants en bas âge (jusqu'à 3 ans) au moins 3 heures par jour de semaine par du personnel formé.  10      
 231 Garde d'enfants interne (à partir de 3 ans) au moins 3 heures par jour ouvrable par du personnel qualifié  10      
 232 Aire de jeux pour enfants (p. ex. salle de jeux, aire de jeux)  3      
 233 équipement pour bébé sur demande (par ex. chaise haute, chauffe-plats, matelas à langer, babyphone)  3      
Autres 234 Toilettes pour les clients de l'hôtel dans les parties communes de l'hôtel  3      
 235 Bibliothèque  3      
 236 Encadrement pendant les vacances / Animation  5      
VII Activités de qualité et en ligne
Gestion de la qualité 237 Gestion systématique des plaintes des clients [53]  1   M M M
 238 Analyse systématique des évaluations des clients [54]  3    M M
 239 Invitation mystère [55]  5      
 240 Système de gestion de la qualité selon EHQ [56] ou système équivalent  15      
Activités en ligne 241 Site web de l'hôtel [57] avec des informations actuelles et des images réalistes de l'établissement ainsi qu'un plan d'accès / itinéraire  1 M M    
 242 Site web bilingue58 avec des informations actuelles, y compris la taille des lits et des images réalistes montrant l'emplacement de l'hôtel.  5   M M M
 243 Site web avec option de réservation directe  5      
 244 Site web avec évaluations des hôtes  3      
 245 Version mobile du site web ou application mobile  5      
 246 Inviter les clients en partance / ayant quitté l'hôtel à donner une évaluation des prestations de l'hôtel sur un portail / leur propre page d'accueil  5      
 247 Label / certificat de durabilité55F [58]  20      
VIII. Points minimums [59]
Hôtesl    95 180 270 410 610
Supplément "Superior [60]     180 270 410 610 710
Domaine No. Critère
Points
I. Algemene hotelinformatie Properheid/hygiëne 1 Properheid en perfecte hygiëne zijn essentieel en gelden in alle stercategorieën als basisvoorwaarde. [1 ]- M M M M M Staat van onderhoud 2
Alle voorzieningen en de hele uitrusting functioneren goed, zijn vrij van gebreken en er valt geen uitstel van renovatie of investering te bespeuren. - M M M M M Algemene indruk 3 De algemene indruk van het hotel voldoet aan de per stercategorie gestelde eisen. - eenvoudig [2]medium [3]hoog [4]hoger [5]hoogst [6]Personeel 4 Alle diensten worden verzorgd door kundig en herkenbaar personeel. - M M M M M 5 Tweetalig personeel 3 M M M M Parkeer- en oplaadvoorzieningen 6 Parkeren bij het hotel 3 7 Parkeergelegenheid voor bussen 3 8 Garage van het hotel 5 9 Oplaadstation voor elektrische auto's 10 10 Aangeduid oplaadstation voor elektrische fietsen of andere elektrische voertuigen 3 Overige 11 Minimaal 50
   van de kamers met balkon of terras 5 12 Personenlift voor de gasten [7]1
0 M M Voorzieningen voor personen met een handicap [8]13 Toegankelijk voor rolstoelen of assistentie 5 14 Toegankelijk voor elektrische rolstoelen 10 15 Toegankelijk voor personen met een visuele beperking 5 16 Toegankelijk voor personen met een auditieve beperking 5 II. Receptie en servicesReceptie 17 Herkenbare ruimte (door inrichting en aanduiding) waarin de privacy van de gast beschermd wordt 1 M M M M M 18 Herkenbare gescheiden receptieruimte waarin de privacy van de gast beschermd wordt 3 19 Loungeruimte [9] bij de receptie 3 M 20 Lobby9 met zitgelegenheid; warme en/of koude dranken verkrijgbaar 5 M M 21 Receptiehal9 met zitplaatsen; warme en/of koude dranken verkrijgbaar 10 22 Receptieservice en 24 uur/dag digitaal of telefonisch bereikbaar 1 M M 23 Receptie 10 uur/dag geopend en bemand en receptieservice 24 uur/dag digitaal of telefonisch bereikbaar 7 M 24 Receptie 16 uur/dag geopend en bemand en receptieservice 24 uur/dag fysiek beschikbaar in het hotel en digitaal of telefonisch bereikbaar 10 M 25 Receptie 24 uur/dag geopend en bemand en receptieservice 24 uur/dag digitaal of telefonisch bereikbaar 15 M 26 Mogelijkheid om zelf in te checken 3 27 Mogelijkheid om zelf uit te checken 3 28 Valetparkeerservice 10 M 29 Portier (speciaal hiervoor aangesteld personeel) 15 30 Conciërge / guest relation manager (speciaal hiervoor aangesteld personeel) 15 M 31 Loopjongen (speciaal hiervoor aangesteld personeel) 15 32 Bagageservice op verzoek beschikbaar 5 M M 33 Bagageservice 10 M34 Beveiligd bagagedepot voor gasten 5 M M M Kamerschoonmaak / verschoning van beddengoed 35 Dagelijkse schoonmaak van de kamer [10 ]1 M M M M M 36 Dagelijks schone handdoeken, op verzoek 1 M M M M M 37 Verschoning van beddengoed, minstens eenmaal per week101 M M M 38 Verschoning van beddengoed, minstens tweemaal per week103 M M 39 Dagelijkse verschoning van beddengoed, op verzoek 3 M M Was- en strijkservice 40 Strijkservice (gereed binnen 1 uur) 3 M 41 Was- en strijkservice (gereed volgens afspraak, waszak beschikbaar) 1 M 42 Chemische reiniging of was- en strijkservice (bij aanleveren voor 9 uur 's morgens gereed op dezelfde dag, behalve in het weekend, waszak beschikbaar) 7 M M Betaling 43 Betaling zonder contant geld 1 M M M M M Overige 44 Paraplu aanwezig bij de receptie of in de kamer 3 M M M 45 Actueel media-aanbod (gedrukt of digitaal) [11]3 M 46 Kledingreparatie 3 M 47 Naaigerei op verzoek beschikbaar 1 M M M 48 Naaigerei in de kamer 3 M 49 Schoenpoetsmachine in het hotel 5 M [12]M 50 Schoenpoetsservice 5 M12M 51 Schoenpoetsgerei op verzoek beschikbaar 1 M M M 52 Schoenpoetsgerei in de kamer 3 M 53 Shuttle- of limousineservice 5 M 54 Persoonlijke verzorgingsartikelen op verzoek beschikbaar (minstens een tandenborstel, tandpasta, wegwerpscheermesje, bad-/douchegel) 1 M M M M M 55 Persoonlijke verwelkoming van iedere gast in de kamer, bijvoorbeeld met bloemen of een geschenkje 5 M 56 Begeleiding van de gasten naar de kamer bij aankomst 5 57 Extra kamerinspectie 's avonds [13]7 M III. Kamers Algemene informatie 58 Vloeroppervlakte van de kamers (incl. badkamer/toilet) ≥ 14 m2 [14]10 59 Vloeroppervlakte van de kamers (incl. badkamer/toilet) ≥ 8 m21415 60 Vloeroppervlakte van de kamers (incl. badkamer/toilet) ≥ 22 m21420 61 Vloeroppervlakte van de kamers (incl. badkamer/toilet) ≥ 30 m21425 62 Aantal suites [1 5]3 per suite, max. 9 M (min. 2) Slaapcomfort 63 Bed met een moderne en goed onderhouden matras met een minimale dikte van 13 cm [16]1 M M 64 Slaapsysteem bestaande uit een verend systeem en een moderne en goed onderhouden matras met een minimale totale dikte van 18 cm16, [1 7]5 M M M 65 Slaapsysteem bestaande uit een verend systeem en een moderne en goed onderhouden matras met een minimale totale dikte van 22 cm16, 177 66 Verstelbaar ergonomisch slaapsysteem op verzoek beschikbaar 3 Bedmaten breedte [18]67.1 Eenpersoonsbedden van minimaal 0,80 m breed [19]1 67.2 Eenpersoonsbedden van minimaal 0,90 m breed195 M 67.3 Eenpersoonsbedden van minimaal 1,00 m breed1910 67.4 Eenpersoonsbedden van minimaal 1,20 m breed1915 68.1 Tweepersoonsbedden van minimaal 1,40 m breed191 68.2 Tweepersoonsbedden van minimaal 1,60 m breed195 68.3 Tweepersoonsbedden van minimaal 1,80 m breed1910 M 68.4 Tweepersoonsbedden van minimaal 2,00 m breed1915 Bedmaten lengte 69.1 Minimale lengte bedden 1,90 m 1 69.2 Minimale lengte bedden 2,00 m 5 M 69.3 Minimale lengte bedden 2,10 m 10 69.4 Minimale lengte bedden 2,20 m 15 70 Kinderbedje op verzoek beschikbaar 1 71 Hygiënische matrashoezen [20]10 M M M M M 72 Matrassen max. 5 jaar geleden nieuw aangekocht 10 73 Jaarlijks grondige reiniging van de matrassen [21]10 74 Antiallergisch beddengoed en onderleggers op verzoek beschikbaar [22]3 75 Moderne, goed onderhouden dekbedden/dekens 1 M M M M M 76 Extra deken op verzoek beschikbaar 1 M M M 77 Moderne, goed onderhouden slaapkussens 1 M M M M M 78 Hygiënische kussenhoezen 7 79 Jaarlijkse grondige reiniging of nieuwe aankoop van slaapkussens 1 M M M M M 80 Extra slaapkussen op verzoek beschikbaar (geen sierkussen) 1 M M M 81 2 slaapkussens per gast (geen sierkussen) 5 M 82 Keuze uit verschillende types slaapkussens 5 M M 83 Mogelijkheid om de kamer te verduisteren (bijv. gordijnen) 1 M M M M 84 Mogelijkheid om de kamer volledig te verduisteren (bijv. rolluiken of volledig verduisterende gordijnen) 5 M 85 Vitrage/scherm/jaloezieën of vergelijkbare inkijkbescherming 3 86 Wasbaar vloerkleedje naast bed 3 87 Wekservice 1 M M M M M Kamerinrichting 88 Kleerkast of kledingnis die voldoende groot is 1 M M M M M 89 Planken voor linnengoed 1 M M M M 90 Voldoende kledinghangers van hetzelfde type [23]1 M M M 91 Voldoende kledinghangers van verschillende types 3 M M 92 Aparte kledinghaak
1 M M M M M 93 1 zitmogelijkheid
1 M M 94 1 zitmogelijkheid per persoon
3 M M M 95 1 comfortabele zitgelegenheid (gestoffeerde stoel/bank) met bijzettafel/aflegvlak 7 M M 96 1 extra comfortabele zitgelegenheid (gestoffeerde stoel/tweezitter) in tweepersoonskamers en suites 7 M 97 Tafel, bureau of vergelijkbare werkplek 1 M M 98 Tafel, bureau of vergelijkbare werkplek met een vrij werkvlak van minimaal 0,4 m2, een bereikbaar stopcontact en geschikte bureauverlichting [24]5 M M M 99 Tafel, bureau of vergelijkbare werkplek met een vrij werkvlak van minimaal 0,6 m2, een bereikbaar stopcontact en geschikte bureauverlichting247 100 Nachtkastje of -tafeltje 1 M M M 101 Bereikbaar stopcontact in de kamer241 M M M M M102 Extra, bereikbaar stopcontact bij tafel, bureau of werkplek243 103 Extra, bereikbaar stopcontact bij bed243 M M M 104 Centrale schakelaar voor alle kamerverlichting 3 105 Alle kamerverlichting bedienbaar vanuit bed 3 106 Nachtlamp1 107 Geschikte kamerverlichting1 M M M M M 108 Leeslamp naast bed 3 M M M M109 Passpiegel 1 M M M 110 Voldoende plaats of een rek voor koffers/bagage 5 M M M 111 Prullenbak 1 M M M Waardevolle eigendommen 112 Mogelijkheid om waardevolle eigendommen veilig in bewaring te geven (bijv. bij de receptie) 1 M M 113 Centrale kluis (bijv. bij de receptie) 3 M [25]M25M 114 Kluis in de kamer 5 M 115 Kluis met ingebouwd stopcontact in de kamer 7 Geluidsisolatie/ airconditioning 116 Voldoende geluidsbescherming van de ramen 7 117 Geluidsabsorberende deuren of dubbele deuren 10 118 Kamers met centraal regelbare airconditioning 7 119 Kamers met individueel regelbare airconditioning 10 120 Airconditioning in het gemeenschappelijke gedeelte (restaurant, lobby, receptiehal, ontbijtruimte) 10 121 Harmonieuze sfeer in het gemeenschappelijke gedeelte (licht, parfum, muziek, kleur enz.)
1
I. Informations générales sur l'hôtel Propreté / hygiène 1 La propreté et une offre hygiénique sont des conditions de base dans chaque catégorie d'étoiles. [1 ]- M M M M M Etat de conservation 2
Toutes les installations et tous les équipements sont fonctionnels, en parfait état et sans retard visible en matière de rénovation / d'investissement. - M M M M M Impression générale 3 L'impression générale de l'hôtel répond aux exigences de __________________. - simple [2]moyen [3]haut de gamme [4]élevé [5]le plus élevé [6]Personnel 4 Tous les services sont fournis par un personnel compétent et reconnaissable. - M M M M M 5 Personnel bilingue 3 M M M M Possibilités de stationnement / de chargement 6 Parking à l'hôtel 3 7 Parking pour les bus 3 8 Garage de l'hôtel 5 9 Station de recharge pour voitures électriques 10 10 Station de recharge désignée pour les vélos électriques ou autres types de transport électrique 3 Autres 11 Au moins 50 des chambres disposent d'un balcon ou d'une terrasse près de la chambre 5 12 Ascenseur pour invités [7]1
0 M M Accessibilité [8]13 Accessibilité - fauteuil roulant ou aide à la marche 5 14 Accessibilité - Fauteuil roulant électrique 10 15 Accessibilité - hôtes malvoyants et aveugles 5 16 Accessibilité - Hôtes sourds et malentendants 5 II Réception et servicesZone d'accueil 17 Zone désignée (aménagée et signalée) où l'intimité du client est protégée 1 M M M M M18 Zone de réception séparée et désignée, où l'intimité du client est protégée 3 19 Groupe de sièges [9] dans la zone d'accueil 3 M 20 Lobby9 avec sièges et service de boissons 5 M M 21 Hall d'accueil9 avec sièges et service de boissons 10 22 Service d'accueil et joignable en permanence (24/24 heures) par communication numérique ou par téléphone 1 M M 23 Réception ouverte 10 heures par jour et joignable en permanence (24/24 heures) par communication numérique ou par téléphone. 7 M 24 Réception ouverte 16 heures par jour, disponible physiquement en permanence (24/24 heures) à l'hôtel et joignable par communication numérique ou par téléphone 10 M 25 Réception ouverte 24 heures sur 24 et disponible en permanence (24/24 heures) par communication numérique ou par téléphone. 15 M 26 Installation / service d'auto-enregistrement 3 27 Installation / service de self-check-out 3 28 Service de voiturier 10 M 29 Doorman (personnel séparé) 15 30 Concierge / Guest relation manager (personnel séparé) 15 M 31 Garçons d'hôtel (personnel séparé) 15 32 Service de bagages sur demande 5 M M 33 Service de bagages 10 M 34 Consigne à bagages sécurisée pour les clients 5 M M M Nettoyage des chambres / Changement de linge 35 Nettoyage quotidien des chambres [10 ]1 M M M M M36 Changement quotidien des serviettes de toilette sur demande 1 M M M M M 37 changement des draps au moins une fois par semaine101 M M M 38 changement des draps au moins deux fois par semaine103 M M 39 Changement quotidien des draps sur demande 3 M M Service de blanchisserie / repassage 40 Service de repassage (retour dans un délai d'une heure) 3 M 41 Lavage et repassage du linge des hôtes (heure de retour à convenir, sac à linge disponible) 1 M 42 Nettoyage chimique ou lavage et repassage du linge des hôtes. (remise avant 9h00, heure de retour à convenir, week-ends exclus, sac à linge disponible) 7 M M Mode de paiement 43 Paiement sans numéraire 1 M M M M M Autres 44 Parapluie à la réception ou dans la chambre 3 M M M 45 Offre médiatique actuelle (imprimée ou numérique) [11]3 M 46 Service de couture 3 M 47 Kit de couture sur demande 1 M M M 48 Kit de couture dans la chambre 3 M 49 Cireuse à chaussures à l'hôtel 5 M [12]M 50 Service de cirage de chaussures 5 M12M 51 Cireur de chaussures sur demande 1 M M M 52 Cireur à chaussures dans la chambre 3 M 53 Service de navette ou de limousine 5 M 54 Offre d'articles d'hygiène sur demande (au moins brosse à dents, dentifrice, rasoir jetable, gel de bain/douche) 1 M M M M M 55 Accueil personnalisé de chaque hôte avec des fleurs ou un cadeau dans la chambre 5 M 56 Accompagnement des hôtes dans leur chambre à leur arrivée 5 57 Service de turndown [13] le soir comme contrôle supplémentaire de la chambre 7 M III Chambre Informations générales 58 Taille de la chambre (y compris salle de bain / WC) ≥ 14 qm[14]10 59 Taille de la chambre (y compris salle de bain / WC) ≥ 18 qm 1415 60 Taille de la chambre (y compris salle de bain / WC) ≥ 22 qm 1420 61 Taille de la chambre (y compris salle de bain / WC) ≥ 30 qm 1425 62 Nombre de suites [1 5]3 de chaque, max. 9 M (min. 2° Confort de sommeil 63 Lit avec matelas contemporain et bien entretenu d'au moins 13 cm d'épaisseur [16]1 M M 64 Système de literie composé d'un système de ressorts élastiques et d'un matelas contemporain et soigné d'une hauteur totale d'au moins 18 cm16, [1 7]5 M M M 65 Système de literie composé d'un système de ressorts élastiques et d'un matelas contemporain et soigné d'une hauteur totale d'au moins 22 cm 16, 177 66 Système de lit réglable et ergonomique sur demande 3 Largeur du lit [18]67.1 Lits simples Largeur min. 0,80 m [19]1 67.2 Lits simples Largeur min. 0,90 m195 M 67.3 Lits simples Largeur min. 1,00 m1910 67.4 Lits simples Largeur min. 1,20 m1915 68.1 Lits doubles Largeur min. 1,40 m191 68.2 Lits doubles Largeur min. 1,60 m195 68.3 Lits doubles Largeur min. 1,80 m1910 M 68.4 Lits doubles Largeur min. 2,00 m1915 Longueur du lit 69.1 Longueur du lit min. 1,90 m 1 69.2 Longueur du lit min. 2,00 m 5 M 69.3 Longueur des lits min. 2,10 m 10 69.4 Longueur des lits min. 2,20 m 15 70 Lits bébé supplémentaires sur demande 1 71 Housses hygiéniques pour matelas/ Encasings [20]10 M M M M M 72 achat d'un nouveau matelas il y a 5 ans maximum 10 73 Nettoyage annuel des matelas en profondeur [21]10 74 Linge de lit et protections anti-allergiques sur demande [22]3 75 Lits supérieurs / couettes contemporains et soignés 1 M M M M M 76 Couverture supplémentaire sur demande 1 M M M 77 Oreillers contemporains et soignés 1 M M M M M 78 Housses d'oreiller / Encasings 7 79 Nettoyage annuel en profondeur des oreillers et/ou achat d'un nouvel oreiller 1 M M M M M 80 Oreiller supplémentaire sur demande (pas de coussin décoratif) 1 M M M 81 2 oreillers par personne (pas de coussin décoratif) 5 M 82 Sélection de différents types d'oreillers 5 M M 83 Possibilité d'obscurcissement (par ex. rideaux) 1 M M M M 84 Possibilité d'obscurcissement total (par ex. volets roulants, blackouts opaques) 5 M 85 Rideaux de lumière du jour ou protection visuelle équivalente 3 86 Alèse lavable 3 87 Service de réveil 1 M M M M M Equipement de la chambre 88 Armoire / niche à vêtements de capacité adéquate 1 M M M M M 89 Casiers à linge 1 M M M M 90 Nombre adéquat de cintres uniformes [23]1 M M M 91 Nombre adéquat de différents types de cintres 3 M M 92 Crochet de vestiaire séparé
1 M M M M M93 1 place assise
1 M M 94 1 siège par personne
3 M M M 95 1 siège confortable (fauteuil rembourré / canapé) avec table d'appoint / rangement 7 M M
96 1 siège confortable supplémentaire (fauteuil rembourré / canapé à deux places) dans les chambres doubles et les suites 7 M 97 Table, bureau ou poste de travail similaire 1 M M 98 table, bureau ou poste de travail similaire avec une surface de travail libre d'au moins 0,4 m2, une prise de courant accessible et un éclairage de bureau approprié [24]5 M M M99 table, bureau ou poste de travail similaire avec une surface de travail libre d'au moins 0,6 m2, une prise de courant accessible et un éclairage de bureau approprié247 100 Table de nuit / possibilité de rangement au lit 1 M M M 101 Prise de courant accessible dans la chambre241 M M M M M 102 Prise de courant supplémentaire accessible à proximité de la table243 103 Prise de courant supplémentaire accessible à proximité du lit243 M M M 104 Interrupteur central pour l'ensemble de l'éclairage de la chambre 3 105 Possibilité de commander l'ensemble de l'éclairage de la chambre depuis le lit 3 106 Veilleuse1 107 Eclairage adéquat de la chambre1 M M M M M 108 Lumière de lecture au lit 3 M M M M 109 Miroir de dressing 1 M M M 110 Espace adéquat pour le rangement des valises ou le support des valises 5 M M M 111 Corbeille à papier 1 M M M Coffre-fort / Possibilités de dépôt 112 Possibilité de dépôt (p. ex. à la réception) 1 M M 113 Coffre-fort central (p. ex. à la réception) 3 M [25]M25M 114 Coffre-fort dans la chambre 5 M 115 Coffre-fort avec prise de courant intégrée dans la chambre 7 Insonorisation / Climatisation 116 Insonorisation adéquate des fenêtres 7 117 Portes insonorisantes / portes doubles 10 118 Chambres avec air conditionné à réglage central 7 119 Chambres avec climatisation individuelle 10 120 Climatisation de l'espace public (restaurant, lobby, hall d'accueil, salle de petit-déjeuner) 10 121 Atmosphère harmonieuse dans l'espace public réservé aux hôtes (lumière, odeur, musique, couleur, etc.)
1
Beeld- en geluidselektronica 122 Geluids- of multimedia-installatie voor entertainment [26]5 M M M123 Vaste media-apparatuur in de badkamer 3 124 Televisiediensten met een beeldscherm van gepaste grootte gelet op de ruimtelijke omstandigheden, met afstandsbedieningsfunctie 1 M M M M M 125 In suites extra televisiediensten met een beeldscherm van gepaste grootte gelet op de ruimtelijke omstandigheden 3 126 Internationale tv-zenders beschikbaar 5 M M 127 Internationale stekkeradapter op verzoek beschikbaar 3 M M 128 Oplaadstations/ adapters op verzoek beschikbaar (voor verschillende elektrische apparaten, bijv. mobiele telefoons) 1 M M M Telecommunicatie 129 Apparaat voor interne en externe communicatie op verzoek beschikbaar met gebruiksaanwijzing (gedrukt of digitaal) [27]5 M M 130 Apparaat voor interne en externe communicatie met tweetalige gebruiksaanwijzing (gedrukt of digitaal) in de kamer 10 M 131 Wifi-internetverbinding in het gemeenschappelijke gedeelte en in de kamers 1 M M M M M132 Beveiligde internettoegang (LAN, VPN of vergelijkbaar) 5 133 Private en beveiligde afdrukmogelijkheid op verzoek beschikbaar 1 M M Overige 134 Internetapparaat in de kamer op verzoek 1 M135 Gastengids (gedrukt of digitaal) [28]1 M M 136 Tweetalige gastengids (gedrukt of digitaal)
5
Electronique grand public 122 Divertissement audio / multimédia [26]5 M M M 123 Support électronique fixe dans la salle de bain 3 124 Services de télévision avec écran de taille adaptée à la pièce et fonction de télécommande 1 M M M M M 125 Services de télévision supplémentaires avec écran dans les suites de taille adaptée à l'espace disponible 3 126 Disponibilité des chaînes de télévision internationales 5 M M 127 Adaptateur international de prise de courant sur demande 3 M M 128 Chargeurs / adaptateurs sur demande (pour différents appareils électriques, comme les téléphones portables) 1 M M M Télécommunications 129 Sur demande, appareil pour la communication interne et externe avec mode d'emploi (imprimé ou numérique) [27]5 M M 130 Appareil de communication interne et externe dans la chambre, avec mode d'emploi bilingue (imprimé ou numérique) 10 M 131 Accès Internet sans fil dans les espaces publics et les chambres 1 M M M M M 132 Connexion Internet sécurisée (LAN, VPN ou équivalent) 5 133 Possibilité d'impression privée et sécurisée sur demande 1 M M Autres 134 Terminal Internet dans la chambre sur demande 1 M 135 Guide de service (imprimé ou numérique) [28]1 M M 136 Guide de service bilingue (imprimé ou numérique)
5
M M M 137 Informatie over het toeristische aanbod in de omgeving (gedrukt of digitaal) 1 M M M M M 138 Schrijfgerei en notitieblok 1 M M M 139 Correspondentiemap 1 140 Broekenpers 3 141 Strijkijzer en -plank op verzoek beschikbaar of in strijkruimte 1 142 Strijkijzer en -plank in de kamer 3 143 Schoenlepel in de kamer 1 M M 144 Deurspionnetje 3 145 Extra slot op de kamerdeur 1 Sanitaire voorzieningen in de hotelkamers 146 Individuele bad- en toiletgelegenheid (samen) ≥ 5 m2 [2 9]10 147 Individuele bad- en toiletgelegenheid (samen) ≥ 7,5 m23015 148 100 % van de kamers beschikt over een douche+wc of bad+wc
1 M [3 0]M M M M 149 100 % van de kamers beschikt over een douche+wc of bad+wc, waarvan 50 over een bad en een aparte douchecel 10 150 30 % van de kamers beschikt over een apart toilet 5 151 Douche met douchegordijn of vergelijkbare afscheiding 1 M M M M M 152 Douche met douchescherm 5 153 Wastafel 1 M M M M M 154 Dubbele wastafel in tweepersoonskamers en suites 5 155 Wasbare badmat 1 M M M 156 Voldoende verlichting bij de wastafel1 M M M M M 157 Permanente antisliplaag of verwijderbare antislipmatjes in douche en bad 1 158 Veiligheidsgrepen 3 159 Spiegel 1 M M M M M160 Bereikbaar stopcontact bij spiegel 1 M M M M M 161 Make-up- of scheerspiegel 1 162 Verstelbare make-up- of scheerspiegel 3 M M 163 Verlichting bij make-up- of scheerspiegel 1 164 Handdoekhouders of handdoekhaken 1 M M M M M 165 Verwarming in de badkamer (bijv. handdoekradiator) 5 M166 Wastafelblad of voorziening om toiletartikelen of een toilettas te plaatsen bij de wastafel 1 M M M 167 Groot wastafelblad of voorziening om toiletartikelen of twee ruime toilettassen te plaatsen bij de wastafel 3 M M 168 Beker of glas voor tandenborstel en tandpasta 1 M M M 169 Zeep of wasgel bij de wastafel 1 M M M M M170 Wasgel of douchegel in de douche / bij het bad 1 M M M M 171 Shampoo [31]1 M M M M172 Extra verzorgingsartikelen (bijv. badschuim, douchemuts, nagelvijl, wattenstaafjes, make-upwatjes, bodylotion) 1 per artikel, max. 3 M M 173 Tissues 3 M M M 174 Reservetoiletpapier 1 M M M M M 175 1 badhanddoek per persoon 1 MM M M 176 1 badlaken per persoon 1 M M M M M 177 Badjas op verzoek beschikbaar 3 M 178 Badjas 5 M 179 Pantoffels (slippers) op verzoek beschikbaar 1 M 180 Pantoffels (slippers) 3 M 181 Haardroger op verzoek beschikbaar 1 182 Haardroger 3 M M M 183 Krukje in de badkamer op verzoek beschikbaar 3 M 184 Personenweegschaal 1 185 Vuilnisbakje 1 M M M M M IV. Gastronomie Dranken 186 Dranken verkrijgbaar in het hotel 1 M M M M M 187 Dranken aanwezig in de kamer 3 M M M 188 Koelkast in de kamer [32]3 189 Minibar (met dranken en snacks) 5 M [33]M 190 Maxibar 3 191 Dranken 16 uur per dag verkrijgbaar via roomservice 10 M [34]192 Dranken 24 uur per dag verkrijgbaar via roomservice 15 M 193 Waterkoker voor thee/koffie, met toebehoren, in de kamer 3 194 Koffiemachine met toebehoren in de kamer 5 Bar 195 Bar of loungeruimte met bediening [35] (minstens 5 dagen per week geopend) 7 M 196 Bar of loungeruimte met bediening35 (7 dagen per week geopend) 10 MOntbijt 197 Ontbijtruimte 1 M M M M M 198 Uitgebreid ontbijt [36]1 M 199 Ontbijtbuffet of vergelijkbaar ontbijt met menukaart [37]5 M M 200 Ontbijtbuffet met bediening of vergelijkbaar ontbijt met menukaart 10 M M 201 Ontbijt met menukaart via roomservice 5 M Maaltijden 202 Allergievriendelijke producten (glutenvrij, lactosevrij enz.) 3 203 Regionale gerechten [38]5 204 Maaltijden 16 uur per dag verkrijgbaar via roomservice 10 M 205 Maaltijden 24 uur per dag verkrijgbaar via roomservice 15 M 206 Restaurant [39]5 per restaurant, max. 10 207 Restaurant 5 dagen per week geopend 7 per restaurant, max. 14 208 Restaurant 6 dagen per week geopend 10 per restaurant, max. 20 M V. Voorzieningen voor evenementen (MICE) Banketmogelijkheden 209 Banketmogelijkheden voor minstens 50 personen [40]1 210 Banketmogelijkheden voor minstens 100 personen403 211 Banketmogelijkheden voor minstens 250 personen405 Conferentiezalen 212 Aangeduide werkplekken / ruimten voor groepen (coworkingspaces) 10 213 Een of meer conferentiezalen van minstens 100 m2, plafondhoogte minstens 2,75 m [41]10 214 Ondersteuning voor conferentiezalen [42] (aparte afdeling met eigen personeel) 5 215 Daglicht en verduisteringsmogelijkheid in de conferentiezaal[43]1 216 Secretariaatsdienst (apart kantoor met beschikbaar personeel) 5 217 Individueel regelbare airconditioning in de conferentiezalen433 VI. Ontspanning Sport 218 Eigen recreatievoorzieningen (binnen en/of buiten) [44] (bijv. privétuin, tennisbaan, golfbaan, strand of toegang tot meer) 3 per voorziening, max. 9 219 Verhuur van sportattributen (bijv. ski's, boten, fietsen) 3 220 Fitnessruimte [45] met minstens vier verschillende toestellen (bijv. ergometer, halter-/trainingsbank, krachtstation, loopband, roeiapparaat of steptoestel) 5 Wellness/beauty [46]2
21 Massages [47] (bijv. volledige massage, lymfedrainage, voetreflexmassage, shiatsu) 3 per ruimte, max. 9 222 Aparte relaxruimte [48]3 223 Whirlpool of vergelijkbaar3 224 Sauna (met minstens 6 zitplaatsen) 3 per type sauna [49], max. 9 225 Wellnessaanbod48 met minstens 4 verschillende behandelingen (bijv. gezichtsbehandelingen, manicure, pedicure, peeling, ontspanningsmassage) 5 226 Spa54 met minstens vier verschillende behandelingen (bijv. ligbad, kneippkuur, hydrotherapie, kleibad, modderbad, hamam, stoombad) 10 227 Private spacabine 5 228 Zwembad (buiten) [5 0] of zwemvijver [51]10 229 Zwembad (binnen) [52]10 Kinderen 230 Eigen kinderopvang met daarvoor geschoold of opgeleid personeel (voor kinderen tot 3 jaar), minstens 3 uur per dag op weekdagen 10 231 Eigen kinderopvang met daarvoor geschoold of opgeleid personeel (voor kinderen vanaf 3 jaar), minstens 3 uur per dag op weekdagen 10 232 Kinderspeelruimte (bijv. speelkamer, speeltuin) 3 233 Babyspullen op verzoek beschikbaar (bijv. kinderstoel, flessenwarmer, verschoonmatje, babyfoon) 3 Overige 234 Toiletten voor hotelgasten in het gemeenschappelijke gedeelte van het hotel 3 235 Bibliotheek 3 236 Vakantieopvang/ animatieprogramma 5 VII. Kwaliteitsbeheer en onlinediensten Kwaliteitsbeheer 237 Gesystematiseerd klachtenbeheersysteem [53]1 M M M 238 Systematische analyse van gastbeoordelingen [54]3 M M 239 Mystery guesting [55]5 240 Kwaliteitsbeheersysteem op EHQ [56]-niveau of vergelijkbaar 15 Onlinediensten 241 Eigen website van het hotel [57] met actuele informatie en realistische foto's van het hotel alsook een routeschets of wegbeschrijving 1 M M 242 Tweetalige website58 met actuele informatie, inclusief bedmaten, en realistische foto's met de locatie van het hotel 5 M M M 243 Website met de mogelijkheid om direct te reserveren 5 244 Website met gastbeoordelingen 3 245 Website ook beschikbaar voor mobiele apparaten 5 246 Vertrekkende of uitgecheckte gasten worden uitgenodigd om hun mening te geven via een webportaal of op de website van het hotel 5 247 Duurzaamheidslabel/-certificaat [58]20 VIII. Minimumaantal punten [59]Hotels 95 180 270 410 610 Toevoeging "Superior" [60]180 270 410 610 710
]1
  
M M M 137 Matériel d'information régional disponible (imprimé ou numérique) 1 M M M M M 138 Stylo et bloc-notes 1 M M M 139 Dossier de correspondance 1 140 Presse à pantalons 3 141 Fer et planche à repasser sur demande / salle de repassage 1 142 Fer et planche à repasser dans la chambre 3 143 Chausse-pied / cuillère dans la chambre 1 M M 144 Judas 3 145 Dispositif de fermeture supplémentaire sur la porte de la chambre 1 Confort sanitaire 146 Espace sanitaire ≥ 5 qm [2 9]10 147 Espace sanitaire ≥ 7,5 qm 3015 148 100 % chambre avec douche / WC ou baignoire / WC
1 M [3 0]M M M M 149 100 % des chambres avec douche/ WC ou baignoire / WC et dont 50 % des chambres avec baignoire et cabine de douche séparée 10 150 30 % des chambres avec WC séparé 5 151 Dispositif de douche avec rideau de douche ou dispositif de séparation équivalent 1 M M M M M152 Dispositif de douche avec paroi de douche 5 153 Lavabo 1 M M M M M 154 Double lavabo dans les chambres doubles et les suites 5 155 Tapis de bain lavable 1 M M M 156 Un éclairage adéquat au niveau du lavabo1 M M M M M 157 Dispositif antidérapant permanent ou amovible dans la douche et la baignoire 1 158 Poignées de sécurité 3 159 Miroir 1 M M M M M 160 Prise de courant accessible à proximité du miroir 1 M M M M M 161 Miroir de courtoisie 1 162 Miroir cosmétique mobile 3 M M 163 Miroir de courtoisie éclairé 1 164 Porte-serviettes / crochets 1 M M M M M 165 Possibilité de chauffage dans la salle de bain (par ex. chauffe-serviettes) 5 M 166 Surface de rangement 1 M M M 167 Grande surface de rangement 3 M M168 Gobelet/verre à dents 1 M M M 169 Savon ou lotion de lavage au lavabo 1 M M M M M170 Lotion lavante ou gel douche dans la douche / baignoire 1 M M M M 171 Shampooing [31]1 M M M M 172 Produits cosmétiques supplémentaires (par ex. bain moussant, bonnet de douche, lime à ongles, coton-tiges, tampons d'ouate, lotion pour le corps) Par article 1, max.3 M M 173 Lingettes en papier pour le visage 3 M M M 174 Rouleau de papier toilette 1 M M M M M 175 1 serviette par personne 1 MM M M 176 1 serviette de bain par personne 1 M M M M M177 Peignoir de bain sur demande 3 M 178 Peignoir de bain 5 M 179 Chaussons (pantoufles) sur demande 1 M 180 Chaussons (slippers) 3 M 181 Sèche-cheveux sur demande 1 182 Sèche-cheveux 3 M M M 183 Tabouret de salle de bain sur demande 3 M 184 Pèse-personne 1 185 Poubelle 1 M M M M M IV. Restauration Boissons 186 Offre de boissons dans l'entreprise 1 M M M M M 187 Offre de boissons dans la chambre 3 M M M 188 Réfrigérateur dans la chambre [32]3 189 Minibar (avec boissons et snacks) 5 M [33]M 190 Maxibar 3 191 16 heures de boissons en room service 10 M [34]192 Boissons 24h/24 au room service 15 M 193 Cafetière / théière avec accessoires dans la chambre 3 194 Machine à café avec accessoires dans la chambre 5 Bar 195 Bar ou espace lounge avec service [35] (ouvert au moins 5 jours par semaine) 7 M 196 Bar ou espace lounge avec service35 (ouvert 7 jours sur 7° 10 M Petit déjeuner 197 Espace petit-déjeuner 1 M M M M M 198 Offre élargie de petit-déjeuner [36]1 M 199 Buffet de petit-déjeuner / carte de petit-déjeuner équivalente [37]5 M M 200 Buffet de petit-déjeuner avec service ou carte de petit-déjeuner équivalente 10 M M 201 Carte de petit-déjeuner en room service 5 M Repas 202 Produits adaptés aux allergènes (sans gluten, sans lactose, etc.) 3 203 Plats régionaux35F [38]5 204 16 heures d'offre de repas en room service 10 M 205 Offre de repas 24 heures sur 24 dans le room service 15 M 206 Restaurant [39]5 de chaque, max. 10 207 Restaurant ouvert 5 jours par semaine 7 de chaque, max. 14 208 Restaurant ouvert 6 jours par semaine 10 de chaque, max. 20 M V. Secteur événementiel (MICE) Possibilités de banquets 209 Possibilités de banquets pour au moins 50 personnes [40]1 210 Possibilités de banquets pour au moins 100 personnes403 211 Possibilités de banquets pour au moins 250 personnes405 Salles de réunion 212 Espaces de co-working / salles de travail en groupe désignés 10 213 Salle(s) de réunion d'au moins 100 m2, hauteur utile minimale de 2,75 m [41]10 214 Encadrement des congrès [42] (département propre, personnel séparé) 5 215 Lumière du jour dans la salle de réunion et possibilité d'obscurcissement[43]1 216 Service de secrétariat (bureau séparé et mise à disposition de personnel) 5 217 Climatisation réglable individuellement dans les salles de réunion433 VI Loisirs Sport 218 Centre de loisirs intérieur et / ou extérieur de l'établissement [44] (par ex. jardin privé, court de tennis, terrain de golf, plage ou accès au lac) 3 par installation, max. 9 219 Location de matériel de sport (p. ex. location de ski, de bateau, de vélo) 3 220 Salle de fitness [45] avec au moins 4 appareils différents (par ex. ergomètre, banc de musculation et d'entraînement, appareil de musculation, tapis roulant, rameur, stepper) 5 Bien-être / Beauté [46]2
21 Massages [47] (par ex. massage complet du corps, drainage lymphatique, réflexologie plantaire, shiatsu) 3 par salle, max. 9 222 Salle de repos / salle de repos séparée [48]3 223 Bain à remous ou équipement comparable3 224 Sauna (avec au moins 6 places) 3 par type de sauna [49], max. 9 225 Offre bien-être48 avec au moins 4 soins différents (p. ex. soin du visage, soin des ongles et des pieds, peeling, massage relaxant) 5 226 Section bains / Kneipp48 avec au moins 4 applications différentes (par ex. bains en baignoire, Kneipp, hydrothérapie, Felke, tourbe, hammam, bains de vapeur) 10 227 Cabine de spa privée 5 228 Piscine (extérieure) [5 0] / étang de baignade [51]10 229 Piscine (intérieure) [52]10 Enfants 230 Garde d'enfants en bas âge (jusqu'à 3 ans) au moins 3 heures par jour de semaine par du personnel formé. 10 231 Garde d'enfants interne (à partir de 3 ans) au moins 3 heures par jour ouvrable par du personnel qualifié 10 232 Aire de jeux pour enfants (p. ex. salle de jeux, aire de jeux) 3 233 équipement pour bébé sur demande (par ex. chaise haute, chauffe-plats, matelas à langer, babyphone) 3 Autres 234 Toilettes pour les clients de l'hôtel dans les parties communes de l'hôtel 3 235 Bibliothèque 3 236 Encadrement pendant les vacances / Animation 5 VII Activités de qualité et en ligne Gestion de la qualité 237 Gestion systématique des plaintes des clients [53]1 M M M 238 Analyse systématique des évaluations des clients [54]3 M M 239 Invitation mystère [55]5 240 Système de gestion de la qualité selon EHQ [56] ou système équivalent 15 Activités en ligne 241 Site web de l'hôtel [57] avec des informations actuelles et des images réalistes de l'établissement ainsi qu'un plan d'accès / itinéraire 1 M M 242 Site web bilingue58 avec des informations actuelles, y compris la taille des lits et des images réalistes montrant l'emplacement de l'hôtel. 5 M M M 243 Site web avec option de réservation directe 5 244 Site web avec évaluations des hôtes 3 245 Version mobile du site web ou application mobile 5 246 Inviter les clients en partance / ayant quitté l'hôtel à donner une évaluation des prestations de l'hôtel sur un portail / leur propre page d'accueil 5 247 Label / certificat de durabilité55F [58]20 VIII. Points minimums [59]Hôtesl95 180 270 410 610 Supplément "Superior [60]180 270 410 610 710
]1
  
Art. N4. [Bijlage 4. - Classificatiecriteria voor vakantiewoningen] (ERRATUM, zie B.St. 12-02-2018, p. 10175)
  (Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 25-01-2018, p. 5215)
  Gewijzigd door:
  
Art. N4. [Annexe 4. - Critères de classification - Habitation de vacances] (ERRATUM, voir M.B. 12-02-2018, p. 10175)
  (Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 25-01-2018, p. 5159)
  Modifiée par:
  
Art. N5. [Bijlage 5. - Classificatienormen BED & BREAKFAST] (ERRATUM, zie B.St. 12-02-2018, p. 10175)
  (Beeld niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 25-01-2018, p. 5229)
Art. N5. [Annexe 5. - Catalogue de critères pour la classification des BED & BREAKFAST] (ERRATUM, voir M.B. 12-02-2018, p. 10175)
  (Image non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 25-01-2018, p. 5173)
Art. N6. Bijlage 6. - NOTA'S
  

Modifications

[1]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Met name het meubilair en de uitrusting zijn geschikt en goed onderhouden.
[2]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Met name het meubilair en de uitrusting zijn goed onderhouden en op elkaar afgestemd.
[3]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Met name het meubilair en de uitrusting zijn op elkaar afgestemd qua vormgeving en kleur. Men krijgt de algemene indruk dat het comfort hoog is en de inrichting behaaglijk is.
[4]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Met name het meubilair en de uitrusting zijn van hoge kwaliteit en bieden een zeer goed comfort. Men krijgt de algemene indruk dat vormgeving, kleuren en materialen op elkaar zijn afgestemd.
[5]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Met name het meubilair en de uitrusting zijn luxueus en bieden een uitstekend comfort. Men krijgt de algemene indruk dat vormgeving, kleuren en materialen op elkaar zijn afgestemd.
[6]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Bij hotels met meer dan drie verdiepingen (incl. begane grond).
[7]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Volgens de nationale regelgeving.
[8]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> '24 uur per dag bemand' betekent dat de dienstdoende medewerker op navraag op korte tijd beschikbaar is.
[9]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> In het hotel kan ook een schoenpoetsmachine (zie nr. 163) worden aangeboden in plaats van een schoenpoetsservice. Schoenpoetsgerei op de kamer wordt hieraan gelijkgesteld (zie nr. 162).
[10]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> In het hotel kan ook een schoenpoetsmachine (zie nr. 163) worden aangeboden in plaats van een schoenpoetsservice.
[11]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Ook wel 'tweede schoonmaakronde' genoemd. De handdoeken worden verwisseld, de sprei wordt afgehaald, de prullenmand geleegd enz.
[12]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Indien het hotel een beperkt aantal kamers heeft (maximaal 15 % ) met afmetingen kleiner dan deze grootte, dient de gast hiervan op de hoogte te worden gesteld vóór het afsluiten van de verblijfsovereenkomst.
[13]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Geen 'junior suites'. Suites bestaan uit minstens twee aparte kamers, waarvan één is ingericht als slaapkamer en de ander als zitruimte. De kamers hoeven niet te zijn gescheiden met een deur; een doorgang volstaat. Een vakantiewoning in een dependance wordt niet als suite beschouwd. Om zeker te zijn dat de gasten volledig gebruik kunnen maken van de hotelservice, dienen suites zich in het hotelgebouw te bevinden.
[14]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> De basis van dit systeem kan een boxspring, lattenbodem of ander equivalent systeem zijn.
[15]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Indien er in plaats van een tweepersoonsbed twee eenpersoonsbedden of een queensize bed (eendelige matras met minimale afmeting van 1,50 m x 2,00 m) zijn, dient de gast voor het afsluiten van de verblijfsovereenkomst daarvan op de hoogte te worden gesteld. Tot en met 31.12.2020: wordt een bed van 1,40 m x 1,90 m (1* en 2*) of 1,60 m x 1,90 m (3*) aangeboden, dient de gast voor het afsluiten van de verblijfsovereenkomst daarvan op de hoogte te worden gesteld. Vanaf 1 januari 2021 gelden uitsluitend de minimale afmetingen.
[16]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Indien in een tweepersoonskamer twee eenpersoonsbedden zijn in plaats van één tweepersoonsbed, dient de gast voor het afsluiten van de verblijfsovereenkomst daarvan op de hoogte te worden gesteld. Ook indien meer dan 15 % van de bedden van het hotel kleiner zijn dan 1,80 m x 2,00 m, dient de gast hiervan op de hoogte te worden gesteld voor het afsluiten van de verblijfsovereenkomst.
[17]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Een eenvoudig molton is niet voldoende. Een (chemisch) reinigbare of wasbare, luchtdoorlatende katoenen of synthetische matrashoes met open onderzijde die vrij is van stofmijt en stofmijtuitwerpselen, voldoet aan dit criterium.
[18]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Aan dit criterium is voldaan als er geen restvocht en geen stofmijt(eitjes) aanwezig zijn.
[19]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> De gast kan uit verschillende soorten slaapkussens kiezen.
[20]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Eenvoudige metalen hangertjes voldoen niet aan dit criterium.
[21]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Of kluis in de kamer (zie nr. 119).
[22]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Radio-ontvangst is ook mogelijk via de tv of een centraal telecommunicatiesysteem.
[23]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> De gast dient tijdens het inchecken op de hoogte te worden gesteld van dit aanbod. Een displaybord enz. is voldoende.
[24]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Of internetverbinding op de kamer (zie nr. 142).
[25]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> De hotelinformatie bevat minstens de ontbijttijden, de uitchecktijd en de openingstijden van de hotelvoorzieningen.
[26]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> In plaats van naaigerei op verzoek kan een kledingreparatieservice (zie nr. 52) worden aangeboden.
[27]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> In plaats van schoenpoetsgerei op verzoek kan ook een schoenpoetsservice (zie nr. 53) of schoenpoetsgerei op de kamer (zie nr. 162) worden aangeboden. Een schoenpoetsmachine in het hotel (zie nr. 163) voldoet ook aan dit criterium.
[28]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> In plaats van schoenpoetsgerei op de kamer kan ook een schoenpoetsservice (zie nr. 53) worden aangeboden.
[29]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> In plaats van de schoenpoetsmachine in het hotel kan ook een schoenpoetsservice (zie nr. 53) of schoenpoetsgerei op de kamer (zie nr. 162) worden aangeboden.
[30]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> In plaats van een schoenpoetsmachine in het hotel kan ook een schoenpoetsservice (zie nr. 53) worden aangeboden.
[31]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Indien het hotel een beperkt aantal badkamers heeft (maximaal 15 % ) met minder vloeroppervlak, dient de gast hiervan op de hoogte te worden gesteld vóór het afsluiten van de verblijfsovereenkomst.
[32]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Indien maximaal 15 % van de kamers geen eigen douche/toilet of bad/toilet heeft, maar in plaats daarvan gebruikmaakt van douche/toilet op de gang, dient de gast hiervan op de hoogte te worden gesteld vóór het afsluiten van de verblijfsovereenkomst.
[33]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Indien de douche zo gebouwd is dat het water niet tot buiten de douche kan spatten, is een douchegordijn of een douchescherm niet noodzakelijk.
[34]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Er wordt ook aan het minimumcriterium voldaan als aan het criterium 'handdoekradiator' (nr. 186) is voldaan.
[35]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Aan dit criterium is voldaan als het badschuim of de douchegel ook te gebruiken is als shampoo en dit is aangegeven op het flesje of de dispenser.
[36]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Maxibar op elke verdieping (zie nr. 212) of minibar (zie nr. 214) voldoet ook aan dat criterium.
[37]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Producten kunnen op de hotelrekening worden gezet.
[38]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Of warme en/of koude dranken 16 uur per dag verkrijgbaar via roomservice (zie nr. 210) of een maxibar op elke verdieping (zie nr. 212).
[39]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Een bar is meer dan een drankenservice. De bar dient afgescheiden te zijn van het restaurant.
[40]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Een uitgebreid ontbijt bestaat minstens uit één warme drank (keuze tussen koffie of thee), een vruchtensap, selectie van fruit of fruitsalade en keuze uit verschillende broodjes of broodsoorten met boter, jam, vleeswaren en kaas.
[41]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Zelfbediening met meer aanbod dan bij het uitgebreide ontbijt, aangevuld met een ei of eiergerecht en ontbijtgranen.
[42]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Elk met een eigen gastronomieconcept (bij meer dan één restaurant).
[43]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Driegangenmenu met keuzemogelijkheid of 'à la carte' of buffet voor middag- en avondmaaltijden.
[44]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Op het menu staat een significant aantal regionale/nationale specialiteiten. De producten komen overwegend uit de regio.
[45]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Het restaurant is hier niet bij inbegrepen.
[46]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Een conferentiezaal moet beschikken over: geschikte verlichting (bij kunstlicht 200 lux), telefoon, Wifi met voldoende capaciteit, een projector, een projectorscherm dat past bij plafondhoogte en oppervlakte van de zaal, twee prikborden, een flip-over, workshopmateriaal, jassenrek of kluisjes, minstens 8 stopcontacten, een verlengsnoer en een stroomverdeler.
[47]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Uitsluitend aanvaardbaar indien aan minstens één van de criteria van nr. 234 tot 236 is voldaan.
[48]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Minimumcriterium voor iedere conferentiezaal.
[49]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Voorzieningen zijn onderdeel van het hotelcomplex en eventuele gebruikskosten kunnen op de hotelrekening worden gezet.
[50]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> De fitnessruimte is minstens 20 m2 groot.
51 De Spa- en wellnessruimte moet bereikbaar zijn zonder door het restaurant en/of de conferentieruimte te moeten lopen.
[52]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> De behandelingsruimte of -ruimtes zijn minstens 10 m2 groot.
[53]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> De relaxruimte is minstens 20 m2 groot.
[54]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Verschillende typen van sauna zijn bijv. de Finse sauna ('heet/droog'), het Tepidarium ('warm/licht vochtig'), of de stoomcabine ('warm/zeer vochtig').
[55]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Het buitenzwembad is verwarmd en is minstens 60 m2 groot.
[56]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Een zwemvijver is kunstmatig aangelegd, met stilstaand water, bestemd om in te zwemmen of te baden, zonder gebruik van chemische middelen.
[57]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Het binnenzwembad is verwarmd en is minstens 40 m2 groot.
[58]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Bij een gesystematiseerd klachtenbeheersysteem worden de klachten structureel in behandeling genomen, geëvalueerd en beantwoord..
[59]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Het actief en systematisch verzamelen en evalueren van meningen van gasten over de kwaliteit van de dienstverlening van het hotel (bijv. via bevragingsformulieren of bevragingskaarten), het maken van een zwakteanalyse en het doorvoeren van verbeteringen.
[60]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Mystery guestings moeten gedurende een classificatieperiode tenminste eenmaal worden uitgevoerd, waarbij aan de volgende punten moet worden voldaan: de uitvoering, analyse en documentatie moet door een professionele externe partij zijn uitgevoerd op initiatief en voor rekening van het hotel. Onzichtbare interne controles van bijv. de hotelketen of het hotelsamenwerkingsverband worden als gelijkwaardig aanvaard. Met ServiceQualität Ostbelgien Niveau 2 wordt volledig aan dit criterium voldaan.
[61]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Mystery guesting is een minimumcriterium in de categorie 4 sterren Superior.
[62]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> European Hospitality Quality (EHQ) is het systeem voor kwaliteitsbeheer dat is ingevoerd door HOTREC, de overkoepelende organisatie van nationale brancheverenigingen voor hotels, restaurants, cafés en vergelijkbare etablissementen in Europa (zie www.hotrec.eu). Het dient als referentiemodel voor nationale en regionale kwaliteitsnormen. Zo geldt bijvoorbeeld het programma 'ServiceQualität Ostbelgien' (www.servicequalitaet-ostbelgien.be) als geheel.
[63]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> De foto's op de website tonen in ieder geval de buitenkant, de gemeenschappelijke ruimte en een kamer.
[64]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> De website is minstens drietalig.
[65]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Een simpel e-mailadres is niet voldoende.
[66]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Ecolabels zoals bijvoorbeeld Green Key, EMAS.
[67]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Voor een hotel zonder restaurant wordt het aantal te bereiken punten verlaagd met 20 punten in iedere categorie. Uitzondering vier sterren 'Superior': Minimale aantal te bereiken punten: 600. Voor een 5-sterrenhotel is het restaurant een minimumcriterium (criterium 228).
[68]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> 'Superior' wordt gehanteerd voor uitstekende hotels die binnen hun categorie beduidend meer punten hebben behaald dan het vereiste aantal, maar die niet voldoen aan de minimumcriteria van de volgende hogere categorie.. Die hotels bieden doorgaans een hoge mate van service. De toevoeging 'Superior' is haalbaar voor alle hotels.
Art. N6. Annexe 6. - NOTES
  

Modifications

[1]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> L'ameublement et l'équipement, en particulier, sont entretenus et adéquats.
[2]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> L'ameublement et l'équipement, en particulier, sont entretenus et présentent une harmonie de styles.
[3]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> L'ameublement et l'équipement, en particulier, présentent une harmonie de styles et de couleurs. L'apparence générale donne l'impression d'un confort supérieur (et d'une atmosphère accueillante).
[4]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> L'ameublement et l'équipement, en particulier, sont de haute qualité et donnent l'impression d'un confort de première classe. L'apparence générale donne l'impression d'une harmonie de styles, de couleurs et de matériaux.
[5]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> L'ameublement et l'équipement, en particulier, sont luxueux et offrent le confort le plus élevé. L'apparence générale donne l'impression d'une harmonie de styles, de couleurs et de matériaux.
[6]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Pour les hôtels de trois étages et plus (y compris le rez-de-chaussée).
[7]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Selon les règlements nationaux.
[8]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Occupée 24 heures sur 24 signifie que le collaborateur en service est disponible rapidement sur demande.
[9]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Un nécessaire à cirage dans la chambre (voir n° 162) remplit ce critère, tout comme une cireuse à chaussures dans l'hôtel (voir n° 163).
[10]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Une cireuse à chaussures dans l'hôtel (voir n° 163) remplit également ce critère.
[11]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Aussi appelé " second service ", il consiste à changer les serviettes, à retirer le dessus de lit, à vider la corbeille à papier, etc.
[12]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Si jusqu'à 15 % des chambres n'atteignent pas cette surface minimale, le critère peut tout de même être réputé satisfait si l'hôte est informé, avant la conclusion du contrat d'hébergement, que les normes minimales pour ces chambres ne sont pas remplies.
[13]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Pas de suite " junior ". Les suites sont constituées d'au moins deux pièces distinctes; l'une d'entre elles est aménagée en tant que chambre à coucher, l'autre en tant que salon. Elles ne doivent pas être reliées par une porte; une ouverture est suffisante. Une habitation de vacances dans une dépendance n'est pas considérée comme une suite. Les suites doivent se trouver dans le bâtiment de l'hôtel afin de faire bénéficier leurs hôtes de tous les services hôteliers.
[14]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> La base du système peut être par exemple un sommier à lattes, un boxspring ou un système équivalent.
[15]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Si, dans une chambre double, il y a deux lits simples ou un lit " queen size " (matelas d'une pièce d'au moins 1,50 m x 2,00 m) au lieu d'un lit double, l'hôte doit en être informé avant la conclusion du contrat d'hébergement. Jusqu'au 31/12/2020 : si le lit proposé est de 1,40 m x 1,90 m (1* et 2*) ou de 1,60 m x 1,90 m (3*), l'hôte doit en être informé avant la conclusion du contrat d'hébergement. A partir du 01/01/2021, seules les tailles minimales seront valables.
[16]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Si, dans une chambre double, il y a deux lits simples au lieu d'un lit double, l'hôte doit en être informé avant la conclusion du contrat d'hébergement. Même si plus de 15 % des lits de l'hôtel ont une dimension inférieure à 1,80 m x 2,00 m, l'hôte doit également en être informé avant la conclusion du contrat d'hébergement.
[17]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Un simple couvre-matelas en molleton n'est pas accepté, mais bien un protège-matelas lavable à haute température ou thermochimiquement, respirant, antiacarien, fait de coton ou de fibres synthétiques, ouvert au pied.
[18]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Critère pouvant être réputé satisfait s'il n'y a pas d'humidité résiduelle et si les acariens ont été totalement éliminés.
[19]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> L'hôte doit pouvoir choisir entre différents types d'oreillers.
[20]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Les simples cintres en fil de fer ne remplissent pas ce critère.
[21]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> ou coffre dans la chambre (voir n° 119).
[22]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> La réception des programmes radiophoniques peut aussi se faire par la télévision ou le système de télécommunication central.
[23]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> L'hôte doit être informé de cette offre dès l'enregistrement (p. ex., via un panneau ou une information sur écran).
[24]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> ou accès internet dans la chambre (voir n° 142).
[25]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Les informations relatives à l'hôtel mentionnent au moins les heures du petit-déjeuner, de l'ouverture des installations hôtelières et de départ.
[26]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Un service de couture remplit aussi ce critère (voir n° 52).
[27]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Un service de cirage de chaussures (voir n° 53) ou un nécessaire de cirage en chambre (voir n° 162) remplissent aussi ce critère. Une cireuse à chaussures dans l'hôtel (voir n° 163) remplit également ce critère.
[28]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Un service de cirage de chaussures (voir n° 53) peut être offert à la place d'un nécessaire à cirage dans la chambre et remplit également ce critère.
[29]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Un service de cirage de chaussures (voir n° 53) ou un nécessaire à cirage en chambre (voir n° 162) remplissent aussi ce critère.
[30]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Un service de cirage de chaussures (voir n° 53) peut être offert à la place d'une cireuse et remplit également ce critère.
[31]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Si jusqu'à 15 % des chambres n'atteignent pas cette surface minimale, le critère peut tout de même être réputé satisfait si l'hôte est informé, avant la conclusion du contrat d'hébergement, que les normes minimales pour ces chambres ne sont pas remplies.
[32]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Si jusqu'à 15 % des chambres ne sont pas équipées de douche/WC ou de baignoire/WC - s'il n'y a donc à disposition que des douches/WC communs -, l'hôte est informé, avant la conclusion du contrat d'hébergement, que les normes minimales pour les chambres en question ne sont pas remplies.
[33]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> S'il est certain, en raison de l'organisation spatiale de la douche, que la zone sanitaire est protégée des éclaboussures, un rideau ou une paroi de douche n'est pas indispensable.
[34]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Le critère minimal est considéré comme satisfait s'il y a un " sèche-serviettes " (voir n° 186).
[35]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Critère considéré comme satisfait si le bain mousse ou le gel de douche peut aussi être utilisé pour les cheveux (indiqué sur le flacon).
[36]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Critère également rempli si présence d'un maxibar à chaque étage (voir n° 212) ou d'un minibar dans la chambre (voir n° 214).
[37]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Les produits peuvent être facturés sur la note de la chambre.
[38]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Un service en chambre 16 h/24 (voir n° 210) ou un maxibar à chaque étage (voir n° 212) remplissent aussi ce critère.
[39]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Le critère " bar de l'hôtel " n'est pas rempli par la distribution de boissons dans un restaurant. Le bar de l'hôtel doit être distinct du restaurant.
[40]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Un petit-déjeuner complet inclut au moins une boisson chaude (thé ou café au choix), un jus de fruits, une sélection ou une salade de fruits, un choix de pains et de petits pains avec beurre, confiture, charcuterie et fromage.
[41]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Offre en libre-service proposant un plus large choix que le petit-déjeuner complet à laquelle un oeuf ou une préparation d'oeufs et des céréales sont ajoutés.
[42]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Lorsqu'il y en a plusieurs, chacun doit avoir un concept différent.
[43]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Menu trois services avec plats au choix ou " à la carte " ou buffet pour le dîner et le souper.
[44]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> L'offre de restauration inclut une partie significative des spécialités régionales/nationales. La plupart des produits utilisés proviennent de la région.
[45]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> La zone de restaurant n'est pas prise en considération.
[46]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Une salle de conférence doit être équipée : d'un éclairage adéquat (avec lumière artificielle de 200 lux), d'un téléphone, d'un réseau wifi de capacité adéquate, d'un projecteur, d'un écran de projection (adapté à la hauteur du plafond et à la taille de la salle), de 2 tableaux d'affichage, d'1 tableau de conférence, de matériel d'atelier, d'un portemanteau ou casier, d'au moins 8 prises de courant, une rallonge électrique et multiprise.
[47]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Accepté seulement si au moins l'un des critères 234 à 236 est satisfait.
[48]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Critère minimal pour chaque salle de conférence
[49]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Les installations de loisirs font partie des infrastructures de l'hôtel, et des frais d'utilisation éventuels peuvent être facturés sur la note de la chambre.
[50]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Le centre de fitness a une surface minimale de 20 m2.
[51]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> L'espace bien-être et beauté doit être accessible sans traverser la zone de conférence ou le restaurant.
[52]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> La ou les cabines ont une surface minimale de 10 m2.
[53]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> La salle de détente a une surface minimale de 20 m2.
[54]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Les différents types de sauna sont par exemple le sauna finlandais, le tepidarium ou le bain de vapeur.
[55]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> La piscine extérieure est chauffée et a une surface minimale de 60 m2.
[56]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Un étang de baignade est un étang artificiel à eau stagnante, sans additif chimique, qui convient à l'exercice de la natation ou de la baignade.
[57]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> La piscine intérieure est chauffée et a une surface minimale de 40 m2.
[58]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Le traitement systématique des plaintes inclut la réception structurée, l'évaluation et la réponse adéquate.
[59]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Cette analyse implique la collecte et l'évaluation actives et systématiques des opinions exprimées par les clients sur la qualité des services de l'hôtel (p.ex. via des questionnaires), la réduction des éventuelles faiblesses constatées et la concrétisation des suggestion d'amélioration.
[60]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Les visites mystères doivent être menées par des professionnels tiers à l'initiative et aux frais de l'hôtel au moins une fois pendant la période de classification; elles doivent être évaluées et documentées. Des contrôles cachés (internes) réalisés par la chaîne d'hôtels ou des réseaux hôteliers seront considérés comme équivalents. Le ServiceQualität Ostbelgien de niveau 2 satisfait totalement au critère.
[61]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Critère obligatoire pour la classification en catégorie 4 étoiles supérieur
[62]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Le système European Hospitality Quality (EHQ) est le système de programmes de qualité développé par l'HOTREC, association européenne des hôtels, restaurants et cafés (voir www.hotrec.eu). Il sert de référence aux initiatives nationales et régionales en matière de qualité. Le programme " ServiceQualität Ostbelgien " par exemple est totalement applicable (www.servicequalitaet-ostbelgien.be).
[63]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Les photos doivent montrer au moins une vue extérieure, la zone publique et une chambre.
[64]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Le site doit être conçu en trois langues au moins.
[65]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Une simple adresse électronique ne suffit pas.
[66]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Labels écologiques tels que Green Key, EMAS.
[67]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Pour un hôtel sans restaurant, le nombre de points qui doit être atteint est diminué de 20 points dans chaque catégorie. Exception pour les 4 étoiles " supérieur " : le nombre minimal (de points) s'élève à 600. Pour un hôtel 5 étoiles, le restaurant est un critère minimal (critère 228).
[68]reference-highlight#highlight mouseleave->reference-highlight#unhighlight"> Les établissements qui portent la distinction " supérieur " sont d'excellents établissements qui atteignent sensiblement plus de points que nécessaire pour leur catégorie et dont l'impression globale dépasse les attentes de celle-ci. De tels hôtels offrent ainsi un haut niveau de services. La distinction " supérieur " est accessible à tous les hôtels.