Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
29 JUNI 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van verscheidene besluiten met het oog op de uitvoering van het decreet van 16 februari 2017 houdende wijziging van het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie en verscheidene bepalingen betreffende de adviesverlenende functie
Titre
29 JUIN 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant divers arrêtés en vue d'exécuter le décret du 16 février 2017 modifiant le décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative et modifiant diverses dispositions relatives à la fonction consultative
Informations sur le document
Numac: 2017204356
Datum: 2017-06-29
Info du document
Numac: 2017204356
Date: 2017-06-29
Table des matières
HOOFDSTUK I. - Reglementaire wijzigingen i.v.m....
HOOFDSTUK II. - Reglementaire wijzigingen i.v.m...
HOOFDSTUK III. - Reglementaire wijzigingen i.v....
HOOFDSTUK IV. - Reglementaire wijzigingen i.v.m...
HOOFDSTUK V. - Reglementaire wijzigingen i.v.m....
HOOFDSTUK VI. - Reglementaire wijzigingen i.v.m...
HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen
Table des matières
CHAPITRE Ier. - Modifications réglementaires re...
CHAPITRE II. - Modifications réglementaires rel...
CHAPITRE III. - Modifications réglementaires re...
CHAPITRE IV. - Modifications réglementaires rel...
CHAPITRE V. - Modifications réglementaires rela...
CHAPITRE VI. - Modifications réglementaires rel...
CHAPITRE VII. - Dispositions finales
Tekst (139)
Texte (139)
HOOFDSTUK I. - Reglementaire wijzigingen i.v.m. de invoering van een beleidsgroep "Wetenschappelijk Beleid"
CHAPITRE Ier. - Modifications réglementaires relatives à l'instauration d'un pôle "Politique scientifique"
Artikel 1. In artikel 1, § 1, eerste lid, 3°, c) van het besluit van de Waalse Regering van 10 december 1998 houdende oprichting van een wetenschappelijke en technische commissie bij het "Institut scientifique de Service public" (Openbaar Wetenschappelijk Instituut) worden de woorden " "Conseil wallon de la Politique scientifique" (Waalse Raad voor Wetenschappelijk Beleid) " vervangen door de woorden " beleidsgroep "Wetenschappelijk Beleid" ".
Article 1er. Dans l'article 1er, § 1er, alinéa 1er, 3°, c), de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 décembre 1998 portant création d'une commission scientifique et technique auprès de l'Institut scientifique de Service public, les mots "Conseil wallon de la politique scientifique " sont remplacés par les mots " pôle "Politique scientifique" ".
Art.2. In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 18 september 2008 betreffende de steun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie in Wallonië, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, wordt punt 7° vervangen als volgt :
" 7° de beleidsgroep "Wetenschappelijk Beleid": de beleidsgroep "Wetenschappelijk Beleid" bedoeld in artikel 2/2 van het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie ".
" 7° de beleidsgroep "Wetenschappelijk Beleid": de beleidsgroep "Wetenschappelijk Beleid" bedoeld in artikel 2/2 van het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie ".
Art.2. Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 septembre 2008 relatif au soutien de la recherche, du développement et de l'innovation en Wallonie, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014, le 7° est remplacé par ce qui suit :
" 7° le pôle "Politique scientifique" : le pôle "Politique scientifique" visé à l'article 2/2 du décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative ".
" 7° le pôle "Politique scientifique" : le pôle "Politique scientifique" visé à l'article 2/2 du décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative ".
Art.3. In de artikelen 18, 9°, 19, 36/2, vierde lid, eerste zin, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, 37, derde lid, en 48, 5°, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "Raad voor Wetenschappelijk Beleid" telkens vervangen door de woorden " beleidsgroep "Wetenschappelijk Beleid" ".
Art.3. Dans les articles 18, 9°, 19, 36/2, alinéa 4, première phrase, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014, 37, alinéa 3, et 48, 5°, alinéa 1er, du même arrêté, les mots "Conseil de la politique scientifique" sont chaque fois remplacés par les mots " pôle "Politique scientifique" ".
Art.4. In artikel 12, § 2, eerste lid, van het besluit van de Waalse Regering van 30 april 2009 genomen ter uitvoering van artikel 123 van het decreet van 3 juli 2008 betreffende de steun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie in Wallonië, worden de woorden "Raad voor Wetenschappelijk Beleid" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Wetenschappelijk Beleid" ".
Art.4. Dans l'article 12, § 2, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 pris en application de l'article 123 du décret du 3 juillet 2008 relatif au soutien de la recherche, du développement et de l'innovation en Wallonie, les mots "Conseil de la politique scientifique" sont remplacés par les mots " pôle "Politique scientifique" ".
HOOFDSTUK II. - Reglementaire wijzigingen i.v.m. de invoering van een beleidsgroep "Mobiliteit"
CHAPITRE II. - Modifications réglementaires relatives à l'instauration d'un pôle "Mobilité"
Art.5. In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 3 juni 2009 tot uitvoering van het decreet van 18 oktober 2007 betreffende de taxidiensten en de diensten voor de verhuur van voertuigen met chauffeur, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 11 juli 2013, wordt punt 11° opgeheven.
Art.5. Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juin 2009 portant exécution du décret du 18 octobre 2007 relatif aux services de taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 juillet 2013, le 11° est abrogé.
Art.6. In artikel 1, 4°, van het besluit van de Waalse Regering van 13 maart 2014 tot vaststelling van de maximumprijzen voor het vervoer met taxi's worden de woorden "de "Commission consultative du Transport et de la Mobilité" ingesteld bij artikel 33bis van het decreet van 21 december 1989 betreffende de diensten voor het openbaar vervoer in het Waalse Gewest vervangen door de woorden " de beleidsgroep "Mobiliteit" bedoeld in artikel 2/3 van het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie ".
Art.6. Dans l'article 1er, 4°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 mars 2014 fixant les prix maxima pour le transport par taxis, les mots " de la Commission consultative du Transport et de la Mobilité instituée par l'article 33bis du décret du 21 décembre 1989 relatif au service de transport public de personnes en Région wallonne " sont remplacés par les mots " du pôle "Mobilité" visé à l'article 2/3 du décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative ".
HOOFDSTUK III. - Reglementaire wijzigingen i.v.m. de invoering van een beleidsgroep "Leefmilieu"
CHAPITRE III. - Modifications réglementaires relatives à l'instauration d'un pôle "Environnement"
Art.7. In artikel 7, § 1, tweede lid, 9°, van het besluit van de Waalse Regering van 10 juni 1999 betreffende de "Office wallon des déchets" (Waalse dienst voor afvalstoffen) worden de woorden "de Afvalstoffencommissie" vervangen door de woorden " de beleidgsroep "Leefmilieu", afdeling "Afval" ".
Art.7. A l'article 7, § 1er, alinéa 2, 9°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juin 1999 relatif à l'Office wallon des déchets, les mots "de la Commission des déchets" sont remplacés par les mots " du pôle "Environnement", section "Déchets" ".
Art.8. In het reglementair deel van Boek I van het Milieuwetboek wordt deel II met als opschrift "Adviesverlenende instantie", dat de artikelen R.3 tot R.16 omvat, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 januari 2014, opgeheven.
Art.8. Dans la partie réglementaire du Livre Ier du Code de l'Environnement, la partie II intitulée "Instance consultative" et comportant les articles R.3 à R.16, modifiée par l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 janvier 2014, est abrogée.
Art.9. In artikel R.41-3 van het reglementair deel van Boek I van het Milieuwetboek, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007, worden de woorden " de "Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" (Waalse milieuraad voor duurzame ontwikkeling) " vervangen door de woorden " de beleidsgroep "Leefmilieu" ".
Art.9. Dans l'article R.41-3 de la partie réglementaire du Livre Ier du Code de l'environnement, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007, les mots "le Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" sont remplacés par les mots " le pôle "Environnement" ".
Art.10. In de artikelen R.41-8, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007, R.41-9, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007 en gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 2011, R.53, R.57, tweede lid, R.65, R.70, R.72, R.81, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 11 juli 2013 en R.82, van hetzelfde Boek, wordt het woord "CWEDD" telkens vervangen door de woorden " beleidsgroep "Leefmilieu" ".
Art.10. Dans les articles R.41-8, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007, R.41-9, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007 et modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet 2011, R.53, R.57, alinéa 2, R.65, R.70, R.72, R.81, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 juillet 2013 et R.82, du même livre, le mot "CWEDD" est chaque fois remplacé par les mots " pôle "Environnement" ".
Art.11. In het reglementair deel van Boek II van het Milieuwetboek, deel I, titel III, wordt hoofdstuk I met als opschrift "Adviescommissie", dat de artikelen R.3 tot R.15 omvat, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 17 november 2005, opgeheven.
Art.11. Dans la partie réglementaire du Livre II du Code de l'Environnement, partie première, titre III, le chapitre Ier intitulé "Commission consultative de l'eau" et comportant les articles R.3 à R.15, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 novembre 2005, est abrogé.
Art.12. In artikel R.36, tweede lid, 5°, van hetzelfde Boek worden de woorden "de Wateradviescommissie" vervangen door de woorden "de beleidsgroep "Leefmilieu", afdeling "Water"".
Art.12. Dans l'article R.36, alinéa 2, 5°, du même livre, les mots "de la Commission consultative de l'eau" sont remplacés par les mots " du pôle "Environnement", section "Eau" ".
Art.13. In artikel R.51, tweede lid, van hetzelfde Boek, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 13 november 2008, worden de woorden "de "Commission consultative de l'Eau " (Commissie van Advies voor Water)" vervangen door de woorden "de beleidsgroep "Leefmilieu", afdeling "Water"".
Art.13. Dans l'article R.51, § 2, alinéa 2, du même livre, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2008, les mots "de la Commission consultative de l'Eau" sont remplacés par les mots " du pôle "Environnement", section "Eau", ".
HOOFDSTUK IV. - Reglementaire wijzigingen i.v.m. de invoering van een beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden"
CHAPITRE IV. - Modifications réglementaires relatives à l'instauration d'un pôle "Ruralité"
Art.14. In artikel 13, tweede lid, 2°, e), en derde lid, van het koninklijk besluit van 13 december 1954 betreffende de provinciale visserijcommissies en het centraal comité van het visserijfonds, vervangen bij het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 1 augustus 1983, worden de woorden "Raad" en "Waalse Hoge Raad voor de Riviervisserij" telkens vervangen door de woorden "beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Visvangst"".
Art.14. Dans l'article 13, alinéa 2, 2°, e), et alinéa 3, de l'arrêté royal du 13 décembre 1954 relatif aux commissions provinciales piscicoles et au comité central du fonds piscicole, remplacé par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 1er août 1983, les mots "Conseil" et "Conseil supérieur wallon de la Pêche" sont chaque fois remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Pêche" ".
Art.15. In artikel 5 van het koninklijk besluit van 12 februari 1969 houdende oprichting van het domaniale natuurreservaat "Fange du Rouge Poncé" te Tenneville, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 21 mei 2015, worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.15. Dans l'article 5 de l'arrêté royal du 12 février 1969 portant création de la réserve naturelle domaniale de la "Fange du Rouge Poncé" à Tenneville, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mai 2015, les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.16. In de artikelen 3, tweede lid, 4, tweede lid, 6 en 9, van het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten worden de woorden "betrokken Kamer van de Hoge Raad voor het natuurbehoud", "betrokken Kamer van de Hoge Raad van natuurbehoud" en "betrokken Kamer van de Hoge Raad voor natuurbehoud" respectievelijk vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.16. Dans les articles 3, alinéa 2, 4, alinéa 2, 6 et 9, de l'arrêté royal du 2 avril 1979 établissant le règlement de gestion des réserves forestières, les mots "de la Chambre compétente du Conseil supérieur de la conservation de la nature" sont chaque fois remplacés par les mots " du pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.17. In artikel 3, derde lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 december 2007, worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.17. Dans l'article 3, alinéa 3, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre 2007, les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.18. In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° de woorden "hoge Bosraad" worden vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Wouden en Houtfilière" ";
2° de woorden "hoge Jachtraad" worden vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Jacht" ".
1° de woorden "hoge Bosraad" worden vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Wouden en Houtfilière" ";
2° de woorden "hoge Jachtraad" worden vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Jacht" ".
Art.18. A l'article 9 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° les mots "Conseil supérieur des forêts" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Forêts et Filière bois" ";
2° les mots "Conseil supérieur de la chasse" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Chasse" ".
1° les mots "Conseil supérieur des forêts" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Forêts et Filière bois" ";
2° les mots "Conseil supérieur de la chasse" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Chasse" ".
Art.19. In de artikelen 4, 10, 13, 15, § 1, tweede lid, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 30 mei 1996 en gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 13 juni 2002, 17, 1°, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 18 juli 1991, 18, tweede lid, vervangen bij het belsuit van de Waalse Regering van 18 juli 1991 en 20, tweede lid, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning van subsidies met het oog op de aankoop van door de privéverenigingen in erkende natuurreservaten op te richten terreinen worden de woorden "de Waalse Hoge Raad voor Natuurbehoud" of de woorden "de Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" telkens vervangen door de woorden " de beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden" afdeling "Natuur" ".
Art.19. Dans les articles 4, 10, 13, 15, § 1er, alinéa 2, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mai 1996 et modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juin 2002, 17, 1°, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juillet 1991, 18, alinéa 2, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 juillet 1991 et 20, alinéa 2, de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986 concernant l'agrément des réserves naturelles et le subventionnement des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréées par les associations privées, les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont chaque fois remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.20. In artikel 1 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 8 juni 1989 betreffende de bescherming van de Vochtige gebieden met een biologisch belang, worden de woorden "Waalse Hoge Raad voor Natuurbehoud" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.20. Dans l'article 1er de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 8 juin 1989 relatif à la protection des zones humides d'intérêt biologique, les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.21. In artikel 4, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 10 juli 1997, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de woorden "Conseil supérieur wallon de la chasse" (Waalse hoge jachtraad) "worden vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Jacht" ";
2° de woorden "Conseil supérieur wallon de la pêche" (Waalse hoge visraad) "worden vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Visvangst" ".
1° de woorden "Conseil supérieur wallon de la chasse" (Waalse hoge jachtraad) "worden vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Jacht" ";
2° de woorden "Conseil supérieur wallon de la pêche" (Waalse hoge visraad) "worden vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Visvangst" ".
Art.21. A l'article 4, alinéa 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 juillet 1997, les modifications suivantes sont apportées :
1° les mots "Conseil supérieur wallon de la chasse" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Chasse" ";
2° les mots "Conseil supérieur wallon de la pêche" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Pêche" ".
1° les mots "Conseil supérieur wallon de la chasse" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Chasse" ";
2° les mots "Conseil supérieur wallon de la pêche" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Pêche" ".
Art.22. In artikel 3 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 tot oprichting van een crisiscel voor de coördinatie van de beschermingsmaatregelen telkens een grote natuurramp het Waalse Bospatrimonium in gevaar brengt, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in 12 worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ";
2° in 13 worden de woorden " "Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière bois" (Waalse Hoge Raad van de Bossen en de "Houtfilière") " vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Wouden en Houtfilière" ".
1° in 12 worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ";
2° in 13 worden de woorden " "Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière bois" (Waalse Hoge Raad van de Bossen en de "Houtfilière") " vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Wouden en Houtfilière" ".
Art.22. Dans l'article 3 de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 créant une cellule de crise destinée à coordonner les mesures de sauvegarde chaque fois qu'un cataclysme met en péril le patrimoine forestier wallon, les modifications suivantes sont apportées :
1° au 12, les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ";
2° au 13, les mots "Conseil supérieur des Forêts et de la Filière bois" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section " Forêts et Filière bois" ".
1° au 12, les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ";
2° au 13, les mots "Conseil supérieur des Forêts et de la Filière bois" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section " Forêts et Filière bois" ".
Art.23. In artikel 4, § 2, eerste lid, derde streepje, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 22 april 1993 betreffende het Afschotplan voor de jacht op edelhert worden de woorden " "Conseil supérieur wallon de la Chasse" (Waalse Hoge Jachtraad) " vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Jacht" ".
Art.23. Dans l'article 4, § 2, alinéa 1er, troisième tiret, de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 22 avril 1993 relatif au Plan de tir pour la chasse au cerf, les mots "Conseil supérieur wallon de la chasse" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Chasse" ".
Art.24. In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 24 februari 1994 waarbij sommige jachtvormen bij wijze van afwijking gemachtigd worden in gebieden gerangschikt in de domaniale natuurreservaten van de Olef en van de Schwalm worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.24. Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 février 1994 autorisant par dérogation certains types de chasse dans les zones classées en réserves naturelles domaniales de l'Olef et de la Schwalm, les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature " sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.25. In artikel 1, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van van 13 oktober 1994 waarbij sommige jachtwijzen in de domaniale natuurreservaten "Schwarzes Venn" en "Herzogenvenn" uitzonderlijk gemachtigd worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.25. Dans l'article 1er, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 octobre 1994 autorisant par dérogation certains types de chasse dans les réserves naturelles domaniales du Schwarzes Venn et du Herzogenvenn, les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.26. In artikel 3, eerste en tweede lid, en in artikel 5 van het besluit van de Waalse Regering van 20 oktober 1994 houdende organisatie van de adviescommissies voor het beheer van de domaniale natuurreservaten worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature" telkens vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.26. Dans l'article 3, alinéas 1er et 2 et dans l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 octobre 1994 portant organisation des commissions consultatives de gestion des réserves naturelles domaniales, les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont chaque fois remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.27. In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 8 december 1994 tot oprichting van het domaniaal natuurreservaat van Basse wanchies worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.27. Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 décembre 1994 portant création de la réserve naturelle domaniale de Basse Wanchies, les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.28. In artikel 1, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 26 januari 1995 tot bescherming van de ondergrondse holten van wetenschappelijk belang worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.28. Dans l'article 1er, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 janvier 1995 organisant la protection des cavités souterraines d'intérêt scientifique, les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.29. In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 6 april 1995 tot oprichting van het domaniaal natuurreservaat van Oerle (Oreye) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.29. Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 avril 1995 portant création de la réserve naturelle domaniale d'Oreye, les mots "Conseil Supérieur Wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.30. In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 18 mei 1995 tot oprichting van het domaniaal natuurreservaat "Bois de l'Ermitage" te Gentinnes worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.30. Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 mai 1995 portant création de la réserve naturelle domaniale du Bois de l'Ermitage à Gentinnes, les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.31. In artikel 8, § 1, eerste lid, tweede streepje, van het besluit van de Waalse Regering van 2 april 1998 tot organisatie van het jachtexamen in het Waalse Gewest, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 10 maart 2005 en in artikel 17, tweede lid, worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la chasse" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Jacht" ".
Art.31. Dans l'article 8, § 1er, alinéa 1er, deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 avril 1998 organisant l'examen de chasse en Région wallonne, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 mars 2005 et dans l'article 17, alinéa 2, les mots "Conseil supérieur wallon de la chasse" sont chaque fois remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Chasse" ".
Art.32. In artikel 2, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 25 maart 1999 houdende oprichting van het domaniale natuurreservaat "Brou" te Abolens (Hannuit) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.32. Dans l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 mars 1999 portant création de la réserve naturelle domaniale du Brou, à Abolens, les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.33. In artikel 2, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 29 april 1999 houdende oprichting van het domaniale natuurreservaat "Les Roches" te Presles worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.33. Dans l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 1999 portant création de la réserve naturelle domaniale " Les Roches " à Presles, les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature " sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.34. In artikel 2, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 31 mei 2000 houdende oprichting van de domaniale natuurreservaten van de Hoge Venen worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.34. Dans l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 mai 2000 portant création des réserves naturelles domaniales des Hautes-Fagnes, les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.35. In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 8 november 2000 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "La Claire Fontaine " worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.35. Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 novembre 2000 portant création de la réserve naturelle domaniale de Claire Fontaine, les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.36. In artikel 5 van het besluit van de Waalse Regering 22 november 2001 houdende oprichting van het domaniaal natuurreservaat "Pachis des Chevaux" te Ciney worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.36. Dans l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 novembre 2001 portant création de la réserve naturelle domaniale du Pachis des Chevaux à Ciney, les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.37. In artikel 8 van het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2003 betreffende de modaliteiten voor de verzameling en de analyse van biologische gegevens over de Waalse populaties van wilde dier- en plantensoorten en de natuurlijke habitats worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.37. Dans l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2003 relatif aux modalités de récolte et d'analyse des données biologiques sur les populations wallonnes des espèces animales et végétales sauvages et des habitats naturels, les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.38. In de artikelen 2, tweede lid, 6 en 7, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 20 november 2003 betreffende het toekennen van afwijkingen van de beschermingsmaatregelen voor dier- en plantensoorten, vogels uitgezonderd, worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.38. Dans les articles 2, alinéa 2, 6 et 7, alinéa 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 novembre 2003 relatif à l'octroi de dérogations aux mesures de protection des espèces animales et végétales, à l'exception des oiseaux, les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont chaque fois remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.39. In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 27 november 2003 tot vaststelling van de afwijkingen van de vogelbeschermingsmaatregelen wordt punt 3° vervangen als volgt:
"3° beleidsgroep : beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" bedoeld in artikel 2/6, §§ 1, 2 en 3 van het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie;".
"3° beleidsgroep : beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" bedoeld in artikel 2/6, §§ 1, 2 en 3 van het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie;".
Art.39. Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 novembre 2003 fixant des dérogations aux mesures de protection des oiseaux, le 3° est remplacé par ce qui suit :
" 3° pôle : pôle "Ruralité", section "Nature" visé à l'article 2/6, §§ 1er, 2 et 3 du décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative; ".
" 3° pôle : pôle "Ruralité", section "Nature" visé à l'article 2/6, §§ 1er, 2 et 3 du décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative; ".
Art.40. In de artikelen 4, tweede lid, en 25, § 1, van hetzelfde besluit wordt het woord "raad" telkens vervangen door het woord "beleidsgroep".
Art.40. Dans les articles 4, alinéa 2, et 25, § 1er, du même arrêté, le mot "Conseil" est chaque fois remplacé par le mot "pôle".
Art.41. In artikel 3, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 28 oktober 2004 houdende oprichting van het domaniale reservaat " Viroin", te Viroinval worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.41. Dans l'article 3, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 octobre 2004 portant création de la réserve naturelle domaniale du Viroin, à Viroinval, les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.42. In artikel 4, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 16 mei 2007 houdende oprichting van het geleide domaniaal natuurreservaat "La Crête", te Hamoir worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.42. Dans l'article 4, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 mai 2007 portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de "La Crête", à Hamoir, les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.43. In artikel 5 van het besluit van de Waalse Regering van 16 mei 2007 houdende oprichting van het geleide domaniaal natuurreservaat "Marie-Mouchon" te Ciney (Leignon) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.43. Dans l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 mai 2007 portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de Marie-Mouchon à Ciney (Leignon), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.44. In artikel 35, § 1, van het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009 betreffende de coëxistentie van genetisch gemodificeerde teelten naast gangbare en biologische teelten worden de woorden " "Conseil supérieur wallon de l'agriculture, de l'agro-alimentaire et de l'alimentation" (Waalse Hoge Raad voor de Landbouw, de Agrovoeding en de Voeding) " vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.44. Dans l'article 35, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009 relatif à la coexistence des cultures génétiquement modifiées avec les cultures conventionnelles et les cultures biologiques, les mots "Conseil supérieur wallon de l'Agriculture, de l'Agroalimentaire et de l'Alimentation" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Agriculture, Agroalimentaire, et Alimentation" ".
Art.45. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 15 november 2012 tot oprichting van het erkende natuurreservaat "Le Clos du Vertbois" te 's-Gravenbrakel worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.45. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 novembre 2012 créant la réserve naturelle domaniale "Le Clos du Vertbois" à Braine-le-Comte, les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.46. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 10 januari 2013 tot wijziging van de omtrek en de voorwaarden voor het beheer van het domaniale natuurpark "Lesse et Lomme" te Ave-et-Auffe, Han-sur-Lesse, Wavreille en Lavaux-Sainte-Anne (Rochefort) en Bure en Resteigne (Tellin) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.46. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 janvier 2013 modifiant le périmètre et les conditions de gestion de la réserve naturelle domaniale "Lesse et Lomme" à Ave-et-Auffe, Han-sur-Lesse, Wavreille et Lavaux-Sainte-Anne (Rochefort) et Bure et Resteigne (Tellin), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.47. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 10 januari 2013 tot wijziging van de omtrek en de voorwaarden voor het beheer van het domaniale natuurreservaat "Abbé Charles Dubois" te Waimes worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.47. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 janvier 2013 modifiant le périmètre et les conditions de gestion de la réserve naturelle domaniale "Abbé Charles Dubois" à Waimes, les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.48. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 10 januari 2013 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "La Vallée de la Marcq" te Terneppe (Edingen) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.48. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 janvier 2013 créant la réserve naturelle domaniale "La Vallée de la Marcq" à Terneppe (Enghien), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.49. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 10 januari 2013 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "La Sablière de Ninveau" te Onhaye worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.49. Dans l'article 4, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 janvier 2013 créant la réserve naturelle domaniale "La Sablière de Ninveau" à Onhaye, les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.50. In artikel 5 van het besluit van de Waalse Regering van 10 januari 2013 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "L'Ardoisière de Steinebrück" te Lommersweiler (Saint-Vith) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.50. Dans l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 janvier 2013 créant la réserve naturelle domaniale "L'Ardoisière de Steinebrück" à Lommersweiler (Saint-Vith), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.51. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 10 januari 2013 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Le Rond Buisson - Duret" te Membach (Baelen) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.51. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 janvier 2013 créant la réserve naturelle domaniale "Le Rond Buisson - Duret" à Membach (Baelen), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.52. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 10 januari 2013 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Rend-Peine" te Feschaux (Beauraing) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.52. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 janvier 2013 créant la réserve naturelle domaniale "Rend-Peine" à Feschaux (Beauraing), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.53. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 10 januari 2013 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "La Comogne" te Focant (Beauraing) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.53. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 janvier 2013 créant la réserve naturelle domaniale "La Comogne" à Focant (Beauraing), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.54. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 10 januari 2013 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "La Ficherulle" te Fontenoille (Florenville) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.54. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 janvier 2013 créant la réserve naturelle domaniale "La Ficherulle" à Fontenoille (Florenville), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.55. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 10 januari 2013 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "La Pelouse de l'Oratoire" te Lambermont (Florenville) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.55. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 janvier 2013 créant la réserve naturelle domaniale "La Pelouse de l'Oratoire" à Lambermont (Florenville), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.56. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 10 januari 2013 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Les Prés de l'Abbaye d'Orval" te Villers-devant-Orval (Florenville) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.56. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 janvier 2013 créant la réserve naturelle domaniale "Les Prés de l'Abbaye d'Orval" à Villers-devant-Orval (Florenville), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.57. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2013 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Les Bassins de Décantation de la Sucrerie de Frasnes-lez-Anvaing" te Frasnes-lez-Buissenal (Frasnes-lez-Anvaing) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.57. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 janvier 2013 créant la réserve naturelle domaniale "Les Bassins de Décantation de la Sucrerie de Frasnes-lez-Anvaing" à Frasnes-lez-Buissenal (Frasnes-lez-Anvaing), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.58. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 10 oktober 2013 tot wijziging van de omtrek en de voorwaarden voor het beheer van het domaniale natuurreservaat "Le Marais de Hosdent" te Latinne (Braives) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.58. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 octobre 2013 modifiant le périmètre et les conditions de gestion de la réserve naturelle domaniale "Le Marais de Hosdent" à Latinne (Braives), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.59. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 10 oktober 2013 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Das Kolvenderbachtal" te Heppenbach en Herresbach (Amel) en Honsfeld, Manderfeld en Schönberg (Büllingen) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.59. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 octobre 2013 créant la réserve naturelle domaniale "Das Kolvenderbachtal" à Heppenbach et Herresbach (Amel) et Honsfeld, Manderfeld et Schönberg (Büllingen), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.60. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 10 oktober 2013 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Das Frankenbachtal" te Manderfeld (Büllingen) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.60. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 octobre 2013 créant la réserve naturelle domaniale "Das Frankenbachtal" à Manderfeld (Büllingen), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.61. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 10 oktober 2013 tot wijziging van de omtrek en de voorwaarden voor het beheer van het domaniale natuurreservaat "Das Schwalmtal" te Elsenborn (Bütgenbach), Rocherath en Wirtzfeld (Büllingen) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.61. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 octobre 2013 modifiant le périmètre et les conditions de gestion de la réserve naturelle domaniale "Das Schwalmtal" à Elsenborn (Bütgenbach), Rocherath et Wirtzfeld (Büllingen), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.62. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 10 oktober 2013 tot wijziging van de omtrek en de voorwaarden voor het beheer van het domaniale natuurreservaat "Der Wirtzbach" te Rocherath en Wirtzfeld (Büllingen) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.62. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 octobre 2013 modifiant le périmètre et les conditions de gestion de la réserve naturelle domaniale "Der Wirtzbach" à Rocherath et Wirtzfeld (Büllingen), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.63. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 10 oktober 2013 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Nesselo" te Weywertz (Bütgenbach) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.63. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 octobre 2013 créant la réserve naturelle domaniale de "Nesselo" à Weywertz (Bütgenbach), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.64. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 10 oktober 2013 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "der Rurhof" te Weywertz (Bütgenbach) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.64. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 octobre 2013 créant la réserve naturelle domaniale "Der Rurhof" à Weywertz (Bütgenbach), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.65. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 10 oktober 2013 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Le Verger Namêche" te Loverval (Gerpinnes) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.65. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 octobre 2013 créant la réserve naturelle domaniale "Le Verger Namêche" à Loverval (Gerpinnes), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.66. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 10 oktober 2013 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "La Carrière de l'Alouette" te Hotton worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.66. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 octobre 2013 créant la réserve naturelle domaniale de "La Carrière de l'Alouette" à Hotton, les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.67. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 10 oktober 2013 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Le Château de Jemeppe" te Hargimont (Marche-en-Famenne) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.67. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 octobre 2013 créant la réserve naturelle domaniale "Le Château de Jemeppe" à Hargimont (Marche-en-Famenne), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.68. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 10 oktober 2013 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "L'Ardoisière de l'Hamérienne" te Oignies (Viroinval) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.68. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 octobre 2013 créant la réserve naturelle domaniale de "L'Ardoisière de l'Hamérienne" à Oignies (Viroinval), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.69. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 10 oktober 2013 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "L'Ardoisière Le Sauveur" te Oignies (Viroinval) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.69. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 octobre 2013 créant la réserve naturelle domaniale de "L'Ardoisière Le Sauveur" à Oignies (Viroinval), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.70. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 10 oktober 2013 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Les Fagnes de Stellerholz" te Sourbrodt (Waimes) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.70. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 octobre 2013 créant la réserve naturelle domaniale "Les Fagnes de Stellerholz" à Sourbrodt (Waimes), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.71. In de artikelen 1, 6°, en 10, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014 betreffende de erkennings- en werkingsmodaliteiten van de jachtraden worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Chasse" telkens vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Jacht" ".
Art.71. Dans les articles 1er, 6°, et 10, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif aux modalités d'agrément et de fonctionnement des conseils cynégétiques, les mots "Conseil supérieur wallon de la Chasse " sont chaque fois remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Chasse" ".
Art.72. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "La Côte sous le Point de Vue de Chassepierre" te Chassepierre (Florenville) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.72. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril 2014 créant la réserve naturelle domaniale "La Côte sous le Point de Vue de Chassepierre" à Chassepierre (Florenville), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.73. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014 houdende oprichting van het domaniale natuurreservaat "Le Tige d'Eprave" te Eprave (Rochefort) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.73. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril 2014 créant la réserve naturelle domaniale "Le Tige d'Eprave" à Eprave (Rochefort), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.74. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 24 april 2014 houdende oprichting van het domaniale natuurreservaat "Le Rond Tienne" te Agimont (Hastière) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.74. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 avril 2014 créant la réserve naturelle domaniale "Le Rond Tienne" à Agimont (Hastière), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.75. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 24 april 2014 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "La Carrière de Restaumont" te Ecaussinnes worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.75. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 avril 2014 créant la réserve naturelle domaniale de "La Carrière de Restaumont" à Ecaussinnes, les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.76. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 24 april 2014 houdende oprichting van het domaniaal natuurreservaat "Rempache" te Schaltin (Hamois) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.76. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 avril 2014 créant la réserve naturelle domaniale de "Rempache" à Schaltin (Hamois), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.77. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 24 april 2014 houdende oprichting van het domaniaal natuurreservaat "L'Etang de Courby te Willerzie en Bourseigne-Neuve (Gedinne) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.77. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 avril 2014 créant la réserve naturelle domaniale de "L'Etang de Coubry" à Willerzie et Bourseigne-Neuve (Gedinne), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.78. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 24 april 2014 houdende oprichting van het domaniale natuurreservaat "La Plaine d'Ychippe" te Leignon (Ciney) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.78. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 avril 2014 créant la réserve naturelle domaniale "La Plaine d'Ychippe" à Leignon (Ciney), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.79. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 24 april 2014 houdende oprichting van het domaniale natuurreservaat "Le Pré de Falemprise" te Silenrieux (Cerfontaine) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.79. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 avril 2014 créant la réserve naturelle domaniale "Le Pré de Falemprise" à Silenrieux (Cerfontaine), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.80. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 30 april 2014 houdende oprichting van het erkende natuurreservaat "Mochamps - Wamme" te Tenneville en Nassogne worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.80. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2014 créant la réserve naturelle domaniale de "Mochamps - Wamme" à Tenneville et Nassogne, les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.81. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 21 mei 2015 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Tribomont" te Wegnez (Pepinster) en te Lambermont (Verviers) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.81. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mai 2015 créant la réserve naturelle domaniale de "Tribomont" à Wegnez (Pepinster) et Lambermont (Verviers), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.82. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 21 mei 2015 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Ruisseau le Glan" te Resteigne (Tellin) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.82. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mai 2015 créant la réserve naturelle domaniale du "Ruisseau le Glan" à Resteigne (Tellin), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.83. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 21 mei 2015 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Les Prairies de la Converserie" te Tenneville worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.83. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mai 2015 créant la réserve naturelle domaniale "Les Prairies de la Converserie" à Tenneville, les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.84. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 21 mei 2015 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "La Fagne de Sainte-Gertrude" te Tenneville worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.84. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mai 2015 créant la réserve naturelle domaniale "La Fagne de Sainte-Gertrude" à Tenneville, les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.85. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 21 mei 2015 houdende oprichting van het domaniale natuurreservaat "La Fagne de Falgaude" te Tenneville worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.85. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mai 2015 créant la réserve naturelle domaniale de "La Fagne de Falgaude" à Tenneville, les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.86. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 21 mei 2015 houdende oprichting van het domaniale natuurreservaat "La Vallée de la Basseilles" te Lavacherie (Sainte-Ode), Tenneville en Saint-Hubert worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.86. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mai 2015 créant la réserve naturelle domaniale de "La Vallée de la Basseilles" à Lavacherie (Sainte-Ode), Tenneville et Saint-Hubert, les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.87. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 21 mei 2015 houdende oprichting van het domaniale natuurreservaat "Winachamps" te Vesqueville (Saint-Hubert) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.87. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mai 2015 créant la réserve naturelle domaniale de "Winachamps" à Vesqueville (Saint-Hubert), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.88. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 21 mei 2015 tot wijziging van de omtrek en de voorwaarden voor het beheer van het domaniale natuurreservaat "Les Crons de la Haie de Han de Saint-Léger" te Saint-Léger worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.88. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mai 2015 modifiant le périmètre et les conditions de gestion de la réserve naturelle domaniale "Les Crons de la Haie de Han de Saint-Léger" à Saint-Léger, les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.89. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 21 mei 2015 tot wijziging van de omtrek en de beheersmaatregelen van het domaniale natuurreservaat "Troufferies de Libin" te Libin en Libramont-Chevigny worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.89. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mai 2015 modifiant le périmètre et les mesures de gestion de la réserve naturelle domaniale des "Troufferies de Libin" à Libin et Libramont-Chevigny, les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.90. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 21 mei 2015 houdende oprichting van het domaniale natuurreservaat "Fange de Tailsus" te Libin en Bras (Libramont) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.90. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mai 2015 créant la réserve naturelle domaniale de la "Fange de Tailsus" à Libin et Bras (Libramont), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.91. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 21 mei 2015 houdende oprichting van het domaniale natuurreservaat "Moircy" te Moircy (Libramont) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.91. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mai 2015 créant la réserve naturelle domaniale de "Moircy" à Moircy (Libramont), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.92. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 21 mei 2015 houdende oprichting van het domaniale natuurreservaat "Les Rochers de Coïsse" te Hamoir worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.92. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mai 2015 créant la réserve naturelle domaniale "Les Rochers de Coïsse" à Hamoir, les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.93. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 21 mei 2015 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Les Décanteurs de la Sucrerie de Genappe" te Genappe, Loupoigne en Vieux-Genappe (Genappe) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.93. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mai 2015 créant la réserve naturelle domaniale "Les Décanteurs de la Sucrerie de Genappe" à Genappe, Loupoigne et Vieux-Genappe (Genappe), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.94. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 21 mei 2015 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Les Coteaux de Vieuxville" te Ferrières worden de woorden " "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud) " vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.94. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mai 2015 créant la réserve naturelle domaniale "Les Coteaux de Vieuxville" à Ferrières, les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.95. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 21 mei 2015 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Le Coteau de Sy" te Vieuxville (Ferrières) worden de woorden " "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud) " vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.95. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mai 2015 créant la réserve naturelle domaniale "Le Coteau de Sy" à Vieuxville (Ferrières), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.96. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 21 mei 2015 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Le Crestia" te Doische worden de woorden " "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud) " vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.96. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mai 2015 créant la réserve naturelle domaniale "Le Crestia" à Doische, les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.97. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 21 mei 2015 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Deidenberg-Iveldingen" te Deidenberg, Iveldingen en Montenau (Amel) worden de woorden " "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud) " vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.97. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mai 2015 créant la réserve naturelle domaniale "Deidenberg-Iveldingen" à Deidenberg, Iveldingen et Montenau (Amblève), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.98. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 21 mei 2015 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "La Carrière d'Ampsin" te Ampsin (Amay) worden de woorden " "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud) " vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.98. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mai 2015 créant la réserve naturelle domaniale "La Carrière d'Ampsin" à Ampsin (Amay), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.99. In artikel 5 van het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 betreffende de erkenningsregeling van de hengelfederaties worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in § 3 wordt het woord "Raad" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Visvangst" ", hierna "beleidsgroep" genoemd;
2° in de §§ 4 en 5 wordt het woord "Raad" telkens vervangen door het woord "beleidsgroep".
1° in § 3 wordt het woord "Raad" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Visvangst" ", hierna "beleidsgroep" genoemd;
2° in de §§ 4 en 5 wordt het woord "Raad" telkens vervangen door het woord "beleidsgroep".
Art.99. A l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 2015 relatif au régime d'agrément des fédérations de pêche, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans le paragraphe 3, le mot "Conseil" est remplacé par les mots " pôle "Ruralité", section "Pêche", ci-après dénommé "pôle" ";
2° dans les paragraphes 4 et 5, le mot "Conseil" est chaque fois remplacé par le mot "pôle".
1° dans le paragraphe 3, le mot "Conseil" est remplacé par les mots " pôle "Ruralité", section "Pêche", ci-après dénommé "pôle" ";
2° dans les paragraphes 4 et 5, le mot "Conseil" est chaque fois remplacé par le mot "pôle".
Art.100. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 17 december 2015 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "La Fagne de Rogister" te Lavacherie (Sainte-Ode) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.100. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 décembre 2015 créant la réserve naturelle domaniale "La Fagne de Rogister" à Lavacherie (Sainte-Ode), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.101. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 17 december 2015 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "La Noire Terre" te Roucourt en Brasmenil (Péruwelz) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.101. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 décembre 2015 créant la réserve naturelle domaniale de "La Noire Terre" à Roucourt et Brasmenil (Péruwelz), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.102. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 17 april 2015 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Les Hérins et les Huttes" te Nassogne worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.102. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 décembre 2015 créant la réserve naturelle domaniale "Les Hérins et les Huttes" à Nassogne, les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.103. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 17 december 2015 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Sur Hohière" te Heyd (Durbuy) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.103. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 décembre 2015 créant la réserve naturelle domaniale "Sur Hohière" à Heyd (Durbuy), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.104. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 17 december 2015 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Les Prairies de l'Estrée" te Virelles (Chimay) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.104. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 décembre 2015 créant la réserve naturelle domaniale "Les Prairies de l'Estrée" à Virelles (Chimay), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.105. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 17 december 2015 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "La Carrière de Falji" te Falisolle (Sambreville) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.105. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 décembre 2015 créant la réserve naturelle domaniale de "La Carrière de Falji" à Falisolle (Sambreville), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.106. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 21 april 2016 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "La Fagne de la Haie Henquinet et du Sart Lurô" te Sart-lez-Spa (Jalhay) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.106. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 avril 2016 créant la réserve naturelle domaniale de "La Fagne de la Haie Henquinet et du Sart Lurô" à Sart-lez-Spa (Jalhay), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.107. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 21 april 2016 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Les Prairies humides du Roannay" te La Gleize (Stoumont) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.107. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 avril 2016 créant la réserve naturelle Domaniale "Les Prairies humides du Roannay" à La Gleize (Stoumont), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.108. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 21 april 2016 houdende oprichting van het domaniale natuurreservaat "Le Ruisseau du Golo" te Bras (Libramont-Chevigny) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.108. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 avril 2016 portant création la réserve naturelle domaniale "Le Ruisseau du Golo" à Bras (Libramont-Chevigny), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.109. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 21 april 2016 houdende oprichting van het domaniale natuurreservaat "La Grande Fange" te Bras (Libramont-Chevigny) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.109. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 avril 2016 créant la réserve naturelle domaniale de "La Grande Fange" à Bras (Libramont-Chevigny), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.110. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 21 april 2016 tot wijziging van de omtrek en de voorwaarden voor het beheer van het domaniale natuurreservaat "Le Ru du Chawion" te Theux worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.110. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 avril 2016 modifiant le périmètre et les conditions de gestion de la réserve naturelle domaniale "Le Ru du Chawion" à Theux, les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.111. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 21 april 2016 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Le Pont de Libin" te Libin en te Hatrival (Saint-Hubert) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.111. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 avril 2016 créant la réserve naturelle domaniale "Le Pont de Libin" à Libin et à Hatrival (Saint-Hubert), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.112. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 21 april 2016 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Les Coteaux de Martinrive" te Aywaille en Rouvreux (Sprimont) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.112. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 avril 2016 créant la réserve naturelle domaniale "Les Coteaux de Martinrive" à Aywaille et Rouvreux (Sprimont), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.113. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 21 april 2016 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Le Chaffour" te Marchin worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.113. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 avril 2016 créant la réserve naturelle domaniale "Le Chaffour" à Marchin, les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.114. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 21 april 2016 tot wijziging van de omtrek en de voorwaarden voor het beheer van het domaniale natuurreservaat "La Genévrière de Coûr" te La Gleize (Stoumont) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.114. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 avril 2016 modifiant le périmètre et les conditions de gestion de la réserve naturelle domaniale de "La Genévrière de Coûr" à la Gleize (Stoumont), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.115. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 21 april 2016 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Ri des Revaus" te Bure en Tellin (Tellin) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.115. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 avril 2016 créant la réserve naturelle domaniale du "Ri des Revaus" à Bure et Tellin (Tellin), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.116. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 21 april 2016 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Aux Cloyes" te Grupont en Bure (Tellin) en te Mirwart (Saint-Hubert) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.116. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 avril 2016 créant la réserve naturelle domaniale "Aux Cloyes" à Grupont et Bure (Tellin) et à Mirwart (Saint-Hubert), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.117. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 21 april 2016 houdende oprichting van het domaniale natuurreservaat "La Vallée de la Noire Eau" te Recogne (Libramont-Chevigny) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.117. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 avril 2016 créant la réserve naturelle domaniale de "La Vallée de la Noire Eau" à Recogne (Libramont-Chevigny), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.118. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 21 april 2016 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "La Carrière de State et le Tienne aux Grives" te Marchin worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.118. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 avril 2016 créant la réserve naturelle domaniale "La Carrière de State et le Tienne aux Grives" à Marchin, les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.119. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 21 april 2016 houdende oprichting van het domaniale natuurreservaat "La Fagne des Anomalies" te Bras (Libramont-Chevigny) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.119. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 avril 2016 créant la réserve naturelle domaniale de "La Fagne des Anomalies" à Bras (Libramont-Chevigny), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la nature " sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.120. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 12 mei 2016 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Das Hohnbachtal" te Neu-Moresnet en Hergenrath (Kelmis) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ".
Art.120. Dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 mai 2016 créant la réserve naturelle domaniale "Das Hohnbachtal" à Neu-Moresnet et Hergenrath (La Calamine), les mots "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" sont remplacés par les mots " pôle "Ruralité", section "Nature" ".
Art.121. Het besluit van de Waalse Regering van 12 december 2008 inzake de inwerkingtreding van het artikel 6 van het decreet van 15 juli 2008 betreffende het Boswetboek en de werking van de "Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois" (Waalse Hoge Raad voor het Bos en de Houtverwerkingsnijverheid) wordt opgeheven.
Art.121. L'arrêté du Gouvernement wallon du 12 décembre 2008 relatif à l'entrée en vigueur de l'article 6 du décret du 15 juillet 2008 concernant le Code forestier et le fonctionnement du Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois est abrogé.
Art.122. Het besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2009 betreffende de samenstelling en de werking van de "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud) wordt opgeheven.
Art.122. L'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2009 relatif à la composition et au fonctionnement du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature est abrogé.
Art.123. Het besluit van de Waalse Regering van 8 mei 2014 betreffende de samenstelling en de werking van de "Conseil supérieur wallon de l'Agriculture, de l'Agroalimentaire et de l'Alimentation" (Waalse Hoge raad voor de Landbouw, de Agrovoeding en de Voeding) wordt opgeheven.
Art.123. L'arrêté du Gouvernement wallon du 8 mai 2014 relatif à la composition et au fonctionnement du Conseil supérieur wallon de l'Agriculture, de l'Agroalimentaire et de l'Alimentation est abrogé.
Art.124. Het besluit van de Waalse Regering van 20 november 2014 tot aanwijzing van de gewone en plaatsvervangende leden van de "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud) wordt opgeheven.
Art.124. L'arrêté du Gouvernement wallon du 20 novembre 2014 portant désignation des membres effectifs et suppléants du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature est abrogé.
Art.125. Het besluit van de Waalse Regering van 23 juli 2015 tot aanwijzing van de gewone en plaatsvervangende leden van de "Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois" (Waalse Hoge Raad Bossen en Houtsector) wordt opgeheven.
Art.125. L'arrêté du Gouvernement wallon du 23 juillet 2015 portant désignation des membres effectifs et suppléants du Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois est abrogé.
Art.126. Het besluit van de Waalse Regering van 26 mei 2016 tot aanwijzing van de gewone en plaatsvervangende leden van de "Conseil supérieur wallon de la Pêche" (Waalse Hoge Visraad), alsook zijn voorzitter en ondervoorzitter wordt opgeheven.
Art.126. L'arrêté du Gouvernement wallon du 26 mai 2016 portant désignation des membres du Conseil supérieur wallon de la pêche, ainsi que de son président et de son vice-président est abrogé.
HOOFDSTUK V. - Reglementaire wijzigingen i.v.m. de invoering van een beleidsgroep "Huisvesting"
CHAPITRE V. - Modifications réglementaires relatives à l'instauration d'un pôle "Logement"
Art.127. In artikel 5 van het besluit van de Waalse Regering van 23 december 2010 tot bepaling van de voorwaarden waaronder het Gewest een tegemoetkoming verstrekt in de huurprijs van de woningen die gehuurd of in beheer worden genomen door een sociaal vastgoedagentschap of een vereniging ter bevordering van de huisvesting worden de worden "Conseil supérieur du Logement" vervangen door de woorden " beleidsgroep "Huisvesting" ".
Art.127. Dans l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 2010 déterminant les conditions d'intervention de la Région dans le loyer des logements pris en gestion ou loués par une agence immobilière sociale ou par une association de promotion du logement, les mots "Conseil supérieur du Logement" sont remplacés par les mots " pôle "Logement" ".
Art.128. Het besluit van de Waalse Regering van 1 april 2004 betreffende de "Conseil supérieur du Logement" (Hoge Huisvestingsraad), gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 23 april 2009 en 9 september 2010, wordt opgeheven.
Art.128. L'arrêté du Gouvernement wallon du 1er avril 2004 relatif au Conseil supérieur du Logement, modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 23 avril 2009 et 9 septembre 2010, est abrogé.
HOOFDSTUK VI. - Reglementaire wijzigingen i.v.m. de plaatselijke besturen
CHAPITRE VI. - Modifications réglementaires relatives aux pouvoirs locaux
Art.129. In artikel 10, tweede lid, van het besluit van de Waalse Regering van 3 juni 2009 tot vaststelling van de procedure en de termijnen voor de verwerking van de aanvragen inzake het hergebruik van overheidsinformatie en de bewaking van de verplichtingen inzake de terbeschikkingstelling van bestuursdocumenten wordt punt 3° opgeheven.
Art.129. Dans l'article 10, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juin 2009 fixant la procédure et les délais de traitement des demandes de réutilisation d'informations du secteur public ainsi que la surveillance des obligations de mise à disposition des documents administratifs, le 3° est abrogé.
Art.130. Het besluit van de Waalse Regering van 31 maart 1994 tot toekenning van bevoegdheidsdelegaties aan de secretaris van de Hoge Raad voor steden, gemeenten en provincies van het Waalse Gewest, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 2 maart 1995 en 26 januari 2012, wordt opgeheven.
Art.130. L'arrêté du Gouvernement wallon du 31 mars 1994 octroyant des délégations de pouvoirs au secrétaire du Conseil supérieur des villes, communes et provinces de la Région wallonne, modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 2 mars 1995 et 26 janvier 2012, est abrogé.
HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen
CHAPITRE VII. - Dispositions finales
Art.131. Dit besluit treedt in werking op 4 juli 2017, dag van inwerkingtreding van het decreet van 16 februari 2017 houdende wijziging van het decreet van 6 november 2008 tot rationalisering van de adviesfunctie en verscheidene bepalingen betreffende de adviesverlenende functie.
Art.131. Le présent arrêté entre en vigueur le 4 juillet 2017, jour de l'entrée en vigueur du décret du 16 février 2017 modifiant le décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative et diverses dispositions relatives à la fonction consultative.
Art. 132. De Minister-President en de Ministers bevoegd voor wetenschappelijk onderzoek, handelsvestigingen, plaatselijke besturen, huisvesting, leefmilieu, mobiliteit, landinrichting en natuurbehoud zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 132. Le Ministre-Président et les Ministres qui ont dans leurs attributions la recherche scientifique, les implantations commerciales, les pouvoirs subordonnés, le logement, l'environnement, la mobilité, la rénovation rurale et la conservation de la nature, sont, chacun pour ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté.