Artikel 1. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 mei 2007 tot bepaling van de erkenningsprocedure van de inschakelingsbedrijven worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de bepaling onder 4° wordt vervangen als volgt :
" 4° de administratie: het departement van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap dat bevoegd is voor werkgelegenheid; "
2° de bepalingen onder 5° en 6° worden opgeheven.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
26 JANUARI 2017. - Besluit van de Regering tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 mei 2007 tot bepaling van de erkenningsprocedure van de inschakelingsbedrijven
Titre
26 JANVIER 2017. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté ministériel du 4 mai 2007 définissant la procédure d'agrément des entreprises d'insertion
Informations sur le document
Numac: 2017201058
Datum: 2017-01-26
Info du document
Numac: 2017201058
Date: 2017-01-26
Tekst (6)
Texte (6)
Article 1er. A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 4 mai 2007 définissant la procédure d'agrément des entreprises d'insertion, les modifications suivantes sont apportées :
1. le 4° est remplacé par ce qui suit :
" 4° l'administration : le département du Ministère de la Communauté germanophone compétent en matière d'emploi ";
2. les 5° et 6° sont abrogés.
1. le 4° est remplacé par ce qui suit :
" 4° l'administration : le département du Ministère de la Communauté germanophone compétent en matière d'emploi ";
2. les 5° et 6° sont abrogés.
Art.2. Hoofdstuk II van hetzelfde besluit, dat artikel 2 omvat, wordt opgeheven.
Art.2. Le chapitre II du même arrêté, comportant l'article 2, est abrogé.
Art.3. Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
" Art. 3. De aanvraag tot erkenning of tot verlenging van de erkenning, waarvan het model wordt bepaald door de administratie, wordt per post of per e-mail aan de administratie toegezonden.
De aanvraag bevat :
1° het ingevulde aanvraagformulier;
2° de statuten van het inschakelingsbedrijf;
3° een beschrijving van het project;
4° het aantal werknemers die tewerkgesteld zijn, uitgedrukt in voltijdse equivalenten, met inbegrip van de werknemers die tot de doelgroep behoren, en de identificatiegegevens van die personen;
5° het aantal werknemers dat het inschakelingsbedrijf van plan is in dienst te nemen, met inbegrip van de werknemers die tot de doelgroep behoren;
6° een lijst van het personeel dat zorgt voor de begeleiding van de werknemers die tot de doelgroep behoren;
7° de verklaring waarbij het bedrijf zich ertoe verbindt in het eerste jaar na de erkenning minstens 30 % van de werknemers die tot de doelgroep behoren tewerk te stellen en vanaf het vierde jaar na de erkenning 50 % van de werknemers die tot de doelgroep behoren tewerk te stellen;
8° voor zover het inschakelingsbedrijf in het verleden door de Federale Staat of door een andere territoriale entiteit erkend werd, een kopie van die erkenning. "
" Art. 3. De aanvraag tot erkenning of tot verlenging van de erkenning, waarvan het model wordt bepaald door de administratie, wordt per post of per e-mail aan de administratie toegezonden.
De aanvraag bevat :
1° het ingevulde aanvraagformulier;
2° de statuten van het inschakelingsbedrijf;
3° een beschrijving van het project;
4° het aantal werknemers die tewerkgesteld zijn, uitgedrukt in voltijdse equivalenten, met inbegrip van de werknemers die tot de doelgroep behoren, en de identificatiegegevens van die personen;
5° het aantal werknemers dat het inschakelingsbedrijf van plan is in dienst te nemen, met inbegrip van de werknemers die tot de doelgroep behoren;
6° een lijst van het personeel dat zorgt voor de begeleiding van de werknemers die tot de doelgroep behoren;
7° de verklaring waarbij het bedrijf zich ertoe verbindt in het eerste jaar na de erkenning minstens 30 % van de werknemers die tot de doelgroep behoren tewerk te stellen en vanaf het vierde jaar na de erkenning 50 % van de werknemers die tot de doelgroep behoren tewerk te stellen;
8° voor zover het inschakelingsbedrijf in het verleden door de Federale Staat of door een andere territoriale entiteit erkend werd, een kopie van die erkenning. "
Art.3. L'article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
" Art. 3. La demande d'agrément ou de renouvellement d'agrément, dont le modèle est déterminé par l'administration, est introduite auprès de celle-ci soit par courrier, soit par voie électronique.
La demande comprend :
1° le formulaire de demande complété;
2° les statuts de l'entreprise d'insertion;
3° une description du projet;
4° le nombre d'équivalents temps plein occupés, y compris les travailleurs faisant partie du groupe cible, et les données y relatives;
5° le nombre de travailleurs que l'entreprise d'insertion envisage d'engager, y compris les travailleurs faisant partie du groupe cible;
6° une liste reprenant le personnel qui assure l'encadrement des travailleurs faisant partie du groupe cible;
7° l'engagement d'occuper, la première année suivant l'agrément, au moins 30 % de travailleurs faisant partie du groupe cible et, à partir de la quatrième année suivant l'agrément, 50 %;
8° une copie de l'agrément si, par le passé, l'entreprise d'insertion a déjà été agréée par l'Etat fédéral ou par une autre entité territoriale. "
" Art. 3. La demande d'agrément ou de renouvellement d'agrément, dont le modèle est déterminé par l'administration, est introduite auprès de celle-ci soit par courrier, soit par voie électronique.
La demande comprend :
1° le formulaire de demande complété;
2° les statuts de l'entreprise d'insertion;
3° une description du projet;
4° le nombre d'équivalents temps plein occupés, y compris les travailleurs faisant partie du groupe cible, et les données y relatives;
5° le nombre de travailleurs que l'entreprise d'insertion envisage d'engager, y compris les travailleurs faisant partie du groupe cible;
6° une liste reprenant le personnel qui assure l'encadrement des travailleurs faisant partie du groupe cible;
7° l'engagement d'occuper, la première année suivant l'agrément, au moins 30 % de travailleurs faisant partie du groupe cible et, à partir de la quatrième année suivant l'agrément, 50 %;
8° une copie de l'agrément si, par le passé, l'entreprise d'insertion a déjà été agréée par l'Etat fédéral ou par une autre entité territoriale. "
Art.4. Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
" Art. 4. De administratie onderzoekt de volledige aanvraag binnen vijftien dagen na ontvangst ervan en zendt ze toe aan de Ministers.
De Ministers beslissen over de aanvraag binnen vijftien dagen, te rekenen vanaf de toezending vermeld in het eerste lid.
De termijnen vermeld in het eerste en het tweede lid kunnen in de maanden juli en augustus met veertig dagen verlengd worden.
De beslissing van de Ministers wordt ter kennis gebracht van de aanvrager bij aangetekende brief. "
" Art. 4. De administratie onderzoekt de volledige aanvraag binnen vijftien dagen na ontvangst ervan en zendt ze toe aan de Ministers.
De Ministers beslissen over de aanvraag binnen vijftien dagen, te rekenen vanaf de toezending vermeld in het eerste lid.
De termijnen vermeld in het eerste en het tweede lid kunnen in de maanden juli en augustus met veertig dagen verlengd worden.
De beslissing van de Ministers wordt ter kennis gebracht van de aanvrager bij aangetekende brief. "
Art.4. L'article 4 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
" Art. 4. Dans un délai de quinze jours à dater de la réception de la demande complète, l'administration l'examine et la transmet aux ministres.
Les ministres statuent sur la demande dans les quinze jours à compter de la transmission mentionnée à l'alinéa 1er.
Les délais mentionnés aux alinéas 1er et 2 peuvent, aux mois de juillet et août, être prolongés de quarante jours.
La décision des Ministres est communiquée au requérant par recommandé. "
" Art. 4. Dans un délai de quinze jours à dater de la réception de la demande complète, l'administration l'examine et la transmet aux ministres.
Les ministres statuent sur la demande dans les quinze jours à compter de la transmission mentionnée à l'alinéa 1er.
Les délais mentionnés aux alinéas 1er et 2 peuvent, aux mois de juillet et août, être prolongés de quarante jours.
La décision des Ministres est communiquée au requérant par recommandé. "
Art.5. Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.
Art.5. L'article 5 du même arrêté est abrogé.
Art. 6. De Minister bevoegd voor Werkgelegenheid en de Minister bevoegd voor Sociale Economie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 6. Le Ministre compétent en matière d'Emploi et le Ministre compétent en matière d'Economie sociale sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.