Artikel 1. De bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 april 2016 betreffende het tijdelijke project "Schoolbank op de werkplek" rond duaal leren in het secundair onderwijs, bekrachtigd bij het decreet van 10 juni 2016, zijn onverkort van toepassing op de scholen en opleidingen in dit besluit, met uitzondering van de artikelen 5, eerste en tweede lid, 6, 12, eerste lid, 19 eerste lid, en 20, voor zover het secundair onderwijs betreft.
De bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 oktober 2016 betreffende het tijdelijke project "schoolbank op de werkplek" rond duaal leren in de leertijd, bekrachtigd bij het decreet van 23 december 2016, zijn onverkort van toepassing op de centra en opleidingen in dit besluit, met uitzondering van de artikelen 5, eerste en tweede lid, 6 en 12, voor zover het leertijd betreft.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
7 JULI 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot uitbreiding van het tijdelijke project "schoolbank op de werkplek" rond duaal leren en houdende diverse maatregelen betreffende basis- en secundair onderwijs, leertijd en leerlingenbegeleiding(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 24-08-2017 en tekstbijwerking tot 27-06-2018)
Titre
7 JUILLET 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'extension du projet temporaire " schoolbank op de werkplek " (apprentissage à l'école et en entreprise) dans le cadre de la formation duale et portant diverses mesures relatives à l'enseignement fondamental et secondaire, à l'apprentissage et à l'encadrement des élèves(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 24-08-2017 et mise à jour au 27-06-2018)
Informations sur le document
Numac: 2017040631
Datum: 2017-07-07
Info du document
Numac: 2017040631
Date: 2017-07-07
Table des matières
HOOFDSTUK 1. - Uitbreiding van het tijdelijke p...
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het besluit van de...
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het besluit van de...
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het besluit van ...
HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van het besluit van ...
HOOFDSTUK 6. - Wijzigingen van het besluit van ...
HOOFDSTUK 7. - Wijziging van het besluit van de...
HOOFDSTUK 8. - Wijzigingen van het besluit van ...
HOOFDSTUK 9. - Wijziging van het besluit van de...
HOOFDSTUK 10. - Wijzigingen van het besluit van...
HOOFDSTUK 11. - Wijziging van het besluit van d...
HOOFDSTUK 12. - Wijzigingen van het besluit van...
HOOFDSTUK 13. - Slotbepalingen
Table des matières
CHAPITRE 1er. - Extension du projet temporaire ...
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté du Gouve...
CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté du Gouve...
CHAPITRE 4. - Modifications de l'arrêté du Gouv...
CHAPITRE 5. - Modification de l'arrêté du Gouve...
CHAPITRE 6. - Modifications de l'arrêté du Gouv...
CHAPITRE 7. - Modification de l'arrêté du Gouve...
CHAPITRE 8. - Modifications de l'arrêté du Gouv...
CHAPITRE 9. - Modification de l'arrêté du Gouve...
CHAPITRE 10. - Modifications de l'arrêté du Gou...
CHAPITRE 11. - Modification de l'arrêté du Gouv...
CHAPITRE 12. - Modifications de l'arrêté du Gou...
CHAPITRE 13. - Dispositions finales
Tekst (43)
Texte (43)
HOOFDSTUK 1. - Uitbreiding van het tijdelijke project "schoolbank op de werkplek" rond duaal leren
CHAPITRE 1er. - Extension du projet temporaire " schoolbank op de werkplek " (formation à l'école et en entreprise) dans le cadre de la formation duale
Article 1er. Les dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 avril 2016 relatif au projet temporaire " schoolbank op de werkplek " relatif à l'apprentissage dual dans l'enseignement secondaire, sanctionné par le décret du 10 juin 2016 restent intégralement applicables aux écoles et formations dans le présent arrêté, à l'exception des articles 5, alinéas 1er et 2, 6, 12, alinéa 1er, 19, alinéa 1er, et 20 pour autant qu'il s'agisse de l'enseignement secondaire.
Les dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 octobre 2016 relatif au projet temporaire " schoolbank op de werkplek " consacré à la formation en alternance en période d'apprentissage, sanctionné par le décret du 23 décembre 2016 restent intégralement applicables aux centres et formations dans le présent arrêté, à l'exception des articles 5, alinéas 1er et 2, 6 et 12, pour autant qu'il s'agisse de l'apprentissage.
Les dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 octobre 2016 relatif au projet temporaire " schoolbank op de werkplek " consacré à la formation en alternance en période d'apprentissage, sanctionné par le décret du 23 décembre 2016 restent intégralement applicables aux centres et formations dans le présent arrêté, à l'exception des articles 5, alinéas 1er et 2, 6 et 12, pour autant qu'il s'agisse de l'apprentissage.
Art.2. Het tijdelijke project Schoolbank op de werkplek wordt uitgebreid naar de volgende opleidingen:
1° afwerking bouw duaal: te organiseren in het eerste en tweede leerjaar van de derde graad beroepssecundair onderwijs, studiegebied bouw, van het voltijds gewoon secundair onderwijs, of in het deeltijds beroepssecundair onderwijs, of in de leertijd;
2° binnenvaart en beperkte kustvaart duaal: te organiseren in het eerste en tweede leerjaar van de derde graad beroepssecundair onderwijs, studiegebied maritieme opleidingen, van het voltijds gewoon secundair onderwijs, of in het deeltijds beroepssecundair onderwijs, of in de leertijd;
3° brood- en banketbakkerij duaal: te organiseren in het eerste en tweede leerjaar van de derde graad beroepssecundair onderwijs, studiegebied voeding, van het voltijds gewoon secundair onderwijs, of in het deeltijds beroepssecundair onderwijs, of in de leertijd;
4° chocolatier duaal: te organiseren als een specialisatiejaar in het derde leerjaar van de derde graad beroepssecundair onderwijs, studiegebied voeding, van het voltijds gewoon secundair onderwijs, of in het deeltijds beroepssecundair onderwijs, of in de leertijd;
5° dakwerker duaal: te organiseren als een specialisatiejaar in het derde leerjaar van de derde graad beroepssecundair onderwijs, studiegebied bouw, van het voltijds gewoon secundair onderwijs, of in het deeltijds beroepssecundair onderwijs, of in de leertijd;
6° decoratie en schilderwerken duaal: te organiseren in het eerste en tweede leerjaar van de derde graad beroepssecundair onderwijs, studiegebied bouw, van het voltijds gewoon secundair onderwijs, of in het deeltijds beroepssecundair onderwijs, of in de leertijd;
7° fitnessbegeleider duaal: te organiseren als een Se-n-Se in het derde leerjaar van de derde graad technisch secundair onderwijs, studiegebied sport, van het voltijds gewoon secundair onderwijs;
8° hotelreceptionist duaal: te organiseren als een specialisatiejaar in het derde leerjaar van de derde graad beroepssecundair onderwijs, studiegebied voeding, van het voltijds gewoon secundair onderwijs, of in het deeltijds beroepssecundair onderwijs, of in de leertijd;
9° kinderbegeleider duaal: te organiseren als een specialisatiejaar in het derde leerjaar van de derde graad beroepssecundair onderwijs, studiegebied personenzorg, van het voltijds gewoon secundair onderwijs, of in het deeltijds beroepssecundair onderwijs, of in de leertijd;
10° lassen-constructie duaal: te organiseren in het eerste en tweede leerjaar van de derde graad beroepssecundair onderwijs, studiegebied mechanica-elektriciteit, van het voltijds gewoon secundair onderwijs, of in het deeltijds beroepssecundair onderwijs, of in de leertijd;
11° onderhoudsmechanica auto duaal: te organiseren in het eerste en tweede leerjaar van de derde graad beroepssecundair onderwijs, studiegebied auto, van het voltijds gewoon secundair onderwijs, of in het deeltijds beroepssecundair onderwijs, of in de leertijd;
12° ontwikkelaar patronen kleding- en confectieartikelen duaal: te organiseren als een Se-n-Se in het derde leerjaar van de derde graad technisch secundair onderwijs, studiegebied mode, van het voltijds gewoon secundair onderwijs;
13° slagerij duaal: te organiseren in het eerste en tweede leerjaar van de derde graad beroepssecundair onderwijs, studiegebied voeding, van het voltijds gewoon secundair onderwijs, of in het deeltijds beroepssecundair onderwijs, of in de leertijd;
14° tuinaanlegger-groenbeheerder duaal: te organiseren als een specialisatiejaar in het derde leerjaar van de derde graad beroepssecundair onderwijs, studiegebied land- en tuinbouw, van het voltijds gewoon secundair onderwijs, of in het deeltijds beroepssecundair onderwijs, of in de leertijd.
De opleidingen, vermeld in het eerste lid, 4°, 5°, 7°, 8°, 9°, 12° en 14°, zijn eenjarig. De opleidingen, vermeld in het eerste lid, 1°, 2°, 3°, 6°, 10°, 11° en 13°, zijn tweejarig.
1° afwerking bouw duaal: te organiseren in het eerste en tweede leerjaar van de derde graad beroepssecundair onderwijs, studiegebied bouw, van het voltijds gewoon secundair onderwijs, of in het deeltijds beroepssecundair onderwijs, of in de leertijd;
2° binnenvaart en beperkte kustvaart duaal: te organiseren in het eerste en tweede leerjaar van de derde graad beroepssecundair onderwijs, studiegebied maritieme opleidingen, van het voltijds gewoon secundair onderwijs, of in het deeltijds beroepssecundair onderwijs, of in de leertijd;
3° brood- en banketbakkerij duaal: te organiseren in het eerste en tweede leerjaar van de derde graad beroepssecundair onderwijs, studiegebied voeding, van het voltijds gewoon secundair onderwijs, of in het deeltijds beroepssecundair onderwijs, of in de leertijd;
4° chocolatier duaal: te organiseren als een specialisatiejaar in het derde leerjaar van de derde graad beroepssecundair onderwijs, studiegebied voeding, van het voltijds gewoon secundair onderwijs, of in het deeltijds beroepssecundair onderwijs, of in de leertijd;
5° dakwerker duaal: te organiseren als een specialisatiejaar in het derde leerjaar van de derde graad beroepssecundair onderwijs, studiegebied bouw, van het voltijds gewoon secundair onderwijs, of in het deeltijds beroepssecundair onderwijs, of in de leertijd;
6° decoratie en schilderwerken duaal: te organiseren in het eerste en tweede leerjaar van de derde graad beroepssecundair onderwijs, studiegebied bouw, van het voltijds gewoon secundair onderwijs, of in het deeltijds beroepssecundair onderwijs, of in de leertijd;
7° fitnessbegeleider duaal: te organiseren als een Se-n-Se in het derde leerjaar van de derde graad technisch secundair onderwijs, studiegebied sport, van het voltijds gewoon secundair onderwijs;
8° hotelreceptionist duaal: te organiseren als een specialisatiejaar in het derde leerjaar van de derde graad beroepssecundair onderwijs, studiegebied voeding, van het voltijds gewoon secundair onderwijs, of in het deeltijds beroepssecundair onderwijs, of in de leertijd;
9° kinderbegeleider duaal: te organiseren als een specialisatiejaar in het derde leerjaar van de derde graad beroepssecundair onderwijs, studiegebied personenzorg, van het voltijds gewoon secundair onderwijs, of in het deeltijds beroepssecundair onderwijs, of in de leertijd;
10° lassen-constructie duaal: te organiseren in het eerste en tweede leerjaar van de derde graad beroepssecundair onderwijs, studiegebied mechanica-elektriciteit, van het voltijds gewoon secundair onderwijs, of in het deeltijds beroepssecundair onderwijs, of in de leertijd;
11° onderhoudsmechanica auto duaal: te organiseren in het eerste en tweede leerjaar van de derde graad beroepssecundair onderwijs, studiegebied auto, van het voltijds gewoon secundair onderwijs, of in het deeltijds beroepssecundair onderwijs, of in de leertijd;
12° ontwikkelaar patronen kleding- en confectieartikelen duaal: te organiseren als een Se-n-Se in het derde leerjaar van de derde graad technisch secundair onderwijs, studiegebied mode, van het voltijds gewoon secundair onderwijs;
13° slagerij duaal: te organiseren in het eerste en tweede leerjaar van de derde graad beroepssecundair onderwijs, studiegebied voeding, van het voltijds gewoon secundair onderwijs, of in het deeltijds beroepssecundair onderwijs, of in de leertijd;
14° tuinaanlegger-groenbeheerder duaal: te organiseren als een specialisatiejaar in het derde leerjaar van de derde graad beroepssecundair onderwijs, studiegebied land- en tuinbouw, van het voltijds gewoon secundair onderwijs, of in het deeltijds beroepssecundair onderwijs, of in de leertijd.
De opleidingen, vermeld in het eerste lid, 4°, 5°, 7°, 8°, 9°, 12° en 14°, zijn eenjarig. De opleidingen, vermeld in het eerste lid, 1°, 2°, 3°, 6°, 10°, 11° en 13°, zijn tweejarig.
Art.2. Le projet temporaire " schoolbank op de werkplek " est étendu aux formations suivantes :
1° " afwerking bouw duaal " : à organiser dans la première et la deuxième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel, discipline " bouw " (construction), de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, ou dans l'apprentissage ;
2° " binnenvaart en beperkte kustvaart duaal " : à organiser dans la première et la deuxième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel, discipline " maritieme opleidingen " (formations maritimes), de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein ou dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, ou dans l'apprentissage ;
3° " brood- en banketbakkerij duaal " : à organiser dans la première et la deuxième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel, discipline " voeding " (alimentation), de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, ou dans l'apprentissage ;
4° " chocolatier duaal " : à organiser comme une année de spécialisation en troisième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel, discipline " voeding " (alimentation), de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, ou dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, ou dans l'apprentissage ;
5° " dakwerker duaal " : à organiser comme une année de spécialisation en troisième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel, discipline " bouw " (construction), de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, ou dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, ou dans l'apprentissage ;
6° " decoratie en schilderwerken duaal " : à organiser dans la première et la deuxième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel, discipline " bouw " (construction), de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, ou dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, ou dans l'apprentissage ;
7° " fitnessbegeleider duaal " : à organiser comme une Se-n-Se dans la troisième année du troisième degré de l'enseignement secondaire technique, discipline " sport " (sports), de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein ;
8° " hotelreceptionist duaal " : à organiser comme une année de spécialisation en troisième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel, discipline " voeding " (alimentation), de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, ou dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, ou dans l'apprentissage ;
9° " kinderbegeleider duaal " : à organiser comme une année de spécialisation en troisième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel, discipline " personenzorg " (soins aux personnes), de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, ou dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, ou dans l'apprentissage ;
10° " lassen-constructie duaal " : à organiser dans la première et la deuxième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel, discipline " mechanica-elektriciteit " (mécanique-électricité), de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, ou dans l'apprentissage ;
11° " onderhoudsmechanica auto duaal " : à organiser dans la première et la deuxième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel, discipline " auto ", de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, ou dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, ou dans l'apprentissage ;
12° " ontwikkelaar patronen kleding- en confectieartikelen duaal " : à organiser comme une Se-n-Se dans la troisième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire technique, discipline " mode ", de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein ;
13° " slagerij duaal " : à organiser dans la première et la deuxième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel, discipline " voeding " (alimentation), de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, ou dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, ou dans l'apprentissage ;
14° " tuinaanlegger-groenbeheerder duaal " : à organiser comme une année de spécialisation en troisième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel, discipline " land- en tuinbouw " (agriculture et horticulture), de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, ou dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, ou dans l'apprentissage.
Les formations visées à l'alinéa 1er, 4°, 5°, 7°, 8°, 9°, 12° et 14°, s'étendent sur une année. Les formations visées à l'alinéa 1er, 1°, 2°, 3°, 6°, 10°, 11° et 13°, s'étendent sur deux années.
1° " afwerking bouw duaal " : à organiser dans la première et la deuxième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel, discipline " bouw " (construction), de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, ou dans l'apprentissage ;
2° " binnenvaart en beperkte kustvaart duaal " : à organiser dans la première et la deuxième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel, discipline " maritieme opleidingen " (formations maritimes), de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein ou dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, ou dans l'apprentissage ;
3° " brood- en banketbakkerij duaal " : à organiser dans la première et la deuxième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel, discipline " voeding " (alimentation), de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, ou dans l'apprentissage ;
4° " chocolatier duaal " : à organiser comme une année de spécialisation en troisième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel, discipline " voeding " (alimentation), de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, ou dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, ou dans l'apprentissage ;
5° " dakwerker duaal " : à organiser comme une année de spécialisation en troisième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel, discipline " bouw " (construction), de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, ou dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, ou dans l'apprentissage ;
6° " decoratie en schilderwerken duaal " : à organiser dans la première et la deuxième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel, discipline " bouw " (construction), de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, ou dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, ou dans l'apprentissage ;
7° " fitnessbegeleider duaal " : à organiser comme une Se-n-Se dans la troisième année du troisième degré de l'enseignement secondaire technique, discipline " sport " (sports), de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein ;
8° " hotelreceptionist duaal " : à organiser comme une année de spécialisation en troisième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel, discipline " voeding " (alimentation), de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, ou dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, ou dans l'apprentissage ;
9° " kinderbegeleider duaal " : à organiser comme une année de spécialisation en troisième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel, discipline " personenzorg " (soins aux personnes), de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, ou dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, ou dans l'apprentissage ;
10° " lassen-constructie duaal " : à organiser dans la première et la deuxième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel, discipline " mechanica-elektriciteit " (mécanique-électricité), de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, ou dans l'apprentissage ;
11° " onderhoudsmechanica auto duaal " : à organiser dans la première et la deuxième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel, discipline " auto ", de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, ou dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, ou dans l'apprentissage ;
12° " ontwikkelaar patronen kleding- en confectieartikelen duaal " : à organiser comme une Se-n-Se dans la troisième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire technique, discipline " mode ", de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein ;
13° " slagerij duaal " : à organiser dans la première et la deuxième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel, discipline " voeding " (alimentation), de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, ou dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, ou dans l'apprentissage ;
14° " tuinaanlegger-groenbeheerder duaal " : à organiser comme une année de spécialisation en troisième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel, discipline " land- en tuinbouw " (agriculture et horticulture), de l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, ou dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, ou dans l'apprentissage.
Les formations visées à l'alinéa 1er, 4°, 5°, 7°, 8°, 9°, 12° et 14°, s'étendent sur une année. Les formations visées à l'alinéa 1er, 1°, 2°, 3°, 6°, 10°, 11° et 13°, s'étendent sur deux années.
Art.3. Alle opleidingen, vermeld in artikel 2, en alle opleidingen met uitzondering van de opleiding elektromechanische technieken duaal, vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 22 april 2016 betreffende het tijdelijke project "schoolbank op de werkplek" rond duaal leren in het secundair onderwijs, bekrachtigd bij het decreet van 10 juni 2016, en het besluit van de Vlaamse Regering van 28 oktober 2016 betreffende het tijdelijke project "schoolbank op de werkplek" rond duaal leren in de leertijd, bekrachtigd bij het decreet van 23 december 2016, mogen samengenomen maximaal 124 keer worden aangeboden. Het Gemeenschapsonderwijs, de verenigingen van schoolbesturen van het gesubsidieerde onderwijs en het Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen selecteren samen, in overleg met de betrokken sectoren, de scholen en centra die in het tijdelijke project worden opgenomen en de opleidingen die er worden georganiseerd. Ze houden er daarbij rekening mee dat:
1° alle opleidingen samen maximaal 100 keer mogen worden aangeboden in het Gemeenschapsonderwijs, het door de Vlaamse Gemeenschap gesubsidieerde officieel onderwijs en het door de Vlaamse Gemeenschap gesubsidieerde vrij onderwijs;
2° de opleiding groen- en tuinbeheer duaal niet mag worden aangeboden in de leertijd.
Voor de selectie gelden de volgende voorwaarden:
1° de niet-duale gelijknamige opleiding of, als een dergelijke opleiding niet voorkomt in het Vlaamse studieaanbod, een nauw verwante niet-duale opleiding wordt in de school of het centrum in kwestie tijdens het schooljaar 2015-2016 of 2016-2017 georganiseerd;
2° de school beantwoordt aan de toepasbare rationalisatienorm;
3° de projectdeelname kan alleen op basis van vrijwilligheid van het schoolbestuur of centrumbestuur;
4° in het secundair onderwijs moet de deelname aan het tijdelijke project in overeenstemming zijn met de afspraken die binnen de scholengemeenschap daarover zijn gemaakt;
5° in het secundair onderwijs moet, na kennisname van de bepalingen van dit besluit, over deelname aan het tijdelijke project overleg worden gevoerd in de schoolraad;
6° in het secundair onderwijs moet, na kennisname van de bepalingen van dit besluit, over deelname aan het tijdelijke project in het lokaal onderhandelingscomité een protocol van akkoord worden gesloten;
7° in de leertijd moet, in voorkomend geval en na kennisname van de bepalingen van dit besluit, over deelname aan het tijdelijke project overleg worden gevoerd in de ondernemingsraad;
8° er zijn ondernemingen beschikbaar waarmee de school of het centrum kan samenwerken, en die ondernemingen zijn, zowel voor de trajectbegeleider als voor de leerling, bereikbaar;
9° de scholen en centra in het project zijn zo evenwichtig mogelijk geografische verspreid over alle Vlaamse provincies en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.
De selectie vindt plaats uiterlijk op 10 juli 2017. De lijst van geselecteerde scholen en centra wordt door alle actoren samen die bij de selectie betrokken zijn, ter goedkeuring voorgelegd aan de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse minister, bevoegd voor werk.
1° alle opleidingen samen maximaal 100 keer mogen worden aangeboden in het Gemeenschapsonderwijs, het door de Vlaamse Gemeenschap gesubsidieerde officieel onderwijs en het door de Vlaamse Gemeenschap gesubsidieerde vrij onderwijs;
2° de opleiding groen- en tuinbeheer duaal niet mag worden aangeboden in de leertijd.
Voor de selectie gelden de volgende voorwaarden:
1° de niet-duale gelijknamige opleiding of, als een dergelijke opleiding niet voorkomt in het Vlaamse studieaanbod, een nauw verwante niet-duale opleiding wordt in de school of het centrum in kwestie tijdens het schooljaar 2015-2016 of 2016-2017 georganiseerd;
2° de school beantwoordt aan de toepasbare rationalisatienorm;
3° de projectdeelname kan alleen op basis van vrijwilligheid van het schoolbestuur of centrumbestuur;
4° in het secundair onderwijs moet de deelname aan het tijdelijke project in overeenstemming zijn met de afspraken die binnen de scholengemeenschap daarover zijn gemaakt;
5° in het secundair onderwijs moet, na kennisname van de bepalingen van dit besluit, over deelname aan het tijdelijke project overleg worden gevoerd in de schoolraad;
6° in het secundair onderwijs moet, na kennisname van de bepalingen van dit besluit, over deelname aan het tijdelijke project in het lokaal onderhandelingscomité een protocol van akkoord worden gesloten;
7° in de leertijd moet, in voorkomend geval en na kennisname van de bepalingen van dit besluit, over deelname aan het tijdelijke project overleg worden gevoerd in de ondernemingsraad;
8° er zijn ondernemingen beschikbaar waarmee de school of het centrum kan samenwerken, en die ondernemingen zijn, zowel voor de trajectbegeleider als voor de leerling, bereikbaar;
9° de scholen en centra in het project zijn zo evenwichtig mogelijk geografische verspreid over alle Vlaamse provincies en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.
De selectie vindt plaats uiterlijk op 10 juli 2017. De lijst van geselecteerde scholen en centra wordt door alle actoren samen die bij de selectie betrokken zijn, ter goedkeuring voorgelegd aan de Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse minister, bevoegd voor werk.
Art.3. Toutes les formations confondues visées à l'article 2, et toutes les formations à l'exception de la formation " elektromechanische technieken duaal ", mentionnée dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 avril 2016 relatif au projet temporaire " schoolbank op de werkplek " relatif à l'apprentissage dual dans l'enseignement secondaire, sanctionné par le décret du 10 juin 2016, et l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 octobre 2016 relatif au projet temporaire " schoolbank op de werkplek " consacré à la formation en alternance en période d'apprentissage, sanctionné par le décret du 23 décembre 2016, peuvent être proposées 124 fois maximum. L'Enseignement communautaire, les associations d'autorités scolaires de l'enseignement subventionné de la Vlaams Agentschap voor Ondernemersvorming - Syntra Vlaanderen (Agence flamande pour la Formation d'Entrepreneurs - Syntra Flandre) sélectionnent ensemble, en concertation avec les secteurs concernés, les écoles et les centres qui sont associés au projet temporaire et les formations qui y sont organisées. A cet effet, ils tiennent compte du fait que :
1° toutes les formations confondues peuvent être proposées 100 fois maximum dans l'Enseignement communautaire, l'enseignement officiel subventionné par la Communauté flamande et l'enseignement libre subventionné par la Communauté flamande ;
2° la formation " groen- en tuinbeheer duaal " ne peut être proposée dans l'apprentissage.
A la sélection, les conditions suivantes s'appliquent :
1° la formation non duale du même nom ou, si une pareille formation fait défaut dans l'offre d'études flamande, une formation non duale étroitement apparentée est organisée par l'école ou le centre en question pendant l'année scolaire 2015-2016 ou 2016-2017 ;
2° l'école satisfait à la norme de rationalisation applicable ;
3° la participation au projet de la part de l'autorité scolaire ou de la direction du centre est volontaire ;
4° dans l'enseignement secondaire, la participation au projet temporaire doit être conforme aux accords conclus en la matière au sein du centre d'enseignement ;
5° dans l'enseignement secondaire, des concertations sur la participation au projet temporaire doivent avoir lieu au sein du conseil scolaire après prise de connaissance des dispositions du présent arrêté ;
6° dans l'enseignement secondaire, un protocole d'accord sur la participation au projet temporaire doit être conclu au sein du comité local de négociation après prise de connaissance des dispositions du présent arrêté ;
7° dans l'apprentissage, des concertations sur la participation au projet temporaire doivent, le cas échéant et après prise de connaissance des dispositions du présent arrêté, avoir lieu au sein du conseil d'entreprise ;
8° il y a des entreprises qui sont disposées à collaborer avec l'école ou le centre, et celles-ci sont accessibles tant à l'accompagnateur de parcours qu'à l'élève ;
9° les écoles est les centres impliqués dans le projet affichent une répartition géographique aussi équilibrée que possible sur toutes les provinces flamandes et la Région de Bruxelles-Capitale.
La sélection a lieu au plus tard le 10 juillet 2017. La liste d'écoles et de centres sélectionnés est soumise à l'approbation du Ministre flamand chargé de l'enseignement et du Ministre flamand chargé de l'emploi par l'ensemble des acteurs associés à la sélection.
1° toutes les formations confondues peuvent être proposées 100 fois maximum dans l'Enseignement communautaire, l'enseignement officiel subventionné par la Communauté flamande et l'enseignement libre subventionné par la Communauté flamande ;
2° la formation " groen- en tuinbeheer duaal " ne peut être proposée dans l'apprentissage.
A la sélection, les conditions suivantes s'appliquent :
1° la formation non duale du même nom ou, si une pareille formation fait défaut dans l'offre d'études flamande, une formation non duale étroitement apparentée est organisée par l'école ou le centre en question pendant l'année scolaire 2015-2016 ou 2016-2017 ;
2° l'école satisfait à la norme de rationalisation applicable ;
3° la participation au projet de la part de l'autorité scolaire ou de la direction du centre est volontaire ;
4° dans l'enseignement secondaire, la participation au projet temporaire doit être conforme aux accords conclus en la matière au sein du centre d'enseignement ;
5° dans l'enseignement secondaire, des concertations sur la participation au projet temporaire doivent avoir lieu au sein du conseil scolaire après prise de connaissance des dispositions du présent arrêté ;
6° dans l'enseignement secondaire, un protocole d'accord sur la participation au projet temporaire doit être conclu au sein du comité local de négociation après prise de connaissance des dispositions du présent arrêté ;
7° dans l'apprentissage, des concertations sur la participation au projet temporaire doivent, le cas échéant et après prise de connaissance des dispositions du présent arrêté, avoir lieu au sein du conseil d'entreprise ;
8° il y a des entreprises qui sont disposées à collaborer avec l'école ou le centre, et celles-ci sont accessibles tant à l'accompagnateur de parcours qu'à l'élève ;
9° les écoles est les centres impliqués dans le projet affichent une répartition géographique aussi équilibrée que possible sur toutes les provinces flamandes et la Région de Bruxelles-Capitale.
La sélection a lieu au plus tard le 10 juillet 2017. La liste d'écoles et de centres sélectionnés est soumise à l'approbation du Ministre flamand chargé de l'enseignement et du Ministre flamand chargé de l'emploi par l'ensemble des acteurs associés à la sélection.
Art.4. Om als regelmatige leerling te worden toegelaten, gelden de volgende specifieke voorwaarden:
1° voor de opleidingen afwerking bouw duaal, binnenvaart en beperkte kustvaart duaal, brood- en banketbakkerij duaal, decoratie en schilderwerken duaal, lassen-constructie duaal, onderhoudsmechanica auto duaal en slagerij duaal:
a) ofwel houder zijn van een getuigschrift van de tweede graad van het secundair onderwijs;
b) ofwel beschikken over een gunstige beslissing van de klassenraad of het begeleidingsteam, naargelang van het geval, over een leerling die aan de voltijdse leerplicht heeft voldaan;
2° voor de opleidingen chocolatier duaal, dakwerker duaal, hotelreceptionist duaal, kinderbegeleider duaal en tuinaanlegger-groenbeheerder duaal:
a) ofwel houder zijn van een diploma van secundair onderwijs, uitgereikt binnen een opleiding van hetzelfde studiegebied als de desbetreffende duale opleiding;
b) ofwel houder zijn van een diploma van secundair onderwijs, uitgereikt in het deeltijds beroepssecundair onderwijs of de leertijd op basis van een certificaat van een opleiding die verwant is met het studiegebied van de desbetreffende duale opleiding;
c) ofwel houder zijn van een studiegetuigschrift van het tweede leerjaar van de derde graad van het secundair onderwijs, uitgereikt binnen een opleiding van hetzelfde studiegebied als de desbetreffende duale opleiding;
d) ofwel houder zijn van een studiegetuigschrift van het tweede leerjaar van de derde graad van het secundair onderwijs, uitgereikt in het deeltijds beroepssecundair onderwijs of de leertijd op basis van een certificaat van een opleiding die verwant is met het studiegebied van de desbetreffende duale opleiding;
e) ofwel én houder zijn van één van de in a) tot en met d) vermelde studiebewijzen, uitgereikt binnen een opleiding van een ander studiegebied dan dat van de duale opleiding of binnen een opleiding die niet verwant is met het studiegebied van de duale opleiding, én beschikken over een gunstige beslissing van de klassenraad of het begeleidingsteam, naargelang van het geval.
Bovendien geldt als bijzondere toelatingsvoorwaarde voor onderstaande opleidingen dat de leerling medisch geschikt moet zijn bevonden voor de uitoefening van het beroep. Die geschiktheidsverklaring is eenmalig en geldt voor de duur van de opleiding:
1° binnenvaart en beperkte kustvaart duaal;
2° dakwerker duaal;
3° kinderbegeleider duaal.
Bovendien geldt als bijzondere toelatingsvoorwaarde voor onderstaande opleidingen waarin de leerling rechtstreeks met voedingswaren of -stoffen in aanraking komt en die waren kan verontreinigen of besmetten, dat de leerling medisch geschikt moet zijn bevonden. Die geschiktheidsverklaring is eenmalig en geldt voor de duur van de opleiding, tenzij er een aanleiding is om de geschiktheid te herevalueren. Een ongeschiktheidsverklaring in de loop van het schooljaar impliceert de beslissing van de betrokken personen om de leerling uiterlijk op het einde van dat schooljaar de opleiding te laten stopzetten:
1° brood- en banketbakkerij duaal;
2° chocolatier duaal;
3° slagerij duaal;
[1 4° hotelreceptionist duaal.]1
Bovendien gelden als bijzondere toelatingsvoorwaarden, rekening houdend met beroepsuitoefeningsvoorwaarden, voor de opleiding kinderbegeleider duaal:
1° van onberispelijk gedrag zijn, zoals dat blijkt uit een uittreksel uit het strafregister dat niet langer dan drie maanden voor de effectieve start van de opleiding door de betrokken leerling werd afgegeven;
2° uiterlijk op 30 september van het betrokken schooljaar in het bezit zijn van een attest van kennis van levensreddend handelen bij kinderen;
3° [1 3° achttien jaar worden uiterlijk in het schooljaar waarin met de opleiding kinderbegeleider duaal wordt gestart.]1.
1° voor de opleidingen afwerking bouw duaal, binnenvaart en beperkte kustvaart duaal, brood- en banketbakkerij duaal, decoratie en schilderwerken duaal, lassen-constructie duaal, onderhoudsmechanica auto duaal en slagerij duaal:
a) ofwel houder zijn van een getuigschrift van de tweede graad van het secundair onderwijs;
b) ofwel beschikken over een gunstige beslissing van de klassenraad of het begeleidingsteam, naargelang van het geval, over een leerling die aan de voltijdse leerplicht heeft voldaan;
2° voor de opleidingen chocolatier duaal, dakwerker duaal, hotelreceptionist duaal, kinderbegeleider duaal en tuinaanlegger-groenbeheerder duaal:
a) ofwel houder zijn van een diploma van secundair onderwijs, uitgereikt binnen een opleiding van hetzelfde studiegebied als de desbetreffende duale opleiding;
b) ofwel houder zijn van een diploma van secundair onderwijs, uitgereikt in het deeltijds beroepssecundair onderwijs of de leertijd op basis van een certificaat van een opleiding die verwant is met het studiegebied van de desbetreffende duale opleiding;
c) ofwel houder zijn van een studiegetuigschrift van het tweede leerjaar van de derde graad van het secundair onderwijs, uitgereikt binnen een opleiding van hetzelfde studiegebied als de desbetreffende duale opleiding;
d) ofwel houder zijn van een studiegetuigschrift van het tweede leerjaar van de derde graad van het secundair onderwijs, uitgereikt in het deeltijds beroepssecundair onderwijs of de leertijd op basis van een certificaat van een opleiding die verwant is met het studiegebied van de desbetreffende duale opleiding;
e) ofwel én houder zijn van één van de in a) tot en met d) vermelde studiebewijzen, uitgereikt binnen een opleiding van een ander studiegebied dan dat van de duale opleiding of binnen een opleiding die niet verwant is met het studiegebied van de duale opleiding, én beschikken over een gunstige beslissing van de klassenraad of het begeleidingsteam, naargelang van het geval.
Bovendien geldt als bijzondere toelatingsvoorwaarde voor onderstaande opleidingen dat de leerling medisch geschikt moet zijn bevonden voor de uitoefening van het beroep. Die geschiktheidsverklaring is eenmalig en geldt voor de duur van de opleiding:
1° binnenvaart en beperkte kustvaart duaal;
2° dakwerker duaal;
3° kinderbegeleider duaal.
Bovendien geldt als bijzondere toelatingsvoorwaarde voor onderstaande opleidingen waarin de leerling rechtstreeks met voedingswaren of -stoffen in aanraking komt en die waren kan verontreinigen of besmetten, dat de leerling medisch geschikt moet zijn bevonden. Die geschiktheidsverklaring is eenmalig en geldt voor de duur van de opleiding, tenzij er een aanleiding is om de geschiktheid te herevalueren. Een ongeschiktheidsverklaring in de loop van het schooljaar impliceert de beslissing van de betrokken personen om de leerling uiterlijk op het einde van dat schooljaar de opleiding te laten stopzetten:
1° brood- en banketbakkerij duaal;
2° chocolatier duaal;
3° slagerij duaal;
[1 4° hotelreceptionist duaal.]1
Bovendien gelden als bijzondere toelatingsvoorwaarden, rekening houdend met beroepsuitoefeningsvoorwaarden, voor de opleiding kinderbegeleider duaal:
1° van onberispelijk gedrag zijn, zoals dat blijkt uit een uittreksel uit het strafregister dat niet langer dan drie maanden voor de effectieve start van de opleiding door de betrokken leerling werd afgegeven;
2° uiterlijk op 30 september van het betrokken schooljaar in het bezit zijn van een attest van kennis van levensreddend handelen bij kinderen;
3° [1 3° achttien jaar worden uiterlijk in het schooljaar waarin met de opleiding kinderbegeleider duaal wordt gestart.]1.
Modifications
Art.4. Pour être admis comme élève régulier, les conditions spécifiques suivantes s'appliquent :
1° pour les formations " afwerking bouw duaal ", " binnenvaart en beperkte kustvaart duaal ", " brood- en banketbakkerij duaal ", " decoratie en schilderwerken duaal ", " lassen-constructie duaal ", " onderhoudsmechanica auto duaal " et " slagerij duaal " :
a) soit être porteur d'un certificat du deuxième degré de l'enseignement secondaire ;
b) soit disposer d'une décision favorable du conseil de classe ou de l'équipe d'accompagnement, le cas échéant, au sujet d'un élève ayant satisfait à l'obligation scolaire à temps plein ;
2° pour les formations " chocolatier duaal ", " dakwerker duaal ", " hotelreceptionist duaal ", " kinderbegeleider duaal " et " tuinaanlegger-groenbeheerder duaal " :
a) soit être porteur d'un diplôme de l'enseignement secondaire délivré dans une formation de la même discipline que la formation duale en question ;
b) soit être porteur d'un diplôme de l'enseignement secondaire délivré dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel ou l'apprentissage sur la base d'un certificat d'une formation apparentée à la discipline de la formation duale en question ;
c) soit être porteur d'un certificat d'études de la deuxième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire délivré dans une formation de la même discipline que la formation duale en question ;
d) soit être porteur d'un certificat d'études de la deuxième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire délivré dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel ou l'apprentissage sur la base d'un certificat d'une formation apparentée à la discipline de la formation duale en question ;
e) soit tant être porteur d'un des certificats d'études énumérés dans les points a) à d), délivrés dans une formation d'une discipline autre que celle de la formation duale ou dans une formation qui n'est pas apparentée à la discipline de la formation duale que disposer d'une décision favorable du conseil de classe ou de l'équipe d'accompagnement, le cas échéant.
En outre, pour être admis aux formations mentionnées ci-après, l'élève doit satisfaire à la condition particulière d'admission qu'il est déclaré physiquement apte à exercer la profession. Cette déclaration d'aptitude ne doit être remise qu'une seule fois à l'élève et est valable pour la durée de la formation :
1° binnenvaart en beperkte kustvaart duaal ;
2° dakwerker duaal ;
3° kinderbegeleider duaal.
La condition que l'élève soit déclaré physiquement apte vaut comme condition particulière d'admission à toutes les formations mentionnées ci-après dans lesquelles l'élève entre directement en contact avec des denrées ou substances alimentaires et pourrait polluer ou contaminer celles-ci. Cette déclaration d'aptitude ne doit être remise qu'une seule fois à l'élève et est valable pendant toute la durée de la formation, à moins qu'il n'y ait une raison pour procéder à une réévaluation de l'aptitude. Une déclaration d'inaptitude émise dans le courant de l'année scolaire implique la décision des personnes intéressées de faire arrêter sa formation à l'élève au plus tard à la fin de l'année scolaire en cours :
1° brood- en banketbakkerij duaal ;
2° chocolatier duaal ;
3° slagerij duaal;
[1 4° hotelreceptionist duaal. " (réceptionniste d'hôtel - dual).]1
En outre, les conditions particulières d'admission, en tenant compte des conditions d'exercice de la profession sont d'application à la formation de " kinderbegeleider duaal " :
1° être de conduite irréprochable, attestée par un extrait du casier juridique délivré tout au plus trois mois avant le démarrage effectif de la formation par l'élève en question ;
2° être en possession le 30 septembre de l'année scolaire en question de l'attestation de connaissance des interventions destinées à sauver la vie d'enfants ;
3° [1 dix-huit ans, au plus tard dans l'année scolaire au cours de laquelle la formation duale d'accompagnateur d'enfants commence.g]1.
1° pour les formations " afwerking bouw duaal ", " binnenvaart en beperkte kustvaart duaal ", " brood- en banketbakkerij duaal ", " decoratie en schilderwerken duaal ", " lassen-constructie duaal ", " onderhoudsmechanica auto duaal " et " slagerij duaal " :
a) soit être porteur d'un certificat du deuxième degré de l'enseignement secondaire ;
b) soit disposer d'une décision favorable du conseil de classe ou de l'équipe d'accompagnement, le cas échéant, au sujet d'un élève ayant satisfait à l'obligation scolaire à temps plein ;
2° pour les formations " chocolatier duaal ", " dakwerker duaal ", " hotelreceptionist duaal ", " kinderbegeleider duaal " et " tuinaanlegger-groenbeheerder duaal " :
a) soit être porteur d'un diplôme de l'enseignement secondaire délivré dans une formation de la même discipline que la formation duale en question ;
b) soit être porteur d'un diplôme de l'enseignement secondaire délivré dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel ou l'apprentissage sur la base d'un certificat d'une formation apparentée à la discipline de la formation duale en question ;
c) soit être porteur d'un certificat d'études de la deuxième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire délivré dans une formation de la même discipline que la formation duale en question ;
d) soit être porteur d'un certificat d'études de la deuxième année d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire délivré dans l'enseignement secondaire professionnel à temps partiel ou l'apprentissage sur la base d'un certificat d'une formation apparentée à la discipline de la formation duale en question ;
e) soit tant être porteur d'un des certificats d'études énumérés dans les points a) à d), délivrés dans une formation d'une discipline autre que celle de la formation duale ou dans une formation qui n'est pas apparentée à la discipline de la formation duale que disposer d'une décision favorable du conseil de classe ou de l'équipe d'accompagnement, le cas échéant.
En outre, pour être admis aux formations mentionnées ci-après, l'élève doit satisfaire à la condition particulière d'admission qu'il est déclaré physiquement apte à exercer la profession. Cette déclaration d'aptitude ne doit être remise qu'une seule fois à l'élève et est valable pour la durée de la formation :
1° binnenvaart en beperkte kustvaart duaal ;
2° dakwerker duaal ;
3° kinderbegeleider duaal.
La condition que l'élève soit déclaré physiquement apte vaut comme condition particulière d'admission à toutes les formations mentionnées ci-après dans lesquelles l'élève entre directement en contact avec des denrées ou substances alimentaires et pourrait polluer ou contaminer celles-ci. Cette déclaration d'aptitude ne doit être remise qu'une seule fois à l'élève et est valable pendant toute la durée de la formation, à moins qu'il n'y ait une raison pour procéder à une réévaluation de l'aptitude. Une déclaration d'inaptitude émise dans le courant de l'année scolaire implique la décision des personnes intéressées de faire arrêter sa formation à l'élève au plus tard à la fin de l'année scolaire en cours :
1° brood- en banketbakkerij duaal ;
2° chocolatier duaal ;
3° slagerij duaal;
[1 4° hotelreceptionist duaal. " (réceptionniste d'hôtel - dual).]1
En outre, les conditions particulières d'admission, en tenant compte des conditions d'exercice de la profession sont d'application à la formation de " kinderbegeleider duaal " :
1° être de conduite irréprochable, attestée par un extrait du casier juridique délivré tout au plus trois mois avant le démarrage effectif de la formation par l'élève en question ;
2° être en possession le 30 septembre de l'année scolaire en question de l'attestation de connaissance des interventions destinées à sauver la vie d'enfants ;
3° [1 dix-huit ans, au plus tard dans l'année scolaire au cours de laquelle la formation duale d'accompagnateur d'enfants commence.g]1.
Modifications
Art.5. Voor de vaststelling van het pakket uren-leraar in het voltijds gewoon secundair onderwijs met toepassing van de geldende regelgeving worden de onderstaande opleidingen ondergebracht in de opgegeven overeenkomstige disciplines:
1° afwerking bouw duaal: discipline hout en bouw (bso);
2° binnenvaart en beperkte kustvaart duaal: discipline rijn- en binnenvaart (bso);
3° brood- en banketbakkerij duaal: discipline hotel (bso);
4° chocolatier duaal: discipline hotel (bso);
5° dakwerker duaal: discipline hout en bouw (bso);
6° decoratie en schilderwerken duaal: discipline decoratieve technieken (bso);
7° fitnessbegeleider duaal: discipline sport (tso);
8° hotelreceptionist duaal: discipline hotel (bso);
9° kinderbegeleider duaal: discipline personenzorg (bso);
10° lassen-constructie duaal: discipline metaal (bso);
11° onderhoudsmechanica auto duaal: discipline metaal (bso);
12° ontwikkelaar patronen kleding- en confectieartikelen duaal: discipline kleding en confectie (tso);
13° slagerij duaal: discipline hotel (bso);
14° tuinaanlegger-groenbeheerder duaal: discipline land- en tuinbouw (bso).
1° afwerking bouw duaal: discipline hout en bouw (bso);
2° binnenvaart en beperkte kustvaart duaal: discipline rijn- en binnenvaart (bso);
3° brood- en banketbakkerij duaal: discipline hotel (bso);
4° chocolatier duaal: discipline hotel (bso);
5° dakwerker duaal: discipline hout en bouw (bso);
6° decoratie en schilderwerken duaal: discipline decoratieve technieken (bso);
7° fitnessbegeleider duaal: discipline sport (tso);
8° hotelreceptionist duaal: discipline hotel (bso);
9° kinderbegeleider duaal: discipline personenzorg (bso);
10° lassen-constructie duaal: discipline metaal (bso);
11° onderhoudsmechanica auto duaal: discipline metaal (bso);
12° ontwikkelaar patronen kleding- en confectieartikelen duaal: discipline kleding en confectie (tso);
13° slagerij duaal: discipline hotel (bso);
14° tuinaanlegger-groenbeheerder duaal: discipline land- en tuinbouw (bso).
Art.5. Pour l'établissement du capital " périodes-professeur " dans l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein en application du règlement en vigueur, les formations citées ci-dessous sont classées dans les disciplines correspondantes suivantes :
1° ruwbouw duaal : discipline " hout en bouw " (bso) ;
2° binnenvaart en beperkte kustvaart duaal: discipline " rijn- en binnenvaart " (bso) ;
3° brood- en banketbakkerij duaal: discipline " hotel " (bso) ;
4° chocolatier duaal: discipline " hotel " (bso) ;
5° ruwbouw duaal: discipline " hout en bouw " (bso) ;
6° decoratie en schilderwerken duaal: discipline " decoratieve technieken " (bso) ;
7° fitnessbegeleider duaal: discipline " sport " (tso) ;
8° hotelreceptionist duaal: discipline " hotel " (bso) ;
9° kinderbegeleider duaal: discipline " personenzorg " (bso) ;
10° lassen-constructie duaal: discipline " metaal " (bso) ;
11° onderhoudsmechanica auto duaal: discipline " metaal " (bso) ;
12° ontwikkelaar patronen kleding- en confectieartikelen duaal: discipline " kleding en confectie " (bso) ;
13° slagerij duaal: discipline " hotel " (bso) ;
14° tuinaanlegger-groenbeheerder duaal: discipline " land- en tuinbouw " (bso).
1° ruwbouw duaal : discipline " hout en bouw " (bso) ;
2° binnenvaart en beperkte kustvaart duaal: discipline " rijn- en binnenvaart " (bso) ;
3° brood- en banketbakkerij duaal: discipline " hotel " (bso) ;
4° chocolatier duaal: discipline " hotel " (bso) ;
5° ruwbouw duaal: discipline " hout en bouw " (bso) ;
6° decoratie en schilderwerken duaal: discipline " decoratieve technieken " (bso) ;
7° fitnessbegeleider duaal: discipline " sport " (tso) ;
8° hotelreceptionist duaal: discipline " hotel " (bso) ;
9° kinderbegeleider duaal: discipline " personenzorg " (bso) ;
10° lassen-constructie duaal: discipline " metaal " (bso) ;
11° onderhoudsmechanica auto duaal: discipline " metaal " (bso) ;
12° ontwikkelaar patronen kleding- en confectieartikelen duaal: discipline " kleding en confectie " (bso) ;
13° slagerij duaal: discipline " hotel " (bso) ;
14° tuinaanlegger-groenbeheerder duaal: discipline " land- en tuinbouw " (bso).
Art.6. Aan de scholen en centra in het secundair onderwijs die door de uitbreiding van het project worden gevat, wordt zowel voor het schooljaar 2017-2018 als voor het schooljaar 2018-2019 een financiële incentive toegekend voor zover de school of het centrum in kwestie op de eerste lesdag van oktober ten minste één regelmatige leerling telt in een duale opleiding.
[1 De incentive moet aantoonbaar voor de realisatie van de duale opleiding worden aangewend. Ze bedraagt voor elke school of centrum 10.000 euro per duale opleiding.]1.
[1 De incentive moet aantoonbaar voor de realisatie van de duale opleiding worden aangewend. Ze bedraagt voor elke school of centrum 10.000 euro per duale opleiding.]1.
Modifications
Art.6. Aux écoles et centres dans l'enseignement secondaire qui sont impliqués dans l'extension du projet, il est attribué tant pour l'année scolaire 2017-2018 que pour l'année scolaire 2018-2019, une incitation financière pour autant que l'école ou le centre en question compte au premier jour de classe d'octobre au moins un élève régulier dans la formation duale.
[1 L'incitation doit être manifestement affectée à la réalisation de la formation duale. Pour chaque école ou centre, l'incitation s'élève à 10 .000 euros par formation duale.]1.
[1 L'incitation doit être manifestement affectée à la réalisation de la formation duale. Pour chaque école ou centre, l'incitation s'élève à 10 .000 euros par formation duale.]1.
Modifications
HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 tot vastlegging van het pakket "uren-leraar" in het voltijds secundair onderwijs
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 fixant le capital " périodes-professeur " dans l'enseignement secondaire à temps plein
Art.7. In artikel 4, § 7bis, van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 tot vastlegging van het pakket "uren-leraar" in het voltijds secundair onderwijs, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 1993 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 14 mei 1996 en 30 augustus 2016, wordt punt 4° opgeheven.
Art.7. Dans l'article 4, § 7bis, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 fixant le capital " périodes-professeur " dans l'enseignement secondaire à temps plein, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 juillet 1993 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 14 mai 1996 et 30 août 2016, le point 4° est abrogé.
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 augustus 2001 houdende de organisatie van het schooljaar in het secundair onderwijs
CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 août 2001 organisant l'année scolaire dans l'enseignement secondaire
Art.8. In artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 augustus 2001 houdende de organisatie van het schooljaar in het secundair onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2012, worden de punten 3° en 4° opgeheven.
Art.8. Les points 3° et 4° dans l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 août 2001 organisant l'année scolaire dans l'enseignement secondaire, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 2012 sont abrogés.
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2002 betreffende de organisatie van het voltijds secundair onderwijs
CHAPITRE 4. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire à temps plein
Art.9. In artikel 32, § 1, eerste lid, 1°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2002 betreffende de organisatie van het voltijds secundair onderwijs, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 augustus 2016, wordt de zinsnede "uiterlijk 25 lesdagen" vervangen door de zinsnede "uiterlijk 60 kalenderdagen".
Art.9. A l'article 32, § 1er, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du19 juillet 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire à temps plein, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 août 2016, le membre de phrase " au plus tard 25 jours de classe " est remplacé par le membre de phrase " au plus tard 60 jours calendaires ".
Art.10. In hetzelfde besluit wordt een artikel 32/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
"Art. 32/1. Met behoud van de toepassing van artikel 31 worden leerlingen die, door een wijziging in het verslag vermeld in artikel 294, § 2, van de codex secundair onderwijs van 17 december 2010, overstappen van opleidingsvorm 1, 2 of 3 van het buitengewoon secundair onderwijs naar opleidingsvorm 4 van het buitengewoon secundair onderwijs, met uitzondering van het eerste leerjaar A en B en het specialisatiejaar thuis- en bejaardenzorg/zorgkundige bso, als regelmatige leerlingen toegelaten, onder de voorwaarde van een gunstige beslissing van de toelatingsklassenraad, uiterlijk 10 lesdagen na de aanvang van de regelmatige lesbijwoning.".
"Art. 32/1. Met behoud van de toepassing van artikel 31 worden leerlingen die, door een wijziging in het verslag vermeld in artikel 294, § 2, van de codex secundair onderwijs van 17 december 2010, overstappen van opleidingsvorm 1, 2 of 3 van het buitengewoon secundair onderwijs naar opleidingsvorm 4 van het buitengewoon secundair onderwijs, met uitzondering van het eerste leerjaar A en B en het specialisatiejaar thuis- en bejaardenzorg/zorgkundige bso, als regelmatige leerlingen toegelaten, onder de voorwaarde van een gunstige beslissing van de toelatingsklassenraad, uiterlijk 10 lesdagen na de aanvang van de regelmatige lesbijwoning.".
Art.10. Dans le même arrêté, il est inséré un article 32/1, qui s'énonce comme suit :
" Art. 32/1. Sans préjudice de l'application de l'article 31, les élèves qui, par une modification dans le rapport visé à l'article 294, § 2, du Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, passent de la forme d'enseignement 1, 2 ou 3 de l'enseignement secondaire spécial à la forme d'enseignement 4 de l'enseignement secondaire spécial, à l'exception de la première année A et B et de l'année de spécialisation " thuis- en bejaardenzorg/zorgkundige bso ", sont admis, à condition de posséder une décision favorable du conseil de classe d'admission, en tant qu'élèves réguliers au plus tard 10 jours de classe après le début de la fréquentation régulière des cours. ".
" Art. 32/1. Sans préjudice de l'application de l'article 31, les élèves qui, par une modification dans le rapport visé à l'article 294, § 2, du Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, passent de la forme d'enseignement 1, 2 ou 3 de l'enseignement secondaire spécial à la forme d'enseignement 4 de l'enseignement secondaire spécial, à l'exception de la première année A et B et de l'année de spécialisation " thuis- en bejaardenzorg/zorgkundige bso ", sont admis, à condition de posséder une décision favorable du conseil de classe d'admission, en tant qu'élèves réguliers au plus tard 10 jours de classe après le début de la fréquentation régulière des cours. ".
HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 september 2008 betreffende het multidisciplinaire dossier in de centra voor leerlingenbegeleiding
CHAPITRE 5. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 septembre 2008 relatif au dossier multidisciplinaire dans les centres d'encadrement des élèves
Art.11. Aan artikel 2, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 september 2008 betreffende het multidisciplinaire dossier in de centra voor leerlingenbegeleiding wordt de volgende zinsnede toegevoegd:
"of door CLB-medewerkers van een ander centrum als de leerling ook onder begeleiding van dat andere centrum is".
"of door CLB-medewerkers van een ander centrum als de leerling ook onder begeleiding van dat andere centrum is".
Art.11. A l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 septembre 2008 relatif au dossier multidisciplinaire dans les centres d'encadrement des élèves, le membre de phrase suivant est ajouté :
" ou par des collaborateurs CLB d'un autre centre lorsque l'élève est également encadré par cet autre centre ".
" ou par des collaborateurs CLB d'un autre centre lorsque l'élève est également encadré par cet autre centre ".
Art.12. Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :
"Art. 5. Elke CLB-medewerker van het centrum die betrokken is bij de begeleiding van de leerling in kwestie, heeft toegang tot alle gegevens, vermeld in artikel 2.
Een CLB-medewerker van een ander centrum die betrokken is bij de begeleiding van de leerling, kan toegang krijgen tot het multidisciplinaire dossier van de leerling onder begeleiding van dat andere centrum. De toegang tot voormelde gegevens voor de betrokken CLB-medewerker gebeurt altijd onder de verantwoordelijkheid van de directeur en de verantwoordelijke beroepsbeoefenaar van het centrum. De toegang tot voormelde gegevens voor de betrokken CLB-medewerker is daarenboven slechts mogelijk mits toestemming van de ouders, de bekwame minderjarige leerling zoals omschreven in artikel 4 van het decreet van 7 mei 2004 betreffende de rechtspositie van de minderjarige in de integrale jeugdhulp of de meerderjarige leerling.".
"Art. 5. Elke CLB-medewerker van het centrum die betrokken is bij de begeleiding van de leerling in kwestie, heeft toegang tot alle gegevens, vermeld in artikel 2.
Een CLB-medewerker van een ander centrum die betrokken is bij de begeleiding van de leerling, kan toegang krijgen tot het multidisciplinaire dossier van de leerling onder begeleiding van dat andere centrum. De toegang tot voormelde gegevens voor de betrokken CLB-medewerker gebeurt altijd onder de verantwoordelijkheid van de directeur en de verantwoordelijke beroepsbeoefenaar van het centrum. De toegang tot voormelde gegevens voor de betrokken CLB-medewerker is daarenboven slechts mogelijk mits toestemming van de ouders, de bekwame minderjarige leerling zoals omschreven in artikel 4 van het decreet van 7 mei 2004 betreffende de rechtspositie van de minderjarige in de integrale jeugdhulp of de meerderjarige leerling.".
Art.12. L'article 5 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :
" Art. 5. Tout collaborateur CLB du centre qui est concerné dans l'encadrement de l'élève en question a accès à toutes les données visées à l'article 2.
Un collaborateur CLB d'un autre centre qui est concerné dans l'encadrement de l'élève peut avoir accès au dossier multidisciplinaire de l'élève encadré par cet autre centre. L'accès aux données précitées dont dispose le collaborateur CLB concerné se fait toujours sous la responsabilité du directeur et du professionnel responsable du centre. L'accès aux données précitées dont dispose le collaborateur CLB concerné est par ailleurs uniquement autorisé moyennant le consentement des parents, de l'élève mineur capable tel que visé à l'article 4 du décret du 7 mai 2004 relatif au statut du mineur dans l'aide intégrale à la jeunesse ou de l'élève majeur. ".
" Art. 5. Tout collaborateur CLB du centre qui est concerné dans l'encadrement de l'élève en question a accès à toutes les données visées à l'article 2.
Un collaborateur CLB d'un autre centre qui est concerné dans l'encadrement de l'élève peut avoir accès au dossier multidisciplinaire de l'élève encadré par cet autre centre. L'accès aux données précitées dont dispose le collaborateur CLB concerné se fait toujours sous la responsabilité du directeur et du professionnel responsable du centre. L'accès aux données précitées dont dispose le collaborateur CLB concerné est par ailleurs uniquement autorisé moyennant le consentement des parents, de l'élève mineur capable tel que visé à l'article 4 du décret du 7 mai 2004 relatif au statut du mineur dans l'aide intégrale à la jeunesse ou de l'élève majeur. ".
Art.13. In artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 10 juli 2015 en 30 augustus 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° de inleidende zin wordt vervangen door wat volgt:
"Met behoud van de toepassing van de bepalingen van het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp, mogen het centrum en de CLB-medewerkers alleen in het belang van de leerling gegevens uit het multidisciplinaire dossier bezorgen aan de volgende derden:";
2° punt 1° /1 wordt opgeheven.
1° de inleidende zin wordt vervangen door wat volgt:
"Met behoud van de toepassing van de bepalingen van het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp, mogen het centrum en de CLB-medewerkers alleen in het belang van de leerling gegevens uit het multidisciplinaire dossier bezorgen aan de volgende derden:";
2° punt 1° /1 wordt opgeheven.
Art.13. A l'article 9, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 10 juillet 2015 et 30 août 2016, sont apportées les modifications suivantes :
1° la phrase introductive est remplacée par ce qui suit :
" Sans préjudice de l'application des dispositions du décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse, le centre et les collaborateurs CLB ne peuvent transmettre que dans l'intérêt de l'élève des données du dossier multidisciplinaire aux tiers suivants : " ;
2° le point 1° /1 est abrogé.
1° la phrase introductive est remplacée par ce qui suit :
" Sans préjudice de l'application des dispositions du décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse, le centre et les collaborateurs CLB ne peuvent transmettre que dans l'intérêt de l'élève des données du dossier multidisciplinaire aux tiers suivants : " ;
2° le point 1° /1 est abrogé.
HOOFDSTUK 6. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2008 houdende uitvoering van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap
CHAPITRE 6. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2008 portant exécution du décret du 10 juillet 2008 relatif au système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande
Art.14. In artikel 17 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2008 houdende uitvoering van het decreet van 10 juli 2008 betreffende het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 augustus 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° de zinsnede "het schooljaar 2016-2017" wordt vervangen door de zinsnede "het schooljaar 2017-2018";
2° de zinsnede "het schooljaar 2015-2016" wordt telkens vervangen door de zinsnede "het schooljaar 2016-2017" en de zinsnede "het schooljaar 2015-16" wordt vervangen door de zinsnede "het schooljaar 2016-2017";
3° in punt 4° wordt een punt h) toegevoegd, dat luidt als volgt :
"h) een overeenkomst van alternerende opleiding zoals bedoeld in artikel 3, 1°, van het decreet van 10 juni 2016 tot regeling van bepaalde aspecten van alternerende opleidingen;";
4° in punt 4° wordt een punt i) toegevoegd, dat luidt als volgt :
"i) een stageovereenkomst alternerende opleiding zoals bedoeld in artikel 3, 2°, van het decreet van 10 juni 2016 tot regeling van bepaalde aspecten van alternerende opleidingen.".
1° de zinsnede "het schooljaar 2016-2017" wordt vervangen door de zinsnede "het schooljaar 2017-2018";
2° de zinsnede "het schooljaar 2015-2016" wordt telkens vervangen door de zinsnede "het schooljaar 2016-2017" en de zinsnede "het schooljaar 2015-16" wordt vervangen door de zinsnede "het schooljaar 2016-2017";
3° in punt 4° wordt een punt h) toegevoegd, dat luidt als volgt :
"h) een overeenkomst van alternerende opleiding zoals bedoeld in artikel 3, 1°, van het decreet van 10 juni 2016 tot regeling van bepaalde aspecten van alternerende opleidingen;";
4° in punt 4° wordt een punt i) toegevoegd, dat luidt als volgt :
"i) een stageovereenkomst alternerende opleiding zoals bedoeld in artikel 3, 2°, van het decreet van 10 juni 2016 tot regeling van bepaalde aspecten van alternerende opleidingen.".
Art.14. A l'article 17 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2008 portant exécution du décret du 10 juillet 2008 relatif au système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 août 2016, sont apportées les modifications suivantes :
1° le membre de phrase " l'année scolaire 2016-2017 " est remplacé par le membre de phrase " l'année scolaire 2017-2018 " ;
2° le membre de phrase " l'année scolaire 2015-2016 " est chaque fois remplacé par le membre de phrase " l'année scolaire 2016-2017 " ;
3° au point 4°, il est ajouté un point h) ainsi rédigé :
" h) un contrat de formation en alternance tel que visé à l'article 3, 1°, du décret du 10 juin 2016 réglant certains aspects des formations en alternance ; " ;
4° au point 4°, il est ajouté un point i) ainsi rédigé :
" i) un contrat de stage formation en alternance tel que visé à l'article 3, 2°, du décret du 10 juin 2016 réglant certains aspects des formations en alternance. ".
1° le membre de phrase " l'année scolaire 2016-2017 " est remplacé par le membre de phrase " l'année scolaire 2017-2018 " ;
2° le membre de phrase " l'année scolaire 2015-2016 " est chaque fois remplacé par le membre de phrase " l'année scolaire 2016-2017 " ;
3° au point 4°, il est ajouté un point h) ainsi rédigé :
" h) un contrat de formation en alternance tel que visé à l'article 3, 1°, du décret du 10 juin 2016 réglant certains aspects des formations en alternance ; " ;
4° au point 4°, il est ajouté un point i) ainsi rédigé :
" i) un contrat de stage formation en alternance tel que visé à l'article 3, 2°, du décret du 10 juin 2016 réglant certains aspects des formations en alternance. ".
Art.15. In artikel 19 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 augustus 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° de zinsnede "het schooljaar 2016-2017" wordt vervangen door de zinsnede "het schooljaar 2017-2018";
2° de zinsnede "het schooljaar 2015-2016" wordt vervangen door de zinsnede "het schooljaar 2016-2017".
1° de zinsnede "het schooljaar 2016-2017" wordt vervangen door de zinsnede "het schooljaar 2017-2018";
2° de zinsnede "het schooljaar 2015-2016" wordt vervangen door de zinsnede "het schooljaar 2016-2017".
Art.15. A l'article 19 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 août 2016, les modifications suivantes sont apportées :
1° le membre de phrase " l'année scolaire 2016-2017 " est remplacé par le membre de phrase " l'année scolaire 2017-2018 " ;
2° le membre de phrase " l'année scolaire 2015-2016 " est remplacé par le membre de phrase " l'année scolaire 2016-2017 ".
1° le membre de phrase " l'année scolaire 2016-2017 " est remplacé par le membre de phrase " l'année scolaire 2017-2018 " ;
2° le membre de phrase " l'année scolaire 2015-2016 " est remplacé par le membre de phrase " l'année scolaire 2016-2017 ".
Art.16. In artikel 20quater van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 26 februari 2016, wordt het eerste lid vervangen door wat volgt:
"Elk jaar bepaalt de Vlaamse Regering het bedrag van de vergoeding die wordt toegekend aan de organisator. Deze vergoeding bedraagt minimaal 4,50 euro per effectief gepresteerd begeleidingsuur.".".
"Elk jaar bepaalt de Vlaamse Regering het bedrag van de vergoeding die wordt toegekend aan de organisator. Deze vergoeding bedraagt minimaal 4,50 euro per effectief gepresteerd begeleidingsuur.".".
Art.16. Dans l'article 20quater du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 février 2016, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit :
" Chaque année, le Gouvernement flamand détermine le montant de l'indemnité attribuée à l'organisateur. Cette 'indemnité s'élève à au moins 4,50 euros par heure d'accompagnement effectivement prestée. ".
" Chaque année, le Gouvernement flamand détermine le montant de l'indemnité attribuée à l'organisateur. Cette 'indemnité s'élève à au moins 4,50 euros par heure d'accompagnement effectivement prestée. ".
HOOFDSTUK 7. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 november 2013 betreffende de voortrajecten die in aanmerking komen voor subsidiëring binnen het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap
CHAPITRE 7. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 novembre 2013 relatif aux parcours préalables admissibles aux subventions au sein du système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande
Art.17. In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 november 2013 betreffende de voortrajecten die in aanmerking komen voor subsidiëring binnen het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 augustus 2016, wordt het jaartal "2017" vervangen door het jaartal "2018".
Art.17. Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 novembre 2013 relatif aux parcours préalables admissibles aux subventions au sein du système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 août 2016, l'année " 2017 " est remplacé par l'année " 2018 ".
HOOFDSTUK 8. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 november 2013 betreffende de subsidiëring van voortrajecten binnen het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap voor de schooljaren 2013-2014 tot en met 2016-2017
CHAPITRE 8. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 novembre 2013 relatif au subventionnement de parcours préalables au sein du système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande pour les années scolaires 2013-2014 à 2016-2017
Art.18. In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 november 2013 betreffende de subsidiëring van voortrajecten binnen het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap voor de schooljaren 2013-2014 tot en met 2016-2017, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 10 juli 2015 en 30 augustus 2016, wordt de zinsnede "voor de schooljaren 2013-2014 tot en met 2016-2017" opgeheven.
Art.18. Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 novembre 2013 relatif au subventionnement de parcours préalables au sein du système d'apprentissage et de travail en Communauté flamande pour les années scolaires 2013-2014, 2014-2015 et 2016-2017, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 10 juillet 2015 et 30 août 2016, le membre de phrase " pour les années scolaires 2013-2014, 2014-2015 et 2016-2017 " est supprimé.
Art.19. In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 20 juni 2014, 10 juli 2015 en 30 augustus 2016, wordt het jaartal "2017" vervangen door het jaartal "2018".
Art.19. A l'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 20 juin 2014, 10 juillet 2015 et 30 août 2016, l'année " 2017 " est remplacée par l'année " 2018 ".
HOOFDSTUK 9. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 januari 2014 met betrekking tot programmatie van structuuronderdelen in het voltijds gewoon secundair onderwijs
CHAPITRE 9. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 janvier 2014 relatif à la programmation de subdivisions structurelles dans l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein
Art.20. In de bijlage 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 januari 2014 met betrekking tot programmatie van structuuronderdelen in het voltijds gewoon secundair onderwijs, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2015, wordt de zin "Alle structuuronderdelen die niet zijn opgenomen in bijlage 2" vervangen door de zin "Alle structuuronderdelen die niet zijn opgenomen in bijlage 2 of waarvan de benaming niet de component "duaal" of de component "maritieme" bevat."
Art.20. A l'annexe 1re de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 janvier 2014 relatif à la programmation de subdivisions structurelles dans l'enseignement secondaire ordinaire à temps plein, remplacée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2015, la phrase " Toutes les subdivisions structurelles qui ne figurent pas à l'annexe 2 " est remplacée par la phrase " Toutes les subdivisions structurelles qui ne figurent pas à l'annexe 2 ou dont la dénomination ne comprend pas la composante " duaal " ou la composante " maritieme ". "
HOOFDSTUK 10. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2015 tot wijziging van diverse besluiten van de Vlaamse Regering en tot verdere uitvoering van het decreet van 21 maart 2014 betreffende maatregelen voor leerlingen met specifieke onderwijsbehoeften
CHAPITRE 10. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2015 modifiant divers arrêtés du Gouvernement flamand et portant continuation de l'exécution du décret du 21 mars 2014 relatif à des mesures pour les élèves à besoins éducatifs spécifiques
Art.21. In artikel 6, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2015 tot wijziging van diverse besluiten van de Vlaamse Regering en tot verdere uitvoering van het decreet van 21 maart 2014 betreffende maatregelen voor leerlingen met specifieke onderwijsbehoeften wordt punt 3° opgeheven.
Art.21. Dans l'article 6, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2015 modifiant divers arrêtés du Gouvernement flamand et portant continuation de l'exécution du décret du 21 mars 2014 relatif à des mesures pour les élèves à besoins éducatifs spécifiques, le point 3° est abrogé.
Art.22. In artikel 7, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt het woord "vergaderingen" vervangen door het woord "bemiddelingsgesprekken".
Art.22. Dans l'article 7, alinéa 2, du même arrêté, les mots " des séances présidées " sont remplacés par les mots " des entretiens de médiation présidés ".
Art.23. Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt:
"Art. 11. Een bemiddelingsverzoek is ontvankelijk:
1° na het doorlopen van de fase van uitbreiding van zorg, vermeld in artikel 3, 53° bis, van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, en artikel 3, 44° /1, van de codex secundair onderwijs van 17 december 2010;
2° en in geval de vraag tot bemiddeling gesteld wordt door de ouders, na het doorlopen van de klachtenprocedure van het CLB.".
"Art. 11. Een bemiddelingsverzoek is ontvankelijk:
1° na het doorlopen van de fase van uitbreiding van zorg, vermeld in artikel 3, 53° bis, van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, en artikel 3, 44° /1, van de codex secundair onderwijs van 17 december 2010;
2° en in geval de vraag tot bemiddeling gesteld wordt door de ouders, na het doorlopen van de klachtenprocedure van het CLB.".
Art.23. L'article 11 du même arrêté est remplacé par le texte suivant :
" Art. 11. Une demande de médiation est recevable :
1° au terme de la phase d'élargissement de l'encadrement, visée à l'article 3, 53° bis, du décret sur l'enseignement fondamental du 25 février 1997 et à l'article 3, 44° /1, du Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010 ;
2° et dans le cas où la demande de médiation est introduite par les parents au terme de la procédure de plainte du CLB. ".
" Art. 11. Une demande de médiation est recevable :
1° au terme de la phase d'élargissement de l'encadrement, visée à l'article 3, 53° bis, du décret sur l'enseignement fondamental du 25 février 1997 et à l'article 3, 44° /1, du Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010 ;
2° et dans le cas où la demande de médiation est introduite par les parents au terme de la procédure de plainte du CLB. ".
Art.24. In artikel 12, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "uiterlijk op de zitting" vervangen door de zinsnede "voorafgaand aan het bemiddelingsgesprek en uiterlijk op het door de voorzitter bepaald tijdstip".
Art.24. Dans l'article 12, alinéa 1er, du même arrêté, le membre de phrase " au plus tard au cours de la séance " est remplacé par le membre de phrase " préalablement à l'entretien de médiation et au plus tard à une date fixée par le président ".
Art.25. In artikel 14 van hetzelfde besluit wordt het woord "zitting" vervangen door het woord "bemiddelingsgesprek".
Art.25. Dans l'article 14 du même arrêté, les mots " Une séance " sont remplacés par les mots " Un entretien de médiation ".
HOOFDSTUK 11. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2016 houdende uitvoering van het decreet van 10 juni 2016 tot regeling van bepaalde aspecten van alternerende opleidingen
CHAPITRE 11. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2016 portant exécution du décret du 10 juin 2016 réglant certains aspects des formations en alternance
Art.26. In artikel 6, eerste lid, van bijlage 1 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2016 houdende uitvoering van het decreet van 10 juni 2016 tot regeling van bepaalde aspecten van alternerende opleidingen wordt in de voetnoot het punt 3°, d) opgeheven.
Art.26. Dans l'article 6, alinéa 1er, de l'annexe 1re de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2016 portant exécution du décret du 10 juin 2016 réglant certains aspects des formations en alternance, le point 3°, d) dans la note de bas de page est supprimé.
HOOFDSTUK 12. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 augustus 2016 betreffende het basis- en secundair onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding
CHAPITRE 12. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 août 2016 relatif à l'enseignement fondamental et secondaire et aux centres d'encadrement des élèves
Art.27. Het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van 30 augustus 2016 betreffende het basis- en secundair onderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding wordt vervangen door wat volgt:
"Besluit betreffende de organisatie van stages en sociaal-maatschappelijke trainingen in het buitengewoon secundair onderwijs".
"Besluit betreffende de organisatie van stages en sociaal-maatschappelijke trainingen in het buitengewoon secundair onderwijs".
Art.27. L'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 août 2016 relatif à l'enseignement fondamental et secondaire et aux centres d'encadrement des élèves est remplacé par ce qui suit :
" Arrêté relatif à l'organisation de stages et sessions de préparation à la vie sociale et sociétale dans l'enseignement secondaire spécial ".
" Arrêté relatif à l'organisation de stages et sessions de préparation à la vie sociale et sociétale dans l'enseignement secondaire spécial ".
Art.28. In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° in paragraaf 1 wordt voor het eerste lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt:
"De klassenraad bepaalt de minimale en de maximale duur van de niet-verplichte leerlingenstage of sociaal-maatschappelijke training, die in groep en onder voortdurende begeleiding van de leraar kan plaatsvinden in opleidingsvorm 1.";
2° in paragraaf 1 wordt in het bestaande eerste lid, dat het tweede lid wordt, tussen het woord "niet-verplichte" en het woord "leerlingenstage" het woord "individuele" ingevoegd en wordt tussen de woorden "of van de" en de woorden "sociaal- maatschappelijke training" het woord "individuele" ingevoegd;
3° in paragraaf 2 wordt voor het eerste lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt:
"De klassenraad bepaalt de minimale en de maximale duur van de niet-verplichte leerlingenstage, die in groep en onder voortdurende begeleiding van de leraar kan plaatsvinden in de tweede fase van opleidingsvorm 2.";
4° in paragraaf 2 wordt in het bestaande eerste lid, dat het tweede lid wordt, tussen het woord "niet-verplichte" en het woord "leerlingenstage" het woord "individuele" ingevoegd.
1° in paragraaf 1 wordt voor het eerste lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt:
"De klassenraad bepaalt de minimale en de maximale duur van de niet-verplichte leerlingenstage of sociaal-maatschappelijke training, die in groep en onder voortdurende begeleiding van de leraar kan plaatsvinden in opleidingsvorm 1.";
2° in paragraaf 1 wordt in het bestaande eerste lid, dat het tweede lid wordt, tussen het woord "niet-verplichte" en het woord "leerlingenstage" het woord "individuele" ingevoegd en wordt tussen de woorden "of van de" en de woorden "sociaal- maatschappelijke training" het woord "individuele" ingevoegd;
3° in paragraaf 2 wordt voor het eerste lid een lid ingevoegd, dat luidt als volgt:
"De klassenraad bepaalt de minimale en de maximale duur van de niet-verplichte leerlingenstage, die in groep en onder voortdurende begeleiding van de leraar kan plaatsvinden in de tweede fase van opleidingsvorm 2.";
4° in paragraaf 2 wordt in het bestaande eerste lid, dat het tweede lid wordt, tussen het woord "niet-verplichte" en het woord "leerlingenstage" het woord "individuele" ingevoegd.
Art.28. A l'article 1er du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
1° au paragraphe 1er, avant l'alinéa 1er, est inséré un alinéa qui s'énonce comme suit :
" Le conseil de classe détermine la durée minimale et maximale du stage d'élèves ou de la session de préparation à la vie sociale et sociétale non obligatoire, qui peut avoir lieu en groupe et avec l'accompagnement permanent de l'enseignant dans la forme d'enseignement 1. " ;
2° dans le paragraphe 1er, est inséré dans l'alinéa 1er existant qui devient l'alinéa 2, le mot " individuel " entre les mots " stage d'élèves " et les mots " non obligatoire " et le mot " individuelle " entre les mots " ou la préparation " et les mots " à la vie sociale et sociétale " ;
3° dans le paragraphe 2, avant l'alinéa 1er, il est inséré un alinéa ainsi rédigé :
" Le conseil de classe détermine la durée minimale et maximale du stage d'élèves non obligatoire, qui peut avoir lieu en groupe et avec l'accompagnement permanent de l'enseignant dans la deuxième phase de la forme d'enseignement 2. " ;
4° dans le paragraphe 2, est inséré dans l'alinéa 1er existant, qui devient alinéa 2, entre les mots " stage d'élèves " et les mots " non obligatoire " le mot " individuel ".
1° au paragraphe 1er, avant l'alinéa 1er, est inséré un alinéa qui s'énonce comme suit :
" Le conseil de classe détermine la durée minimale et maximale du stage d'élèves ou de la session de préparation à la vie sociale et sociétale non obligatoire, qui peut avoir lieu en groupe et avec l'accompagnement permanent de l'enseignant dans la forme d'enseignement 1. " ;
2° dans le paragraphe 1er, est inséré dans l'alinéa 1er existant qui devient l'alinéa 2, le mot " individuel " entre les mots " stage d'élèves " et les mots " non obligatoire " et le mot " individuelle " entre les mots " ou la préparation " et les mots " à la vie sociale et sociétale " ;
3° dans le paragraphe 2, avant l'alinéa 1er, il est inséré un alinéa ainsi rédigé :
" Le conseil de classe détermine la durée minimale et maximale du stage d'élèves non obligatoire, qui peut avoir lieu en groupe et avec l'accompagnement permanent de l'enseignant dans la deuxième phase de la forme d'enseignement 2. " ;
4° dans le paragraphe 2, est inséré dans l'alinéa 1er existant, qui devient alinéa 2, entre les mots " stage d'élèves " et les mots " non obligatoire " le mot " individuel ".
HOOFDSTUK 13. - Slotbepalingen
CHAPITRE 13. - Dispositions finales
Art.29. Dit besluit treedt in werking op 1 september 2017, met uitzondering van artikel 1 tot en met 6, die in werking treden op 15 juni 2017, en artikel 20 dat in werking treedt op 1 november 2017.
Artikel 1 tot en met 5 treden buiten werking op 1 september 2019.
Artikel 1 tot en met 5 treden buiten werking op 1 september 2019.
Art.29. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2017, à l'exception des articles 1 à 6 qui entrent en vigueur le 15 juin 2017 et de l'article 20 qui entre en vigueur le 1 novembre 2017.
Les articles 1 à 5 cessent d'être en vigueur le 1er septembre 2019.
Les articles 1 à 5 cessent d'être en vigueur le 1er septembre 2019.
Art. 30. De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 30. Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.