Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
24 MAART 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juni 1994 betreffende het beheer van gelden of goederen van personen met een handicap door beheerders of personeelsleden van voorzieningen bedoeld in het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap
Titre
24 MARS 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand portant modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juin 1994 relatif à la gestion de fonds et de biens appartenant à des personnes handicapées par les gestionnaires ou les membres du personnel des structures visées au décret du 27 juin 1990 portant création d'un Fonds flamand pour l'intégration sociale des personnes handicapées
Informations sur le document
Numac: 2017040212
Datum: 2017-03-24
Info du document
Numac: 2017040212
Date: 2017-03-24
Tekst (14)
Texte (14)
Artikel 1. In het opschrift van het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juni 1994 betreffende het beheer van gelden of goederen van personen met een handicap door beheerders of personeelsleden van voorzieningen bedoeld in het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap wordt de zinsnede "bedoeld in het decreet 27 juni 1990 houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap" vervangen door de zinsnede "of aanbieders van zorg en ondersteuning als vermeld in het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap".
Article 1er. Dans l'intitulé de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juin 1994 relatif à la gestion de fonds et de biens appartenant à des personnes handicapées par les gestionnaires ou les membres du personnel des structures visées au décret du 27 juin 1990 portant création d'un Fonds flamand pour l'intégration sociale des personnes handicapées, le membre de phrase " visées au décret du 27 juin 1990 portant création d'un Fonds flamand pour l'intégration sociale des personnes handicapées " est remplacé par le membre de phrase " ou des offreurs de soins et de soutien tels que visés au décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique " Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap " (Agence flamande pour les Personnes handicapées) ".
Art.2. Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt :
"In dit besluit wordt verstaan onder :
1° agentschap : het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap, opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap;
2° besluit van 4 februari 2011 : het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011 betreffende de algemene erkenningsvoorwaarden en kwaliteitszorg van voorzieningen voor opvang, behandeling en begeleiding van personen met een handicap;
3° persoon met een handicap : de persoon met een handicap of zijn wettelijke vertegenwoordiger en, als de persoon met een handicap rechterlijk beschermd is met toepassing van de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, de persoon met een handicap en de bewindvoerder samen of de bewindvoerder;
4° zorgaanbieder : de aanbieder van niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor personen met een handicap, vermeld in artikel 1, 6° van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016 houdende het vergunnen van aanbieders van niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor personen met een handicap."
"In dit besluit wordt verstaan onder :
1° agentschap : het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap, opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap;
2° besluit van 4 februari 2011 : het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011 betreffende de algemene erkenningsvoorwaarden en kwaliteitszorg van voorzieningen voor opvang, behandeling en begeleiding van personen met een handicap;
3° persoon met een handicap : de persoon met een handicap of zijn wettelijke vertegenwoordiger en, als de persoon met een handicap rechterlijk beschermd is met toepassing van de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, de persoon met een handicap en de bewindvoerder samen of de bewindvoerder;
4° zorgaanbieder : de aanbieder van niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor personen met een handicap, vermeld in artikel 1, 6° van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016 houdende het vergunnen van aanbieders van niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor personen met een handicap."
Art.2. L'article 1er du même arrêté est remplacé par ce qui suit :
" Dans le présent arrêté, on entend par :
1° l'agence : la " Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap ", créée par l'article 3 du décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique " Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap " ;
2° l'arrêté du 4 février 2011 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 2011 relatif aux conditions générales d'agrément et à la gestion de la qualité des structures d'accueil, de traitement et d'accompagnement des personnes handicapées ;
3° personne handicapée : la personne handicapée ou son représentant légal et, lorsque la personne handicapée est protégée de droit en application de la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d'incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, la personne handicapée et l'administrateur ensemble ou l'administrateur ;
4° offreur de soins : l'offreur de soins et de soutien non directement accessibles pour des personnes handicapées, visé à l'article 1er, 6°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016 portant autorisation des offreurs de soins et de soutien non directement accessibles pour personnes handicapées. "
" Dans le présent arrêté, on entend par :
1° l'agence : la " Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap ", créée par l'article 3 du décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique " Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap " ;
2° l'arrêté du 4 février 2011 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 2011 relatif aux conditions générales d'agrément et à la gestion de la qualité des structures d'accueil, de traitement et d'accompagnement des personnes handicapées ;
3° personne handicapée : la personne handicapée ou son représentant légal et, lorsque la personne handicapée est protégée de droit en application de la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d'incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, la personne handicapée et l'administrateur ensemble ou l'administrateur ;
4° offreur de soins : l'offreur de soins et de soutien non directement accessibles pour des personnes handicapées, visé à l'article 1er, 6°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016 portant autorisation des offreurs de soins et de soutien non directement accessibles pour personnes handicapées. "
Art.3. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° tussen de woorden "voorzieningen" en "die" worden de woorden "of zorgaanbieders" ingevoegd;
2° de zinsnede "artikel 46 van het voornoemde decreet van 27 juni 1990 door het Fonds moeten" wordt vervangen door de zinsnede "artikel 6, 1° en 6, 10° van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap";
3° tussen de woorden "erkend" en "en" worden de woorden "of vergund" ingevoegd.
1° tussen de woorden "voorzieningen" en "die" worden de woorden "of zorgaanbieders" ingevoegd;
2° de zinsnede "artikel 46 van het voornoemde decreet van 27 juni 1990 door het Fonds moeten" wordt vervangen door de zinsnede "artikel 6, 1° en 6, 10° van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap";
3° tussen de woorden "erkend" en "en" worden de woorden "of vergund" ingevoegd.
Art.3. A l'article 2 du même arrêté les modifications suivantes sont apportées :
1° les mots " ou offreurs de soins " sont insérés entre les mots " structures " et le mot " qui " ;
2° le membre de phrase " qui doivent être agréées par le Fonds en vertu de l'article 46 du décret précité du 27 juin 1990 " est remplacé par le membre de phrase " qui sont agréées en vertu de l'article 6, 1° et 6, 10°, du décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique " Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap " (Agence flamande pour les Personnes handicapées) " ;
3° les mots " ou autorisées " sont insérés entre le mot " agréées " et les mots " en vertu de ".
1° les mots " ou offreurs de soins " sont insérés entre les mots " structures " et le mot " qui " ;
2° le membre de phrase " qui doivent être agréées par le Fonds en vertu de l'article 46 du décret précité du 27 juin 1990 " est remplacé par le membre de phrase " qui sont agréées en vertu de l'article 6, 1° et 6, 10°, du décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique " Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap " (Agence flamande pour les Personnes handicapées) " ;
3° les mots " ou autorisées " sont insérés entre le mot " agréées " et les mots " en vertu de ".
Art.4. In artikel 3 van hetzelfde besluit worden tussen de woorden "voorziening" en "gelijkgesteld" de woorden "of zorgaanbieders" ingevoegd.
Art.4. Dans l'article 3 du même arrêté, les mots " ou d'offreurs de soins " sont insérés entre les mots " d'une structure " et les mots " sont assimilés ".
Art.5. In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "de 4 000 frank" vervangen door de zinsnede "150,00 euro";
2° in hetzelfde lid wordt de zinsnede "; dit maandelijks bedrag van 4 000 frank is gebonden aan de referte-index van de maand december 1993 en wordt jaarlijks op 1 januari aangepast aan de evolutie van het indexcijfer der kleinhandelsprijzen" opgeheven;
3° er wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid ingevoegd dat luidt als volgt :
"Het bedrag, vermeld in het eerste lid, wordt vanaf 1 januari 2018 jaarlijks aangepast op 1 januari, rekening houdend met het indexcijfer van de consumptieprijzen, vermeld in hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1999 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, hierna G-index te noemen, volgens de formule :
(basisbedrag x G-index december 20..)/G-index december 2016.";
4° in het tweede lid, dat het laatste lid wordt, worden tussen de woorden "voorziening" en "maandelijks" de woorden "of zorgaanbieder" ingevoegd.
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "de 4 000 frank" vervangen door de zinsnede "150,00 euro";
2° in hetzelfde lid wordt de zinsnede "; dit maandelijks bedrag van 4 000 frank is gebonden aan de referte-index van de maand december 1993 en wordt jaarlijks op 1 januari aangepast aan de evolutie van het indexcijfer der kleinhandelsprijzen" opgeheven;
3° er wordt tussen het eerste en het tweede lid een lid ingevoegd dat luidt als volgt :
"Het bedrag, vermeld in het eerste lid, wordt vanaf 1 januari 2018 jaarlijks aangepast op 1 januari, rekening houdend met het indexcijfer van de consumptieprijzen, vermeld in hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1999 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, hierna G-index te noemen, volgens de formule :
(basisbedrag x G-index december 20..)/G-index december 2016.";
4° in het tweede lid, dat het laatste lid wordt, worden tussen de woorden "voorziening" en "maandelijks" de woorden "of zorgaanbieder" ingevoegd.
Art.5. A l'article 4 du même arrêté les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase " 4000 F " est remplacé par le membre de phrase " 150,00 euros " ;
2° dans le même alinéa, le membre de phrase " ce montant mensuel de 4 000 F est rattaché à l'indice de référence de décembre 1993 et est adapté le 1er janvier de chaque année à l'évolution de l'indice des prix de détail " est abrogé ;
3° entre les alinéas 1er et 2, il est inséré un nouvel alinéa, rédigé comme suit :
" Le montant, visé à l'alinéa 1er, est adapté annuellement à partir du 1er janvier 2018, compte tenu de l'indice des prix à la consommation, visé au chapitre II de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, appelé l'indice G ci-après, suivant la formule :
(montant de base x indice G décembre 20..)/indice G décembre 2016). " ;
4° dans l'alinéa 2, qui devient l'alinéa dernier, les mots " ou l'offreur de soins " sont insérés après les mots " la structure ".
1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase " 4000 F " est remplacé par le membre de phrase " 150,00 euros " ;
2° dans le même alinéa, le membre de phrase " ce montant mensuel de 4 000 F est rattaché à l'indice de référence de décembre 1993 et est adapté le 1er janvier de chaque année à l'évolution de l'indice des prix de détail " est abrogé ;
3° entre les alinéas 1er et 2, il est inséré un nouvel alinéa, rédigé comme suit :
" Le montant, visé à l'alinéa 1er, est adapté annuellement à partir du 1er janvier 2018, compte tenu de l'indice des prix à la consommation, visé au chapitre II de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, appelé l'indice G ci-après, suivant la formule :
(montant de base x indice G décembre 20..)/indice G décembre 2016). " ;
4° dans l'alinéa 2, qui devient l'alinéa dernier, les mots " ou l'offreur de soins " sont insérés après les mots " la structure ".
Art.6. In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2000, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het eerste lid worden tussen de woorden "voorziening" en "door" de woorden "of zorgaanbieder" ingevoegd;
2° in hetzelfde lid wordt het woord "Fonds" vervangen door de woorden "agentschap vergund of";
3° in hetzelfde lid worden tussen de woorden "voorziening" en "is" de woorden "of zorgaanbieder" ingevoegd;
4° in punt 2° worden na het woord "voorziening" de woorden "of zorgaanbieder" ingevoegd;
5° in punt 3° worden de woorden "hulp en dienstverlening" vervangen door de woorden "zorg en ondersteuning", worden de woorden "in een" vervangen door de woorden "door een", en worden tussen de woorden "voorziening" en "kan" de woorden "of zorgaanbieder" ingevoegd;
6° in punt 5° wordt de zinsnede "het bij het artikel 47, 10°, van voormeld decreet van 27 juni 1990 bedoeld protocol van verblijf, opvang, behandeling of begeleiding" vervangen door de zinsnede "de individuele dienstverleningsovereenkomst, vermeld in artikel 8, § 1, eerste lid, 1°, van het besluit van 4 februari 2011";
7° in punt 6° wordt de zinsnede "het in artikel 47, 10°, van voormeld decreet van 27 juni 1990 bedoeld protocol van verblijf, opvang, behandeling of begeleiding" vervangen door de zinsnede "de individuele dienstverleningsovereenkomst, vermeld in artikel 8, § 1, eerste lid, °, van het besluit van 4 februari 2011";
8° in het laatste lid wordt de zinsnede "bij artikel 65 van datzelfde decreet van 27 juni 1990 bedoelde toezichthoudende ambtenaren" vervangen door de zinsnede "ambtenaren van Zorginspectie van het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, vermeld in artikel 3, § 2, derde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 betreffende het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, betreffende de inwerkingtreding van regelgeving tot oprichting van agentschappen in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en betreffende de wijziging van regelgeving met betrekking tot dat beleidsdomein".
1° in het eerste lid worden tussen de woorden "voorziening" en "door" de woorden "of zorgaanbieder" ingevoegd;
2° in hetzelfde lid wordt het woord "Fonds" vervangen door de woorden "agentschap vergund of";
3° in hetzelfde lid worden tussen de woorden "voorziening" en "is" de woorden "of zorgaanbieder" ingevoegd;
4° in punt 2° worden na het woord "voorziening" de woorden "of zorgaanbieder" ingevoegd;
5° in punt 3° worden de woorden "hulp en dienstverlening" vervangen door de woorden "zorg en ondersteuning", worden de woorden "in een" vervangen door de woorden "door een", en worden tussen de woorden "voorziening" en "kan" de woorden "of zorgaanbieder" ingevoegd;
6° in punt 5° wordt de zinsnede "het bij het artikel 47, 10°, van voormeld decreet van 27 juni 1990 bedoeld protocol van verblijf, opvang, behandeling of begeleiding" vervangen door de zinsnede "de individuele dienstverleningsovereenkomst, vermeld in artikel 8, § 1, eerste lid, 1°, van het besluit van 4 februari 2011";
7° in punt 6° wordt de zinsnede "het in artikel 47, 10°, van voormeld decreet van 27 juni 1990 bedoeld protocol van verblijf, opvang, behandeling of begeleiding" vervangen door de zinsnede "de individuele dienstverleningsovereenkomst, vermeld in artikel 8, § 1, eerste lid, °, van het besluit van 4 februari 2011";
8° in het laatste lid wordt de zinsnede "bij artikel 65 van datzelfde decreet van 27 juni 1990 bedoelde toezichthoudende ambtenaren" vervangen door de zinsnede "ambtenaren van Zorginspectie van het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, vermeld in artikel 3, § 2, derde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 maart 2006 betreffende het Departement Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, betreffende de inwerkingtreding van regelgeving tot oprichting van agentschappen in het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en betreffende de wijziging van regelgeving met betrekking tot dat beleidsdomein".
Art.6. A l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 2000, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 1er, les mots " ou l'offreur de soins " sont insérés entre les mots " la structure " et " devra " ;
2° dans le même alinéa les mots " par le Fonds " sont remplacés par les mots " ou autorisée par l'agence " ;
3° dans le même alinéa, les mots " ou de l'offreur de soins " sont insérés après les mots " de la structure " ;
4° dans le point 2°, les mots " ou de l'offreur de soins " sont insérés après le mot " de la structure " ;
5° dans le point 3°, les mots " l'aide et les services " sont remplacés par les mots " les soins et le soutien ", les mots " dans une " sont remplacés par les mots " par une ", et les mots " ou offreur de soins " sont insérés entre les mots " structure " et les mots " ne peuvent " ;
6° dans le point 5°, le membre de phrase " le protocole de séjour, d'accueil, de traitement ou d'accompagnement visé par l'article 47, 10°, du décret précité du 27 juin 1990 " est remplacé par le membre de phrase " le contrat individuel de services, visé à l'article 8, § 1er, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté du 4 février 2011 " ;
7° dans le point 6°, le membre de phrase " le protocole de séjour, d'accueil, de traitement ou d'accompagnement visé par l'article 47, 10°, du décret précité du 27 juin 1990 " est remplacé par le membre de phrase " le contrat individuel de services, visé à l'article 8, § 1er, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté du 4 février 2011 " ;
8° dans l'alinéa dernier, le membre de phrase " fonctionnaires de surveillance visés à l'article 65 du même décret du 27 juin 1990 " est remplacé par le membre de phrase " fonctionnaires de la " Zorginspectie " du Département du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, visés à l'article 3, § 2, alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 concernant le Département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille, relatif à l'entrée en vigueur de la réglementation créant des agences dans le domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille et modifiant la réglementation concernant ce domaine politique ".
1° dans l'alinéa 1er, les mots " ou l'offreur de soins " sont insérés entre les mots " la structure " et " devra " ;
2° dans le même alinéa les mots " par le Fonds " sont remplacés par les mots " ou autorisée par l'agence " ;
3° dans le même alinéa, les mots " ou de l'offreur de soins " sont insérés après les mots " de la structure " ;
4° dans le point 2°, les mots " ou de l'offreur de soins " sont insérés après le mot " de la structure " ;
5° dans le point 3°, les mots " l'aide et les services " sont remplacés par les mots " les soins et le soutien ", les mots " dans une " sont remplacés par les mots " par une ", et les mots " ou offreur de soins " sont insérés entre les mots " structure " et les mots " ne peuvent " ;
6° dans le point 5°, le membre de phrase " le protocole de séjour, d'accueil, de traitement ou d'accompagnement visé par l'article 47, 10°, du décret précité du 27 juin 1990 " est remplacé par le membre de phrase " le contrat individuel de services, visé à l'article 8, § 1er, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté du 4 février 2011 " ;
7° dans le point 6°, le membre de phrase " le protocole de séjour, d'accueil, de traitement ou d'accompagnement visé par l'article 47, 10°, du décret précité du 27 juin 1990 " est remplacé par le membre de phrase " le contrat individuel de services, visé à l'article 8, § 1er, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté du 4 février 2011 " ;
8° dans l'alinéa dernier, le membre de phrase " fonctionnaires de surveillance visés à l'article 65 du même décret du 27 juin 1990 " est remplacé par le membre de phrase " fonctionnaires de la " Zorginspectie " du Département du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, visés à l'article 3, § 2, alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 mars 2006 concernant le Département de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille, relatif à l'entrée en vigueur de la réglementation créant des agences dans le domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille et modifiant la réglementation concernant ce domaine politique ".
Art.7. In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "Het bij artikel 5, eerste lid, 5°, bedoelde luik van het protocol van verblijf, opvang, behandeling of begeleiding" vervangen door de zinsnede "De bij artikel 5, eerste lid, 5°, bedoelde individuele dienstverleningsovereenkomst";
2° in punt 4° worden de woorden "of zijn wettelijke vertegenwoordiger" opgeheven.
1° in het eerste lid wordt de zinsnede "Het bij artikel 5, eerste lid, 5°, bedoelde luik van het protocol van verblijf, opvang, behandeling of begeleiding" vervangen door de zinsnede "De bij artikel 5, eerste lid, 5°, bedoelde individuele dienstverleningsovereenkomst";
2° in punt 4° worden de woorden "of zijn wettelijke vertegenwoordiger" opgeheven.
Art.7. A l'article 6 du même arrêté les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase " Le volet du protocole de séjour, d'accueil, de traitement ou d'accompagnement visé à l'article 5, alinéa 1er " est remplacé par le membre de phrase " Le contrat individuel de services, visé à l'article 5, alinéa 1er, 5°, " ;
2° dans le point 4°, les mots " ou son représentant légal sont associés " sont remplacés par les mots " est associée ".
1° dans l'alinéa 1er, le membre de phrase " Le volet du protocole de séjour, d'accueil, de traitement ou d'accompagnement visé à l'article 5, alinéa 1er " est remplacé par le membre de phrase " Le contrat individuel de services, visé à l'article 5, alinéa 1er, 5°, " ;
2° dans le point 4°, les mots " ou son représentant légal sont associés " sont remplacés par les mots " est associée ".
Art.8. In artikel 8, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2000, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° de zinsnede "De toezichtsraad bedoeld in artikel 48 van het voornoemde decreet van 27 juni 1990" wordt vervangen door de zinsnede "Elke voorziening of zorgaanbieder als vermeld in artikel 2 richt een toezichtsraad op die";
2° in punt 1° worden tussen de woorden "voorziening" en "opgericht" de woorden "of zorgaanbieder" ingevoegd;
3° in punt 2° worden tussen het woord "voorziening" en de zinsnede ";deze" de woorden "of zorgaanbieder" ingevoegd.
1° de zinsnede "De toezichtsraad bedoeld in artikel 48 van het voornoemde decreet van 27 juni 1990" wordt vervangen door de zinsnede "Elke voorziening of zorgaanbieder als vermeld in artikel 2 richt een toezichtsraad op die";
2° in punt 1° worden tussen de woorden "voorziening" en "opgericht" de woorden "of zorgaanbieder" ingevoegd;
3° in punt 2° worden tussen het woord "voorziening" en de zinsnede ";deze" de woorden "of zorgaanbieder" ingevoegd.
Art.8. A l'article 8, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 2000, les modifications suivantes sont apportées :
1° le membre de phrase " Le conseil de surveillance visé à l'article 48 du décret du 27 juin 1990 " est remplacé par le membre de phrase " Chaque structure ou offreur de soins tel que visé à l'article 2, établit un conseil de surveillance qui " ;
2° dans le point 1°, les mots " ou l'offreur de soins " sont insérés entre les mots " dans la structure " et " ou leurs " ;
3° dans le point 2°, les mots " ou de l'offreur de soins " sont insérés après les mots " de la structure. ".
1° le membre de phrase " Le conseil de surveillance visé à l'article 48 du décret du 27 juin 1990 " est remplacé par le membre de phrase " Chaque structure ou offreur de soins tel que visé à l'article 2, établit un conseil de surveillance qui " ;
2° dans le point 1°, les mots " ou l'offreur de soins " sont insérés entre les mots " dans la structure " et " ou leurs " ;
3° dans le point 2°, les mots " ou de l'offreur de soins " sont insérés après les mots " de la structure. ".
Art.9. In artikel 9 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2000, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° in het eerste lid wordt het woord "wederzijdse" vervangen door het woord "collectieve";
2° in hetzelfde lid wordt de zinsnede "1, § 2 van de bijlage II bij het besluit van de Vlaamse regering van 15 december 2000 betreffende de kwaliteitszorg in de voorzieningen voor de sociale integratie van personen met een handicap" vervangen door de zinsnede "15 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011";
3° in hetzelfde lid worden tussen de woorden "voorziening" en "ertoe" de woorden "of zorgaanbieder" ingevoegd;
4° in hetzelfde lid wordt de zinsnede "met toepassing van artikel 48 van voormeld decreet van 27 juni 1990" opgeheven;
5° in het laatste lid wordt het woord "Fonds" vervangen door het woord "agentschap";
6° in hetzelfde laatste lid wordt het woord "gebruikers" vervangen door de woorden "persoon met een handicap".
1° in het eerste lid wordt het woord "wederzijdse" vervangen door het woord "collectieve";
2° in hetzelfde lid wordt de zinsnede "1, § 2 van de bijlage II bij het besluit van de Vlaamse regering van 15 december 2000 betreffende de kwaliteitszorg in de voorzieningen voor de sociale integratie van personen met een handicap" vervangen door de zinsnede "15 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011";
3° in hetzelfde lid worden tussen de woorden "voorziening" en "ertoe" de woorden "of zorgaanbieder" ingevoegd;
4° in hetzelfde lid wordt de zinsnede "met toepassing van artikel 48 van voormeld decreet van 27 juni 1990" opgeheven;
5° in het laatste lid wordt het woord "Fonds" vervangen door het woord "agentschap";
6° in hetzelfde laatste lid wordt het woord "gebruikers" vervangen door de woorden "persoon met een handicap".
Art.9. A l'article 9 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 2000, les modifications suivantes sont apportées :
1° dans l'alinéa 1er, le mot " réciproques " est remplacé par le mot " collectifs " ;
2° dans le même alinéa, le membre de phrase " 1er, § 2 de l'annexe II de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 2000 relatif à la gestion de la qualité dans les établissements d'intégration sociale des personnes handicapées " est remplacé par le membre de phrase " 15 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 2011 " ;
3° dans le même alinéa, les mots " que la structure soit tenue " sont remplacés par les mots " que la structure ou l'offreur de soins soit tenu(e) " ;
4° dans le même alinéa, le membre de phrase " en vertu de l'article 48 du décret précité du 27 juin 1990 " est abrogé ;
5° dans l'alinéa dernier, les mots " au Fonds " sont remplacés par les mots " à l'agence " ;
6° dans le même alinéa dernier, les mots " aux utilisateurs " sont remplacés par les mots " à la personne handicapée ".
1° dans l'alinéa 1er, le mot " réciproques " est remplacé par le mot " collectifs " ;
2° dans le même alinéa, le membre de phrase " 1er, § 2 de l'annexe II de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 2000 relatif à la gestion de la qualité dans les établissements d'intégration sociale des personnes handicapées " est remplacé par le membre de phrase " 15 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 2011 " ;
3° dans le même alinéa, les mots " que la structure soit tenue " sont remplacés par les mots " que la structure ou l'offreur de soins soit tenu(e) " ;
4° dans le même alinéa, le membre de phrase " en vertu de l'article 48 du décret précité du 27 juin 1990 " est abrogé ;
5° dans l'alinéa dernier, les mots " au Fonds " sont remplacés par les mots " à l'agence " ;
6° dans le même alinéa dernier, les mots " aux utilisateurs " sont remplacés par les mots " à la personne handicapée ".
Art.10. In artikel 11 van hetzelfde besluit wordt het woord "Fonds" vervangen door het woord "agentschap".
Art.10. Dans l'article 11 du même arrêté, les mots " au fonds " sont remplacés par les mots " à l'agence ".
Art.11. In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° het woord "Fonds" wordt telkens vervangen door het woord "agentschap";
2° in paragraaf 4 wordt de zin "Tegelijk worden ook de voorzieningen, de beheerder van gelden of goederen en de indiener van de klacht ervan in kennis gesteld." vervangen door de zin "De voorziening of zorgaanbieder, de beheerder van gelden en goederen, de persoon met een handicap en de indiener van de klacht worden daarvan op dat moment op de hoogte gebracht.";
3° in paragraaf 5, eerste lid, worden tussen de woorden "voorziening" en "gehoord" de woorden "of zorgaanbieder" ingevoegd;
4° in dezelfde paragraaf, tweede lid, worden tussen de woorden "voorziening" en "medegedeeld" de woorden "of zorgaanbieder" ingevoegd;
5° in dezelfde paragraaf wordt het laatste lid vervangen door wat volgt :
"Deze beslissing houdt een maatregel in als vermeld in artikel 56 of 57 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011.".
1° het woord "Fonds" wordt telkens vervangen door het woord "agentschap";
2° in paragraaf 4 wordt de zin "Tegelijk worden ook de voorzieningen, de beheerder van gelden of goederen en de indiener van de klacht ervan in kennis gesteld." vervangen door de zin "De voorziening of zorgaanbieder, de beheerder van gelden en goederen, de persoon met een handicap en de indiener van de klacht worden daarvan op dat moment op de hoogte gebracht.";
3° in paragraaf 5, eerste lid, worden tussen de woorden "voorziening" en "gehoord" de woorden "of zorgaanbieder" ingevoegd;
4° in dezelfde paragraaf, tweede lid, worden tussen de woorden "voorziening" en "medegedeeld" de woorden "of zorgaanbieder" ingevoegd;
5° in dezelfde paragraaf wordt het laatste lid vervangen door wat volgt :
"Deze beslissing houdt een maatregel in als vermeld in artikel 56 of 57 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011.".
Art.11. A l'article 12 du même arrêté les modifications suivantes sont apportées :
1° les mots " le Fonds " sont chaque fois remplacés par les mots " l'agence " et les mots " du Fonds " sont chaque fois remplacés par les mots " de l'agence " ;
2° dans le paragraphe 4, la phrase " En même temps, la structure, le gestionnaire des fonds ou des biens et le plaignant sont également prévenus de cette évolution. " est remplacée par la phrase " La structure ou l'offreur de soins, le gestionnaire des fonds et des biens, la personne handicapée et le plaignant en sont informés à ce moment-là. " ;
3° dans le paragraphe 5, alinéa 1er, les mots " la personne ou la structure intéressées " sont remplacés par les mots " la personne, la structure ou l'offreur de soins intéressés " ;
4° dans le même paragraphe, alinéa 2, les mots " à la structure intéressée " sont remplacés par les mots " à la structure ou à l'offreur de soins intéressé(e) " ;
5° dans le même paragraphe, l'alinéa dernier est remplacé par ce qui suit :
" Cette décision implique une mesure telle que visée à l'article 56 ou 57 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 2011. ".
1° les mots " le Fonds " sont chaque fois remplacés par les mots " l'agence " et les mots " du Fonds " sont chaque fois remplacés par les mots " de l'agence " ;
2° dans le paragraphe 4, la phrase " En même temps, la structure, le gestionnaire des fonds ou des biens et le plaignant sont également prévenus de cette évolution. " est remplacée par la phrase " La structure ou l'offreur de soins, le gestionnaire des fonds et des biens, la personne handicapée et le plaignant en sont informés à ce moment-là. " ;
3° dans le paragraphe 5, alinéa 1er, les mots " la personne ou la structure intéressées " sont remplacés par les mots " la personne, la structure ou l'offreur de soins intéressés " ;
4° dans le même paragraphe, alinéa 2, les mots " à la structure intéressée " sont remplacés par les mots " à la structure ou à l'offreur de soins intéressé(e) " ;
5° dans le même paragraphe, l'alinéa dernier est remplacé par ce qui suit :
" Cette décision implique une mesure telle que visée à l'article 56 ou 57 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 2011. ".
Art.12. In artikel 32 van het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011 betreffende de algemene erkenningsvoorwaarden en kwaliteitszorg van voorzieningen voor opvang, behandeling en begeleiding van personen met een handicap wordt de zinsnede "bedoeld in het decreet 27 juni 1990 houdende oprichting van een Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap" telkens vervangen door de zinsnede "of aanbieders van zorg en ondersteuning als vermeld in het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap".
Art.12. Dans l'article 32 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 2011 relatif aux conditions générales d'agrément et à la gestion de la qualité des structures d'accueil, de traitement et d'accompagnement des personnes handicapées, le membre de phrase " visées au décret du 27 juin 1990 portant création d'un Fonds flamand pour l'intégration sociale des personnes handicapées " est chaque fois remplacé par le membre de phrase " ou des offreurs de soins et de soutien tels que visés au décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique " Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap " (Agence flamande pour les Personnes handicapées) ".
Art.13. Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen, die ingaat op de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Art.13. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois suivant l'expiration d'un délai de dix jours, qui prend cours le jour après sa publication au Moniteur belge.
Art. 14. De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 14. Le Ministre flamand qui a l'assistance aux personnes dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.