Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
15 NOVEMBER 2017. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende het telewerk(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 20-12-2017 en tekstbijwerking tot 23-02-2022)
Titre
15 NOVEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif au télétravail(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 20-12-2017 et mise à jour au 23-02-2022)
Informations sur le document
Info du document
Tekst (35)
Texte (35)
HOOFDSTUK I. - Definitie en toepassingsgebied
CHAPITRE 1er. - Définition et champ d'application
Artikel 1. Dit besluit is toepasselijk op de statutaire personeelsleden en op de contractuele personeelsleden, hierna personeelsleden genoemd, van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, [1 van Wallonie Bruxelles Enseignement, afgekort " WBE ", ]1 de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van sector XVII ressorteren.
  [1 ...]1
  
Article 1er. Le présent arrêté est applicable aux agents statutaires et aux membres du personnel contractuel, ci-après membres du personnel, des Services du Gouvernement de la Communauté française, [1 des Services du Gouvernement de la Communauté française, ]1 du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de secteur XVII.
  [1 ...]1
  
Art.2. Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder :
  1° telewerk : elke vorm van organisatie en/of uitvoering van het werk waarin, met gebruikmaking van informatietechnologie, werkzaamheden die in de lokalen van de werkgever zouden kunnen worden uitgevoerd, op regelmatige basis op de woonplaats van de telewerker of op elke door hem gekozen locatie buiten de lokalen van de werkgever, mits toestemming van deze, worden uitgevoerd;
  2° telewerker : het statutaire personeelslid of het contractuele personeelslid dat telewerkt;
  3° werkgever : de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, [2 WBE,]2 de Hoge Raad voor de audiovisuele sector of de instelling van openbaar nut die onder Comité van sector XVII ressorteert;
  4° [2 ° diensthoofd : de ambtenaar die titularis is van een omkaderingsgraad van minstens rang 12, of zijn afgevaardigde, onder de leiding van wie de telewerker staat, of, voor wat betreft de Hoge Raad voor de Audiovisuele sector, de algemene directie.]2;
  5° Directiecomité : het Directiecomité van het Ministerie van de Franse Gemeenschap, zoals bepaald in artikel 12 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, of in voorkomend geval, [1 het Directiecomité van ETNIC, zoals bepaald in artikel 10 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 oktober 2002 dat het administratief- en vergoedingsstatuut vastlegt van het personeel van ETNIC]1, het directieorgaan van de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector of de instellingen van openbaar nut bedoeld in artikel 1;
  6° [2 6° Overlegcomité : de overlegcomités bedoeld in het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 februari 1998 tot oprichting in het gebied van Sector XVII - Franse Gemeenschap - van basisoverleg- en tussenoverlegcomités en tot aanwijzing van de voorzitters en plaatsvervangende voorzitters van deze comités;]2;
  7° [2 Ambtenaar-generaal : de Ambtenaar-generaal die de leiding heeft over een Algemene Administratie of het Secretariaat-generaal van het Ministerie, een instelling van openbaar nut, WBE en de Hoge Raad voor de Audiovisuele sector, zijn afgevaardigde of de instelling die hij daartoe aanwijst;]2;
  8° [2 Dienst Human Resources : de dienst Human Resources van het ministerie of van de betrokken instelling]2;
  [2 9° Teamverandering : de mobiliteit die samen gaat met een verandering van diensthoofd ]2.
  
Art.2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par :
  1° télétravail : toute forme d'organisation et/ou de réalisation du travail, utilisant les technologies de l'information, dans laquelle un travail qui peut être réalisé dans les locaux de l'employeur est effectué de façon régulière au domicile du télétravailleur ou en tout autre lieu choisi par lui situé en dehors des locaux de l'employeur, moyennant l'accord de ce dernier;
  2° télétravailleur : l'agent statutaire ou le membre du personnel contractuel qui effectue du télétravail;
  3° employeur : les Services du Gouvernement de la Communauté française, [2 WBE, ]2 le Conseil supérieur de l'Audiovisuel ou l'organisme d'intérêt public qui relève du Comité de secteur XVII;
  4° [2 chef de service : l'agent titulaire d'un grade d'encadrement de rang 12 au moins, ou son délégué, dont relève le télétravailleur, ou, pour ce qui concerne le Conseil Supérieur de l'Audiovisuel, la Direction générale]2;
  5° Comité de direction : le Comité de direction du Ministère de la Communauté française, tel que défini à l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet 1996 fixant le statut des agents des Services du Gouvernement de la Communauté française ou, le cas échéant, [1 le Comité de direction de l'Entreprise publique des Technologies Numériques de l'Information et de la Communication de la Communauté française, tel que défini à l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement du Gouvernement de la Communauté française du 3 octobre 2002 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de l'Entreprise publique des Technologies Numériques de l'Information et de la Communication de la Communauté française ou]1 l'organe de direction du Conseil supérieur de l'Audiovisuel ou des organismes d'intérêt public visés à l'article 1er;;
  6°[2 6° Comité de concertation : les comités de concertation visés par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 février 1998 portant création dans le ressort Communauté française de comités de concertation de base et de comités intermédiaires de concertation et désignation des présidents de ces comités]2;
  7°[2 Fonctionnaire général : le Fonctionnaire général dirigeant une Administration générale ou le Secrétariat général du Ministère, un organisme d'intérêt public, WBE et le Conseil supérieur de l'Audiovisuel, son délégué ou l'instance qu'il désigne à cette fin]2;
  8° [2 Service des Ressources Humaines : le service des Ressources humaines du Ministère ou de l'organisme concerné]2;
  [2 Changement d'équipe : la mobilité s'accompagnant d'un changement du chef de service]2.
  
HOOFDSTUK II. - Toestemming om te telewerken
CHAPITRE 2. - De l'octroi du télétravail
Afdeling 1. - Algemene bepalingen
Section 1ère. . - Dispositions générales
Art.3. [1 het eerste lid wordt vervangen als volgt :
   " Een personeelslid kan ertoe gemachtigd worden telewerk te verrichten indien het aan de volgende voorwaarden voldoet :
   1° het telewerk is verenigbaar met het ambt;
   2° het telewerk is verenigbaar met het belang van de dienst;
   3° het personeelslid kan :
   a. zich organiseren om zijn taken binnen de gestelde termijnen zelfstandig uit te voeren;
   b. op afstand communiceren met zijn collega's en hiërarchische meerderen]1
.
  Deze voorwaarden moeten vervuld worden op het ogenblik dat de aanvraag ingediend wordt bij het diensthoofd.
  [1 ...]1
  [1 ...]1
  
Art.3. [1 Un membre du personnel peut être autorisé à recourir au télétravail s'il est satisfait aux conditions suivantes :
   1° le télétravail est compatible avec la fonction;
   2° le télétravail est compatible avec l'intérêt du service;
   3° le membre du personnel est apte à :
   a. s'organiser pour effectuer de façon autonome ses tâches dans les délais requis;
   b. interagir à distance avec ses collègues et ses supérieurs hiérarchiques. ";
   2° les alinéas 3 et 4 sont supprimés]1
.
  Ces conditions doivent être remplies dès le moment où la demande est introduite auprès du chef de service.
  [1 ...]1
  [1 ...]1
  
Art.4. § 1. Een personeelslid kan een individuele aanvraag tot telewerken bij zijn diensthoofd indienen via het daartoe bestemd formulier.
  [1 Het diensthoofd verleent of weigert het telewerk. Bij instemming wordt het formulier ingevuld en ondertekend door het personeelslid en zijn diensthoofd. Dit formulier bevat minimaal:
   1° de vermelding van het aantal dagen voor het telewerk in voltijds equivalent per periode van 4 weken;
   2° de vermeldingen met betrekking tot de plaats waar het telewerk plaatsvindt;
   3° de uren waarin de telewerker bereikt moet kunnen worden, wanneer deze uren niet overeenstemmen met de vaste uren van het variabele uurrooster met toepassing van artikel 11, § 1, tweede lid, alsook, in voorkomend geval, de perioden van het uurrooster inbegrepen in de vaste uren waarin de telewerker niet bereikt kan worden;
   4° de nadere regels voor het opvolgen van het telewer]1
.
  § 2. [1 . Bij weigering van het telewerk door het diensthoofd kan het personeelslid binnen de 15 dagen na de kennisgeving van de weigering, een beroep indienen bij het Directiecomité. Het Directiecomité neemt de beslissing om het telewerk toe te kennen of de weigering te behouden. Voorafgaand aan zijn beslissing nodigt het Comité het personeelslid en het diensthoofd uit om te worden gehoord. De aanvrager kan zich laten vergezellen door de persoon van zijn keuze.
   Bij ontstentenis van een beslissing van het diensthoofd binnen de maand na de indiening van het verzoek, kan het personeelslid zijn verzoek rechtstreeks indienen bij het Directiecomité. Het Directiecomité neemt de definitieve beslissing om het telewerk toe te kennen of te weigeren. Indien het Directiecomité niet onmiddellijk een definitieve beslissing kan nemen over het dossier, nodigt het bovenvermelde comité het personeelslid en het diensthoofd uit om te worden gehoord alvorens een beslissing te nemen. De aanvrager kan zich laten vergezellen door de persoon van zijn keuze.
   De beslissing van het Directiecomité wordt uiterlijk binnen 3 maanden na het verzoek genomen.
   In geval van weigering die uitwerking heeft op de datum van de kennisgeving aan het betrokken personeelslid, kan dit pas een nieuw verzoek indienen na het verstrijken van een termijn van zes maanden.
   In afwijking van de vorige leden, voor wat betreft de Hoge Raad voor de Audiovisuele sector, is de beroepsinstantie die bevoegd is voor de toepassing van deze paragraaf het Bureau van de instelling]1
.
  [1 § 3 De diensthoofden bezorgen aan de Ambtenaar-generaal van de Dienst waaronder hij ressorteert de toestemmingen voor het telewerk die ze hebben verleend.
   De ambtenaren-generaal houden een bijgewerkte lijst bij van de telewerkers die behoren tot de Dienst die ze leiden en stellen deze ter beschikking van de dienst Human Resources aan wie zij elke nieuwe beslissing tot toekenning van het telewerk automatisch meedelen. ]1

  
Art.4. § 1er. Un membre du personnel peut introduire une demande pour recourir au télétravail auprès de son chef de service au moyen du formulaire prévu à cet effet.
  [1 Le chef de service accorde ou refuse le télétravail. En cas d'accord, le formulaire est complété et signé par le membre du personnel et son chef de service. Ce formulaire doit à tout le moins contenir :
   1° la mention du nombre de jours de télétravail en équivalent temps plein par période de 4 semaines;
   2° les mentions relatives au lieu où s'exerce le télétravail;
   3° les plages horaires pendant lesquelles le télétravailleur doit être joignable, lorsque ces plages ne correspondent pas aux plages fixes de l'horaire variable en application de l'article 11, § 1er, alinéa 2, ainsi que le cas échéant les créneaux horaires inclus dans la plage fixe endéans lesquels le télétravailleur n'est pas joignable;
   4° les modalités de suivi du télétravai1]1
.
  § 2. [1 En cas de refus de télétravail par le chef de service, le membre du personnel peut, dans les 15 jours de la notification du refus, introduire un recours auprès du Comité de direction. Le Comité de direction prend la décision d'accorder le télétravail ou de maintenir le refus. Préalablement à sa décision, il invite le membre du personnel et le chef de service à être entendu. Le demandeur peut se faire accompagner par la personne de son choix.
   En l'absence de décision du chef de service dans le mois de l'introduction de la demande, le membre du personnel peut porter sa demande directement auprès du Comité de direction. Le Comité de direction prend la décision définitive d'octroi ou de refus du télétravail. S'il ne peut prendre une décision définitive immédiate d'octroi sur dossier, il invite, préalablement à sa décision, le membre du personnel et le chef de service à être entendu. Le demandeur peut se faire accompagner par la personne de son choix.
   La décision du Comité de direction est prise dans les 3 mois de la demande au plus tard.
   En cas de refus qui produit ses effets à la date de sa notification au membre du personnel concerné, celui-ci ne peut introduire une nouvelle demande qu'à l'expiration d'un délai de six mois.
   Par dérogation aux alinéas précédents, pour ce qui concerne le Conseil Supérieur de l'Audiovisuel, l'autorité de recours compétente pour l'application du présent paragraphe est le Bureau de l'organisme]1
.
  [1 § 3 Les chefs de service transmettent au Fonctionnaire général du Service dont il relève les autorisations de télétravail qu'ils ont accordées.
   Les Fonctionnaires généraux tiennent une liste actualisée des télétravailleurs relevant du Service qu'ils dirigent et la tiennent à disposition du Service des Ressources humaines auquel ils communiquent d'office toute nouvelle décision d'octroi du télétravail. ]1

  
Art.5. [1 Het personeelslid moet het diensthoofd informeren van de plaats waar hij werkt. Bij gebreke hiervan wordt hij geacht thuis te werken.
   De mogelijkheid van telewerken in het buitenland is uitgesloten, behoudens uitzonderingen goedgekeurd door de dienst Human Resources na overleg met de vakbondsorganisaties ]1
.
  
Art.5. [1 Le membre du personnel doit informer le chef de service du lieu dans lequel il travaille. A défaut, il est réputé travailler à son domicile.
   La possibilité de télétravailler à l'étranger est exclue hors exceptions validées par le Service des Ressources humaines après concertation avec les organisations syndicales]1
.
  
Art.6. De toelating tot telewerken wordt toegekend [1 voor een onbepaalde duur]1, voor zover de voorwaarden bedoeld bij artikel 3 nog voortbestaan.
  [1 De toelating tot telewerken wordt verleend vanaf de eerste dag van de maand volgend op de kennisgeving van de beslissing om telewerk toe te kennen aan de dienst Human Resources met toepassing van artikel 4, § 3.]1.
  Ze heeft uitwerking ten vroegste met ingang van deze datum en ten laatste op het ogenblik van de terbeschikkingstelling van de nodige uitrusting.
  
Art.6. L'autorisation de télétravail est accordée [1 pour une durée indéterminée ]1, pour autant que subsistent les conditions visées à l'article 3.
  [1 L'autorisation de télétravail est valable à partir du premier jour du mois qui suit la communication de la décision d'octroi de télétravail au Service des Ressources Humaines en application de l'article 4, § 3]1.
  Elle sort ses effets au plus tôt à cette date et au plus tard au moment de la mise à disposition du matériel utile.
  
Art.7. [1 Onverminderd de naleving van de aanvullende algemene richtlijnen vastgesteld ter uitvoering van artikel 21 komen het diensthoofd en het personeelslid het rooster van telewerkdagen overeen binnen de perken en over de referentieperiode bedoeld in artikel 8 ]1.
  
Art.7. [1 Sans préjudice du respect des lignes directrices générales complémentaires arrêtées en exécution de l'article 21, le chef de service et le membre du personnel conviennent du calendrier des jours de télétravail dans les limites et sur la période de référence visée à l'article 8 ]1.
  
Afdeling 2. - Telewerkprestaties
Section 2. - Des prestations en télétravail
Art.8. § 1. [1 Het maximum aantal telewerkdagen is 10 werkdagen voor minimaal 10 dagen face-to-face prestaties, waarvan minstens één face-to-face dag per week, per referentieperiode van vier weken of voor andere referentieperiodes naar evenredigheid dezelfde beperkingen, met inbegrip van het instellen van een minimale wekelijkse face-to-face dag.
   De verdeling van de telewerkdagen en de face-to-face prestaties over een periode van 4 weken is vastgesteld voor een onbepaalde duur.
   Bij deeltijdse prestaties of bij gebrek van welke aard dan ook wordt de verdeling van werkelijke telewerk- of face-to-face prestaties naar rata verminderd volgens de overeen te komen nadere regels met toepassing van artikel 7.
   In afwijking van het eerste lid kan de telewerker ambtshalve drie vijfde als telewerk verrichten :
   1° in geval van een beslissing van een arts van de dienst voor medisch toezicht in het kader van de artikelen 117 tot 123 van het bovenvermelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 juni 2004, waarbij het maximaal aantal dagen telewerk per week twee dagen bedraagt in geval van deeltijdse prestaties met 80 % en één dag in geval van deeltijdse prestaties van 50 tot 60 %;
   2° in geval van een aanbeveling van de preventieadviseur-arbeidsarts.
   Wanneer de voorwaarde die de met toepassing van het derde lid toegekende afwijking verantwoordt niet meer uitwerking heeft, wordt de mogelijkheid tot telewerk gewijzigd of afgeschaft volgens de nadere regels bedoeld in artikel 22 ]1
.
  § 2. Het telewerk wordt met volle dagen verricht.
  In onderlinge overeenstemming tussen het diensthoofd en de telewerker, wanneer bijzondere omstandigheden het verantwoorden, kunnen de telewerkdagen in eenmalige halve dagen ingedeeld worden. In elk geval, worden ze in halve dagen ingedeeld [1 wanneer de halve dag overeenstemt met het gewone uurrooster van het personeelslid]1.
  § 3. [1 De dagen telewerk worden gepresteerd overeenkomstig het tijdschema van het telewerk bedoeld in artikel 7.
   Bij wijze van uitzondering, als gevolg van de behoeften van de dienst of op aanvraag van de telewerker kan het diensthoofd, met verplichting de telewerker zodra mogelijk ervan te verwittigen, punctueel de dagen van het telewerk wijzigen.
   In geval van onenigheid over de beslissing van het diensthoofd heeft de telewerker een beroepsrecht bij de ambtenaar-generaal.
   De ambtenaar-generaal neemt de definitieve beslissing over dit beroep. ]1
.
  § 4. [1 . Op een dag telewerk geven de werkuren gepresteerd buiten de dagelijkse 7 uur 36, buiten de normale werkuren, slechts recht op compensatie-uren, alleen als ze worden aangevraagd door de hiërarchische meerdere of gepresteerd in overeenstemming met een punctuele overeenkomst die vooraf opgesteld is met hem om de continuïteit van de dienst te garanderen. De aanvraag en de vooraf opgestelde overeenkomst bepalen de duur van de aanvullende arbeidstijd en zijn compensatiewijze binnen de maand volgend op de dag van de prestatie.]1.
  § 5. [1 De telewerker kan geen beroep doen op de inaanmerkingneming van de prestaties verricht buiten de normale werkuren voor de prestaties verricht tussen 18 uur 30 en 7 uur 30 als telewerk, behalve als deze aangevraagd worden door de hiërarchische meerdere of gepresteerd in overeenstemming met een overeenkomst die vooraf opgesteld is met hem om de continuïteit van de dienst te garanderen of in onderlinge overeenstemming met toepassing van artikel 11, § 1, tweede lid 2.]1.
  
Art.8. § 1er. [1 ]Le nombre de jours de télétravail maximum est de 10 jours ouvrables pour 10 jours minimum de prestations en présentiel, dont au moins un jour de présentiel hebdomadaire, par période de référence de quatre semaines ou pour d'autres périodes de référence respectant proportionnellement les mêmes limites en ce compris la fixation d'un jour minimum de présentiel hebdomadaire.
   La répartition des jours de télétravail et des prestations en présentiel sur une période de 4 semaines est fixée pour une durée indéterminée.
   En cas de prestations à temps partiel ou d'absence de toutes natures, la répartition des prestations effectives en télétravail et en présentiel est réduite au prorata selon des modalités à convenir en application de l'article 7.
   Par dérogation à l'alinéa 1er, le télétravailleur peut d'office accomplir trois cinquièmes de ses prestations en télétravail :
   1° en cas de décision d'un médecin du service de contrôle médical dans le cadre des articles 117 à 123 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juin 2004 précité, le nombre maximum de jours de télétravail par semaine étant de deux jours en cas de prestations à temps partiel à 80 % et d'un jour en cas de prestations à temps partiel de 50 à 60 %;
   2° en cas de recommandation du conseiller en prévention-médecin du travail.
   Lorsque la condition justifiant la dérogation accordée en application de l'alinéa 3 cesse de produire ses effets, il est procédé à une modification ou une suppression du télétravail selon les modalités visées à l'article 22-1.
  § 2. Le télétravail s'effectue par jours entiers.
  De commun accord entre le chef de service et le télétravailleur, lorsque des circonstances particulières le justifient, les jours de télétravail peuvent ponctuellement être divisés en demi-jours. Ils sont en tout cas divisés en demi-jours [1 lorsque le demi-jour correspond à la plage horaire habituelle du membre du personnel.]1
.
  § 3. [1 es jours de télétravail sont prestés conformément au calendrier de télétravail visé à l'article 7.
   Par exception, en raison des nécessités du service ou sur demande du télétravailleur, le chef de service peut, avec l'obligation d'en informer dès que possible le télétravailleur, modifier ponctuellement le calendrier du télétravail.
   En cas de désaccord avec la décision du chef de service, le télétravailleur a un droit de recours auprès du Fonctionnaire général.
   Le Fonctionnaire général prend la décision définitive sur recours]1
.
  § 4.[1 Lors d'une journée de télétravail, les heures de travail prestées au-delà des 7h36 journalier, en dehors des heures normales de travail, ne donnent droit à des heures de récupération que si elles sont demandées par le supérieur hiérarchique ou prestées selon un accord ponctuel préétabli avec celui-ci afin d'assurer la continuité de service. La demande et l'accord préétabli fixent la durée du temps de travail complémentaire et son mode de récupération endéans le mois qui suit le jour de la prestation]1.
  § 5. [1 Le télétravailleur ne peut pas prétendre au bénéfice de la valorisation des prestations effectuées en dehors des heures normales de travail pour les prestations accomplies entre 18 h 30 et 7 h 30 les jours de télétravail à moins que ces prestations ne soient demandées par le supérieur hiérarchique compétent ou prestées selon un accord ponctuel préétabli avec celui-ci afin d'assurer la continuité de service ou de commun accord en application de l'article 11, § 1er, alinéa 2]1.
  
Afdeling 3. - Telewerken in geval van verandering van de arbeidsregeling of [1 of teamverandering ]1
Section 3. - Du télétravail en cas de changement de régime de travail [1 ou de changement d'équipe]1
Art.9. [1 ]1
  [1 ...]1
  Met uitzondering van afwezigheden om medische redenen, met inbegrip van de afwezigheden wegens ziekte als gevolg van een arbeidsongeval, een ongeval van en naar het werk of van een beroepsziekte, maakt elke ononderbroken afwezigheid van ten minste zes maanden van rechtswege een einde aan de toelating tot telewerken.
  
Art.9. [1 ...]1
  [1 ...]1
  A l'exception des absences pour raisons médicales, en ce compris les absences pour maladie en raison d'un accident du travail, d'un accident sur le chemin du travail ou d'une maladie professionnelle, toute absence continue de six mois au moins met un terme de plein droit à l'autorisation de télétravail.
  
Art.10. [1 Bij teamverandering moet het personeelslid een nieuwe aanvraag indienen om te kunnen telewerken.
   Hij blijft echter onderworpen aan het telewerksysteem dat hij had tussen het ogenblik van de indiening van zijn nieuwe aanvraag en dat van het nemen van een nieuwe beslissing op voorwaarde dat deze nieuwe aanvraag ingediend wordt binnen de maand na de ambtsbekleding in de nieuwe dienst.
   In geval van weigering of bij een gebrek aan antwoord van het diensthoofd beschikt het personeelslid over een beroepsrecht bij het Directiecomité volgens de nadere regels bepaald in artikel 4.
   Elke definitieve beslissing om het telewerk te verlenen of te weigeren wordt opgenomen in de bijgewerkte lijst bedoeld in artikel 4, § 3, en ter informatie meegedeeld aan de dienst Human Resources ]1
.
  
Art.10. [1 En cas de changement d'équipe, le membre du personnel doit introduire une nouvelle demande pour recourir au télétravail.
   Il reste toutefois soumis au régime de télétravail qui était le sien entre le moment de l'introduction de sa nouvelle demande et celui de la prise d'une nouvelle décision pour autant que cette nouvelle demande soit introduite endéans le mois à dater de la prise de fonction dans la nouvelle équipe.
   En cas de refus, ou de non réponse, du chef de service, le membre du personnel dispose d'un droit de recours auprès du Comité de direction selon les modalités fixées à l'article 4.
   Toute décision définitive d'octroi ou de refus du télétravail est versée dans la liste actualisée visée à l'article 4, § 3, et communiquée pour information au Service des Ressources humaines ]1
.
  
HOOFDSTUK 3. - Rechten en plichten
CHAPITRE 3. - Des droits et des obligations
Art.11. [1 § 1. Het personeelslid verleent zijn prestaties en blijft bereikbaar tijdens dezelfde uurregelingen vastgesteld overeenkomstig de reglementen en omzendbrieven die van toepassing zijn op de dienst waaraan hij is toegewezen, of hij telewerkt of hij face-to-face prestaties verricht.
   In afwijking van het vorige lid kunnen de telewerker en zijn diensthoofd in onderlinge overeenstemming uurroosters bepalen waarin de telewerker het recht heeft om zijn werkstation te verlaten en niet bereikbaar te zijn voor zover hij 7 uur 36 werkprestatie per dag verricht en hij tijdens de hele duur van zijn werktijd bereikbaar is. Deze bijzondere nadere regels worden opgenomen binnen de telewerktoelating
   Onverminderd de noodzaken die naar behoren worden gerechtvaardigd door de dienstenvereisten, heeft het personeelslid het recht om niet verbinden te worden met professionele digitale hulpmiddelen buiten zijn werktijd en om, met uitzondering van e-mails, geen oproepen of elektronische berichten te ontvangen voor een professionele reden buiten de uren die vastgesteld worden in overeenstemming met de toepasselijke reglementen en omzendbrieven.
   De werkgever bepaalt, na overleg met de representatieve vakbondsorganisaties, de uitvoeringsmaatregelen die dit deconnectierecht concretiseren.
   § 2. De toelating tot telewerk is geen verworven recht.
   Het diensthoofd kan de toelating op elk moment intrekken indien de voorwaarden zoals bepaald in artikel 3, eerste lid, niet langer vervuld zijn of indien de telewerker in strijd is met één van zijn verplichtingen in de zin van dit besluit.
   Het personeelslid kan, binnen 15 dagen na kennisgeving van de intrekking, een beroep indienen bij het Directiecomité. Het Directiecomité neemt de beslissing om de telewerktoelating te herstellen of om de intrekking van de toelating te bevestigen. Voorafgaand aan zijn beslissing, nodigt het Directiecomité het personeelslid en het diensthoofd uit om gehoord te worden. De aanvrager kan vergezeld gaan van de persoon van zijn keuze.
   In afwijking van het vorige lid, voor wat betreft de Hoge Raad voor de Audiovisuele sector, is de beroepsinstantie die bevoegd is voor de toepassing van deze paragraaf, het Bureau van de instelling ]1
.
  
Art.11. [1 § 1er. Le membre du personnel effectue ses prestations et reste joignable durant les mêmes créneaux horaires, fixés conformément aux règlements et circulaires applicables au service auquel il est affecté, qu'il soit en télétravail ou qu'il travaille en présentiel.
   Par dérogation à l'alinéa précédent, le télétravailleur et son chef de service peuvent fixer de commun accord des créneaux horaires au sein desquels le télétravailleur a le droit de s'absenter de son poste de travail et de ne pas être joignable pour autant qu'il accomplisse 7h36 de travail sur la journée et qu'il soit joignable pendant toute la durée de son temps de travail. Ces modalités particulières sont reprises au sein de l'autorisation de télétravail.
   Sans préjudice des cas d'urgence dûment justifiés par les nécessités du service, le membre du personnel a le droit de ne pas être connecté aux outils numériques professionnels en dehors de son temps de travail et de ne pas recevoir, à l'exception des courriels, d'appels ou de messages électroniques pour un motif professionnel en dehors des limites horaires fixées conformément aux règlements et circulaires applicables.
   L'employeur précise, après concertation avec les organisations syndicales représentatives, les mesures d'application qui concrétisent ce droit à la déconnexion.
   § 2. L'autorisation de télétravail ne constitue pas un droit acquis.
   Le chef de service peut retirer l'autorisation à tout moment si les conditions, telles que fixées à l'article 3, alinéa 1er, ne sont plus rencontrées ou si le télétravailleur contrevient à une de ses obligations au sens du présent arrêté.
   Le membre du personnel peut, dans les 15 jours de la notification du retrait, introduire un recours auprès du Comité de direction. Le Comité de direction prend la décision de rétablir l'autorisation de télétravail ou de confirmer le retrait de l'autorisation. Préalablement à sa décision, il invite le membre du personnel et le chef de service à être entendu. Le demandeur peut se faire accompagner par la personne de son choix.
   Par dérogation à l'alinéa précédent, pour ce qui concerne le Conseil Supérieur de l'Audiovisuel, l'autorité de recours compétente pour l'application du présent paragraphe est le Bureau de l'organisme ]1
.
  
Art.12. § 1. Geen toelage of premie kan worden toegekend als gevolg van telewerken. Geen vermeerdering of vermindering van de arbeidsduur kan ermee worden verbonden.
  De werklast en de criteria voor het beoordelen van het door de telewerker geleverde werk zijn gelijk aan die van de vergelijkbare personeelsleden die in de lokalen van de werkgever werken.
  § 2. De telewerkers hebben dezelfde rechten op vorming en loopbaanmogelijkheden als de vergelijkbare personeelsleden die in de lokalen van de werkgever werken en zijn aan dezelfde evaluaties onderworpen.
Art.12. § 1er. Aucune allocation ou prime ne peut être octroyée en vertu du télétravail. Aucune augmentation ou diminution de l'horaire de travail ne peut y être liée.
  La charge de travail et les critères de résultat du télétravailleur sont équivalents à ceux des membres du personnel comparables occupés dans les locaux de l'employeur.
  § 2. Les télétravailleurs ont les mêmes droits à la formation et aux possibilités de carrière que les membres du personnel comparables occupés dans les locaux de l'employeur et sont soumis aux mêmes évaluations.
Art.13. De telewerker moet toegang kunnen krijgen tot de informatie betreffende de instelling en de dienst.
Art.13. Le télétravailleur doit pouvoir accéder aux informations concernant l'institution et le service.
Art.14. De werkgever levert, installeert en onderhoudt de informatica- en telefonie-uitrusting die noodzakelijk is voor het telewerken.
  De werkgever betaalt de aansluitings- en verbindingskosten in verband met telewerken, met uitzondering van de terbeschikkingstelling door de telewerker van een telefoonlijn - raw copper - vrij voor een ADSL-dienst. [1 Deze tenlasteneming mag niet minder dan 35 euro per maand bedragen. ]1
  De werkgever levert een geschikte technische steundienst.
  
Art.14. L'employeur fournit, installe et entretient les équipements informatiques et de téléphonie nécessaires au télétravail.
  L'employeur prend en charge les coûts usuels de connexion et de communication liés au télétravail, à l'exception de la mise à disposition par le télétravailleur d'une ligne téléphonique -paire de cuivre- libre de service ADSL. [1 Cette prise en charge ne peut pas être inférieure à 35euros par mois.]1
  L'employeur fournit un service approprié d'appui technique.
  
Art.15. Overeenkomstig de bepalingen van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 december 2007 betreffende de gedragscode van de gebruikers van de computersystemen, van de e-mails en van het Internet binnen de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het comité van sector XVII ressorteren, gaat de telewerker zorgvuldig om met de uitrusting die hem wordt toevertrouwd.
Art.15. Conformément aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 décembre 2007 portant le code de bonne conduite des utilisateurs informatiques, du courrier électronique et d'Internet au sein des services du Gouvernement de la Communauté française et des organismes d'intérêt public relevant du Comité de secteur XVII, le télétravailleur prend soin des équipements qui lui sont confiés.
Art.16. De telewerker brengt zonder verwijl de werkgever op de hoogte van elk defect bij een uitrusting of van elke andere omstandigheid waardoor hij zijn werk niet kan verrichten.
  Bij verhindering zoals bedoeld in het eerste lid, kan het telewerken worden opgeschort op met redenen omklede beslissing van het diensthoofd.
Art.16. Le télétravailleur informe sans délai l'employeur en cas de panne d'un équipement ou de toute autre circonstance l'empêchant d'effectuer son travail.
  En cas d'empêchement visé à l'alinéa 1er, le télétravail peut être suspendu sur décision motivée du chef de service.
Art.17. De telewerker verwittigt zonder verwijl de werkgever als de uitrusting en de gegevens door derden worden gestolen of beschadigd en bezorgt hem de informatie die hem de mogelijkheid verschaft om een schadevergoeding te bekomen.
Art.17. Le télétravailleur informe sans délai l'employeur en cas de vol ou d'endommagement des équipements et des données par des tiers et lui fournit les informations susceptibles de lui permettre d'obtenir réparation du préjudice subi.
Art.18. Behalve in geval van bedrog, ernstige of gewone lichte tekortkoming van de telewerker, betaalt de werkgever de kosten in verband met het verlies of de beschadiging van de uitrusting en de gegevens.
Art.18. Sauf en cas de dol, de faute lourde ou de faute légère habituelle du télétravailleur, l'employeur prend en charge les coûts liés à la perte ou à l'endommagement des équipements et des données.
Art.19. De telewerker verwittigt de werkgever zonder verwijl bij ziekte of arbeidsongeval.
  Hij levert elk gegeven dat nuttig is om het ongeval als arbeidsongeval te omschrijven.
Art.19. Le télétravailleur informe sans délai l'employeur en cas de maladie ou d'accident du travail.
  Il fournit tout élément utile à la qualification de l'accident comme accident du travail.
Art.20. De werkgever brengt de telewerker op de hoogte van de geldende maatregelen inzake bescherming en preventie op het gebied van gezondheid en veiligheid op het werk, inzonderheid deze die betrekking hebben op de visualisatieschermen.
Art.20. L'employeur informe le télétravailleur des mesures de protection et de prévention en vigueur en matière de santé et de sécurité au travail, notamment celles relatives aux écrans de visualisation.
HOOFDSTUK 4. [1 - Vaststelling van aanvullende algemene richtlijnen]1
CHAPITRE 4. [1 De la fixation de lignes directrices générales complémentaires ]1
Art.21. De Vernieuwing bedoeld bij artikel 6 wordt onderhevig gemaakt aan een aanvraag van de telewerker, die minstens twee maanden vóór het verstrijken van de lopende vergunning wordt ingediend.
  De aanvraag om vernieuwing wordt bij het diensthoofd ingediend via het daartoe bestemd formulier. Het diensthoofd geeft zijn advies over het behoud van de telewerkvergunning, en als het advies gunstig is, vult het geschreven voorstel in. Het diensthoofd zendt de documenten aan de Ambtenaar-generaal waaronder hij ressorteert, en deze laatste beslist over de aanvraag.
  Indien de Ambtenaar-generaal een gunstige beslissing neemt niettegenstaande het tegenovergestelde advies van het diensthoofd, vult hij het geschreven voorstel bedoeld bij het tweede lid in.
  Van de beslissing van de Ambtenaar-generaal de vernieuwing toe te kennen, wordt kennis gegeven aan de telewerker en wordt, ter informatie, deze beslissing aan de Algemene dienst voor het Beheer van Human Resources overgezonden.
  Indien de Ambtenaar-generaal deze aanvraag tot vernieuwing niet inwilligt, zendt hij deze aan de Algemene dienst voor het Beheer van Human Resources over, die beslist met inachtneming van de nadere regels bepaald bij artikel 4.
  Behoudens beslissing door de Ambtenaar-generaal die bijzonder met redenen omkleed is, behoudt het personeelslid het genot van het telewerk gedurende de drie maanden die op de beslissing tot weigering van de vernieuwing volgen.
  De ambtenaren-generaal houden een geactualiseerde lijst bij van de telewerkers die onder hun Dienst ressorteren en houden deze lijst ter beschikking van de Algemene dienst voor het Beheer van Human Resources. Deze geactualiseerde lijst identificeert de telewerkers die de afwijking genieten bedoeld bij artikel 8, § 1, derde lid, en vermeldt, voor iedere betrokken telewerker, de laatste datum waarop nagegaan werd of de voorwaarden die ten grondslag liggen aan de toekenning van de afwijking nog bestaan.
Art.21. Le renouvellement visé à l'article 6 est subordonné à une demande du télétravailleur, introduite au moins deux mois avant l'expiration de l'autorisation en cours.
  La demande de renouvellement est introduite auprès du chef de service au moyen du formulaire prévu à cet effet. Il émet un avis sur le maintien de l'autorisation de télétravail, et en cas d'avis favorable, complète la proposition écrite. Il les transmet au Fonctionnaire général dont il relève, lequel statue sur la demande.
  Si le Fonctionnaire général prend une décision favorable nonobstant l'avis contraire du chef de service, il complète la proposition écrite visée à l'alinéa 2.
  La décision du Fonctionnaire général d'accorder le renouvellement est notifiée au télétravailleur et transmise, pour information, au Service général de la Gestion des Ressources Humaines.
  Si le Fonctionnaire général ne donne pas une suite favorable à cette demande, il la transmet au Service général de la Gestion des Ressources Humaines qui remet un avis. La demande est ensuite transmise au Comité de direction, qui statue selon les modalités fixées à l'article 4.
  Sauf décision du Fonctionnaire général spécialement motivée, le membre du personnel conserve le bénéfice du télétravail durant les trois mois qui suivent la décision de ne pas accorder le renouvellement.
  Les Fonctionnaires généraux tiennent une liste actualisée des télétravailleurs relevant du Service qu'ils dirigent et la tiennent à disposition du Service général de la Gestion des Ressources Humaines. Cette liste actualisée identifie ceux des télétravailleurs qui bénéficient de la dérogation visée à l'article 8, § 1er, 3ème alinéa, et mentionne, pour chacun d'eux, la dernière date à laquelle il a été vérifié que la condition justifiant la dérogation subsiste.
HOOFDSTUK 5. - Wijziging [1 , schorsing ]1 of beëindiging van telewerkprestaties
CHAPITRE 5. - De la modification [1, de la suspension ]1 ou de la fin du télétravail
Art.22. § 1. Elke aanvraag om wijziging [1 , schorsing1 of beëindiging van telewerkprestaties op initiatief van de telewerker moet aan zijn diensthoofd toegestuurd worden, dat, binnen de maand van ontvangst, deze, [1 zijn beslissing neemt]1.
  [1 Bij gebrek aan beslissing of in geval van weigering beschikt het personeelslid over de beroepsmiddelen bedoeld in artikel 4]1.
  [1 De aanvraag van de telewerker om het telewerk te beëindigen, kan niet door het diensthoofd geweigerd worden]1
  § 2. Van elk voorstel tot wijziging [1 , schorsing ]1 of beëindiging van telewerkprestaties op initiatief van het diensthoofd wordt aan de telewerker kennis gegeven, die het aan zijn diensthoofd terugbezorgt samen met de mogelijke op- en aanmerkingen.
  Betuigt de telewerker zijn instemming of in afwezigheid van elke geschreven en tegengestelde opmerking van deze, dan wordt de beslissing [1 door het diensthoofd]1
  Indien de telewerker het niet eens is, wordt de beslissing door het Directiecomité met inachtneming van de nadere regels bepaald bij artikel 21, vijfde en zesde lid genomen.
  § 3. De procedure bepaald bij dit hoofdstuk is niet van toepassing op de eenmalige wijzigingen van de telewerkdagen bedoeld bij artikel 8, § 3.
  [1 De definitieve beslissingen tot wijziging, schorsing en beëindiging van het telewerk genomen met toepassing van dit hoofdstuk worden opgenomen in de bijgewerkte lijst bedoeld in artikel 4, § 3, en worden gelijktijdig meegedeeld aan de dienst Human Resources. ]1
  
Art.22. § 1er. Toute demande de modification [1 , de suspension]1 ou de fin du télétravail à l'initiative du télétravailleur est adressée à son chef de service qui, dans le mois de sa réception, [1 prend sa décision]1.
  [1 En l'absence de décision ou en cas de refus, le membre du personnel dispose des voies de recours visées à l'article 4]1.
  [1 La demande du télétravailleur de mettre fin au télétravail ne peut pas être refusée par le chef de service. ]1
  § 2. Toute proposition de modification [1 , de suspension ]1 ou de fin du télétravail à l'initiative du chef de service est notifiée au télétravailleur qui la restitue dans le mois à son chef de service accompagnée de ses observations éventuelles.
  En cas d'accord du télétravailleur ou en l'absence d'observation écrite contraire de sa part, la décision est prise [1 par le chef de service]1.
  En cas de désaccord du télétravailleur, la décision est prise par le Comité de direction selon les modalités visées à [1 l'article 4]1.
  § 3. La procédure fixée par le présent chapitre n'est pas applicable aux modifications ponctuelles du jour de télétravail visées par l'article 8, § 3.
  [1 Les décisions définitives de modification, de suspension et de fin de télétravail prises en application du présent chapitre sont versées dans la liste actualisée visée à l'article 4, § 3, et sont parallèlement communiquées au Service des Ressources Humaines. ]1
  
HOOFDSTUK 6. - Overgangs- en slotbepalingen
CHAPITRE 6. - Dispositions transitoires et finales
Art.23. [1 Het personeelslid dat, op de dag van de inwerkingtreding van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 januari 2022 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 november 2017 betreffende het telewerk, telewerk verricht of thuis werkt ten gevolge van een beslissing genomen overeenkomstig dit besluit of het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 mei 2020 betreffende diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken in het kader van de COVID-19-pandemie, of alle nieuwe nadere regels, wordt ertoe gemachtigd te telewerken ter uitvoering van deze beslissing.
   Wanneer de nadere regels voor het telewerk van het personeelslid bedoeld in het eerste lid niet het voorwerp uitmaakten van enige formele beslissing met toepassing van het bovenvermelde besluit van 15 november 2017 of verschillen van die bepaald door of krachtens dit besluit, moet het personeelslid nochtans binnen een termijn van drie maanden na de inwerkingtreding van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 januari 2002 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 november 2017 betreffende het telewerk, een aanvraag of een nieuwe aanvraag voor telewerk indienen overeenkomstig de nadere regels bepaald door of krachtens dit besluit. Als er geen nieuwe aanvraag wordt ingediend, mag het personeelslid niet telewerken ]1

  
Art.23. [1 Le membre du personnel qui, à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 janvier 2022 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 novembre 2017 relatif au télétravail effectue du télétravail ou travail à domicile par décision prise en application du présent arrêté ou de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 mai 2020 portant des dispositions diverses de fonction publique dans le contexte de la pandémie de COVID-19, ou de toutes nouvelles modalités, est autorisé à télétravailler en exécution de cette décision.
   Lorsque les modalités du télétravail du membre du personnel visé à l'alinéa 1er n'a fait l'objet d'aucune décision formelle en application de l'arrêté du 15 novembre 2017 précité ou diffèrent de celles fixées par ou en vertu du présent arrêté, le membre du personnel doit néanmoins, endéans un délai de trois mois à dater de l'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 janvier 2022 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 novembre 2017 relatif au télétravail., introduire une demande ou nouvelle demande de télétravail conforme aux modalités fixées par ou en vertu du présent arrêté. En l'absence de l'introduction d'une nouvelle demande, le membre du personnel n'est plus autorisé à télétravailler. ]1

  
Art.24. Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 oktober 2011 betreffende telewerk, wordt opgeheven op de datum van inwerkingtreding van dit besluit.
Art.24. L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 octobre 2011 relatif au télétravail est abrogé à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.
Art.25. Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2018.
Art.25. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2018.
Art. 26. De Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 26. - Le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.