Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
16 NOVEMBER 2017. - Regeringsbesluit tot aanduiding van de statutaire of contractuele ambtenaren die belast zijn met het toezicht bedoeld in artikel 13, § 2, van de ordonnantie van 6 oktober 2016 houdende organisatie van de stedelijke herwaardering
Titre
16 NOVEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement portant désignation des agents statutaires ou contractuels chargés du contrôle visé à l'article 13, § 2, de l'ordonnance du 6 octobre 2016 organique de la revitalisation urbaine
Informations sur le document
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. In de zin van dit besluit wordt onder "de ordonnantie" de ordonnantie van 6 oktober 2016 houdende organisatie van de stedelijke herwaardering verstaan.
Article 1er. Au sens du présent arrêté, on entend par " l'Ordonnance ", l'ordonnance du 6 octobre 2016 organique de la revitalisation urbaine.
Art.2. De contractuele of statutaire ambtenaren van de gewestelijke inspectiedienst bedoeld in artikel 6 van de Huisvestingscode zijn in toepassing van artikel 13 § 2 van de ordonnantie gemachtigd toe te zien op de naleving van de ordonnantie en de uitvoeringsbesluiten ervan, en dat voor alle onderdelen van de ordonnantie of de uitvoeringsbesluiten ervan die verband houden met de overdracht van zakelijke rechten, het beheer en de verhuur van de gesubsidieerde woningen.
Art.2. Sont habilités à contrôler le respect de l'Ordonnance et de ses arrêtés d'exécution, en application de l'article 13 § 2 de l'Ordonnance, les agents contractuels ou statutaires du service de l'inspection régionale visés à l'article 6 du Code du logement, pour tous les aspects de l'Ordonnance ou de ses arrêtés d'exécution qui ont un rapport avec la cession de droits réels, la gestion et la location des logements subventionnés.
Art.3. De directeur of de waarnemend directeur van de Directie Stadsvernieuwing van Brussel Stedenbouw & Erfgoed, evenals de contractuele of statutaire ambtenaren van Brussel Stedenbouw en Erfgoed die hij aanwijst, op voorwaarde dat zij minstens rang 1 hebben, zijn in toepassing van artikel 13 § 2 van de ordonnantie gemachtigd toe te zien op de naleving van de ordonnantie en de uitvoeringsbesluiten ervan, en dat voor alle onderdelen van de ordonnantie of de uitvoeringsbesluiten ervan die verband houden met de overdracht van zakelijke rechten, het beheer en de verhuur van de commerciële en productieve ruimten, buurtinfrastructuren en voorzieningen van collectief belang.
Art.3. Sont habilités à contrôler le respect de l'Ordonnance et de ses arrêtés d'exécution, en application de l'article 13 § 2 de l'Ordonnance, le directeur ou le directeur faisant fonction de la Direction Rénovation Urbaine de Bruxelles Urbanisme & Patrimoine, ainsi que les agents contractuels ou statutaires de Bruxelles Urbanisme et Patrimoine qu'il désigne, pour autant qu'ils aient au moins le rang A1, pour tous les aspects de l'Ordonnance ou de ses arrêtés d'exécution qui ont un rapport avec la cession de droits réels, la gestion et la location des espaces commerciaux et productifs, des infrastructures de proximité et des équipements collectifs.
Art. 4. De Ministers die respectievelijk bevoegd zijn voor huisvesting en stadsvernieuwing, worden, elk voor wat hen betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 4. Les Ministres ayant respectivement le logement et la rénovation urbaine dans leurs attributions sont chargés, chacun pour ce qui les concerne, de l'exécution présent arrêté.