Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
8 JUNI 2017. - Besluit 2016/1836 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 juni 2009 houdende toepassing van het decreet van 5 maart 2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten in het domein van de sociale actie, het gezin en de gezondheid
Titre
8 JUIN 2017. - Arrêté 2016/1836 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 juin 2009 portant application du décret du 5 mars 2009 relatif à l'offre de services ambulatoires dans les domaines de l'action sociale, de la famille et de la santé
Informations sur le document
Info du document
Tekst (20)
Texte (21)
Artikel 1. Dit besluit regelt bij toepassing van artikel 138 van de Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 128 van die Grondwet.
Article 1er. Le présent arrêté règle en vertu de l'article 138 de la Constitution une matière visée à l'article 128 de celle-ci.
Art.2. Artikel 4 van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 juni 2009 houdende toepassing van het decreet van 5 maart 2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten in het domein van de sociale actie, het gezin en de gezondheid wordt aangevuld met een lid dat als volgt wordt geformuleerd: "Bij toepassing van de artikelen 77 en 78, 2e lid van het decreet dient de ambulante dienst zijn aanvraag tot wijziging van erkenning in die geen wijziging met zich meebrengt van het in het kader vastgestelde totale aantal voltijdse equivalenten. Deze aanvraag bevat een nauwkeurige beschrijving en motivatie van het voorwerp van de wijziging. Binnen een termijn van 1 maand vanaf de indiening van de aanvraag deelt de administratie aan de ambulante dienst mee welke stukken ze nodig heeft om de aanvraag te onderzoeken. Het bevoegde Collegelid neemt een beslissing met betrekking tot de aanvraag van wijziging die geen wijziging met zich meebrengt van het in het kader vastgestelde totale aantal voltijdse equivalenten."
Art.2. L' article 4 de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 juin 2009 portant application du décret du 5 mars 2009 relatif à l'offre de services ambulatoires dans les domaines de l'action sociale, de la famille et de la santé est complété par un alinéa rédigé comme suit : " En application des articles 77 et 78, 2ème alinéa du décret, le service ambulatoire introduit sa demande de modification d'agrément qui n'entraîne pas de modification du nombre total d'équivalent temps plein fixé au cadre. Cette demande précise et motive l'objet de la modification. Dans un délai de 1 mois à dater de l'introduction de la demande, l'administration informe le service ambulatoire des pièces nécessaires à l'instruction de la demande. Le membre compétent du Collège statue sur la demande de modification qui n'entraîne pas de modification du nombre total d'équivalent temps plein fixé au cadre. "
Art.3. In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de woorden "waarvan de wijziging de erkende nieuwe ambulante diensten omvat, hetzij de diensten voor schuldbemiddeling en de diensten `Ontmoetingsruimten'" ingetrokken.
Art.3. Dans l'article 11 du même arrêté, les mots " dont la modification comprend les nouveaux secteurs ambulatoires agréés, soit les services d'aide aux justiciables et les services "Espaces-rencontres" " sont abrogés.
Art.4. Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid dat als volgt wordt geformuleerd:
  De jaarlijkse subsidie voor prestaties van de zelfstandigen en het hulppersoneel wordt als volgt berekend:
  Forfaitair bedrag x 46 (weken) x voltijds equivalent (in aantal uren per week).
Art.4. L'article 12 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé comme suit :
  La subvention annuelle pour prestations des indépendants et des vacataires est calculée comme suit :
  Montant forfaitaire x46 (semaines) x équivalent temps plein (en nombre d'heures par semaine)
Art.5. § 1. In artikel 15 van hetzelfde besluit wordt het 1e lid aangevuld met de woorden: "of kinderpsychiatrie".
  § 2. Artikel 15 wordt aangevuld met een lid dat als volgt wordt geformuleerd: "Voor het geheel van het erkende kader worden de functies van arts-specialist uitgeoefend onder het statuut van werknemer ten belope van 0,5 VTE minimum.
  Worden deze functies van arts-specialist uitgeoefend door zelfstandigen, dan wordt een subsidie van 45 euro per uur toegekend."
Art.5. § 1er. Dans l'article 15 du même arrêté, l'alinéa 1er est complété par les mots : " ou pédopsychiatrie. ".
  § 2. L'article 15 est complété par un alinéa rédigé comme suit : " Pour l'ensemble du cadre agréé, les fonctions de médecin spécialiste sont exercées sous le statut de salarié à concurrence de 0,5 ETP minimum.
  Lorsque ces fonctions de médecin spécialiste sont exercées par des indépendants, une subvention de 45 euros de l'heure est octroyée. "
Art.6. In titel II, Afdeling II, Onderafdeling VI, van hetzelfde besluit worden de artikelen 37/1 en 37/2 ingevoegd die als volgt luiden:
  "Art. 37/1. Bij toepassing van artikel 118 van het decreet zijn de wijze van berekening en de toelaatbare maximumbedragen van de subsidies voor werkingskosten gelijk aan 7.000 euro voor het team bedoeld in artikel 47 van het decreet en aan 1.000 euro per VTE erkend en gesubsidieerd personeel boven de 1,16 basis-VTE.
  Art. 37/2. De gespecialiseerde opleiding zoals bedoeld in artikel 47, 2e lid van het decreet wordt bewezen door een getuigschrift dat wordt afgegeven na afloop van de deelname aan een programma met minimum dertig lesuren dat ten minste betrekking heeft op de volgende materie:
  1° verbintenissenrecht;
  2° hypothecair krediet;
  3° consumentenkrediet;
  4° geschillen betreffende het gebrek aan aflossing van de schuld en middelen van tenuitvoerlegging;
  5° methodologische aspecten van de schuldbemiddeling.
  De theoretische opleiding wordt aangevuld met minimum één dag gewijd aan de studie van praktijkgevallen."
Art.6. Dans le titre II, Section II, Sous-section VI, du même arrêté, sont insérés les articles 37/1 et 37/2 rédigés comme suit :
  " Art. 37/1 En application de l'article 118 du décret, le mode de calcul et les montants maximaux admissibles des subventions pour frais de fonctionnement sont de 7.000 euros pour l'équipe visée à l'article 47 du décret et 1.000 euros par ETP de personnel agréé et subventionné au-delà des 1,16 ETP de base :
  Art. 37/2. La formation spécialisée visée à l'article 47, alinéa 2 du décret est attestée par un certificat délivré à l'issue de la participation à un programme de trente heures au moins de cours portant au minimum sur les matières suivantes :
  1° droit des obligations ;
  2° crédit hypothécaire ;
  3° crédit à la consommation ;
  4° contentieux de l'inexécution de la dette et voies d'exécution ;
  5° aspects méthodologiques de la médiation de dettes.
  La formation théorique est complétée par une journée minimum consacrée à l'étude pratique de cas. "
Art.7. In titel II, afdeling II van hetzelfde besluit wordt onderafdeling VII met de artikelen 39 tot 48 ingetrokken.
Art.7. Dans le titre II, section II du même arrêté la sous-section VII comprenant les articles 39 à 48 est abrogée.
Art.8. In artikel 57 van hetzelfde besluit worden de woorden "van artikel 115 van het decreet" vervangen door "van artikel 58 § 4"en in 5° wordt de volgende bepaling toegevoegd: "Bij toepassing van artikel 25 van het decreet, in geval van organisatie van huisvesting buiten de ziekenhuisomgeving van minimum 15 bedden, met een bezettingsgraad van ten minste 80 %: 0,5 universitaire voltijds equivalent, 6,5 voltijdse equivalenten verpleegkundige bachelor of gebrevetteerd."
Art.8. Dans l'article 57 du même arrêté, les mots " de l'article 115 du décret " sont remplacés par " de l'art 58 § 4 " et au 5° est ajouté " En application de l'article 25 du décret, si un hébergement non hospitalier de 15 lits minimum, dont le taux d'occupation est de 80% minimum, est organisé : 0,5 équivalent temps plein universitaire, 6,5 équivalent temps plein infirmier bachelier ou breveté. ".
Art.9. In artikel 59 van hetzelfde besluit wordt tussen de eerste en de tweede zin de volgende zin ingevoegd: "In geval van organisatie van huisvesting buiten de ziekenhuisomgeving van minimum 15 bedden, met een bezettingsgraad van ten minste 80 %, komt een bedrag van € 8.960 boven op de toelaatbare maximumbedragen van de subsidie betreffende de werkingskosten per dienst."
Art.9. Dans l'article 59 du même arrêté, entre la première et la deuxième phrase est inséré " Si un hébergement non hospitalier de 15 lits minimum, dont le taux d'occupation est de 80% minimum, est organisé, s'ajoutent 8.960 € aux montants maximaux admissibles de la subvention relative aux frais de fonctionnement par service. "
Art.10. In artikel 61, 1°, van hetzelfde besluit worden de woorden "vervult deze" vervangen door "kan deze [...] vervullen".
  Ditzelfde artikel 61 wordt aangevuld met een punt 10° dat als volgt luidt:
  "10° De dienst voor thuiszorg stelt één voltijds administratief medewerker te werk voor 35 voltijdse helpers."
Art.10. Dans l'article 61, 1°, du même arrêté, les mots " Celui-ci remplit " sont remplacés par " Celui-ci peut remplir ".
  Ce même article 61 est complété par un 10° rédigé comme suit :
  " 10° Le service d'aide à domicile occupe un travailleur administratif à temps plein pour 35 aides à temps plein. "
Art.11. In artikel 77 van hetzelfde besluit worden de woorden "het Collegelid" vervangen door de "Administrateur-generaal".
Art.11. Dans l'article 77 du même arrêté, les mots " le membre du Collège " sont remplacés par " l'Administrateur général ".
Art.12. In hetzelfde besluit wordt een artikel 77/1 ingevoegd dat als volgt luidt:
  "Art. 77/1 Bij toepassing van artikel 136, § 3 van het decreet worden de door het contingent van het vorige jaar voorziene uren die een dienst niet heeft gebruikt verdeeld tussen de diensten die meer uren hebben gepresteerd dan het aantal uur van hun contingent. Is het totale aantal door de diensten gewerkte uren hoger dan het globale contingent, dan staat deze verdeling in evenredige verhouding tot het totale aantal ongebruikte uren, volgens de onderstaande formule:
  Overuren per dienst * totaal van de ongebruikte uren/totaal van de overuren."
Art.12. Dans le même arrêté est inséré un article 77/1 rédigé comme suit :
  " Art. 77/1 En application de l'article 136, § 3 du décret, les heures prévues par le contingent de l'année précédente qui n'ont pas été utilisées par un service sont réparties entre les services dont les heures de prestations sont excédentaires à leur contingent. Si le nombre total d'heures prestées par les services est supérieur au contingent global, cette répartition est proportionnelle au total des heures non utilisées, suivant la formule suivante :
  Heures excédentaires par service * total des heures non utilisées/ total des heures excédentaires. "
Art.13. De artikelen 78 en 79 van hetzelfde besluit worden vervangen door hetgeen volgt:
  "Art. 78. Bij toepassing van artikel 138 van het decreet bedragen de kosten voor de werking, promotie, opleiding of extra personeel ten opzichte van het minimumkader zoals bedoeld in artikel 63 van het decreet en verbonden met de opdrachten bedoeld in artikel 31, § 1, 1° en 2° alsook § 2, 1° en 2° van het decreet 132.760 euro.
  Art.79. Bij toepassing van artikel 138 van het decreet bedragen de kosten voor de werking, promotie, opleiding of extra personeel ten opzichte van het minimumkader zoals bedoeld in artikel 63 van het decreet en verbonden met de opdrachten bedoeld in artikel 31, § 2, 3° en 4° respectievelijk 50.200 euro."
Art.13. Les articles 78 et 79 du même arrêté sont remplacés par ce qui suit :
  " Art. 78. En application de l'article 138 du décret, les frais de fonctionnement, de promotion, de formation ou de personnel supplémentaire au cadre minimum visé à l'article 63 du décret et qui sont liées aux missions visées à l'article 31, § 1er, 1° et 2° ainsi que § 2, 1° et 2° du décret s'élèvent à 132.760 euros.
Art.14. In artikel 81 van hetzelfde besluit wordt "147/1 en" ingevoegd tussen de woorden "in de artikelen" en "148".
Art.79. En application de l'article 138 du décret, les frais de fonctionnement, de promotion, de formation ou de personnel supplémentaire au cadre minimum visé à l'article 63 du décret et qui sont liées aux missions visées à l'article 31, § 2, 3° et 4° s'élèvent respectivement à 50.200 euros. "
Art.15. Artikel 82 van hetzelfde besluit wordt vervangen door: "Bij toepassing van artikel 144 van het decreet kunnen alle erkende ambulante diensten van rechtswege lid zijn van het intersectoraal coördinatieorgaan, voor zover ze daartoe een aanvraag indienen."
Art.14. Dans l'article 81 du même arrêté, les mots " 147/1 et " sont insérés entre les mots " aux articles " et " 148 ".
Art.16. Aan artikel 93 van hetzelfde besluit wordt het volgende lid toegevoegd: "Dit bedrag heeft als doel de uitvoering van een actie van intersectorale kwalitatieve evaluatie op basis van een project zoals bedoeld in artikel 172 van het decreet."
Art.15. L'article 82 du même arrêté est remplacé par : " En application de l'art 144 du décret, tous les services ambulatoires agréés peuvent être membres de droit de l'organisme intersectoriel de coordination, à condition qu'ils en fassent la demande. "
Art.17. Artikel 95, enig lid, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de volgende zin:
  "Het door het College toegekend bedrag wordt als volgt geïndexeerd:
  Referentiebedrag vermenigvuldigd door de gezondheidsindex van december N gedeeld door de gezondheidsindex van december N-1. Dit bedrag wordt afgerond tot twee cijfers na de komma. Het referentiebedrag stemt overeen hetzij met het laatste geïndexeerde bedrag van het jaar N of met het bedrag dat het College heeft toegewezen voor het jaar N."
Art.16. Dans l'article 93 du même arrêté est ajouté l'alinéa suivant : "Ce montant a pour objet la mise en oeuvre d'une démarche d'évaluation qualitative intersectorielle sur la base d'un projet tel que prévu à l'article 172 du Décret"
Art.18. Overgangsbepalingen betreffende de subsidies aan de centra voor teleonthaal:
  Indien, op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, de directiefunctie bedoeld in artikel 63 van het decreet wordt ingenomen door een personeelslid dat houder is van een diploma van het niet-universitair hoger onderwijs, geniet de betrokkene het universitair barema tot zijn vertrek uit het centrum voor teleonthaal.
Art.17. L'article 95, alinéa unique, du même arrêté, est complété par la phrase suivante :
  " Le montant attribué par le Collège est indexé selon la formule suivante :
  Montant de référence multiplié par l'indice santé de décembre N divisé par l'indice santé de décembre N-1. Ce montant est arrondi au cent. Le montant de référence correspondant soit au dernier montant indexé de l'année N, soit au montant attribué par le Collège pour l'année N. "
Art.19. Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2017.
Art.18. Dispositions transitoires relatives aux subventions des Centres d'accueil téléphonique :
  A la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, si la fonction de direction prévue à l'article 63 du décret est occupée par un membre du personnel détenteur d'un diplôme de l'enseignement supérieur non universitaire, celui-ci pro mérite du barème universitaire jusqu'à son départ du centre d'accueil téléphonique.
Art. 20. Het Collegelid bevoegd voor Gezondheid en het Collegelid bevoegd voor Sociale Actie en Gezin zijn ieder voor wat hem aanbelangt belast met de uitvoering van dit besluit.
Art.19. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2017.
-
Art. 20. Le Membre du Collège compétent pour la Santé et le Membre du Collège compétent pour l'Action sociale et la Famille sont chargés chacun pour ce qui le concerne de l'exécution du présent arrêté.