Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
23 MEI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 december 1963 tot samenstelling van de commissies belast met het onderhandelen over en het sluiten van de nationale overeenkomsten in het kader van de verzekering voor geneeskundige verzorging en tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
Titre
23 MAI 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 décembre 1963 fixant la composition des commissions chargées de négocier et de conclure les conventions nationales dans le cadre de l'assurance soins de santé et modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
Informations sur le document
Info du document
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. Artikel 2 van het koninklijk besluit van 16 december 1963 tot samenstelling van de commissies belast met het onderhandelen over en het sluiten van de nationale overeenkomsten in het kader van de verzekering voor geneeskundige verzorging, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 maart 1977 en 18 oktober 1996, wordt vervangen als volgt :
  "Art. 2. De commissie belast met het onderhandelen over en het sluiten van de nationale overeenkomst tussen de verpleeginrichtingen en de verzekeringsinstellingen is samengesteld uit :
  a) vier werkende en vier plaatsvervangende leden aangewezen door Zorgnet-Icuro
  b) twee werkende en twee plaatsvervangende leden aangewezen door Santhea
  c) twee werkende en twee plaatsvervangende leden aangewezen door Unessa
  d) één werkend en één plaatsvervangend lid aangewezen door Gezondheidsinstellingen Brussel Bruxelles Institutions de Santé, afgekort "GIBBIS";
  e) negen werkende en negen plaatsvervangende leden die alle verzekeringsinstellingen samen vertegenwoordigen, aangewezen overeenkomstig het bepaalde in artikel 10bis."
Article 1er. L'article 2 de l' arrêté royal du 16 décembre 1963 fixant la composition des commissions chargées de négocier et de conclure les conventions nationales dans le cadre de l'assurance-soins de santé, modifié par les arrêtés royaux des 10 mars 1977 et 18 octobre 1996, est remplacé comme suit :
  " Art. 2. La commission chargée de négocier et de conclure la convention nationale entre les établissements hospitaliers et les organismes assureurs, est composée de :
  a) quatre membres effectifs et de quatre membres suppléants, désignés par Zorgnet-Icuro;
  b) deux membres effectifs et de deux membres suppléants, désignés par Santhea;
  c) deux membres effectifs et de deux membres suppléants, désignés par Unessa;
  d) un membre effectif et d'un membre suppléant, désignés par Gezondheidsinstellingen Brussel Bruxelles Institutions de Santé, en abrégé " GIBBIS ";
  e) neuf membres effectifs et de neuf membres suppléants, qui représentent l'ensemble des organismes assureurs désignés conformément aux dispositions de l'article 10bis. "
Art.2. In artikel 10 van hetzelfde besluit gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 oktober 1989, 10 juni 1991, 7 november 1995, 12 maart 1996, 9 oktober 1996 en 18 oktober 1996, worden de woorden "(2,f)" geschrapt.
Art.2. A l'article 10 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 20 octobre 1989, 10 juin 1991, 7 novembre 1995, 12 mars 1996, 9 octobre 1996 et 18 octobre 1996, les mots " 2, f) " sont supprimés.
Art.3. Tussen artikel 10 en artikel 11 van hetzelfde besluit wordt een artikel 10bis ingevoegd luidende als volgt :
  "Art. 10bis. De vertegenwoordiging van de verzekeringsinstellingen bedoeld in artikel 2, e) is samengesteld uit :
  a) twee werkende en twee plaatsvervangende leden, aangewezen door de Landsbond der christelijke Mutualiteiten;
  b) één werkend en één plaatsvervangend lid aangeduid door de Landsbond van Neutrale Ziekenfondsen;
  c) twee werkende en twee plaatsvervangende leden, aangewezen door het Nationaal Verbond van socialistische mutualiteiten;
  d) één werkend en één plaatsvervangend lid, aangewezen door de Landsbond van Liberale Mutualiteiten;
  e) twee werkende en twee plaatsvervangende leden, aangewezen door de Landsbond van de Onafhankelijke Ziekenfondsen;
  f) één werkend en één plaatsvervangend lid, aangewezen door de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.".
Art.3. Entre l'article 10 et l'article 11 est inséré un article 10bis libellé comme suit :
  "Art. 10bis. Les représentants de l'ensemble des organismes assureurs visés à l'aricle 2, e), sont composés de :
  a) deux membres effectifs et deux membres suppléants, désignés par l'Alliance nationale des mutualités chrétiennes;
  b) un membre effectif et d'un membre suppléant, désignés par l'Union nationale des mutualités neutres ;
  c) deux membres effectifs et deux membres suppléants, désignés par l'Union nationale des mutualités socialistes;
  d) un membre effectif et d'un membre suppléant, désignés par l'Union nationale des mutualités libérales;
  e) deux membres effectifs et deux membres suppléants, désignés par l'Union nationale des mutualités libres;
  f) un membre effectif et d'un membre suppléant, désignés par la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité. ".
Art.4. In artikel 14 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, worden in 1° en 2° de woorden "acht werkende en acht plaatsvervangende leden" vervangen door de woorden "negen werkende en negen plaatsvervangende leden".
Art.4. Aux 1° et 2° de l'article 14 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 les mots " huit membres effectifs et de huit membres suppléants " sont remplacés par les mots " neuf membres effectifs et de neuf membres suppléants ".
Art. 5. De minister bevoegd voor Sociale zaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 5. Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.