Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
23 MAART 2017. - [Ordonnantie houdende de oprichting van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag](NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 12-04-2017 en tekstbijwerking tot 11-01-2024)
Titre
23 MARS 2017. - [Ordonnance portant création de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales](NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 12-04-2017 et mise à jour au 11-01-2024)
Informations sur le document
Numac: 2017011416
Datum: 2017-03-23
Info du document
Numac: 2017011416
Date: 2017-03-23
Table des matières
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen
HOOFDSTUK II. - Bevoegdheden
HOOFDSTUK III. - De beheersovereenkomst
HOOFDSTUK IV. - Beheer van de dienst
Afdeling 1. - De organen
Afdeling 2. - Het Algemeen Beheerscomité
Onderafdeling 1. - Samenstelling
Onderafdeling 2. - Bevoegdheden
Onderafdeling 3. werking
Afdeling 3. - Dagelijks beheer
Afdeling 4. - De takken
Afdeling 5. - De Beheerraad voor Gezondheid en ...
Onderafdeling 1. - De Beheerraad voor Gezondhei...
Onderafdeling 2. - De technische commissies
Onderafdeling 3. [1 - Het Multidisciplinair Col...
Afdeling 6. [1 Beheerraad voor het Gezin]1
HOOFDSTUK V. - Financiering, begroting en middelen
Afdeling 1. - Financiering en middelen
Afdeling 2. - Opmaak van de begroting
Onderafdeling 1. - De gewone begroting van de D...
Onderafdeling 2. - De opdrachtenbegroting van d...
Onderafdeling 3. - Begrotingscontrole, audit en...
HOOFDSTUK VI. - Personeel
HOOFDSTUK VII. - Toezicht
HOOFDSTUK VII/1. [1 Verwerking van persoonsgege...
HOOFDSTUK VIII. - Slot- en overgangsbepalingen
Table des matières
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales
CHAPITRE II. - Attributions
CHAPITRE III. - Le contrat de gestion
CHAPITRE IV. - Gestion de l'Office
Section 1re. - Les organes
Section 2. - Le Comité général de gestion
Sous-section 1re. - Composition
Sous-section 2. - Compétences
Sous-section 3. [1 Fonctionnement ]1
Section 3. - Gestion journalière
Section 4. - Les branches
Section 5. - Le Conseil de gestion de la santé ...
Sous-section 1re. [1 - Le Conseil de gestion de...
Sous-section 2. - Les commissions techniques
Sous-section 3. [1 - Le Collège Multidisciplina...
Section 6. [1 Conseil de gestion de la Famille]1
CHAPITRE V. - Financement, budget et moyens
Section 1re. - Financement et moyens
Sous-section 1re. - Le budget ordinaire de l'Of...
Art.33.Le Comité général de gestion établit le ...
Art.35.[1 L'établissement du budget des missi...
Art.36.§ 1er. Le [1 Service budget, finance et ...
Art.37. Le Collège réuni arrête le statut admin...
Art.39.§ 1er. L'Office est soumis au pouvoir de...
Art.41/1.[1 § 1er. Pour l'application du pr...
Art.42.
Tekst (80)
Texte (80)
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales
Artikel 1. Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 135 van de Grondwet.
Article 1er. La présente ordonnance règle une matière visée à l'article 135 de la Constitution.
Art.2. § 1. Er wordt een " bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag " opgericht die over rechtspersoonlijkheid beschikt en die de naam " Iriscare " draagt.
§ 2. De Dienst heeft zijn zetel [1 op het grondgebied van"]1 Brussel-Hoofdstad.
§ 3. Het Verenigd College is gemachtigd om de benaming van de Dienst te wijzigen.
§ 2. De Dienst heeft zijn zetel [1 op het grondgebied van"]1 Brussel-Hoofdstad.
§ 3. Het Verenigd College is gemachtigd om de benaming van de Dienst te wijzigen.
Modifications
Art.2. § 1er. Il est créé un " Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales " doté de la personnalité juridique et dénommé " Iriscare ".
§ 2. L'Office a son siège [1 sur le territoire]1 de Bruxelles-Capitale.
§ 3. Le Collège réuni est habilité à modifier la dénomination de l'Office.
§ 2. L'Office a son siège [1 sur le territoire]1 de Bruxelles-Capitale.
§ 3. Le Collège réuni est habilité à modifier la dénomination de l'Office.
Modifications
Art.3. Voor de toepassing van deze ordonnantie dient te worden verstaan onder :
1° Dienst : de bicommunautaire dienst voor gezondheid, bijstand aan personen en gezinsbijslag;
2° [2 Verstrekker: een natuurlijke of rechtspersoon die zorgprestaties, diensten of producten verstrekt in het kader van één of meerdere aangelegenheden vermeld in artikel 4, § 1, met uitzondering van de kinderbijslagfondsen en de verzekeringsinstellingen]2;
3° [2 Verzekeringsinstellingen: de Brusselse verzekeringsinstellingen zoals bedoeld in de ordonnantie van 21 december 2018]2;
4° Kinderbijslagfondsen : de door het Verenigd College erkende kinderbijslagfondsen;
5° [2 Overeenkomst: akkoord, met inbegrip van de revalidatieovereenkomsten, goedgekeurd door de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen, dat de verhoudingen tussen één of meerdere verstrekkers en de Dienst, tussen één of meerdere verstrekkers en de verzekeringsinstellingen, of tussen deze drie partijen onderling bepaalt ]2;
6° [2 ...]2
[2 6° /1 Ordonnantie van 21 december 2018: de ordonnantie van 21 december 2018 betreffende de Brusselse verzekeringsinstellingen in het domein van de gezondheidszorg en de hulp aan personen.]2
7° [2 ...]2
8° [2 ...]2
1° Dienst : de bicommunautaire dienst voor gezondheid, bijstand aan personen en gezinsbijslag;
2° [2 Verstrekker: een natuurlijke of rechtspersoon die zorgprestaties, diensten of producten verstrekt in het kader van één of meerdere aangelegenheden vermeld in artikel 4, § 1, met uitzondering van de kinderbijslagfondsen en de verzekeringsinstellingen]2;
3° [2 Verzekeringsinstellingen: de Brusselse verzekeringsinstellingen zoals bedoeld in de ordonnantie van 21 december 2018]2;
4° Kinderbijslagfondsen : de door het Verenigd College erkende kinderbijslagfondsen;
5° [2 Overeenkomst: akkoord, met inbegrip van de revalidatieovereenkomsten, goedgekeurd door de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen, dat de verhoudingen tussen één of meerdere verstrekkers en de Dienst, tussen één of meerdere verstrekkers en de verzekeringsinstellingen, of tussen deze drie partijen onderling bepaalt ]2;
6° [2 ...]2
[2 6° /1 Ordonnantie van 21 december 2018: de ordonnantie van 21 december 2018 betreffende de Brusselse verzekeringsinstellingen in het domein van de gezondheidszorg en de hulp aan personen.]2
7° [2 ...]2
8° [2 ...]2
Art.3. Pour l'application de la présente ordonnance, il faut entendre par :
1° Office : l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales;
2° [2 Prestataire : une personne physique ou morale qui fournit des prestations de soins, des services ou des produits dans le cadre d'une ou plusieurs des matières visées à l'article 4, § 1er, à l'exception des caisses d'allocations familiales et des organismes assureurs]2;
3° [2 Organismes assureurs : les organismes assureurs bruxellois, tels que définis par l'ordonnance du 21 décembre 2018 ;]2;
4° Caisses d'allocations familiales : les caisses d'allocations familiales agréées par le Collège réuni;
5° [2 5° Convention : accord, en ce compris les conventions de revalidation, approuvé par le Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes, qui définit les rapports entre un ou plusieurs prestataires et l'Office, entre un ou plusieurs prestataires et les organismes assureurs ou entre ces trois parties ]2;
6° [2 ...]2
[2 6° /1 Ordonnance du 21 décembre 2018 : l'ordonnance du 21 décembre 2018 relative aux organismes assureurs bruxellois dans le domaine des soins de santé et de l'aide aux personnes ;]2
7° [2 ...]2
8°[2 ...]2
1° Office : l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales;
2° [2 Prestataire : une personne physique ou morale qui fournit des prestations de soins, des services ou des produits dans le cadre d'une ou plusieurs des matières visées à l'article 4, § 1er, à l'exception des caisses d'allocations familiales et des organismes assureurs]2;
3° [2 Organismes assureurs : les organismes assureurs bruxellois, tels que définis par l'ordonnance du 21 décembre 2018 ;]2;
4° Caisses d'allocations familiales : les caisses d'allocations familiales agréées par le Collège réuni;
5° [2 5° Convention : accord, en ce compris les conventions de revalidation, approuvé par le Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes, qui définit les rapports entre un ou plusieurs prestataires et l'Office, entre un ou plusieurs prestataires et les organismes assureurs ou entre ces trois parties ]2;
6° [2 ...]2
[2 6° /1 Ordonnance du 21 décembre 2018 : l'ordonnance du 21 décembre 2018 relative aux organismes assureurs bruxellois dans le domaine des soins de santé et de l'aide aux personnes ;]2
7° [2 ...]2
8°[2 ...]2
HOOFDSTUK II. - Bevoegdheden
CHAPITRE II. - Attributions
Art.4. [1 . § 1. De Dienst oefent de opdrachten uit die hem door deze en andere ordonnanties, en door de uitvoeringsbesluiten hiervan, zijn toevertrouwd, volgens de regels en bijzondere voorwaarden vastgelegd door de in hoofdstuk III bedoelde beheersovereenkomst, in de volgende aangelegenheden:
1° het gezondheidsbeleid, zoals bedoeld in artikel 5, § 1, I, eerste lid, 1°, en 3° tot 5°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, met uitzondering van het ziekenhuisbeleid en het patiëntenvervoer;
2° in het kader van het gezinsbeleid, zoals bedoeld in artikel 5, § 1, II, 1°, van dezelfde bijzondere wet, de thuishulp, de thuisoppas, en de kinderopvang;
3° het beleid inzake personen met een handicap, zoals bedoeld in artikel 5, § 1, II, 4°, van dezelfde bijzondere wet;
4° het bejaardenbeleid, zoals bedoeld in artikel 5, § 1, II, 5°, van dezelfde bijzondere wet;
5° de gezinsbijslag, zoals bedoeld in artikel 5, § 1, IV, van dezelfde bijzondere wet.
§ 2. Voor wat betreft de geestelijke gezondheidszorg, de eerstelijnsgezondheidszorg, en de preventieve gezondheidszorg, vraagt het Verenigd College het advies van de Dienst vooraleer maatregelen te nemen die een impact hebben op de opdrachtenbegroting van de Dienst.
§ 3. Onverminderd de vermelde uitzonderingen, neemt de Dienst in de aangelegenheden vermeld in paragraaf 1, alle nuttige initiatieven en kan het de operationele en logistieke taken vervullen die het nodig acht, met inbegrip van het optreden als aankoopcentrale. Daartoe oefent de Dienst de volgende opdrachten uit:
1° met betrekking tot de verstrekkers:
a) de opmaak en de uitvoering van de bouwkalenders, evenals de financiering en de opvolging van de infrastructuur;
b) de voorbereiding en de opvolging van de programmatie en van het prijsbeleid;
c) de voorbereiding en de opvolging van de erkenningen, vergunningen en andere goedkeuringen;
d) de inspectie- en controleopdrachten, het klachten- en geschillenbeheer, evenals het beheer van de administratieve sancties en boetes;
e) het afsluiten van overeenkomsten;
f) de ondersteuning en de financiering van de verstrekkers;
2° met betrekking tot de Brusselse verzekeringsinstellingen en de kinderbijslagfondsen: de organisatie, de opdrachten, de erkenning, de financiering en de ondersteuning, evenals de controle op deze instellingen;
3° de financiering van de individuele zorgverstrekkingen, van de diensten of producten verstrekt in het kader van één of meerdere aangelegenheden vermeld in paragraaf 1 en van de gezinsbijslag;
4° de uitbetaling van de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden;
5° het optreden als openbare operator voor de gezinsbijslag;
6° in het kader van of ter voorbereiding op een gezondheidscrisis, optreden als inrichtende macht.
In afwijking van het eerste lid, en van paragraaf 1, 1°, heeft de Dienst, inzake de geestelijke gezondheidszorg de opdracht om de individuele zorgverstrekkingen, zoals bedoeld in de ordonnantie van 21 december 2018, te financieren, en kan hij eveneens de zorginstellingen financieren, in het kader van de individuele zorgverstrekking. Een protocolakkoord tussen het Verenigd College en de Dienst kan de praktische afspraken van deze opdracht vastleggen.
In afwijking van het eerste lid, en van paragraaf 1, 1°, heeft de Dienst, inzake de eerstelijnsgezondheidszorg en de preventieve gezondheidszorg, de opdracht om de individuele zorgverstrekkingen te financieren, zoals bedoeld in de ordonnantie van 21 december 2018, en kan hij in dat kader overeenkomsten afsluiten.
§ 4. In afwijking van paragraaf 1, oefent de Dienst de volgende opdrachten uit binnen het geheel van de aangelegenheden die tot de bevoegdheid van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie behoren:
1° de coördinatie en uitvoering van de non-profitakkoorden;
2° het beheer van de gebouwen van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie;
3° in het kader van of ter voorbereiding op een gezondheidscrisis, de aanleg van een strategische stock van beschermend materiaal, en het beheer van de rotatie van deze stock.
De Dienst kan alle activiteiten uitoefenen die noodzakelijk zijn voor de uitoefening van de opdrachten vermeld in het eerste lid.
Het Verenigd College kan de nadere regels vastleggen van de uitoefening van de opdrachten vermeld in het eerste lid.
§ 5. De opvolging van de dossiers met betrekking tot de infrastructuren van de verstrekkers kan geheel of gedeeltelijk toevertrouwd worden aan de Diensten van het Verenigd College, die in dat kader optreden voor en op het initiatief van de Dienst. Een protocolakkoord tussen het Verenigd College en de Dienst legt, in voorkomend geval, de praktische afspraken van deze opdracht vast.
§ 6. De Dienst kan diensten, al dan niet tegen kostprijs, leveren ten gunste van de Diensten van het Verenigd College. Een protocolakkoord tussen het Verenigd College en de Dienst legt, in voorkomend geval, de praktische afspraken van deze opdracht vast.
§ 7. De Dienst en de Diensten van het Verenigd College kunnen gemeenschappelijke diensten oprichten, volgens de door het Verenigd College vastgelegde nadere regels. Bij de ontwikkeling van die gemeenschappelijke diensten moet de beheersautonomie van iedere entiteit gerespecteerd worden ]1.
1° het gezondheidsbeleid, zoals bedoeld in artikel 5, § 1, I, eerste lid, 1°, en 3° tot 5°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, met uitzondering van het ziekenhuisbeleid en het patiëntenvervoer;
2° in het kader van het gezinsbeleid, zoals bedoeld in artikel 5, § 1, II, 1°, van dezelfde bijzondere wet, de thuishulp, de thuisoppas, en de kinderopvang;
3° het beleid inzake personen met een handicap, zoals bedoeld in artikel 5, § 1, II, 4°, van dezelfde bijzondere wet;
4° het bejaardenbeleid, zoals bedoeld in artikel 5, § 1, II, 5°, van dezelfde bijzondere wet;
5° de gezinsbijslag, zoals bedoeld in artikel 5, § 1, IV, van dezelfde bijzondere wet.
§ 2. Voor wat betreft de geestelijke gezondheidszorg, de eerstelijnsgezondheidszorg, en de preventieve gezondheidszorg, vraagt het Verenigd College het advies van de Dienst vooraleer maatregelen te nemen die een impact hebben op de opdrachtenbegroting van de Dienst.
§ 3. Onverminderd de vermelde uitzonderingen, neemt de Dienst in de aangelegenheden vermeld in paragraaf 1, alle nuttige initiatieven en kan het de operationele en logistieke taken vervullen die het nodig acht, met inbegrip van het optreden als aankoopcentrale. Daartoe oefent de Dienst de volgende opdrachten uit:
1° met betrekking tot de verstrekkers:
a) de opmaak en de uitvoering van de bouwkalenders, evenals de financiering en de opvolging van de infrastructuur;
b) de voorbereiding en de opvolging van de programmatie en van het prijsbeleid;
c) de voorbereiding en de opvolging van de erkenningen, vergunningen en andere goedkeuringen;
d) de inspectie- en controleopdrachten, het klachten- en geschillenbeheer, evenals het beheer van de administratieve sancties en boetes;
e) het afsluiten van overeenkomsten;
f) de ondersteuning en de financiering van de verstrekkers;
2° met betrekking tot de Brusselse verzekeringsinstellingen en de kinderbijslagfondsen: de organisatie, de opdrachten, de erkenning, de financiering en de ondersteuning, evenals de controle op deze instellingen;
3° de financiering van de individuele zorgverstrekkingen, van de diensten of producten verstrekt in het kader van één of meerdere aangelegenheden vermeld in paragraaf 1 en van de gezinsbijslag;
4° de uitbetaling van de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden;
5° het optreden als openbare operator voor de gezinsbijslag;
6° in het kader van of ter voorbereiding op een gezondheidscrisis, optreden als inrichtende macht.
In afwijking van het eerste lid, en van paragraaf 1, 1°, heeft de Dienst, inzake de geestelijke gezondheidszorg de opdracht om de individuele zorgverstrekkingen, zoals bedoeld in de ordonnantie van 21 december 2018, te financieren, en kan hij eveneens de zorginstellingen financieren, in het kader van de individuele zorgverstrekking. Een protocolakkoord tussen het Verenigd College en de Dienst kan de praktische afspraken van deze opdracht vastleggen.
In afwijking van het eerste lid, en van paragraaf 1, 1°, heeft de Dienst, inzake de eerstelijnsgezondheidszorg en de preventieve gezondheidszorg, de opdracht om de individuele zorgverstrekkingen te financieren, zoals bedoeld in de ordonnantie van 21 december 2018, en kan hij in dat kader overeenkomsten afsluiten.
§ 4. In afwijking van paragraaf 1, oefent de Dienst de volgende opdrachten uit binnen het geheel van de aangelegenheden die tot de bevoegdheid van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie behoren:
1° de coördinatie en uitvoering van de non-profitakkoorden;
2° het beheer van de gebouwen van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie;
3° in het kader van of ter voorbereiding op een gezondheidscrisis, de aanleg van een strategische stock van beschermend materiaal, en het beheer van de rotatie van deze stock.
De Dienst kan alle activiteiten uitoefenen die noodzakelijk zijn voor de uitoefening van de opdrachten vermeld in het eerste lid.
Het Verenigd College kan de nadere regels vastleggen van de uitoefening van de opdrachten vermeld in het eerste lid.
§ 5. De opvolging van de dossiers met betrekking tot de infrastructuren van de verstrekkers kan geheel of gedeeltelijk toevertrouwd worden aan de Diensten van het Verenigd College, die in dat kader optreden voor en op het initiatief van de Dienst. Een protocolakkoord tussen het Verenigd College en de Dienst legt, in voorkomend geval, de praktische afspraken van deze opdracht vast.
§ 6. De Dienst kan diensten, al dan niet tegen kostprijs, leveren ten gunste van de Diensten van het Verenigd College. Een protocolakkoord tussen het Verenigd College en de Dienst legt, in voorkomend geval, de praktische afspraken van deze opdracht vast.
§ 7. De Dienst en de Diensten van het Verenigd College kunnen gemeenschappelijke diensten oprichten, volgens de door het Verenigd College vastgelegde nadere regels. Bij de ontwikkeling van die gemeenschappelijke diensten moet de beheersautonomie van iedere entiteit gerespecteerd worden ]1.
Modifications
Art.4. [1 . § 1er. L'Office exerce les missions qui lui sont confiées par la présente ordonnance et par d'autres ordonnances, et les arrêtés d'exécution de celles-ci, selon les règles et conditions particulières prévues dans le contrat de gestion visé au chapitre III, dans les matières suivantes :
1° la politique de santé, visée à l'article 5, § 1er, I, alinéa 1er, 1°, et 3° à 5°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, à l'exception de la politique hospitalière et du transport de patients ;
2° dans le cadre de la politique familiale, visée à l'article 5, § 1er, II, 1°, de la même loi spéciale, l'aide à domicile, la garde à domicile et les milieux d'accueil pour enfants ;
3° la politique des personnes handicapées, visée à l'article 5, § 1er, II, 4°, de la même loi spéciale ;
4° la politique du troisième âge, visée à l'article 5, § 1er, II, 5°, de la même loi spéciale ;
5° les prestations familiales, visées à l'article 5, § 1er, IV, de la même loi spéciale.
§ 2. En ce qui concerne les soins de santé mentale, les soins de santé de première ligne et la médecine préventive, le Collège réuni demande l'avis de l'Office avant de prendre des mesures qui ont un impact sur le budget des missions de l'Office.
§ 3. Sans préjudice des exceptions prévues, l'Office prend, dans les matières visées au paragraphe 1er, toutes les initiatives utiles et peut remplir les tâches opérationnelles et logistiques nécessaires, en ce compris l'intervention comme centrale d'achat. Pour cela, l'Office exerce les missions suivantes :
1° en ce qui concerne les prestataires :
a) la réalisation et l'exécution des calendriers de construction, ainsi que le financement de l'infrastructure et le suivi des dossiers relatifs à l'infrastructure ;
b) la préparation et le suivi de la programmation et de la politique des prix ;
c) la préparation et le suivi des agréments, autorisations et autres validations ;
d) les missions d'inspection et de contrôle, la gestion des plaintes et des litiges, ainsi que la gestion des sanctions et amendes administratives ;
e) la conclusion de conventions ;
f) le soutien et le financement des prestataires ;
2° en ce qui concerne les organismes assureurs bruxellois et les caisses d'allocations familiales : l'organisation, les missions, l'agrément, le financement et le soutien, ainsi que le contrôle sur ces organismes ;
3° le financement des prestations de soins aux individus, des services ou des produits fournis dans le cadre d'une ou plusieurs matières visées au paragraphe 1er et des prestations familiales ;
4° le paiement de l'allocation pour l'aide aux personnes âgées ;
5° l'intervention en tant qu'opérateur public pour les allocations familiales ;
6° dans le cadre d'une crise sanitaire ou en préparation d'une telle crise, agir en tant que pouvoir organisateur.
Par dérogation à l'alinéa 1er, et au paragraphe 1er, 1°, en matière de soins de santé mentale, l'Office a pour mission de financer les prestations de soins aux individus, telles que visées dans l'ordonnance du 21 décembre 2018, et peut également financer les institutions de soins, dans le cadre des prestations de soins aux individus. Un protocole d'accord conclu entre le Collège réuni et l'Office peut fixer les arrangements pratiques de cette mission.
Par dérogation à l'alinéa 1er, et au paragraphe 1er, 1°, en matière de soins de santé de première ligne et de médecine préventive, l'Office a pour mission de financer les prestations de soins aux individus, telles que visées dans l'ordonnance du 21 décembre 2018, et peut également conclure des conventions dans ce cadre.
§ 4. Par dérogation au paragraphe 1er, l'Office exerce les missions suivantes, dans l'ensemble des matières qui relèvent des compétences de la Commission communautaire commune :
1° la coordination et l'exécution des accords du non-marchand ;
2° la gestion des bâtiments de la Commission communautaire commune ;
3° dans le cadre de ou en préparation d'une crise sanitaire, la constitution d'un stock stratégique de matériel de protection et la gestion de la rotation de ce stock.
L'Office peut exercer toutes les activités nécessaires à l'exercice des missions visées à l'alinéa 1er.
Le Collège réuni peut fixer les modalités de l'exercice des missions visées à l'alinéa 1er.
§ 5. Le suivi des dossiers relatifs aux infrastructures des prestataires peut être confié en tout ou partie aux Services du Collège réuni qui agissent, dans ce cadre, pour et à l'initiative de l'Office. Un protocole d'accord conclu entre le Collège réuni et l'Office fixe, le cas échéant, les arrangements pratiques de cette mission.
§ 6. L'Office peut fournir des services, à prix coûtant ou non, au bénéfice des Services du Collège réuni. Un protocole d'accord entre le Collège réuni et l'Office fixe, le cas échéant, les arrangements pratiques de cette mission.
§ 7. L'Office et les Services du Collège réuni peuvent constituer des services communs, selon les modalités arrêtées par le Collège réuni. Le développement de ces services communs se fera en respectant l'autonomie de gestion de chacune des entités ]1.
1° la politique de santé, visée à l'article 5, § 1er, I, alinéa 1er, 1°, et 3° à 5°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, à l'exception de la politique hospitalière et du transport de patients ;
2° dans le cadre de la politique familiale, visée à l'article 5, § 1er, II, 1°, de la même loi spéciale, l'aide à domicile, la garde à domicile et les milieux d'accueil pour enfants ;
3° la politique des personnes handicapées, visée à l'article 5, § 1er, II, 4°, de la même loi spéciale ;
4° la politique du troisième âge, visée à l'article 5, § 1er, II, 5°, de la même loi spéciale ;
5° les prestations familiales, visées à l'article 5, § 1er, IV, de la même loi spéciale.
§ 2. En ce qui concerne les soins de santé mentale, les soins de santé de première ligne et la médecine préventive, le Collège réuni demande l'avis de l'Office avant de prendre des mesures qui ont un impact sur le budget des missions de l'Office.
§ 3. Sans préjudice des exceptions prévues, l'Office prend, dans les matières visées au paragraphe 1er, toutes les initiatives utiles et peut remplir les tâches opérationnelles et logistiques nécessaires, en ce compris l'intervention comme centrale d'achat. Pour cela, l'Office exerce les missions suivantes :
1° en ce qui concerne les prestataires :
a) la réalisation et l'exécution des calendriers de construction, ainsi que le financement de l'infrastructure et le suivi des dossiers relatifs à l'infrastructure ;
b) la préparation et le suivi de la programmation et de la politique des prix ;
c) la préparation et le suivi des agréments, autorisations et autres validations ;
d) les missions d'inspection et de contrôle, la gestion des plaintes et des litiges, ainsi que la gestion des sanctions et amendes administratives ;
e) la conclusion de conventions ;
f) le soutien et le financement des prestataires ;
2° en ce qui concerne les organismes assureurs bruxellois et les caisses d'allocations familiales : l'organisation, les missions, l'agrément, le financement et le soutien, ainsi que le contrôle sur ces organismes ;
3° le financement des prestations de soins aux individus, des services ou des produits fournis dans le cadre d'une ou plusieurs matières visées au paragraphe 1er et des prestations familiales ;
4° le paiement de l'allocation pour l'aide aux personnes âgées ;
5° l'intervention en tant qu'opérateur public pour les allocations familiales ;
6° dans le cadre d'une crise sanitaire ou en préparation d'une telle crise, agir en tant que pouvoir organisateur.
Par dérogation à l'alinéa 1er, et au paragraphe 1er, 1°, en matière de soins de santé mentale, l'Office a pour mission de financer les prestations de soins aux individus, telles que visées dans l'ordonnance du 21 décembre 2018, et peut également financer les institutions de soins, dans le cadre des prestations de soins aux individus. Un protocole d'accord conclu entre le Collège réuni et l'Office peut fixer les arrangements pratiques de cette mission.
Par dérogation à l'alinéa 1er, et au paragraphe 1er, 1°, en matière de soins de santé de première ligne et de médecine préventive, l'Office a pour mission de financer les prestations de soins aux individus, telles que visées dans l'ordonnance du 21 décembre 2018, et peut également conclure des conventions dans ce cadre.
§ 4. Par dérogation au paragraphe 1er, l'Office exerce les missions suivantes, dans l'ensemble des matières qui relèvent des compétences de la Commission communautaire commune :
1° la coordination et l'exécution des accords du non-marchand ;
2° la gestion des bâtiments de la Commission communautaire commune ;
3° dans le cadre de ou en préparation d'une crise sanitaire, la constitution d'un stock stratégique de matériel de protection et la gestion de la rotation de ce stock.
L'Office peut exercer toutes les activités nécessaires à l'exercice des missions visées à l'alinéa 1er.
Le Collège réuni peut fixer les modalités de l'exercice des missions visées à l'alinéa 1er.
§ 5. Le suivi des dossiers relatifs aux infrastructures des prestataires peut être confié en tout ou partie aux Services du Collège réuni qui agissent, dans ce cadre, pour et à l'initiative de l'Office. Un protocole d'accord conclu entre le Collège réuni et l'Office fixe, le cas échéant, les arrangements pratiques de cette mission.
§ 6. L'Office peut fournir des services, à prix coûtant ou non, au bénéfice des Services du Collège réuni. Un protocole d'accord entre le Collège réuni et l'Office fixe, le cas échéant, les arrangements pratiques de cette mission.
§ 7. L'Office et les Services du Collège réuni peuvent constituer des services communs, selon les modalités arrêtées par le Collège réuni. Le développement de ces services communs se fera en respectant l'autonomie de gestion de chacune des entités ]1.
Modifications
Art.5. De Dienst kan, mits het Verenigd College hiertoe vooraf zijn goedkeuring verleent, betalende activiteiten uitoefenen die verzoenbaar zijn met de opdrachten die hem zijn toevertrouwd.
Art.5. L'Office peut, moyennant l'autorisation préalable du Collège réuni, exercer des activités payantes compatibles avec les missions qui lui sont confiées.
Art.6. Met het oog op de uitvoering van zijn opdrachten, pleegt de Dienst regelmatig overleg met de openbare diensten bevoegd in de materies bedoeld [1 in artikel 4, § 1, van de andere Belgische deelentiteiten ]1 Hij pleegt tevens overleg met de federale overheid.
Het Verenigd College kan de modaliteiten van het door de Dienst gevoerde overleg bepalen.
Het Verenigd College kan de modaliteiten van het door de Dienst gevoerde overleg bepalen.
Modifications
Art.6. En vue de l'accomplissement de ses missions, l'Office se concerte régulièrement avec les services publics compétents dans les matières visées à [1 l'article 4, § 1er]1 des autres entités fédérées de Belgique. Il se concerte également avec l'autorité fédérale.
Le Collège réuni peut arrêter les modalités de la concertation menée par l'Office.
Le Collège réuni peut arrêter les modalités de la concertation menée par l'Office.
Modifications
Art.7. [1 De Dienst kan alle contracten sluiten die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van zijn opdrachten]1.
Modifications
Art.7. [1 L'Office peut conclure tous les contrats nécessaires à la réalisation de ses missions]1.
Modifications
HOOFDSTUK III. - De beheersovereenkomst
CHAPITRE III. - Le contrat de gestion
Art.8. § 1. De bijzondere regels en voorwaarden op grond waarvan de Dienst de opdrachten vervult die hem zijn toevertrouwd [1 door deze en andere ordonnanties, en door de uitvoeringsbesluiten hiervan]1, worden uitgevaardigd in een beheersovereenkomst gesloten tussen het Verenigd College en de Dienst, vertegenwoordigd door een afvaardiging van stemgerechtigde leden van het Algemeen Beheerscomité, de leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar. [1 De leden bedoeld in artikel 10, § 1, c), maken deel uit van deze afvaardiging als waarnemer.]1
§ 2. De beheersovereenkomst omvat in het bijzonder :
1° de nauwkeurige omschrijving van de taken die de Dienst verricht met het oog op de uitvoering van de opdrachten waarmee hij belast is;
2° de kwantitatieve en kwalitatieve doelstellingen die de partijen worden opgelegd met het oog op de uitvoering van de opdrachten waarmee de Dienst belast is;
3° de concrete verbintenissen van de Dienst inzake dienstverlening aan het publiek, het beheer van zijn middelen, de middelen die moeten worden ingezet om doelstellingen en termijnen te respecteren;
4° de praktische modaliteiten voor de uitvoering en opvolging van de beheersovereenkomst.
§ 3. Het Algemeen Beheerscomité en twee door het college van commissarissen aangestelde commissarissen van het Verenigd College stellen jaarlijks voor het Verenigd College een verslag op over de uitvoering van de beheersovereenkomst.
Het Verenigd College stuurt hiervan een kopie naar de Verenigde Vergadering.
§ 4. Het Verenigd College stelt vooraf de duur van de beheersovereenkomst vast, die hernieuwbaar is.
Zodra ze is afgesloten, wordt de beheersovereenkomst ter informatie meegedeeld aan de Verenigde Vergadering.
De beheersovereenkomst wordt in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt.
Het Algemeen Beheerscomité legt ten laatste zes maanden vóór het verstrijken van de termijn een ontwerp van nieuwe beheersovereenkomst voor aan het Verenigd College.
Indien bij het verstrijken van de overeengekomen termijn geen nieuwe overeenkomst in werking is getreden, dan wordt zij van rechtswege verlengd tot de inwerkingtreding van de nieuwe beheersovereenkomst.
Deze verlenging wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
Indien een jaar na de verlenging bedoeld in het vorige lid nog geen nieuwe beheersovereenkomst van kracht is, dan kan het Verenigd College voorlopige regels uitvaardigen.
Deze voorlopige regels gelden als nieuwe beheersovereenkomst en zijn van toepassing tot een nieuwe beheersovereenkomst in werking treedt.
§ 5. Op basis van het in § 3 bedoelde verslag wordt de beheersovereenkomst in voorkomend geval jaarlijks geherevalueerd door toepassing van de objectieve parameters waarin zij voorziet.
Enige andere aanpassing, voorgesteld door één van de partijen of door beide partijen, gebeurt via een bijakte overeenkomstig de procedure bedoeld in § 1 van dit artikel.
§ 2. De beheersovereenkomst omvat in het bijzonder :
1° de nauwkeurige omschrijving van de taken die de Dienst verricht met het oog op de uitvoering van de opdrachten waarmee hij belast is;
2° de kwantitatieve en kwalitatieve doelstellingen die de partijen worden opgelegd met het oog op de uitvoering van de opdrachten waarmee de Dienst belast is;
3° de concrete verbintenissen van de Dienst inzake dienstverlening aan het publiek, het beheer van zijn middelen, de middelen die moeten worden ingezet om doelstellingen en termijnen te respecteren;
4° de praktische modaliteiten voor de uitvoering en opvolging van de beheersovereenkomst.
§ 3. Het Algemeen Beheerscomité en twee door het college van commissarissen aangestelde commissarissen van het Verenigd College stellen jaarlijks voor het Verenigd College een verslag op over de uitvoering van de beheersovereenkomst.
Het Verenigd College stuurt hiervan een kopie naar de Verenigde Vergadering.
§ 4. Het Verenigd College stelt vooraf de duur van de beheersovereenkomst vast, die hernieuwbaar is.
Zodra ze is afgesloten, wordt de beheersovereenkomst ter informatie meegedeeld aan de Verenigde Vergadering.
De beheersovereenkomst wordt in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt.
Het Algemeen Beheerscomité legt ten laatste zes maanden vóór het verstrijken van de termijn een ontwerp van nieuwe beheersovereenkomst voor aan het Verenigd College.
Indien bij het verstrijken van de overeengekomen termijn geen nieuwe overeenkomst in werking is getreden, dan wordt zij van rechtswege verlengd tot de inwerkingtreding van de nieuwe beheersovereenkomst.
Deze verlenging wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
Indien een jaar na de verlenging bedoeld in het vorige lid nog geen nieuwe beheersovereenkomst van kracht is, dan kan het Verenigd College voorlopige regels uitvaardigen.
Deze voorlopige regels gelden als nieuwe beheersovereenkomst en zijn van toepassing tot een nieuwe beheersovereenkomst in werking treedt.
§ 5. Op basis van het in § 3 bedoelde verslag wordt de beheersovereenkomst in voorkomend geval jaarlijks geherevalueerd door toepassing van de objectieve parameters waarin zij voorziet.
Enige andere aanpassing, voorgesteld door één van de partijen of door beide partijen, gebeurt via een bijakte overeenkomstig de procedure bedoeld in § 1 van dit artikel.
Modifications
Art.8. § 1er. Les règles et conditions spéciales selon lesquelles l'Office exerce les missions qui lui sont confiées [1 par la présente et d'autres ordonnances, et leurs arrêtés d'exécution ]1 sont arrêtées dans un contrat de gestion conclu entre le Collège réuni et l'Office, représenté par une délégation de membres du Comité général de gestion ayant voix délibérative, le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant adjoint. [1 Les membres visés à l'article 10, § 1er, c), font partie de cette délégation en tant qu'observateurs. ]1
§ 2. Le contrat de gestion comprend notamment :
1° la description précise des tâches que l'Office assume en vue de l'exécution des missions qu'il est chargé de mettre en oeuvre;
2° les objectifs quantitatifs et qualitatifs assignés aux parties, en vue d'accomplir les missions que l'Office est chargé de mettre en oeuvre;
3° les engagements concrets de l'Office en termes de services à rendre au public, de gestion de ses ressources, de moyens à mettre en oeuvre pour atteindre les objectifs et les échéances;
4° les modalités pratiques de mise en oeuvre et de suivi du contrat de gestion.
§ 3. Le [1 Comité général de gestion ]1, de même que deux commissaires du Collège réuni désignés par le collège des commissaires, établissent annuellement un rapport sur l'exécution du contrat de gestion à l'intention du Collège réuni.
Le Collège réuni en adresse une copie à l'Assemblée réunie.
§ 4. Le Collège réuni fixe au préalable la durée du contrat de gestion, ce dernier est renouvelable.
Il est communiqué pour information à l'Assemblée réunie dès sa conclusion.
Le contrat de gestion est publié au Moniteur belge.
Le [1 Comité général de gestion ]1 soumet un projet de nouveau contrat de gestion au Collège réuni au plus tard six mois avant sa date d'échéance.
Si à l'échéance contractuelle prévue, aucun nouveau contrat n'est entré en vigueur, le contrat est prorogé de plein droit jusqu'à l'entrée en vigueur du nouveau contrat de gestion.
Cette prorogation est publiée au Moniteur belge.
Si un an après la prorogation visée à l'alinéa précédent, un nouveau contrat de gestion n'est pas entré en vigueur, le Collège réuni peut arrêter des règles provisoires.
Ces règles provisoires valent comme nouveau contrat de gestion et sont d'application jusqu'à l'entrée en vigueur d'un nouveau contrat de gestion.
§ 5. Sur la base du rapport visé au § 3, le contrat de gestion est, le cas échéant, réévalué chaque année par application de paramètres objectifs qu'il prévoit.
Toute autre adaptation, proposée par une des parties ou par les deux parties, fait l'objet d'un avenant conclu conformément à la procédure prévue au § 1er du présent article.
§ 2. Le contrat de gestion comprend notamment :
1° la description précise des tâches que l'Office assume en vue de l'exécution des missions qu'il est chargé de mettre en oeuvre;
2° les objectifs quantitatifs et qualitatifs assignés aux parties, en vue d'accomplir les missions que l'Office est chargé de mettre en oeuvre;
3° les engagements concrets de l'Office en termes de services à rendre au public, de gestion de ses ressources, de moyens à mettre en oeuvre pour atteindre les objectifs et les échéances;
4° les modalités pratiques de mise en oeuvre et de suivi du contrat de gestion.
§ 3. Le [1 Comité général de gestion ]1, de même que deux commissaires du Collège réuni désignés par le collège des commissaires, établissent annuellement un rapport sur l'exécution du contrat de gestion à l'intention du Collège réuni.
Le Collège réuni en adresse une copie à l'Assemblée réunie.
§ 4. Le Collège réuni fixe au préalable la durée du contrat de gestion, ce dernier est renouvelable.
Il est communiqué pour information à l'Assemblée réunie dès sa conclusion.
Le contrat de gestion est publié au Moniteur belge.
Le [1 Comité général de gestion ]1 soumet un projet de nouveau contrat de gestion au Collège réuni au plus tard six mois avant sa date d'échéance.
Si à l'échéance contractuelle prévue, aucun nouveau contrat n'est entré en vigueur, le contrat est prorogé de plein droit jusqu'à l'entrée en vigueur du nouveau contrat de gestion.
Cette prorogation est publiée au Moniteur belge.
Si un an après la prorogation visée à l'alinéa précédent, un nouveau contrat de gestion n'est pas entré en vigueur, le Collège réuni peut arrêter des règles provisoires.
Ces règles provisoires valent comme nouveau contrat de gestion et sont d'application jusqu'à l'entrée en vigueur d'un nouveau contrat de gestion.
§ 5. Sur la base du rapport visé au § 3, le contrat de gestion est, le cas échéant, réévalué chaque année par application de paramètres objectifs qu'il prévoit.
Toute autre adaptation, proposée par une des parties ou par les deux parties, fait l'objet d'un avenant conclu conformément à la procédure prévue au § 1er du présent article.
Modifications
HOOFDSTUK IV. - Beheer van de dienst
CHAPITRE IV. - Gestion de l'Office
Afdeling 1. - De organen
Section 1re. - Les organes
Art.9. [1 § 1. Voor de toepassing van dit artikel dient onder "leden" te worden verstaan, de vaste of plaatsvervangende leden voorgedragen door de belanghebbende organisaties, met uitsluiting van de vijf vertegenwoordigers van het Verenigd College, zoals bedoeld in artikel 10, § 1, e).
§ 2. Het beheer van de Dienst wordt verzekerd door drie organen:
1° het Algemeen Beheerscomité;
2° de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen;
3° de Beheerraad voor het Gezin.
§ 3. Elk van deze organen bestaat uit twee taalgroepen.
Twee derde van de vaste leden moet behoren tot dezelfde taalgroep als de grootste taalgroep in de Verenigde Vergadering, het overblijvende derde moet behoren tot de kleinste taalgroep van diezelfde Vergadering. Het aldus berekend aantal vaste leden van de grootste taalgroep wordt, in voorkomend geval, naar de hogere eenheid afgerond. In geval van afronding, behoort het overblijvend aantal leden tot de kleinste taalgroep.
Elk orgaan mag uit niet meer dan twee derde vaste leden van hetzelfde geslacht bestaan.
§ 4. Het Verenigd College benoemt de voorzitter en de ondervoorzitter van elk orgaan. Zij behoren tot een verschillende taalgroep.
Zij moeten beantwoorden aan alle volgende voorwaarden:
1° gedomicilieerd zijn of een activiteit kunnen verantwoorden op het grondgebied van Brussel-Hoofdstad;
2° onafhankelijk zijn van de organisaties die in het Algemeen Beheerscomité vertegenwoordigd zijn;
3° hiërarchisch niet onder de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of een College van één van de gemeenschapscommissies vallen.
§ 5. Het Verenigd College stelt de vaste en plaatsvervangende leden van elk orgaan aan, in gelijk aantal, op dubbele lijsten voorgedragen door de belanghebbende organisaties. Bij de voordracht dienen de belanghebbende organisaties de praktische richtlijnen, opgesteld door de Dienst na te leven.
§ 6. Een vast lid kan zich laten vervangen door ieder plaatsvervangend lid, behorend tot dezelfde bank, volgens de bepalingen opgenomen in het huishoudelijk reglement van het betrokken orgaan.
§ 7. Voor de leden is het verboden om:
1° aanwezig te zijn op de beraadslaging en de stemming over aangelegenheden waarbij zij rechtstreeks, hetzij persoonlijk, hetzij als consultant zowel vóór als na hun aanstelling belang hebben of waarbij bloed- of aanverwanten persoonlijk en rechtstreeks belang hebben;
2° rechtstreeks of onrechtstreeks deel te nemen aan enige overheidsopdracht die met de Dienst werd gesloten;
3° tegen de Dienst op te treden als consultant, notaris of advocaat. In diezelfde hoedanigheid mogen zij evenmin pleiten, adviezen verstrekken of instaan voor de opvolging van betwistingen in het belang van de Dienst.
Elk lid meldt uit eigen beweging aan het Algemeen Beheerscomité de mogelijke rechtstreekse of onrechtstreekse belangenconflicten die op hem betrekking hebben.
Het Verenigd College gaat over tot afzetting van het lid dat ingaat tegen de verbodsbepalingen van dit artikel.
Het Verenigd College beslist over de in het derde lid bedoelde afzetting na de betrokkene in diens verweermiddelen op tegenspraak te hebben gehoord.
§ 8. Het mandaat van de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden duurt vijf jaar. Het is hernieuwbaar.
De in het eerste lid bedoelde mandaten nemen vroegtijdig een einde, in geval van vrijwillig ontslag, onbekwaamheid, of als niet langer is voldaan aan de voorwaarden van deze ordonnantie.
Indien een mandaat vroegtijdig een einde neemt, wordt zo snel mogelijk voorzien in de vervanging van, al naargelang, de voorzitter, de ondervoorzitter, of het lid.
Bij de voordracht met het oog op de vervanging van een lid, dienen de belanghebbende organisaties de praktische richtlijnen, opgesteld door de Dienst, na te leven.
In geval van vrijwillig ontslag van een vast lid, en in geval geen plaatsvervanger beschikbaar is, oefent het vast lid zijn mandaat verder uit tot in zijn vervanging is voorzien.
In geval van vrijwillig ontslag van zowel de voorzitter, als de ondervoorzitter, oefent de leidend ambtenaar het mandaat van waarnemend voorzitter uit, tot in hun vervanging is voorzien.
Als een voorzitter, ondervoorzitter, of lid wordt vervangen vóór het verstrijken van de normale einddatum van het betrokken mandaat, dient de nieuwe voorzitter, ondervoorzitter, of het nieuwe lid het mandaat uit van de voorzitter, ondervoorzitter, of het lid dat hij vervangt.
Op het einde van hun mandaat oefenen de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden dit verder uit tot er in hun vervanging wordt voorzien.
§ 9. Onverminderd artikel 10, § 2, derde lid, worden de beslissingen, adviezen of voorstellen van die organen, al naargelang, goedgekeurd met een absolute meerderheid van de stemmen die door de ter zake stemgerechtigde leden zijn uitgebracht. Onthoudingen worden niet meegeteld.
§ 10. Elk orgaan stelt zijn huishoudelijk reglement vast.
Het huishoudelijk reglement van elk orgaan bepaalt dat het maar geldig over een agendapunt kan beraadslagen indien minstens de helft van de leden van elke bank met stemrecht over dat punt aanwezig is.
Het huishoudelijk reglement van het Algemeen Beheerscomité wordt door het Verenigd College goedgekeurd en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad. Het voorziet in het bijzonder in de bepalingen bedoeld in artikel 13.
Het huishoudelijk reglement van elke Raad wordt door het Algemeen Beheerscomité goedgekeurd en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad.
§ 11. Het Verenigd College bepaalt de vergoedingen die aan de voorzitter en de ondervoorzitter van elk van de organen, aan de leden, en aan de commissarissen bedoeld in artikel 39, § 1, worden toegekend.
Het Verenigd College kan de vergoedingen bepalen van, in voorkomend geval, de leden van de werkgroepen bedoeld in artikel 13, 3°, of van de leden van de expertencommissies, bedoeld in artikel 23/1.
De vergoedingen bedoeld in deze paragraaf zijn ten laste van de Dienst ]1.
§ 2. Het beheer van de Dienst wordt verzekerd door drie organen:
1° het Algemeen Beheerscomité;
2° de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen;
3° de Beheerraad voor het Gezin.
§ 3. Elk van deze organen bestaat uit twee taalgroepen.
Twee derde van de vaste leden moet behoren tot dezelfde taalgroep als de grootste taalgroep in de Verenigde Vergadering, het overblijvende derde moet behoren tot de kleinste taalgroep van diezelfde Vergadering. Het aldus berekend aantal vaste leden van de grootste taalgroep wordt, in voorkomend geval, naar de hogere eenheid afgerond. In geval van afronding, behoort het overblijvend aantal leden tot de kleinste taalgroep.
Elk orgaan mag uit niet meer dan twee derde vaste leden van hetzelfde geslacht bestaan.
§ 4. Het Verenigd College benoemt de voorzitter en de ondervoorzitter van elk orgaan. Zij behoren tot een verschillende taalgroep.
Zij moeten beantwoorden aan alle volgende voorwaarden:
1° gedomicilieerd zijn of een activiteit kunnen verantwoorden op het grondgebied van Brussel-Hoofdstad;
2° onafhankelijk zijn van de organisaties die in het Algemeen Beheerscomité vertegenwoordigd zijn;
3° hiërarchisch niet onder de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of een College van één van de gemeenschapscommissies vallen.
§ 5. Het Verenigd College stelt de vaste en plaatsvervangende leden van elk orgaan aan, in gelijk aantal, op dubbele lijsten voorgedragen door de belanghebbende organisaties. Bij de voordracht dienen de belanghebbende organisaties de praktische richtlijnen, opgesteld door de Dienst na te leven.
§ 6. Een vast lid kan zich laten vervangen door ieder plaatsvervangend lid, behorend tot dezelfde bank, volgens de bepalingen opgenomen in het huishoudelijk reglement van het betrokken orgaan.
§ 7. Voor de leden is het verboden om:
1° aanwezig te zijn op de beraadslaging en de stemming over aangelegenheden waarbij zij rechtstreeks, hetzij persoonlijk, hetzij als consultant zowel vóór als na hun aanstelling belang hebben of waarbij bloed- of aanverwanten persoonlijk en rechtstreeks belang hebben;
2° rechtstreeks of onrechtstreeks deel te nemen aan enige overheidsopdracht die met de Dienst werd gesloten;
3° tegen de Dienst op te treden als consultant, notaris of advocaat. In diezelfde hoedanigheid mogen zij evenmin pleiten, adviezen verstrekken of instaan voor de opvolging van betwistingen in het belang van de Dienst.
Elk lid meldt uit eigen beweging aan het Algemeen Beheerscomité de mogelijke rechtstreekse of onrechtstreekse belangenconflicten die op hem betrekking hebben.
Het Verenigd College gaat over tot afzetting van het lid dat ingaat tegen de verbodsbepalingen van dit artikel.
Het Verenigd College beslist over de in het derde lid bedoelde afzetting na de betrokkene in diens verweermiddelen op tegenspraak te hebben gehoord.
§ 8. Het mandaat van de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden duurt vijf jaar. Het is hernieuwbaar.
De in het eerste lid bedoelde mandaten nemen vroegtijdig een einde, in geval van vrijwillig ontslag, onbekwaamheid, of als niet langer is voldaan aan de voorwaarden van deze ordonnantie.
Indien een mandaat vroegtijdig een einde neemt, wordt zo snel mogelijk voorzien in de vervanging van, al naargelang, de voorzitter, de ondervoorzitter, of het lid.
Bij de voordracht met het oog op de vervanging van een lid, dienen de belanghebbende organisaties de praktische richtlijnen, opgesteld door de Dienst, na te leven.
In geval van vrijwillig ontslag van een vast lid, en in geval geen plaatsvervanger beschikbaar is, oefent het vast lid zijn mandaat verder uit tot in zijn vervanging is voorzien.
In geval van vrijwillig ontslag van zowel de voorzitter, als de ondervoorzitter, oefent de leidend ambtenaar het mandaat van waarnemend voorzitter uit, tot in hun vervanging is voorzien.
Als een voorzitter, ondervoorzitter, of lid wordt vervangen vóór het verstrijken van de normale einddatum van het betrokken mandaat, dient de nieuwe voorzitter, ondervoorzitter, of het nieuwe lid het mandaat uit van de voorzitter, ondervoorzitter, of het lid dat hij vervangt.
Op het einde van hun mandaat oefenen de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden dit verder uit tot er in hun vervanging wordt voorzien.
§ 9. Onverminderd artikel 10, § 2, derde lid, worden de beslissingen, adviezen of voorstellen van die organen, al naargelang, goedgekeurd met een absolute meerderheid van de stemmen die door de ter zake stemgerechtigde leden zijn uitgebracht. Onthoudingen worden niet meegeteld.
§ 10. Elk orgaan stelt zijn huishoudelijk reglement vast.
Het huishoudelijk reglement van elk orgaan bepaalt dat het maar geldig over een agendapunt kan beraadslagen indien minstens de helft van de leden van elke bank met stemrecht over dat punt aanwezig is.
Het huishoudelijk reglement van het Algemeen Beheerscomité wordt door het Verenigd College goedgekeurd en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad. Het voorziet in het bijzonder in de bepalingen bedoeld in artikel 13.
Het huishoudelijk reglement van elke Raad wordt door het Algemeen Beheerscomité goedgekeurd en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad.
§ 11. Het Verenigd College bepaalt de vergoedingen die aan de voorzitter en de ondervoorzitter van elk van de organen, aan de leden, en aan de commissarissen bedoeld in artikel 39, § 1, worden toegekend.
Het Verenigd College kan de vergoedingen bepalen van, in voorkomend geval, de leden van de werkgroepen bedoeld in artikel 13, 3°, of van de leden van de expertencommissies, bedoeld in artikel 23/1.
De vergoedingen bedoeld in deze paragraaf zijn ten laste van de Dienst ]1.
Modifications
Art.9. [1 § 1er. Pour l'application du présent article, on entend par " membres ", les membres effectifs ou suppléants présentés par les organisations concernées, à l'exception des cinq représentants du Collège réuni visés à l'article 10, § 1er, e).
§ 2. La gestion de l'Office est assurée par trois organes :
1° le Comité général de gestion ;
2° le Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes ;
3° le Conseil de gestion de la Famille.
§ 3. Chacun de ces organes est composé de deux groupes linguistiques.
Deux tiers des membres effectifs doivent être du même rôle linguistique que celui du groupe linguistique le plus nombreux de l'Assemblée réunie, le tiers restant devant être du même rôle linguistique que celui des membres du groupe linguistique le moins nombreux de cette même Assemblée. Le nombre de membres effectifs du groupe linguistique le plus nombreux ainsi calculé est, le cas échéant, arrondi à l'unité supérieure. En cas d'arrondi, le nombre restant de membres appartient au groupe linguistique le moins nombreux.
Chaque organe ne peut comporter plus de deux tiers de membres effectifs du même sexe.
§ 4. Le Collège réuni nomme le président et le vice-président de chacun des organes. Ils appartiennent à un groupe linguistique différent.
Ils doivent répondre à l'ensemble des conditions suivantes :
1° être domiciliés ou justifier d'une activité sur le territoire de Bruxelles-Capitale ;
2° être indépendants des organisations représentées au Comité général de gestion ;
3° ne pas relever du pouvoir hiérarchique du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ou d'un Collège d'une des Commissions communautaires.
§ 5. Le Collège réuni nomme les membres effectifs et suppléants de chacun des organes, en même nombre, sur des listes doubles présentées par les organisations intéressées. Lors de la présentation, les organisations intéressées doivent respecter les directives pratiques établies par l'Office.
§ 6. Un membre effectif peut se faire remplacer par chaque membre suppléant appartenant au même banc, conformément aux dispositions reprises dans le règlement d'ordre intérieur de l'organe concerné.
§ 7. Il est interdit aux membres :
1° d'être présents à la délibération et au vote sur des objets auxquels ils ont un intérêt direct, soit personnellement, soit comme consultant avant et après leur désignation, ou auxquels leurs parents ou alliés ont un intérêt personnel et direct ;
2° de prendre part directement ou indirectement dans des marchés quelconques passés avec l'Office ;
3° d'intervenir contre l'Office comme consultant, notaire ou avocat. Ils ne peuvent, en la même qualité, plaider, donner des avis ou suivre aucune affaire litigieuse quelconque dans l'intérêt de l'Office.
Chaque membre fait spontanément état au Comité général de gestion des conflits d'intérêts directs ou indirects potentiels le concernant.
Le Collège réuni révoque le membre qui agit contrairement aux interdictions du présent article.
Le Collège réuni se prononce sur la révocation visée à l'alinéa 3 après avoir contradictoirement entendu l'intéressé en ses moyens de défense.
§ 8. Le mandat du président, du vice-président et des membres est d'une durée de cinq ans. Il est renouvelable.
Les mandats visés à l'alinéa 1er prennent fin par anticipation en cas de démission volontaire, d'incapacité ou lorsqu'il n'est plus satisfait aux conditions prévues par la présente ordonnance.
Lorsqu'un mandat prend fin par anticipation, il est pourvu au remplacement, selon le cas, du président, du vice-président ou du membre, dans les meilleurs délais.
Lors de la présentation en vue du remplacement d'un membre, les organisations intéressées doivent respecter les directives pratiques établies par l'Office.
En cas de démission volontaire d'un membre effectif et dans le cas où aucun remplaçant n'est disponible, le membre effectif continue d'exercer son mandat jusqu'à ce que son remplacement soit assuré.
En cas de démission volontaire concomitante du président et du vice-président, le fonctionnaire dirigeant exerce le mandat de président faisant fonction, jusqu'à ce que leur remplacement soit assuré.
En cas de remplacement d'un membre, du président ou du vice-président avant la date normale d'expiration du mandat concerné, le nouveau président, vice-président ou le nouveau membre achève le mandat du président, vice-président ou du membre qu'il remplace.
A la fin de leur mandat, le président, le vice-président et les membres continuent à l'exercer aussi longtemps qu'il n'a pas été pourvu à leur remplacement.
§ 9. Sans préjudice de l'article 10, § 2, alinéa 3, les décisions, avis ou propositions de ces organes, selon le cas, sont adoptés à la majorité absolue des voix émises par les membres ayant voix délibérative dans la matière en cause. Les abstentions ne sont pas retenues.
§ 10. Chacun des organes fixe son règlement d'ordre intérieur.
Le règlement d'ordre intérieur de chaque organe prévoit que ceux-ci ne délibèrent valablement sur un point de l'ordre du jour que si la moitié au moins des membres de chaque banc ayant voix délibérative sur ce point, est présente.
Le règlement d'ordre intérieur du Comité général de gestion est approuvé par le Collège réuni et publié au Moniteur belge. Il prévoit, notamment, les dispositions visées à l'article 13.
Le règlement d'ordre intérieur de chaque Conseil est approuvé par le Comité général de gestion et publié au Moniteur belge.
§ 11. Le Collège réuni fixe les indemnités à allouer au président, au vice-président et aux membres, et aux commissaires visés à l'article 39, § 1er.
Le Collège réuni peut fixer les indemnités, le cas échéant, des membres des groupes de travail visés à l'article 13, 3°, ou des membres des commissions d'experts, visées à l'article 23/1.
Les indemnités visées au présent paragraphe sont à la charge de l'Office ]1.
§ 2. La gestion de l'Office est assurée par trois organes :
1° le Comité général de gestion ;
2° le Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes ;
3° le Conseil de gestion de la Famille.
§ 3. Chacun de ces organes est composé de deux groupes linguistiques.
Deux tiers des membres effectifs doivent être du même rôle linguistique que celui du groupe linguistique le plus nombreux de l'Assemblée réunie, le tiers restant devant être du même rôle linguistique que celui des membres du groupe linguistique le moins nombreux de cette même Assemblée. Le nombre de membres effectifs du groupe linguistique le plus nombreux ainsi calculé est, le cas échéant, arrondi à l'unité supérieure. En cas d'arrondi, le nombre restant de membres appartient au groupe linguistique le moins nombreux.
Chaque organe ne peut comporter plus de deux tiers de membres effectifs du même sexe.
§ 4. Le Collège réuni nomme le président et le vice-président de chacun des organes. Ils appartiennent à un groupe linguistique différent.
Ils doivent répondre à l'ensemble des conditions suivantes :
1° être domiciliés ou justifier d'une activité sur le territoire de Bruxelles-Capitale ;
2° être indépendants des organisations représentées au Comité général de gestion ;
3° ne pas relever du pouvoir hiérarchique du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ou d'un Collège d'une des Commissions communautaires.
§ 5. Le Collège réuni nomme les membres effectifs et suppléants de chacun des organes, en même nombre, sur des listes doubles présentées par les organisations intéressées. Lors de la présentation, les organisations intéressées doivent respecter les directives pratiques établies par l'Office.
§ 6. Un membre effectif peut se faire remplacer par chaque membre suppléant appartenant au même banc, conformément aux dispositions reprises dans le règlement d'ordre intérieur de l'organe concerné.
§ 7. Il est interdit aux membres :
1° d'être présents à la délibération et au vote sur des objets auxquels ils ont un intérêt direct, soit personnellement, soit comme consultant avant et après leur désignation, ou auxquels leurs parents ou alliés ont un intérêt personnel et direct ;
2° de prendre part directement ou indirectement dans des marchés quelconques passés avec l'Office ;
3° d'intervenir contre l'Office comme consultant, notaire ou avocat. Ils ne peuvent, en la même qualité, plaider, donner des avis ou suivre aucune affaire litigieuse quelconque dans l'intérêt de l'Office.
Chaque membre fait spontanément état au Comité général de gestion des conflits d'intérêts directs ou indirects potentiels le concernant.
Le Collège réuni révoque le membre qui agit contrairement aux interdictions du présent article.
Le Collège réuni se prononce sur la révocation visée à l'alinéa 3 après avoir contradictoirement entendu l'intéressé en ses moyens de défense.
§ 8. Le mandat du président, du vice-président et des membres est d'une durée de cinq ans. Il est renouvelable.
Les mandats visés à l'alinéa 1er prennent fin par anticipation en cas de démission volontaire, d'incapacité ou lorsqu'il n'est plus satisfait aux conditions prévues par la présente ordonnance.
Lorsqu'un mandat prend fin par anticipation, il est pourvu au remplacement, selon le cas, du président, du vice-président ou du membre, dans les meilleurs délais.
Lors de la présentation en vue du remplacement d'un membre, les organisations intéressées doivent respecter les directives pratiques établies par l'Office.
En cas de démission volontaire d'un membre effectif et dans le cas où aucun remplaçant n'est disponible, le membre effectif continue d'exercer son mandat jusqu'à ce que son remplacement soit assuré.
En cas de démission volontaire concomitante du président et du vice-président, le fonctionnaire dirigeant exerce le mandat de président faisant fonction, jusqu'à ce que leur remplacement soit assuré.
En cas de remplacement d'un membre, du président ou du vice-président avant la date normale d'expiration du mandat concerné, le nouveau président, vice-président ou le nouveau membre achève le mandat du président, vice-président ou du membre qu'il remplace.
A la fin de leur mandat, le président, le vice-président et les membres continuent à l'exercer aussi longtemps qu'il n'a pas été pourvu à leur remplacement.
§ 9. Sans préjudice de l'article 10, § 2, alinéa 3, les décisions, avis ou propositions de ces organes, selon le cas, sont adoptés à la majorité absolue des voix émises par les membres ayant voix délibérative dans la matière en cause. Les abstentions ne sont pas retenues.
§ 10. Chacun des organes fixe son règlement d'ordre intérieur.
Le règlement d'ordre intérieur de chaque organe prévoit que ceux-ci ne délibèrent valablement sur un point de l'ordre du jour que si la moitié au moins des membres de chaque banc ayant voix délibérative sur ce point, est présente.
Le règlement d'ordre intérieur du Comité général de gestion est approuvé par le Collège réuni et publié au Moniteur belge. Il prévoit, notamment, les dispositions visées à l'article 13.
Le règlement d'ordre intérieur de chaque Conseil est approuvé par le Comité général de gestion et publié au Moniteur belge.
§ 11. Le Collège réuni fixe les indemnités à allouer au président, au vice-président et aux membres, et aux commissaires visés à l'article 39, § 1er.
Le Collège réuni peut fixer les indemnités, le cas échéant, des membres des groupes de travail visés à l'article 13, 3°, ou des membres des commissions d'experts, visées à l'article 23/1.
Les indemnités visées au présent paragraphe sont à la charge de l'Office ]1.
Modifications
Art. 9/1. [1 Het Verenigd College duidt zijn vertegenwoordigers, zoals bedoeld in artikel 10, § 1, e), aan, binnen zes maanden na de vernieuwing van de Verenigde Vergadering, voor een mandaat van vijf jaar.
Het in het eerste lid bedoelde mandaat, neemt vroegtijdig een einde bij vrijwillig ontslag van de vertegenwoordiger, of bij afzetting van de vertegenwoordiger door het Verenigd College, in welk geval het Verenigd College zo snel mogelijk een nieuwe vertegenwoordiger aanduidt.
In geval van vrijwillig ontslag van een vertegenwoordiger, oefent deze zijn mandaat verder uit tot in zijn vervanging is voorzien.
Als een vertegenwoordiger wordt vervangen vóór het verstrijken van de normale einddatum van het mandaat, oefent de nieuwe vertegenwoordiger het mandaat van de vertegenwoordiger uit die hij vervangt.
De bepalingen van artikel 9, § 7, zijn van overeenkomstige toepassing op de vertegenwoordigers van het Verenigd College, bedoeld in dit artikel.]1
Het in het eerste lid bedoelde mandaat, neemt vroegtijdig een einde bij vrijwillig ontslag van de vertegenwoordiger, of bij afzetting van de vertegenwoordiger door het Verenigd College, in welk geval het Verenigd College zo snel mogelijk een nieuwe vertegenwoordiger aanduidt.
In geval van vrijwillig ontslag van een vertegenwoordiger, oefent deze zijn mandaat verder uit tot in zijn vervanging is voorzien.
Als een vertegenwoordiger wordt vervangen vóór het verstrijken van de normale einddatum van het mandaat, oefent de nieuwe vertegenwoordiger het mandaat van de vertegenwoordiger uit die hij vervangt.
De bepalingen van artikel 9, § 7, zijn van overeenkomstige toepassing op de vertegenwoordigers van het Verenigd College, bedoeld in dit artikel.]1
Art.9/1. [1 Le Collège réuni désigne ses représentants, tels que visés à l'article 10, § 1er, e), dans les six mois du renouvellement de l'Assemblée réunie, pour un mandat de cinq ans.
Le mandat visé à l'alinéa 1er prend fin anticipativement par la démission volontaire du représentant ou par la révocation du représentant par le Collège réuni, auquel cas le Collège réuni désigne un nouveau représentant le plus rapidement possible.
En cas de démission volontaire d'un représentant, celui-ci continue à exercer son mandat jusqu'à ce que son remplacement soit prévu.
Si un représentant est remplacé avant la date d'expiration normale du mandat, le nouveau représentant exerce le mandat du représentant qu'il remplace.
Les dispositions de l'article 9, § 7, s'appliquent par analogie aux représentants du Collège réuni, visés dans le présent article. ]1
Le mandat visé à l'alinéa 1er prend fin anticipativement par la démission volontaire du représentant ou par la révocation du représentant par le Collège réuni, auquel cas le Collège réuni désigne un nouveau représentant le plus rapidement possible.
En cas de démission volontaire d'un représentant, celui-ci continue à exercer son mandat jusqu'à ce que son remplacement soit prévu.
Si un représentant est remplacé avant la date d'expiration normale du mandat, le nouveau représentant exerce le mandat du représentant qu'il remplace.
Les dispositions de l'article 9, § 7, s'appliquent par analogie aux représentants du Collège réuni, visés dans le présent article. ]1
Afdeling 2. - Het Algemeen Beheerscomité
Section 2. - Le Comité général de gestion
Onderafdeling 1. - Samenstelling
Sous-section 1re. - Composition
Art.10. § 1. Het Algemeen Beheerscomité bestaat, naast een voorzitter en een ondervoorzitter, ieder met raadgevende stem, uit de volgende leden :
a) vijf vaste en vijf plaatsvervangende vertegenwoordigers van de representatieve werkgevers- en zelfstandigenorganisaties op interprofessioneel niveau; [2 Het geheel van deze leden vormt de werkgeversbank ]2
b) vijf vaste en vijf plaatsvervangende vertegenwoordigers van de representatieve werknemersorganisaties op interprofessioneel niveau; [2 Het geheel van deze leden vormt de werknemersbank;]2
c) [2 c) vijf vaste en vijf plaatsvervangende leden die de verzekeringsinstellingen vertegenwoordigen. Het geheel van deze leden vormt de bank van de verzekeringsinstellingen]2;
d) [2 vijf vaste en vijf plaatsvervangende leden die de verstrekkers vertegenwoordigen, waarvan minstens een vertegenwoordiger van de OCMW's die niet over een mandaat in een raad van het maatschappelijk welzijn beschikt, en minstens een vertegenwoordiger van de beheerders van zorginstellingen. Het geheel van deze leden vormt de bank van de verstrekkers]2;
e) vijf vertegenwoordigers van het Verenigd College bij de vastlegging van de opdrachtenbegroting en [2 de consolidering van de rekeningen van de Dienst]2;
f) drie vaste en drie plaatsvervangende vertegenwoordigers van de gezinsorganisaties; [2 Het geheel van deze leden vormt de bank van de gezinsorganisaties;]2
g) drie vaste en drie plaatsvervangende vertegenwoordigers van de kinderbijslagfondsen. [2 Het geheel van deze leden vormt de bank van de kinderbijslagfondsen]2
§ 2. De vaste leden bedoeld in § 1, a) en b), en hun plaatsvervangers bij afwezigheid van de vaste leden, zijn stemgerechtigd.
[2 De vaste leden bedoeld]2 in § 1, c), en d), hun plaatsvervangers bij afwezigheid van de vaste leden, hebben een raadgevende stem, behalve tijdens de stemming over de opdrachtenbegroting voorgesteld door de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen, waarbij zij stemgerechtigd zijn.
De vijf vertegenwoordigers van het Verenigd College bedoeld in § 1, e), hebben een raadgevende stem, behalve bij de stemming over het vastleggen van de opdrachtenbegrotingen en de consolidering van de rekeningen, waarbij ze stemgerechtigd zijn. [2 Die stemming vereist eenparigheid van de stemmen van de leden bedoeld in § 1, e). Hun stemmen maken deel uit van de absolute meerderheid vereist in artikel 9, § 9]2.
[2 Indien voor de vaststelling van de opdrachtenbegroting deze absolute meerderheid niet gehaald wordt, informeert het Algemeen Beheerscomité het Verenigd College hierover. In dit geval legt het Verenigd College, op voorstel van zijn bevoegde Leden, de opdrachtenbegroting van de Dienst vast, die zal worden voorgelegd aan de Verenigde Vergadering, en communiceert het deze beslissing aan het Algemeen Beheerscomité]2.
De vaste leden bedoeld in § 1, f) en g), en hun plaatsvervangers bij afwezigheid van de vaste leden, hebben een raadgevende stem, behalve bij de stemming over de opdrachtenbegroting voorgesteld door de [1 Beheerraad voor het Gezin]1, waarbij ze stemgerechtigd zijn.
§ 3. De leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar wonen de vergaderingen van het Algemeen Beheerscomité bij. [2 De leidend ambtenaar van de Diensten van het Verenigd College, of zijn afgevaardigde, neemt als waarnemer deel aan de vergaderingen van het Comité, voor de aangelegenheden die hen aanbelangen.]2
§ 4. Behalve bij de vaststelling van de opdrachtenbegroting van de Dienst wordt het Verenigd College door twee commissarissen vertegenwoordigd.
a) vijf vaste en vijf plaatsvervangende vertegenwoordigers van de representatieve werkgevers- en zelfstandigenorganisaties op interprofessioneel niveau; [2 Het geheel van deze leden vormt de werkgeversbank ]2
b) vijf vaste en vijf plaatsvervangende vertegenwoordigers van de representatieve werknemersorganisaties op interprofessioneel niveau; [2 Het geheel van deze leden vormt de werknemersbank;]2
c) [2 c) vijf vaste en vijf plaatsvervangende leden die de verzekeringsinstellingen vertegenwoordigen. Het geheel van deze leden vormt de bank van de verzekeringsinstellingen]2;
d) [2 vijf vaste en vijf plaatsvervangende leden die de verstrekkers vertegenwoordigen, waarvan minstens een vertegenwoordiger van de OCMW's die niet over een mandaat in een raad van het maatschappelijk welzijn beschikt, en minstens een vertegenwoordiger van de beheerders van zorginstellingen. Het geheel van deze leden vormt de bank van de verstrekkers]2;
e) vijf vertegenwoordigers van het Verenigd College bij de vastlegging van de opdrachtenbegroting en [2 de consolidering van de rekeningen van de Dienst]2;
f) drie vaste en drie plaatsvervangende vertegenwoordigers van de gezinsorganisaties; [2 Het geheel van deze leden vormt de bank van de gezinsorganisaties;]2
g) drie vaste en drie plaatsvervangende vertegenwoordigers van de kinderbijslagfondsen. [2 Het geheel van deze leden vormt de bank van de kinderbijslagfondsen]2
§ 2. De vaste leden bedoeld in § 1, a) en b), en hun plaatsvervangers bij afwezigheid van de vaste leden, zijn stemgerechtigd.
[2 De vaste leden bedoeld]2 in § 1, c), en d), hun plaatsvervangers bij afwezigheid van de vaste leden, hebben een raadgevende stem, behalve tijdens de stemming over de opdrachtenbegroting voorgesteld door de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen, waarbij zij stemgerechtigd zijn.
De vijf vertegenwoordigers van het Verenigd College bedoeld in § 1, e), hebben een raadgevende stem, behalve bij de stemming over het vastleggen van de opdrachtenbegrotingen en de consolidering van de rekeningen, waarbij ze stemgerechtigd zijn. [2 Die stemming vereist eenparigheid van de stemmen van de leden bedoeld in § 1, e). Hun stemmen maken deel uit van de absolute meerderheid vereist in artikel 9, § 9]2.
[2 Indien voor de vaststelling van de opdrachtenbegroting deze absolute meerderheid niet gehaald wordt, informeert het Algemeen Beheerscomité het Verenigd College hierover. In dit geval legt het Verenigd College, op voorstel van zijn bevoegde Leden, de opdrachtenbegroting van de Dienst vast, die zal worden voorgelegd aan de Verenigde Vergadering, en communiceert het deze beslissing aan het Algemeen Beheerscomité]2.
De vaste leden bedoeld in § 1, f) en g), en hun plaatsvervangers bij afwezigheid van de vaste leden, hebben een raadgevende stem, behalve bij de stemming over de opdrachtenbegroting voorgesteld door de [1 Beheerraad voor het Gezin]1, waarbij ze stemgerechtigd zijn.
§ 3. De leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar wonen de vergaderingen van het Algemeen Beheerscomité bij. [2 De leidend ambtenaar van de Diensten van het Verenigd College, of zijn afgevaardigde, neemt als waarnemer deel aan de vergaderingen van het Comité, voor de aangelegenheden die hen aanbelangen.]2
§ 4. Behalve bij de vaststelling van de opdrachtenbegroting van de Dienst wordt het Verenigd College door twee commissarissen vertegenwoordigd.
Art.10. § 1er. Le Comité général de gestion est composé, outre d'un président et d'un vice-président ayant voix consultative, des membres suivants :
a) cinq représentants effectifs et cinq représentants suppléants des organisations patronales et des organisations représentatives des travailleurs indépendants au niveau interprofessionnel; [2 L'ensemble de ces membres forme le banc patronal ;]2
b) cinq représentants effectifs et cinq représentants suppléants des organisations représentatives des travailleurs salariés au niveau interprofessionnel; [2 L'ensemble de ces membres forme le banc syndical ; ]2
c) [2 cinq membres effectifs et cinq membres suppléants représentant les organismes assureurs. L'ensemble de ces membres forme le banc des organismes assureurs ]2;
d) [2 cinq membres effectifs et cinq membres suppléants représentant les prestataires, dont au moins un représentant des CPAS ne disposant pas d'un mandat au sein d'un conseil de l'action sociale, et au moins un représentant des gestionnaires d'établissements de soins. L'ensemble de ces membres forme le banc des prestataires]2;
e) cinq représentants du Collège réuni lors de la fixation du budget des missions et [2 de la consolidation des comptes ]2;
f) trois représentants effectifs et trois représentants suppléants des organisations familiales; [2 L'ensemble de ces membres forme le banc des organisations familiales;]2
g) trois représentants effectifs et trois représentants suppléants des caisses d'allocations familiales. [2 L'ensemble de ces membres forme le banc des caisses d'allocations familiales ; ]2
§ 2. Les membres effectifs visés au § 1er, a) et b), et leurs suppléants en cas d'absence des membres effectifs, ont voix délibérative.
Les membres [2 effectifs]2 visés au § 1er, c) et d), et leurs suppléants en cas d'absence des membres effectifs, ont voix consultative, sauf lors du vote sur le budget de mission proposé par le Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes, au cours duquel il ont voix délibérative.
Les [2 ...]2 cinq représentants du Collège réuni visés au § 1er, e), ont voix consultative, à l'exception du vote relatif à la fixation [2 du budget des missions ]2 et à la consolidation des comptes, pour lequel ils disposent d'une voix délibérative. [2 Ce vote requiert l'unanimité des voix des membres visés au § 1er, e). Leurs voix participent à la majorité absolue requise par l'article 9, § 9]2.
[2 Si pour la fixation du budget des missions, cette majorité absolue n'est pas atteinte, le Comité général de gestion en informe le Collège réuni. Dans ce cas, le Collège réuni fixe, sur proposition de ses Membres compétents, le budget des missions de l'Office qui sera soumis à l'Assemblée réunie, et il communique cette décision au Comité général de gestion.]2.
Les membres effectifs visés au § 1er, f) et g), ainsi que leurs suppléants en cas d'absence des membres effectifs, ont voix consultative, sauf lors du vote sur le budget de missions proposé par le [1 Conseil de gestion de la Famille]1, au cours duquel ils ont voix délibérative.
§ 3. Le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant adjoint assistent aux réunions du Comité général de gestion. [2 Le fonctionnaire dirigeant des Services du Collège réuni, ou son délégué, participe en tant qu'observateur aux réunions du Comité, pour les points qui les concernent.]2
§ 4. Sauf lors de la fixation du budget de missions de l'Office, le Collège réuni est représenté par deux commissaires.
a) cinq représentants effectifs et cinq représentants suppléants des organisations patronales et des organisations représentatives des travailleurs indépendants au niveau interprofessionnel; [2 L'ensemble de ces membres forme le banc patronal ;]2
b) cinq représentants effectifs et cinq représentants suppléants des organisations représentatives des travailleurs salariés au niveau interprofessionnel; [2 L'ensemble de ces membres forme le banc syndical ; ]2
c) [2 cinq membres effectifs et cinq membres suppléants représentant les organismes assureurs. L'ensemble de ces membres forme le banc des organismes assureurs ]2;
d) [2 cinq membres effectifs et cinq membres suppléants représentant les prestataires, dont au moins un représentant des CPAS ne disposant pas d'un mandat au sein d'un conseil de l'action sociale, et au moins un représentant des gestionnaires d'établissements de soins. L'ensemble de ces membres forme le banc des prestataires]2;
e) cinq représentants du Collège réuni lors de la fixation du budget des missions et [2 de la consolidation des comptes ]2;
f) trois représentants effectifs et trois représentants suppléants des organisations familiales; [2 L'ensemble de ces membres forme le banc des organisations familiales;]2
g) trois représentants effectifs et trois représentants suppléants des caisses d'allocations familiales. [2 L'ensemble de ces membres forme le banc des caisses d'allocations familiales ; ]2
§ 2. Les membres effectifs visés au § 1er, a) et b), et leurs suppléants en cas d'absence des membres effectifs, ont voix délibérative.
Les membres [2 effectifs]2 visés au § 1er, c) et d), et leurs suppléants en cas d'absence des membres effectifs, ont voix consultative, sauf lors du vote sur le budget de mission proposé par le Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes, au cours duquel il ont voix délibérative.
Les [2 ...]2 cinq représentants du Collège réuni visés au § 1er, e), ont voix consultative, à l'exception du vote relatif à la fixation [2 du budget des missions ]2 et à la consolidation des comptes, pour lequel ils disposent d'une voix délibérative. [2 Ce vote requiert l'unanimité des voix des membres visés au § 1er, e). Leurs voix participent à la majorité absolue requise par l'article 9, § 9]2.
[2 Si pour la fixation du budget des missions, cette majorité absolue n'est pas atteinte, le Comité général de gestion en informe le Collège réuni. Dans ce cas, le Collège réuni fixe, sur proposition de ses Membres compétents, le budget des missions de l'Office qui sera soumis à l'Assemblée réunie, et il communique cette décision au Comité général de gestion.]2.
Les membres effectifs visés au § 1er, f) et g), ainsi que leurs suppléants en cas d'absence des membres effectifs, ont voix consultative, sauf lors du vote sur le budget de missions proposé par le [1 Conseil de gestion de la Famille]1, au cours duquel ils ont voix délibérative.
§ 3. Le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant adjoint assistent aux réunions du Comité général de gestion. [2 Le fonctionnaire dirigeant des Services du Collège réuni, ou son délégué, participe en tant qu'observateur aux réunions du Comité, pour les points qui les concernent.]2
§ 4. Sauf lors de la fixation du budget de missions de l'Office, le Collège réuni est représenté par deux commissaires.
Onderafdeling 2. - Bevoegdheden
Sous-section 2. - Compétences
Art.11. Onverminderd de bepalingen vermeld in Hoofdstuk VII beschikt het Algemeen Beheerscomité over alle bevoegdheden die vereist zijn voor het algemeen bestuur van de Dienst.
Daartoe ziet het er in het bijzonder op toe :
1° dat de opdrachtenbegroting van de Dienst wordt vastgelegd;
2° dat de beheersovereenkomst wordt gesloten [1 , binnen de grenzen van de beschikbare kredieten]1;
3° dat de strategische richting van het administratief beheer van de Dienst omschreven wordt;
4° dat het statuut op eenvormige wijze wordt toegepast op heel het personeel;
5° dat het personeelsplan aan het Verenigd College wordt voorgesteld;
6° dat het zich, volgens de voorwaarden vermeld in het statuut, uitspreekt over de aanwerving, de aanstelling, de bevordering, het ontslag van personeelsleden en over de tuchtstraffen die hen moeten worden opgelegd;
7° dat het het beheer van de Dienst inzake behoeften aan informatica en gebouwen op zich neemt;
8° dat het de rekeningen consolideert en de begrotingen van de Dienst vastlegt om ze aan het Verenigd College mee te delen;
9° dat het de middelen verdeelt onder [1 de tak "gezin]1 en bijstand aan personen " en de tak " gezinsbijslag " van de Dienst volgens de voorwaarden bepaald in of krachtens deze ordonnantie;
10° dat het delegaties van bevoegdheid organiseert;
11° [1 ...]1
12° dat het aan het Verenigd College meedeelt wie de Dienst vertegenwoordigt in de overlegorganen waarin de vertegenwoordigers zetelen van de verschillende deelentiteiten die bevoegd zijn voor de bevoegdheidsdomeinen van de Dienst;
13° dat het de evolutie van de uitgaven volgt op basis van de gegevens die door de beheerraden van de takken worden meegedeeld;
14° dat het voor een samenhangend en gecoördineerd beheer van de takken van de Dienst zorgt;
15° dat het een transversaal beleid ontwikkelt en invoert, onverminderd de bevoegdheden van de beheerraden van de takken.
Daartoe ziet het er in het bijzonder op toe :
1° dat de opdrachtenbegroting van de Dienst wordt vastgelegd;
2° dat de beheersovereenkomst wordt gesloten [1 , binnen de grenzen van de beschikbare kredieten]1;
3° dat de strategische richting van het administratief beheer van de Dienst omschreven wordt;
4° dat het statuut op eenvormige wijze wordt toegepast op heel het personeel;
5° dat het personeelsplan aan het Verenigd College wordt voorgesteld;
6° dat het zich, volgens de voorwaarden vermeld in het statuut, uitspreekt over de aanwerving, de aanstelling, de bevordering, het ontslag van personeelsleden en over de tuchtstraffen die hen moeten worden opgelegd;
7° dat het het beheer van de Dienst inzake behoeften aan informatica en gebouwen op zich neemt;
8° dat het de rekeningen consolideert en de begrotingen van de Dienst vastlegt om ze aan het Verenigd College mee te delen;
9° dat het de middelen verdeelt onder [1 de tak "gezin]1 en bijstand aan personen " en de tak " gezinsbijslag " van de Dienst volgens de voorwaarden bepaald in of krachtens deze ordonnantie;
10° dat het delegaties van bevoegdheid organiseert;
11° [1 ...]1
12° dat het aan het Verenigd College meedeelt wie de Dienst vertegenwoordigt in de overlegorganen waarin de vertegenwoordigers zetelen van de verschillende deelentiteiten die bevoegd zijn voor de bevoegdheidsdomeinen van de Dienst;
13° dat het de evolutie van de uitgaven volgt op basis van de gegevens die door de beheerraden van de takken worden meegedeeld;
14° dat het voor een samenhangend en gecoördineerd beheer van de takken van de Dienst zorgt;
15° dat het een transversaal beleid ontwikkelt en invoert, onverminderd de bevoegdheden van de beheerraden van de takken.
Modifications
Art.11. Sans préjudice des dispositions figurant au Chapitre VII, le Comité général de gestion dispose de tous les pouvoirs nécessaires à l'administration de l'Office.
A cet égard, il veille notamment à :
1° fixer le budget de missions de l'Office;
2° assurer la conclusion du contrat de gestion [1 ,dans les limites des crédits budgétaires]1;
3° définir les grandes orientations de la gestion administrative de l'Office;
4° l'application uniforme du statut à l'ensemble du personnel;
5° proposer au Collège réuni le plan de personnel;
6° se prononcer, dans les conditions prévues au statut, sur le recrutement, la nomination, la promotion, le licenciement du personnel ainsi que sur les sanctions disciplinaires à lui infliger;
7° la gestion de l'Office en termes de besoins informatiques et de bâtiments;
8° consolider les comptes et fixer la proposition de budget de l'Office pour les communiquer au Collège réuni;
9° répartir les ressources dans les conditions prévues par ou en vertu de la présente ordonnance, entre la branche " santé et aide aux personnes " et [1 " la branche " famille " ]1 de l'Office;
10° organiser les délégations de pouvoir;
11° [1 ...]1
12° communiquer au Collège réuni les représentants de l'Office dans des organes de concertation rassemblant des représentants des différentes entités fédérées compétentes dans les domaines de compétences de l'Office;
13° suivre l'évolution des dépenses sur la base des données communiquées par les conseils de gestion des branches;
14° assurer une cohérence et une coordination de la gestion des branches de l'Office;
15° développer et mettre en place des politiques transversales, sans préjudice des compétences des conseils de gestion des branches.
A cet égard, il veille notamment à :
1° fixer le budget de missions de l'Office;
2° assurer la conclusion du contrat de gestion [1 ,dans les limites des crédits budgétaires]1;
3° définir les grandes orientations de la gestion administrative de l'Office;
4° l'application uniforme du statut à l'ensemble du personnel;
5° proposer au Collège réuni le plan de personnel;
6° se prononcer, dans les conditions prévues au statut, sur le recrutement, la nomination, la promotion, le licenciement du personnel ainsi que sur les sanctions disciplinaires à lui infliger;
7° la gestion de l'Office en termes de besoins informatiques et de bâtiments;
8° consolider les comptes et fixer la proposition de budget de l'Office pour les communiquer au Collège réuni;
9° répartir les ressources dans les conditions prévues par ou en vertu de la présente ordonnance, entre la branche " santé et aide aux personnes " et [1 " la branche " famille " ]1 de l'Office;
10° organiser les délégations de pouvoir;
11° [1 ...]1
12° communiquer au Collège réuni les représentants de l'Office dans des organes de concertation rassemblant des représentants des différentes entités fédérées compétentes dans les domaines de compétences de l'Office;
13° suivre l'évolution des dépenses sur la base des données communiquées par les conseils de gestion des branches;
14° assurer une cohérence et une coordination de la gestion des branches de l'Office;
15° développer et mettre en place des politiques transversales, sans préjudice des compétences des conseils de gestion des branches.
Modifications
Art.12. Behalve bij dringende noodzaak legt het Verenigd College elk voorontwerp van ordonnantie of besluit van het Verenigd College dat betrekking heeft op de werking of de structuur van de Dienst ter advies voor aan het Algemeen Beheerscomité.
Indien het Verenigd College de dringende noodzaak inroept, stelt het de Voorzitter van het Algemeen Beheerscomité daarvan op de hoogte.
Het Algemeen Beheerscomité geeft zijn advies binnen een maand. Op verzoek van het Verenigd College kan die termijn tot tien werkdagen worden teruggebracht.
Indien het Verenigd College de dringende noodzaak inroept, stelt het de Voorzitter van het Algemeen Beheerscomité daarvan op de hoogte.
Het Algemeen Beheerscomité geeft zijn advies binnen een maand. Op verzoek van het Verenigd College kan die termijn tot tien werkdagen worden teruggebracht.
Art.12. Sauf en cas d'urgence, le Collège réuni soumet à l'avis du Comité général de gestion, tout avant-projet d'ordonnance ou d'arrêté du Collège réuni concernant le fonctionnement ou la structure de l'Office.
Si le Collège réuni invoque l'urgence, il en informe le Président du Comité général de gestion.
Le Comité général de gestion donne son avis dans un délai d'un mois. A la demande du Collège réuni, ce délai peut être réduit à dix jours ouvrables.
Si le Collège réuni invoque l'urgence, il en informe le Président du Comité général de gestion.
Le Comité général de gestion donne son avis dans un délai d'un mois. A la demande du Collège réuni, ce délai peut être réduit à dix jours ouvrables.
Onderafdeling 3. werking
Sous-section 3. [1 Fonctionnement ]1
Art.13. Het Algemeen Beheerscomité stelt een huishoudelijk reglement op dat in het bijzonder voorziet in :
1° de regels voor de samenroeping van het Algemeen Beheerscomité op verzoek van het Verenigd College, van de voorzitter, van de leidend ambtenaar of van twee leden;
2° de regels voor het voorzitterschap van het Algemeen Beheerscomité wanneer de voorzitter en de ondervoorzitter afwezig of verhinderd zijn;
3° de voorwaarden op basis waarvan het Algemeen Beheerscomité een beroep kan doen op personen met een specifieke competentie met het oog op het onderzoek van bijzondere aangelegenheden [1 , evenals de nadere regels voor de oprichting van specifieke werkgroepen in de schoot van het Algemeen Beheerscomité]1;
4° de mogelijkheid voor de leden van het Algemeen Beheerscomité om zich te laten bijstaan door technici;
5° de organisatie van het secretariaat van de vergaderingen;
6° enige andere schikking van de werkzaamheden van het Comité die het Verenigd College in acht genomen wil zien.
1° de regels voor de samenroeping van het Algemeen Beheerscomité op verzoek van het Verenigd College, van de voorzitter, van de leidend ambtenaar of van twee leden;
2° de regels voor het voorzitterschap van het Algemeen Beheerscomité wanneer de voorzitter en de ondervoorzitter afwezig of verhinderd zijn;
3° de voorwaarden op basis waarvan het Algemeen Beheerscomité een beroep kan doen op personen met een specifieke competentie met het oog op het onderzoek van bijzondere aangelegenheden [1 , evenals de nadere regels voor de oprichting van specifieke werkgroepen in de schoot van het Algemeen Beheerscomité]1;
4° de mogelijkheid voor de leden van het Algemeen Beheerscomité om zich te laten bijstaan door technici;
5° de organisatie van het secretariaat van de vergaderingen;
6° enige andere schikking van de werkzaamheden van het Comité die het Verenigd College in acht genomen wil zien.
Modifications
Art.13. Le Comité général de gestion fixe son règlement d'ordre intérieur qui prévoit notamment :
1° les règles concernant la convocation du Comité général de gestion à la demande du Collège réuni, du président, du fonctionnaire dirigeant ou de deux membres;
2° les règles relatives à la présidence du Comité général de gestion en cas d'absence ou d'empêchement du président et du vice-président;
3° les conditions dans lesquelles le Comité général de gestion peut faire appel à des personnes spécialement compétentes pour l'examen de questions particulières [1 ainsi que les modalités pour la mise en place de groupes de travail spécifiques au sein du Comité général de gestion ]1;
4° la possibilité pour les membres du Comité général de gestion de se faire assister par des techniciens;
5° l'organisation du secrétariat des réunions;
6° tout autre agencement des travaux du Comité dont le Collège réuni souhaite la prise en compte.
1° les règles concernant la convocation du Comité général de gestion à la demande du Collège réuni, du président, du fonctionnaire dirigeant ou de deux membres;
2° les règles relatives à la présidence du Comité général de gestion en cas d'absence ou d'empêchement du président et du vice-président;
3° les conditions dans lesquelles le Comité général de gestion peut faire appel à des personnes spécialement compétentes pour l'examen de questions particulières [1 ainsi que les modalités pour la mise en place de groupes de travail spécifiques au sein du Comité général de gestion ]1;
4° la possibilité pour les membres du Comité général de gestion de se faire assister par des techniciens;
5° l'organisation du secrétariat des réunions;
6° tout autre agencement des travaux du Comité dont le Collège réuni souhaite la prise en compte.
Modifications
Afdeling 3. - Dagelijks beheer
Section 3. - Gestion journalière
Art.15. De leidend ambtenaar, bijgestaan door [1 de adjunct-leidend ambtenaar]1, neemt het dagelijks beheer van de Dienst op zich. Zij behoren tot een verschillende taalrol.
Het Verenigd College stelt ze aan en bepaalt hun administratief en geldelijk statuut.
De voorzitter van het Algemeen Beheerscomité en de leidend ambtenaar behoren tot een verschillende taalgroep.
Het Verenigd College stelt ze aan en bepaalt hun administratief en geldelijk statuut.
De voorzitter van het Algemeen Beheerscomité en de leidend ambtenaar behoren tot een verschillende taalgroep.
Modifications
Art.15. La gestion journalière de l'Office est assumée par le fonctionnaire dirigeant assisté par [1 le fonctionnaire dirigeant adjoint]1. Ils sont d'un rôle linguistique différent.
Le Collège réuni les désigne et fixe leur statut administratif et pécuniaire.
Le président du Comité général de gestion et le fonctionnaire dirigeant appartiennent à un groupe linguistique différent.
Le Collège réuni les désigne et fixe leur statut administratif et pécuniaire.
Le président du Comité général de gestion et le fonctionnaire dirigeant appartiennent à un groupe linguistique différent.
Modifications
Art.16. De leidend ambtenaar geeft leiding aan het personeel en staat in voor de werking van de Dienst onder het gezag en het toezicht van het Algemeen Beheerscomité.
Hij oefent de dagelijkse beheersbevoegdheden uit die zijn omschreven in het huishoudelijk reglement.
[1 Het Algemeen Beheerscomité evenals het Verenigd College, of de Leden van het Verenigd College, kunnen hem of zijn afgevaardigde delegatie verlenen voor andere welomschreven bevoegdheden]1.
Hij oefent de dagelijkse beheersbevoegdheden uit die zijn omschreven in het huishoudelijk reglement.
[1 Het Algemeen Beheerscomité evenals het Verenigd College, of de Leden van het Verenigd College, kunnen hem of zijn afgevaardigde delegatie verlenen voor andere welomschreven bevoegdheden]1.
Modifications
Art.16. Le fonctionnaire dirigeant dirige le personnel et assure, sous l'autorité et le contrôle du Comité général de gestion, le fonctionnement de l'Office.
Il exerce les pouvoirs de gestion journalière définis par le règlement d'ordre intérieur.
[1 Le Comité général de gestion ainsi que le Collège réuni, ou les Membres du Collège réuni, peuvent lui déléguer, ou à son délégué, d'autres pouvoirs déterminés]1.
Il exerce les pouvoirs de gestion journalière définis par le règlement d'ordre intérieur.
[1 Le Comité général de gestion ainsi que le Collège réuni, ou les Membres du Collège réuni, peuvent lui déléguer, ou à son délégué, d'autres pouvoirs déterminés]1.
Modifications
Art.17. De adjunct-leidend ambtenaar staat de leidend ambtenaar bij in de uitvoering van de taken die hem zijn toevertrouwd.
Indien de persoon belast met het dagelijks beheer verhinderd is, worden zijn bevoegdheden uitgeoefend door zijn adjunct, en bij gebrek aan laatstgenoemde door een door het Algemeen Beheerscomité aangesteld personeelslid van de Dienst.
Indien de persoon belast met het dagelijks beheer verhinderd is, worden zijn bevoegdheden uitgeoefend door zijn adjunct, en bij gebrek aan laatstgenoemde door een door het Algemeen Beheerscomité aangesteld personeelslid van de Dienst.
Art.17. Le fonctionnaire dirigeant adjoint assiste le fonctionnaire dirigeant dans l'exécution des tâches qui lui sont confiées.
En cas d'empêchement de la personne chargée de la gestion journalière, ses pouvoirs sont exercés par son adjoint, et à défaut de ce dernier, par un membre du personnel de l'Office désigné par le Comité général de gestion.
En cas d'empêchement de la personne chargée de la gestion journalière, ses pouvoirs sont exercés par son adjoint, et à défaut de ce dernier, par un membre du personnel de l'Office désigné par le Comité général de gestion.
Art.18. Het Algemeen Beheerscomité kan de leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar machtigen om aan een personeelslid van de overeenkomstige taalrol de bevoegdheid te delegeren om bepaalde stukken en briefwisseling, nader te bepalen door het Algemeen Beheerscomité, te ondertekenen.
Art.18. Le Comité général de gestion peut autoriser le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant adjoint à accorder à un membre du personnel d'expression linguistique correspondante, une délégation de signatures de certaines pièces et correspondances à déterminer par le Comité général de gestion.
Art.19. § 1. De leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar vertegenwoordigen de Dienst bij gerechtelijke en buitengerechtelijke handelingen en treden, binnen de grenzen van het dagelijks beheer, rechtsgeldig op in naam en voor rekening van de Dienst, zonder zich daarvoor te moeten beroepen op een beslissing van het Algemeen Beheerscomité.
§ 2. Binnen de grenzen en voorwaarden die het bepaalt, kan het Algemeen Beheerscomité, om de afhandeling van de zaken te vergemakkelijken, de leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar machtigen een gedeelte van de aan hen toegewezen bevoegdheden te delegeren.
§ 3. Notariële akten die eigendommen overdragen worden gezamenlijk door de voorzitter, de leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar ondertekend.
§ 2. Binnen de grenzen en voorwaarden die het bepaalt, kan het Algemeen Beheerscomité, om de afhandeling van de zaken te vergemakkelijken, de leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar machtigen een gedeelte van de aan hen toegewezen bevoegdheden te delegeren.
§ 3. Notariële akten die eigendommen overdragen worden gezamenlijk door de voorzitter, de leidend ambtenaar en de adjunct-leidend ambtenaar ondertekend.
Art.19. § 1er. Le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant adjoint représentent l'Office dans les actes judiciaires et extrajudiciaires et agissent valablement au nom et pour le compte de l'Office dans les limites de la gestion journalière, sans avoir à justifier d'une décision du Comité général de gestion.
§ 2. Dans les limites et conditions qu'il détermine pour faciliter l'expédition des affaires, le Comité général de gestion peut autoriser le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant adjoint à déléguer une partie des pouvoirs qui leur sont conférés.
§ 3. Les actes notariés de transfert de propriété sont signés conjointement par le président, le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant adjoint.
§ 2. Dans les limites et conditions qu'il détermine pour faciliter l'expédition des affaires, le Comité général de gestion peut autoriser le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant adjoint à déléguer une partie des pouvoirs qui leur sont conférés.
§ 3. Les actes notariés de transfert de propriété sont signés conjointement par le président, le fonctionnaire dirigeant et le fonctionnaire dirigeant adjoint.
Afdeling 4. - De takken
Section 4. - Les branches
Art.20. [1 . In de Dienst worden opgericht:
1° een tak "gezondheid en bijstand aan personen", bevoegd voor de aangelegenheden waarin de Dienst opdrachten vervult, bedoeld in artikel 4, § 1, 1° tot en met 4°, met uitzondering van de kinderopvang;
2° een tak "gezin", bevoegd voor de gezinsbijslag en de kinderopvang ]1.
1° een tak "gezondheid en bijstand aan personen", bevoegd voor de aangelegenheden waarin de Dienst opdrachten vervult, bedoeld in artikel 4, § 1, 1° tot en met 4°, met uitzondering van de kinderopvang;
2° een tak "gezin", bevoegd voor de gezinsbijslag en de kinderopvang ]1.
Modifications
Art.20. [1 Au sein de l'Office, il est institué :
1° une branche " santé et aide aux personnes ", compétente pour les matières visées à l'article 4, § 1er, 1° à 4°, à l'exception des milieux d'accueil pour enfants ;
2° une branche " famille ", compétente pour les prestations familiales et les milieux d'accueil pour enfants ]1.
1° une branche " santé et aide aux personnes ", compétente pour les matières visées à l'article 4, § 1er, 1° à 4°, à l'exception des milieux d'accueil pour enfants ;
2° une branche " famille ", compétente pour les prestations familiales et les milieux d'accueil pour enfants ]1.
Modifications
Afdeling 5. - De Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen en de technische commissies
Section 5. - Le Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes et les commissions techniques
Onderafdeling 1. - De Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen
Sous-section 1re. [1 - Le Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes]1
Art.21. § 1. De Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen bestaat, [2 naast een voorzitter en een ondervoorzitter, ieder met raadgevende stem]2, uit :
1° drie vaste en drie plaatsvervangende leden die alle representatieve werkgevers- en zelfstandigenorganisaties vertegenwoordigen;[2 Het geheel van deze leden vormt de werkgeversbank;]2
2° drie vaste en drie plaatsvervangende leden die alle representatieve werknemersorganisaties vertegenwoordigen; [2 Het geheel van deze leden vormt de werkgeversbank;]2
3° negen vaste en negen plaatsvervangende leden die de verzekeringsinstellingen vertegenwoordigen; [2 Het geheel van deze leden vormt de bank van de verzekeringsinstellingen;]2
4° negen vaste en negen plaatsvervangende leden die de [2 verstrekkers]2 vertegenwoordigen, waaronder minstens één vertegenwoordiger van de beheerders van zorginstellingen en één vertegenwoordiger van de OCMW's die niet over een mandaat in een raad van het maatschappelijk welzijn beschikken.
De leidend ambtenaar, de adjunct-leidend ambtenaar en de personen van de Dienst die zij aanwijzen, wonen de vergaderingen van de Raad bij.
[2 De leidend ambtenaar van de Diensten van het Verenigd College, of zijn afgevaardigde, neemt als waarnemer deel aan de vergaderingen van de Raad, voor de aangelegenheden die hen aanbelangen.]2
§ 2. De vaste leden bedoeld in § 1, 1° en 2°, of bij hun afwezigheid hun plaatsvervangers, zijn stemgerechtigd tijdens stemmingen over agendapunten met betrekking tot de bijstand aan personen. In de andere gevallen hebben zij, of bij hun afwezigheid hun plaatsvervangers, een raadgevende stem.
De leden bedoeld in § 1, 3° en 4°, en bij afwezigheid van de vaste leden hun plaatsvervangers, hebben stemrecht.
[1 [2 De vaste leden bedoeld in § 1, 3° en 4°, of bij hun afwezigheid hun plaatsvervangers, hebben stemrecht]2.]1
§ 3. Het Verenigd College wordt in de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen door twee commissarissen vertegenwoordigd.
[2 § 4. De Raad stelt zijn huishoudelijk reglement op en legt het aan het Algemeen Beheerscomité ter goedkeuring voor.]2
1° drie vaste en drie plaatsvervangende leden die alle representatieve werkgevers- en zelfstandigenorganisaties vertegenwoordigen;[2 Het geheel van deze leden vormt de werkgeversbank;]2
2° drie vaste en drie plaatsvervangende leden die alle representatieve werknemersorganisaties vertegenwoordigen; [2 Het geheel van deze leden vormt de werkgeversbank;]2
3° negen vaste en negen plaatsvervangende leden die de verzekeringsinstellingen vertegenwoordigen; [2 Het geheel van deze leden vormt de bank van de verzekeringsinstellingen;]2
4° negen vaste en negen plaatsvervangende leden die de [2 verstrekkers]2 vertegenwoordigen, waaronder minstens één vertegenwoordiger van de beheerders van zorginstellingen en één vertegenwoordiger van de OCMW's die niet over een mandaat in een raad van het maatschappelijk welzijn beschikken.
De leidend ambtenaar, de adjunct-leidend ambtenaar en de personen van de Dienst die zij aanwijzen, wonen de vergaderingen van de Raad bij.
[2 De leidend ambtenaar van de Diensten van het Verenigd College, of zijn afgevaardigde, neemt als waarnemer deel aan de vergaderingen van de Raad, voor de aangelegenheden die hen aanbelangen.]2
§ 2. De vaste leden bedoeld in § 1, 1° en 2°, of bij hun afwezigheid hun plaatsvervangers, zijn stemgerechtigd tijdens stemmingen over agendapunten met betrekking tot de bijstand aan personen. In de andere gevallen hebben zij, of bij hun afwezigheid hun plaatsvervangers, een raadgevende stem.
De leden bedoeld in § 1, 3° en 4°, en bij afwezigheid van de vaste leden hun plaatsvervangers, hebben stemrecht.
[1 [2 De vaste leden bedoeld in § 1, 3° en 4°, of bij hun afwezigheid hun plaatsvervangers, hebben stemrecht]2.]1
§ 3. Het Verenigd College wordt in de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen door twee commissarissen vertegenwoordigd.
[2 § 4. De Raad stelt zijn huishoudelijk reglement op en legt het aan het Algemeen Beheerscomité ter goedkeuring voor.]2
Art.21. § 1er. Le Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes, outre son président et son vice-président [2 se compose de ]2, se compose de :
1° trois membres effectifs et trois membres suppléants représentant les organisations représentatives de l'ensemble des employeurs et les organisations représentatives des travailleurs indépendants; [2 L'ensemble de ces membres forme le banc patronal ;]2
2° trois membres effectifs et trois membres suppléants représentant les organisations représentatives de l'ensemble des travailleurs salariés; [2 L'ensemble de ces membres forme le banc syndical ; ]2
3° neuf membres effectifs et neuf membres suppléants représentant les organismes assureurs; [2 L'ensemble de ces membres forme le banc des organismes assureurs ; ]2
4° neuf membres effectifs et neuf membres suppléants représentant les prestataires, dont au moins un représentant des gestionnaires d'établissements de soins et un représentant des CPAS ne disposant pas d'un mandat au sein d'un conseil de l'action sociale. [2 L'ensemble de ces membres forme le banc des prestataires. ]2
Le fonctionnaire dirigeant, le fonctionnaire dirigeant adjoint et les personnes de l'Office qu'ils désignent assistent aux réunions du Conseil.
[2 Le fonctionnaire dirigeant des Services du Collège réuni, ou son délégué, participe en tant qu'observateur aux réunions du Conseil, pour les points qui les concernent. ]2.
§ 2. Les membres effectifs visés au présent article § 1er, 1° et 2°, ou leurs suppléants en leur absence, ont voix délibérative lors du vote sur des points de l'ordre du jour relatifs à la matière de l'aide aux personnes. Ils ont voix consultative, ou leurs suppléants en leur absence, dans les autres cas.
[2 Les membres effectifs visés au § 1er, 3° et 4°, ou, en leur absence, leurs suppléants, ont voix délibérative. ]2.
[1 Le Conseil de gestion peut consulter, pour l'examen de questions particulières, des experts.]1
§ 3. Le Collège réuni est représenté au sein du Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes par deux commissaires.
[2 § 4. Le Conseil établit son règlement d'ordre intérieur et le soumet pour approbation au Comité général de gestion.]2
1° trois membres effectifs et trois membres suppléants représentant les organisations représentatives de l'ensemble des employeurs et les organisations représentatives des travailleurs indépendants; [2 L'ensemble de ces membres forme le banc patronal ;]2
2° trois membres effectifs et trois membres suppléants représentant les organisations représentatives de l'ensemble des travailleurs salariés; [2 L'ensemble de ces membres forme le banc syndical ; ]2
3° neuf membres effectifs et neuf membres suppléants représentant les organismes assureurs; [2 L'ensemble de ces membres forme le banc des organismes assureurs ; ]2
4° neuf membres effectifs et neuf membres suppléants représentant les prestataires, dont au moins un représentant des gestionnaires d'établissements de soins et un représentant des CPAS ne disposant pas d'un mandat au sein d'un conseil de l'action sociale. [2 L'ensemble de ces membres forme le banc des prestataires. ]2
Le fonctionnaire dirigeant, le fonctionnaire dirigeant adjoint et les personnes de l'Office qu'ils désignent assistent aux réunions du Conseil.
[2 Le fonctionnaire dirigeant des Services du Collège réuni, ou son délégué, participe en tant qu'observateur aux réunions du Conseil, pour les points qui les concernent. ]2.
§ 2. Les membres effectifs visés au présent article § 1er, 1° et 2°, ou leurs suppléants en leur absence, ont voix délibérative lors du vote sur des points de l'ordre du jour relatifs à la matière de l'aide aux personnes. Ils ont voix consultative, ou leurs suppléants en leur absence, dans les autres cas.
[2 Les membres effectifs visés au § 1er, 3° et 4°, ou, en leur absence, leurs suppléants, ont voix délibérative. ]2.
[1 Le Conseil de gestion peut consulter, pour l'examen de questions particulières, des experts.]1
§ 3. Le Collège réuni est représenté au sein du Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes par deux commissaires.
[2 § 4. Le Conseil établit son règlement d'ordre intérieur et le soumet pour approbation au Comité général de gestion.]2
Art.22. [1 § 1. Onverminderd de opdrachten die andere ordonnanties, en de uitvoeringsbesluiten hiervan, aan de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen toevertrouwen, en binnen de grenzen van de opdrachten van de Dienst, heeft deze als opdracht:
1° de oriënteringen te bepalen voor het algemeen beleid inzake gezondheid en bijstand aan personen, alsook aan het Verenigd College, op eigen initiatief of op verzoek van laatstgenoemde, adviezen ter zake te verstrekken;
2° toe te zien op het financieel evenwicht van de tak "gezondheid en bijstand aan personen" en in voorkomend geval het Algemeen Beheerscomité corrigerende begrotingsmaatregelen voor te stellen;
3° de begroting voor de tak "gezondheid en bijstand aan personen" aan het Algemeen Beheerscomité voor te stellen, en de rekeningen ervan af te sluiten;
4° de facultatieve subsidies binnen de tak "gezondheid en bijstand aan personen" toe te kennen, alsook in het kader van de uitvoering van de non-profitakkoorden, binnen de door het Algemeen Beheerscomité goedgekeurde kredieten van de betrokken basisallocatie, en het Algemeen Beheerscomité van deze beslissingen minstens per kwartaal op de hoogte te brengen;
5° de, in voorkomend geval door een paritaire commissie voorgestelde, overeenkomsten goed te keuren en, indien de Dienst partij is, af te sluiten;
6° zich uit te spreken over de voorstellen van beslissing en de adviezen meegedeeld door de technische commissies, de expertencommissies, en het Multidisciplinair College;
7° de begrotingsdoelstellingen van iedere paritaire commissie vast te leggen;
8° kennis te nemen van de controlerapporten over het beheer van de verzekeringsinstellingen, en de administratiekosten van iedere verzekeringsinstelling vast te leggen, rekening houdend met het geldend responsabiliseringsmechanisme;
9° kennis te nemen van de controlerapporten met betrekking tot de verstrekkers binnen de tak "gezondheid en bijstand aan personen";
10° een advies te verstrekken aan het Verenigd College over het resultaat van de oproepen voor infrastructuurprojecten en programmatie binnen de tak "gezondheid en bijstand aan personen";
11° aanvullende praktische regels vast te leggen op basis waarvan de verzekeringsinstellingen hun rekeningen indienen en verantwoorden, evenals facturatie- en boekhoudkundige instructies uit te vaardigen voor de verstrekkers en de verzekeringsinstellingen;
12° voorstellen te formuleren met betrekking tot het prijsbeleid van de verstrekkers binnen de tak "gezondheid en bijstand aan personen" of, op verzoek van het Verenigd College, een advies ter zake te verstrekken;
13° het Verenigd College te informeren en te adviseren over het uitgevoerde of uit te voeren beleid binnen de tak "gezondheid en bijstand aan personen", en over de inzet die daarmee gepaard gaat;
14° het uitgevoerde beleid te evalueren;
15° de ontvangst van eventuele nieuwe opdrachten in de tak "gezondheid en bijstand aan personen" voor te bereiden;
16° het beheer van de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden door de Dienst, op te volgen;
17° ieder ander initiatief te nemen dat de Raad nuttig acht in het kader van de opdrachten van de Dienst in de tak "gezondheid en bijstand aan personen", evenals, binnen deze tak, de aangelegenheden te behandelen die niet aan een technische commissie zijn toegewezen of in dewelke een technische commissie in gebreke blijft.
§ 2. De Beheerraad kan het Verenigd College voorontwerpen van ordonnantie of ontwerpen van besluit voorstellen, evenals wijzigingen van ordonnanties en besluiten, binnen de tak "gezondheid en bijstand aan personen".
§ 3. Behalve bij dringende noodzaak of wanneer het Verenigd College een in paragraaf 2 bedoeld voorstel goedkeurt, legt laatstgenoemde elk voorontwerp van ordonnantie of ontwerp van besluit binnen de tak "gezondheid en bijstand aan personen" aan de Beheerraad voor ter advies.
Indien het Verenigd College de dringende noodzaak inroept, stelt het de Raad hiervan op de hoogte.
De Raad geeft zijn advies binnen een maand. Op verzoek van het Verenigd College kan die termijn tot tien werkdagen worden teruggebracht.
Na het verstrijken van die termijn wordt de formaliteit geacht vervuld te zijn ]1.
1° de oriënteringen te bepalen voor het algemeen beleid inzake gezondheid en bijstand aan personen, alsook aan het Verenigd College, op eigen initiatief of op verzoek van laatstgenoemde, adviezen ter zake te verstrekken;
2° toe te zien op het financieel evenwicht van de tak "gezondheid en bijstand aan personen" en in voorkomend geval het Algemeen Beheerscomité corrigerende begrotingsmaatregelen voor te stellen;
3° de begroting voor de tak "gezondheid en bijstand aan personen" aan het Algemeen Beheerscomité voor te stellen, en de rekeningen ervan af te sluiten;
4° de facultatieve subsidies binnen de tak "gezondheid en bijstand aan personen" toe te kennen, alsook in het kader van de uitvoering van de non-profitakkoorden, binnen de door het Algemeen Beheerscomité goedgekeurde kredieten van de betrokken basisallocatie, en het Algemeen Beheerscomité van deze beslissingen minstens per kwartaal op de hoogte te brengen;
5° de, in voorkomend geval door een paritaire commissie voorgestelde, overeenkomsten goed te keuren en, indien de Dienst partij is, af te sluiten;
6° zich uit te spreken over de voorstellen van beslissing en de adviezen meegedeeld door de technische commissies, de expertencommissies, en het Multidisciplinair College;
7° de begrotingsdoelstellingen van iedere paritaire commissie vast te leggen;
8° kennis te nemen van de controlerapporten over het beheer van de verzekeringsinstellingen, en de administratiekosten van iedere verzekeringsinstelling vast te leggen, rekening houdend met het geldend responsabiliseringsmechanisme;
9° kennis te nemen van de controlerapporten met betrekking tot de verstrekkers binnen de tak "gezondheid en bijstand aan personen";
10° een advies te verstrekken aan het Verenigd College over het resultaat van de oproepen voor infrastructuurprojecten en programmatie binnen de tak "gezondheid en bijstand aan personen";
11° aanvullende praktische regels vast te leggen op basis waarvan de verzekeringsinstellingen hun rekeningen indienen en verantwoorden, evenals facturatie- en boekhoudkundige instructies uit te vaardigen voor de verstrekkers en de verzekeringsinstellingen;
12° voorstellen te formuleren met betrekking tot het prijsbeleid van de verstrekkers binnen de tak "gezondheid en bijstand aan personen" of, op verzoek van het Verenigd College, een advies ter zake te verstrekken;
13° het Verenigd College te informeren en te adviseren over het uitgevoerde of uit te voeren beleid binnen de tak "gezondheid en bijstand aan personen", en over de inzet die daarmee gepaard gaat;
14° het uitgevoerde beleid te evalueren;
15° de ontvangst van eventuele nieuwe opdrachten in de tak "gezondheid en bijstand aan personen" voor te bereiden;
16° het beheer van de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden door de Dienst, op te volgen;
17° ieder ander initiatief te nemen dat de Raad nuttig acht in het kader van de opdrachten van de Dienst in de tak "gezondheid en bijstand aan personen", evenals, binnen deze tak, de aangelegenheden te behandelen die niet aan een technische commissie zijn toegewezen of in dewelke een technische commissie in gebreke blijft.
§ 2. De Beheerraad kan het Verenigd College voorontwerpen van ordonnantie of ontwerpen van besluit voorstellen, evenals wijzigingen van ordonnanties en besluiten, binnen de tak "gezondheid en bijstand aan personen".
§ 3. Behalve bij dringende noodzaak of wanneer het Verenigd College een in paragraaf 2 bedoeld voorstel goedkeurt, legt laatstgenoemde elk voorontwerp van ordonnantie of ontwerp van besluit binnen de tak "gezondheid en bijstand aan personen" aan de Beheerraad voor ter advies.
Indien het Verenigd College de dringende noodzaak inroept, stelt het de Raad hiervan op de hoogte.
De Raad geeft zijn advies binnen een maand. Op verzoek van het Verenigd College kan die termijn tot tien werkdagen worden teruggebracht.
Na het verstrijken van die termijn wordt de formaliteit geacht vervuld te zijn ]1.
Modifications
Art.22. [1 § 1er. Sans préjudice des missions que d'autres ordonnances et leurs arrêtés d'exécution confient au Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes, et dans les limites des missions de l'Office, celui-ci a pour mission :
1° de déterminer les orientations de politique générale en matière de santé et d'aide aux personnes, ainsi que d'adresser des avis au Collège réuni, d'initiative ou sur demande de ce dernier, en ces matières ;
2° de veiller à l'équilibre financier de la branche " santé et aide aux personnes " et de proposer le cas échéant des mesures de correction budgétaire au Comité général de gestion ;
3° de proposer au Comité général de gestion le budget de la branche " santé et aide aux personnes ", et d'en arrêter les comptes ;
4° d'octroyer les subventions facultatives au sein de la branche " santé et aide aux personnes ", ainsi que dans le cadre de l'exécution des accords du non-marchand, dans les limites des crédits de l'allocation de base correspondante approuvés par le Comité général de gestion, et d'informer, au moins trimestriellement, le Comité général de gestion de ces décisions ;
5° d'approuver et, si l'Office en est partie, de conclure les conventions proposées, le cas échéant, par une commission paritaire ;
6° de statuer sur les propositions de décisions et les avis communiqués par les commissions techniques, les commissions d'experts et le Collège Multidisciplinaire ;
7° de fixer les objectifs budgétaires de chaque commission paritaire ;
8° de prendre connaissance des rapports de contrôle sur la gestion des organismes assureurs et de fixer les frais d'administration de chaque organisme assureur, en tenant compte du mécanisme de responsabilisation en vigueur ;
9° de prendre connaissance des rapports de contrôle relatifs aux prestataires dans la branche " santé et aide aux personnes " ;
10° de rendre un avis au Collège réuni sur le résultat des appels à projets en matière d'infrastructure et de programmation au sein de la branche " santé et aide aux personnes " ;
11° de définir les modalités pratiques complémentaires suivant lesquelles les organismes assureurs introduisent et justifient leurs comptes, ainsi que d'émettre des instructions de facturation et des instructions comptables à l'attention des prestataires et des organismes assureurs ;
12° de formuler des propositions concernant la politique des prix des prestataires au sein de la branche " santé et aide aux personnes " ou, sur la demande du Collège réuni, de donner un avis sur celle-ci ;
13° d'informer et de conseiller le Collège réuni sur la politique mise en oeuvre ou à mettre en oeuvre au sein de la branche " santé et aide aux personnes ", ainsi que sur les enjeux qui y sont liés ;
14° d'évaluer la politique mise en oeuvre ;
15° de préparer l'accueil d'éventuelles nouvelles missions au sein de la branche " santé et aide aux personnes " ;
16° d'assurer le suivi de la gestion de l'allocation pour l'aide aux personnes âgées par l'Office ;
17° de prendre toute autre initiative que le Conseil juge utile dans le cadre des missions de l'Office dans la branche " santé et aide aux personnes ", ainsi que de traiter, au sein de cette branche, les matières qui ne sont pas confiées à une commission technique ou pour lesquelles une commission technique est défaillante.
§ 2. Le Conseil de gestion peut soumettre au Collège réuni des avant-projets d'ordonnance ou des projets d'arrêté, ainsi que des modifications d'ordonnances et d'arrêtés, dans le cadre de la branche " santé et aide aux personnes ".
§ 3. Sauf en cas d'urgence, ou lorsque le Collège réuni approuve une proposition visée au paragraphe 2, ce dernier adresse au Conseil de gestion, pour avis, tout avant-projet d'ordonnance ou projet d'arrêté, dans le cadre de la branche " santé et aide aux personnes ".
Si le Collège réuni invoque l'urgence, il en informe le Conseil.
Le Conseil donne son avis dans le délai d'un mois. A la demande du Collège réuni, ce délai peut être réduit à dix jours ouvrables.
Passé ce délai, la formalité est réputée avoir été accomplie ]1.
1° de déterminer les orientations de politique générale en matière de santé et d'aide aux personnes, ainsi que d'adresser des avis au Collège réuni, d'initiative ou sur demande de ce dernier, en ces matières ;
2° de veiller à l'équilibre financier de la branche " santé et aide aux personnes " et de proposer le cas échéant des mesures de correction budgétaire au Comité général de gestion ;
3° de proposer au Comité général de gestion le budget de la branche " santé et aide aux personnes ", et d'en arrêter les comptes ;
4° d'octroyer les subventions facultatives au sein de la branche " santé et aide aux personnes ", ainsi que dans le cadre de l'exécution des accords du non-marchand, dans les limites des crédits de l'allocation de base correspondante approuvés par le Comité général de gestion, et d'informer, au moins trimestriellement, le Comité général de gestion de ces décisions ;
5° d'approuver et, si l'Office en est partie, de conclure les conventions proposées, le cas échéant, par une commission paritaire ;
6° de statuer sur les propositions de décisions et les avis communiqués par les commissions techniques, les commissions d'experts et le Collège Multidisciplinaire ;
7° de fixer les objectifs budgétaires de chaque commission paritaire ;
8° de prendre connaissance des rapports de contrôle sur la gestion des organismes assureurs et de fixer les frais d'administration de chaque organisme assureur, en tenant compte du mécanisme de responsabilisation en vigueur ;
9° de prendre connaissance des rapports de contrôle relatifs aux prestataires dans la branche " santé et aide aux personnes " ;
10° de rendre un avis au Collège réuni sur le résultat des appels à projets en matière d'infrastructure et de programmation au sein de la branche " santé et aide aux personnes " ;
11° de définir les modalités pratiques complémentaires suivant lesquelles les organismes assureurs introduisent et justifient leurs comptes, ainsi que d'émettre des instructions de facturation et des instructions comptables à l'attention des prestataires et des organismes assureurs ;
12° de formuler des propositions concernant la politique des prix des prestataires au sein de la branche " santé et aide aux personnes " ou, sur la demande du Collège réuni, de donner un avis sur celle-ci ;
13° d'informer et de conseiller le Collège réuni sur la politique mise en oeuvre ou à mettre en oeuvre au sein de la branche " santé et aide aux personnes ", ainsi que sur les enjeux qui y sont liés ;
14° d'évaluer la politique mise en oeuvre ;
15° de préparer l'accueil d'éventuelles nouvelles missions au sein de la branche " santé et aide aux personnes " ;
16° d'assurer le suivi de la gestion de l'allocation pour l'aide aux personnes âgées par l'Office ;
17° de prendre toute autre initiative que le Conseil juge utile dans le cadre des missions de l'Office dans la branche " santé et aide aux personnes ", ainsi que de traiter, au sein de cette branche, les matières qui ne sont pas confiées à une commission technique ou pour lesquelles une commission technique est défaillante.
§ 2. Le Conseil de gestion peut soumettre au Collège réuni des avant-projets d'ordonnance ou des projets d'arrêté, ainsi que des modifications d'ordonnances et d'arrêtés, dans le cadre de la branche " santé et aide aux personnes ".
§ 3. Sauf en cas d'urgence, ou lorsque le Collège réuni approuve une proposition visée au paragraphe 2, ce dernier adresse au Conseil de gestion, pour avis, tout avant-projet d'ordonnance ou projet d'arrêté, dans le cadre de la branche " santé et aide aux personnes ".
Si le Collège réuni invoque l'urgence, il en informe le Conseil.
Le Conseil donne son avis dans le délai d'un mois. A la demande du Collège réuni, ce délai peut être réduit à dix jours ouvrables.
Passé ce délai, la formalité est réputée avoir été accomplie ]1.
Modifications
Onderafdeling 2. - De technische commissies
Sous-section 2. - Les commissions techniques
Art.23. [1 § 1. De Dienst richt in zijn schoot de in deze onderafdeling bedoelde technische commissies op.
Het Verenigd College wijst, op voordracht van de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen, de verenigingen en organisaties aan om de commissies samen te stellen en legt hun aantal en de vertegenwoordigingsregels vast.
De in het tweede lid bedoelde verenigingen en organisaties worden voor een hernieuwbare termijn van vijf jaar aangewezen. Die termijn stopt gelijktijdig met de mandaten van de leden van de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen.
Die commissies vaardigen hun huishoudelijk reglement uit op basis van het model dat door de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen wordt vastgelegd.
§ 2. Onverminderd de artikelen 24/1, 24/2, en 27/0/1, zijn de commissies paritair samengesteld door de verzekeringsinstellingen en representatieve organisaties van de verstrekkers. Ze verenigen een gelijk aantal mandaten ingevuld door de verzekeringsinstellingen en representatieve organisaties van de verstrekkers.
De technische commissies mogen voor het onderzoek van specifieke kwesties deskundigen raadplegen.
§ 3. De commissies verstrekken adviezen aan de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen, op eigen initiatief of op verzoek van laatstgenoemde.
De verscheidene commissies en, in voorkomend geval, het Multidisciplinair College bedoeld in artikel 27/1, kunnen samen zetelen om aangelegenheden van gemeenschappelijk belang te regelen, op initiatief of op verzoek van de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen.
Het Algemeen Beheerscomité kan nieuwe technische commissies oprichten via beslissingen gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad.
De Dienst neemt het secretariaat van de commissies waar.
§ 4. De Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen kan enkel bij met redenen omklede dringende noodzaak een voorstel tot overeenkomst of advies dat bij een technische commissie in behandeling is, op zijn agenda plaatsen.
Het door een technische commissie goedgekeurd advies of voorstel wordt aan de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen meegedeeld, die het advies of het voorstel dan in de planning opneemt om op de agenda te plaatsen.
De Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen kan de plaats innemen van een in gebreke blijvende technische commissie.
De Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen kan punten aan de agenda's van de technische commissies toevoegen ]1.
Het Verenigd College wijst, op voordracht van de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen, de verenigingen en organisaties aan om de commissies samen te stellen en legt hun aantal en de vertegenwoordigingsregels vast.
De in het tweede lid bedoelde verenigingen en organisaties worden voor een hernieuwbare termijn van vijf jaar aangewezen. Die termijn stopt gelijktijdig met de mandaten van de leden van de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen.
Die commissies vaardigen hun huishoudelijk reglement uit op basis van het model dat door de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen wordt vastgelegd.
§ 2. Onverminderd de artikelen 24/1, 24/2, en 27/0/1, zijn de commissies paritair samengesteld door de verzekeringsinstellingen en representatieve organisaties van de verstrekkers. Ze verenigen een gelijk aantal mandaten ingevuld door de verzekeringsinstellingen en representatieve organisaties van de verstrekkers.
De technische commissies mogen voor het onderzoek van specifieke kwesties deskundigen raadplegen.
§ 3. De commissies verstrekken adviezen aan de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen, op eigen initiatief of op verzoek van laatstgenoemde.
De verscheidene commissies en, in voorkomend geval, het Multidisciplinair College bedoeld in artikel 27/1, kunnen samen zetelen om aangelegenheden van gemeenschappelijk belang te regelen, op initiatief of op verzoek van de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen.
Het Algemeen Beheerscomité kan nieuwe technische commissies oprichten via beslissingen gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad.
De Dienst neemt het secretariaat van de commissies waar.
§ 4. De Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen kan enkel bij met redenen omklede dringende noodzaak een voorstel tot overeenkomst of advies dat bij een technische commissie in behandeling is, op zijn agenda plaatsen.
Het door een technische commissie goedgekeurd advies of voorstel wordt aan de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen meegedeeld, die het advies of het voorstel dan in de planning opneemt om op de agenda te plaatsen.
De Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen kan de plaats innemen van een in gebreke blijvende technische commissie.
De Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen kan punten aan de agenda's van de technische commissies toevoegen ]1.
Modifications
Art.23. [1 . § 1er. L'Office constitue en son sein les commissions techniques prévues par la présente sous-section.
Le Collège réuni désigne les associations et organisations qui composent les commissions, et fixe leur nombre ainsi que les modalités de représentation, sur proposition du Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes.
Les associations et organisations visées à l'alinéa 2 sont désignées pour une durée de cinq ans renouvelable. Cette durée prend fin simultanément à celle des mandats des membres du Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes.
Ces commissions arrêtent leur règlement d'ordre intérieur sur la base du modèle défini par le Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes.
§ 2. Sans préjudice des articles 24/1, 24/2, et 27/0/1, les commissions sont composées paritairement d'organismes assureurs et d'organisations représentatives des prestataires. Elles regroupent un nombre égal de mandats d'organismes assureurs et d'organisations représentatives des prestataires.
Les commissions techniques peuvent consulter, pour l'examen de questions particulières, des experts.
§ 3. Les commissions rendent des avis au Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes, d'initiative ou à la demande de ce dernier.
Les différentes commissions et, le cas échéant, le Collège Multidisciplinaire visé à l'article 27/1, peuvent siéger ensemble pour régler des questions d'intérêt commun, d'initiative ou à la demande du Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes.
Le Comité général de gestion peut créer de nouvelles commissions techniques, par décision publiée au Moniteur belge.
Le secrétariat des commissions est assuré par l'Office.
§ 4. Sauf urgence dûment constatée, le Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes ne peut inscrire à son ordre du jour une proposition de convention ou d'avis dont une commission technique est saisie.
L'avis ou la proposition adopté par une commission technique est communiqué au Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes qui le programme pour une inscription à son ordre du jour.
Le Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes peut se substituer à une commission technique défaillante.
Le Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes dispose du pouvoir d'initiative d'inscrire des points à l'ordre du jour des commissions techniques ]1.
Le Collège réuni désigne les associations et organisations qui composent les commissions, et fixe leur nombre ainsi que les modalités de représentation, sur proposition du Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes.
Les associations et organisations visées à l'alinéa 2 sont désignées pour une durée de cinq ans renouvelable. Cette durée prend fin simultanément à celle des mandats des membres du Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes.
Ces commissions arrêtent leur règlement d'ordre intérieur sur la base du modèle défini par le Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes.
§ 2. Sans préjudice des articles 24/1, 24/2, et 27/0/1, les commissions sont composées paritairement d'organismes assureurs et d'organisations représentatives des prestataires. Elles regroupent un nombre égal de mandats d'organismes assureurs et d'organisations représentatives des prestataires.
Les commissions techniques peuvent consulter, pour l'examen de questions particulières, des experts.
§ 3. Les commissions rendent des avis au Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes, d'initiative ou à la demande de ce dernier.
Les différentes commissions et, le cas échéant, le Collège Multidisciplinaire visé à l'article 27/1, peuvent siéger ensemble pour régler des questions d'intérêt commun, d'initiative ou à la demande du Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes.
Le Comité général de gestion peut créer de nouvelles commissions techniques, par décision publiée au Moniteur belge.
Le secrétariat des commissions est assuré par l'Office.
§ 4. Sauf urgence dûment constatée, le Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes ne peut inscrire à son ordre du jour une proposition de convention ou d'avis dont une commission technique est saisie.
L'avis ou la proposition adopté par une commission technique est communiqué au Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes qui le programme pour une inscription à son ordre du jour.
Le Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes peut se substituer à une commission technique défaillante.
Le Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes dispose du pouvoir d'initiative d'inscrire des points à l'ordre du jour des commissions techniques ]1.
Modifications
Art. 23/1. [1 De Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen richt expertencommissies op om technische vragen te onderzoeken met betrekking tot de mobiliteitshulpmiddelen en de individuele hulpmiddelen voor personen met een handicap.
De Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen vaardigt de nadere regels uit van de organisatie van de expertencommissies die het opricht.
De expertencommissies verstrekken technische adviezen aan, al naargelang, de paritaire of adviserende commissie "Personen met een handicap", de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen, of het Multidisciplinair College. ]1
De Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen vaardigt de nadere regels uit van de organisatie van de expertencommissies die het opricht.
De expertencommissies verstrekken technische adviezen aan, al naargelang, de paritaire of adviserende commissie "Personen met een handicap", de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen, of het Multidisciplinair College. ]1
Art.23/1. [1 Le Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes crée des commissions d'experts, pour l'examen de questions techniques relatives aux aides à la mobilité et aux aides individuelles aux personnes handicapées.
Le Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes arrête les modalités d'organisation des commissions d'experts qu'il crée.
Les commissions d'experts rendent des avis techniques, le cas échéant, à la commission paritaire ou consultative " Personnes handicapées ", au Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes, ou au Collège Multidisciplinaire. ]1
Le Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes arrête les modalités d'organisation des commissions d'experts qu'il crée.
Les commissions d'experts rendent des avis techniques, le cas échéant, à la commission paritaire ou consultative " Personnes handicapées ", au Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes, ou au Collège Multidisciplinaire. ]1
Art.24. [1 § 1. De paritaire Commissie "Ouderen" verzorgt het beheer en neemt deel aan de ontwikkeling van het beleid, meer bepaald in de volgende aangelegenheden:
1° de voorzieningen voor opvang of huisvesting van ouderen;
2° de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden;
3° de diensten voor thuishulp en thuisoppas.
Zij bereidt de overeenkomsten tussen de verstrekkers en de verzekeringsinstellingen voor, met name aangaande de tarieven, de financiering door de Dienst en de financieringsvoorwaarden.
§ 2. Ze bestaat uit:
1° representatieve organisaties van de verstrekkers bedoeld in paragraaf 1, eerste lid, 1° en 3°, die hun vertegenwoordigers zullen aanwijzen;
2° verzekeringsinstellingen, die hun vertegenwoordigers zullen aanwijzen ]1.
1° de voorzieningen voor opvang of huisvesting van ouderen;
2° de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden;
3° de diensten voor thuishulp en thuisoppas.
Zij bereidt de overeenkomsten tussen de verstrekkers en de verzekeringsinstellingen voor, met name aangaande de tarieven, de financiering door de Dienst en de financieringsvoorwaarden.
§ 2. Ze bestaat uit:
1° representatieve organisaties van de verstrekkers bedoeld in paragraaf 1, eerste lid, 1° en 3°, die hun vertegenwoordigers zullen aanwijzen;
2° verzekeringsinstellingen, die hun vertegenwoordigers zullen aanwijzen ]1.
Modifications
Art.24. [1 § 1er. La Commission paritaire " Aînés " assure la gestion et participe à l'élaboration des politiques dans les matières suivantes, notamment :
1° les établissements d'accueil ou d'hébergement pour aînés ;
2° l'allocation pour l'aide aux personnes âgées ;
3° les services d'aide et de garde à domicile.
Elle prépare les conventions entre les prestataires et les organismes assureurs, notamment à propos des tarifs, des financements par l'Office et des conditions de financement.
§ 2. Elle est composée :
1° d'organisations représentatives des prestataires visés au paragraphe 1er, alinéa 1er, 1° et 3°, qui désigneront leurs représentants ;
2° d'organismes assureurs, qui désigneront leurs représentants]1.
1° les établissements d'accueil ou d'hébergement pour aînés ;
2° l'allocation pour l'aide aux personnes âgées ;
3° les services d'aide et de garde à domicile.
Elle prépare les conventions entre les prestataires et les organismes assureurs, notamment à propos des tarifs, des financements par l'Office et des conditions de financement.
§ 2. Elle est composée :
1° d'organisations représentatives des prestataires visés au paragraphe 1er, alinéa 1er, 1° et 3°, qui désigneront leurs représentants ;
2° d'organismes assureurs, qui désigneront leurs représentants]1.
Modifications
Art. 24/1. [1 § 1. De adviserende Commissie "Opvang en huisvesting voor ouderen" verstrekt adviezen, onder meer inzake dossiers in verband met de vergunningen en erkenningen van de voorzieningen voor opvang of huisvesting van ouderen.
§ 2. Ze bestaat uit:
1° de representatieve organisaties van de verstrekkers van de sector, bedoeld in artikel 24, § 2, 1°, die hun vertegenwoordigers zullen aanwijzen;
2° de verzekeringsinstellingen, bedoeld in artikel 24, § 2, 2°, die hun vertegenwoordigers zullen aanwijzen;
3° vakbonden van het personeel van de betrokken voorzieningen, die hun vertegenwoordigers zullen aanwijzen;
4° representatieve verenigingen van ouderen, die hun vertegenwoordigers zullen aanwijzen. ]1
§ 2. Ze bestaat uit:
1° de representatieve organisaties van de verstrekkers van de sector, bedoeld in artikel 24, § 2, 1°, die hun vertegenwoordigers zullen aanwijzen;
2° de verzekeringsinstellingen, bedoeld in artikel 24, § 2, 2°, die hun vertegenwoordigers zullen aanwijzen;
3° vakbonden van het personeel van de betrokken voorzieningen, die hun vertegenwoordigers zullen aanwijzen;
4° representatieve verenigingen van ouderen, die hun vertegenwoordigers zullen aanwijzen. ]1
Art.24/1. [1 1. § 1er. La Commission consultative " Accueil et hébergement pour aînés " rend des avis, notamment en matière de dossiers relatifs aux autorisations et agréments des établissements d'accueil ou d'hébergement pour aînés.
§ 2. Elle est composée :
1° d'organisations représentatives des prestataires du secteur, visées à l'article 24, § 2, 1°, qui désigneront leurs représentants ;
2° d'organismes assureurs, visés à l'article 24, § 2, 2°, qui désigneront leurs représentants ;
3° d'organisations syndicales des personnels des établissements concernés, qui désigneront leurs représentants ;
4° d'associations représentatives des aînés, qui désigneront leurs représentants. ]1
§ 2. Elle est composée :
1° d'organisations représentatives des prestataires du secteur, visées à l'article 24, § 2, 1°, qui désigneront leurs représentants ;
2° d'organismes assureurs, visés à l'article 24, § 2, 2°, qui désigneront leurs représentants ;
3° d'organisations syndicales des personnels des établissements concernés, qui désigneront leurs représentants ;
4° d'associations représentatives des aînés, qui désigneront leurs représentants. ]1
Art. 24/2. [1 § 1. De adviserende Commissie "Thuisdiensten" verstrekt adviezen, onder meer inzake dossiers in verband met de vergunningen en erkenningen van de diensten voor thuishulp en thuisoppas.
§ 2. Ze bestaat uit:
1° de representatieve organisaties van de verstrekkers van de sector, bedoeld in artikel 24, § 2, 1°, die hun vertegenwoordigers zullen aanwijzen;
2° de verzekeringsinstellingen, bedoeld in artikel 24, § 2, 2°, die hun vertegenwoordigers zullen aanwijzen;
3° vakbonden van het personeel van de betrokken diensten, die hun vertegenwoordigers zullen aanwijzen;
4° representatieve verenigingen van de begunstigden, die hun vertegenwoordigers zullen aanwijzen. ]1
§ 2. Ze bestaat uit:
1° de representatieve organisaties van de verstrekkers van de sector, bedoeld in artikel 24, § 2, 1°, die hun vertegenwoordigers zullen aanwijzen;
2° de verzekeringsinstellingen, bedoeld in artikel 24, § 2, 2°, die hun vertegenwoordigers zullen aanwijzen;
3° vakbonden van het personeel van de betrokken diensten, die hun vertegenwoordigers zullen aanwijzen;
4° representatieve verenigingen van de begunstigden, die hun vertegenwoordigers zullen aanwijzen. ]1
Art.24/2. [1 § 1er. La Commission consultative " Services à domicile " rend des avis, notamment en matière de dossiers relatifs aux autorisations et agréments des services d'aide et de garde à domicile.
§ 2. Elle est composée :
1° d'organisations représentatives des prestataires du secteur, visées à l'article 24, § 2, 1°, qui désigneront leurs représentants ;
2° d'organismes assureurs, visés à l'article 24, § 2, 2°, qui désigneront leurs représentants ;
3° d'organisations syndicales des personnels des services concernés, qui désigneront leurs représentants ;
4° d'associations représentatives des bénéficiaires, qui désigneront leurs représentants. ]1
§ 2. Elle est composée :
1° d'organisations représentatives des prestataires du secteur, visées à l'article 24, § 2, 1°, qui désigneront leurs représentants ;
2° d'organismes assureurs, visés à l'article 24, § 2, 2°, qui désigneront leurs représentants ;
3° d'organisations syndicales des personnels des services concernés, qui désigneront leurs représentants ;
4° d'associations représentatives des bénéficiaires, qui désigneront leurs représentants. ]1
Art.25. [1 . § 1. De paritaire Commissie "Revalidatie en Geestelijke gezondheidszorg" verzorgt het beheer en neemt deel aan de ontwikkeling van het beleid, meer bepaald in de volgende aangelegenheden:
1° de psychiatrische verzorgingstehuizen en de initiatieven voor beschut wonen, binnen de opdrachten van de Dienst in deze materies;
2° de revalidatie, met uitzondering van de overeenkomsten 790 met betrekking tot de multidisciplinaire evaluatie in het kader van de nomenclatuur van de mobiliteitshulpmiddelen.
Zij bereidt de overeenkomsten tussen de verstrekkers en de verzekeringsinstellingen voor, met name aangaande de tarieven, de financiering door de Dienst en de financieringsvoorwaarden.
§ 2. Ze bestaat uit:
1° representatieve organisaties van de verstrekkers van de sectoren bedoeld in paragraaf 1, die hun vertegenwoordigers zullen aanwijzen;
2° verzekeringsinstellingen, die hun vertegenwoordigers zullen aanwijzen.
Een vertegenwoordiger van de Diensten van het Verenigd College kan als waarnemer deelnemen aan de vergaderingen van de Commissie ]1.
1° de psychiatrische verzorgingstehuizen en de initiatieven voor beschut wonen, binnen de opdrachten van de Dienst in deze materies;
2° de revalidatie, met uitzondering van de overeenkomsten 790 met betrekking tot de multidisciplinaire evaluatie in het kader van de nomenclatuur van de mobiliteitshulpmiddelen.
Zij bereidt de overeenkomsten tussen de verstrekkers en de verzekeringsinstellingen voor, met name aangaande de tarieven, de financiering door de Dienst en de financieringsvoorwaarden.
§ 2. Ze bestaat uit:
1° representatieve organisaties van de verstrekkers van de sectoren bedoeld in paragraaf 1, die hun vertegenwoordigers zullen aanwijzen;
2° verzekeringsinstellingen, die hun vertegenwoordigers zullen aanwijzen.
Een vertegenwoordiger van de Diensten van het Verenigd College kan als waarnemer deelnemen aan de vergaderingen van de Commissie ]1.
Modifications
Art.25. [1 § 1er. La Commission paritaire " Revalidation et Santé mentale " assure la gestion et participe à l'élaboration des politiques dans les matières suivantes, notamment :
1° les maisons de soins psychiatriques et les initiatives d'habitations protégées, dans le cadre des missions de l'Office dans ces matières ;
2° la revalidation, à l'exception des conventions 790 d'évaluation multidisciplinaire dans le cadre de la nomenclature des aides à la mobilité.
Elle prépare les conventions entre les prestataires et les organismes assureurs, notamment à propos des tarifs, des financements par l'Office et des conditions de financement.
§ 2. Elle est composée :
1° d'organisations représentatives des prestataires des secteurs visés au paragraphe 1er, qui désigneront leurs représentants ;
2° d'organismes assureurs, qui désigneront leurs représentants.
Un représentant des Services du Collège réuni peut assister en tant qu'observateur aux réunions de la Commission ]1.
1° les maisons de soins psychiatriques et les initiatives d'habitations protégées, dans le cadre des missions de l'Office dans ces matières ;
2° la revalidation, à l'exception des conventions 790 d'évaluation multidisciplinaire dans le cadre de la nomenclature des aides à la mobilité.
Elle prépare les conventions entre les prestataires et les organismes assureurs, notamment à propos des tarifs, des financements par l'Office et des conditions de financement.
§ 2. Elle est composée :
1° d'organisations représentatives des prestataires des secteurs visés au paragraphe 1er, qui désigneront leurs représentants ;
2° d'organismes assureurs, qui désigneront leurs représentants.
Un représentant des Services du Collège réuni peut assister en tant qu'observateur aux réunions de la Commission ]1.
Modifications
Art.27. [1 De paritaire Commissie "Personen met een handicap" verzorgt het beheer en neemt deel aan de ontwikkeling van het beleid, meer bepaald in de volgende aangelegenheden:
1° instellingen en diensten voor personen met een handicap;
2° assistentiehonden;
3° mobiliteitshulpmiddelen, met inbegrip van de overeenkomsten 790 met betrekking tot de multidisciplinaire evaluatie in het kader van de nomenclatuur van de mobiliteitshulpmiddelen;
4° de individuele hulpmiddelen voor personen met een handicap.
§ 2. Ze bestaat uit:
1° representatieve organisaties van de verstrekkers bedoeld in paragraaf 1, 1°, of van de verstrekkers van de hulpmiddelen, bedoeld in paragraaf 1, 2° tot en met 4°, die hun vertegenwoordigers zullen aanwijzen;
2° verzekeringsinstellingen, die hun vertegenwoordigers zullen aanwijzen ]1.
1° instellingen en diensten voor personen met een handicap;
2° assistentiehonden;
3° mobiliteitshulpmiddelen, met inbegrip van de overeenkomsten 790 met betrekking tot de multidisciplinaire evaluatie in het kader van de nomenclatuur van de mobiliteitshulpmiddelen;
4° de individuele hulpmiddelen voor personen met een handicap.
§ 2. Ze bestaat uit:
1° representatieve organisaties van de verstrekkers bedoeld in paragraaf 1, 1°, of van de verstrekkers van de hulpmiddelen, bedoeld in paragraaf 1, 2° tot en met 4°, die hun vertegenwoordigers zullen aanwijzen;
2° verzekeringsinstellingen, die hun vertegenwoordigers zullen aanwijzen ]1.
Modifications
Art.27. [1 § 1er. La Commission paritaire " Personnes handicapées " assure la gestion et participe à l'élaboration des politiques dans les matières suivantes, notamment :
1° les institutions et services pour personnes handicapées ;
2° les chiens d'assistance ;
3° les aides à la mobilité, y compris les conventions 790 d'évaluation multidisciplinaire dans le cadre de la nomenclature des aides à la mobilité ;
4° les aides individuelles aux personnes handicapées.
§ 2. Elle est composée :
1° d'organisations représentatives des prestataires des secteurs visés au paragraphe 1er, 1°, ou des prestataires d'aides visées au paragraphe 1er, 2° à 4°, qui désigneront leurs représentants ;
2° d'organismes assureurs, qui désigneront leurs représentants ]1.
1° les institutions et services pour personnes handicapées ;
2° les chiens d'assistance ;
3° les aides à la mobilité, y compris les conventions 790 d'évaluation multidisciplinaire dans le cadre de la nomenclature des aides à la mobilité ;
4° les aides individuelles aux personnes handicapées.
§ 2. Elle est composée :
1° d'organisations représentatives des prestataires des secteurs visés au paragraphe 1er, 1°, ou des prestataires d'aides visées au paragraphe 1er, 2° à 4°, qui désigneront leurs représentants ;
2° d'organismes assureurs, qui désigneront leurs représentants ]1.
Modifications
Art. 27/0/1. [1 § 1. De adviserende Commissie "Personen met een handicap" verstrekt adviezen, onder meer inzake dossiers in verband met de vergunningen en erkenningen van instellingen en diensten voor personen met een handicap.
§ 2. Ze bestaat uit:
1° de representatieve organisaties van de verstrekkers van de sector, bedoeld in artikel 27, § 2, 1°, die hun vertegenwoordigers zullen aanwijzen;
2° de verzekeringsinstellingen, bedoeld in artikel 27, § 2, 2°, die hun vertegenwoordigers zullen aanwijzen;
3° vakbonden van het personeel van de betrokken instellingen en diensten, die hun vertegenwoordigers zullen aanwijzen;
4° representatieve verenigingen voor personen met een handicap, die hun vertegenwoordigers zullen aanwijzen. ]1
§ 2. Ze bestaat uit:
1° de representatieve organisaties van de verstrekkers van de sector, bedoeld in artikel 27, § 2, 1°, die hun vertegenwoordigers zullen aanwijzen;
2° de verzekeringsinstellingen, bedoeld in artikel 27, § 2, 2°, die hun vertegenwoordigers zullen aanwijzen;
3° vakbonden van het personeel van de betrokken instellingen en diensten, die hun vertegenwoordigers zullen aanwijzen;
4° representatieve verenigingen voor personen met een handicap, die hun vertegenwoordigers zullen aanwijzen. ]1
Art.27/0/1. [1 § 1er. La Commission consultative " Personnes handicapées " rend des avis, notamment, en matière de dossiers relatifs aux autorisations et agréments des institutions et services pour personnes handicapées.
§ 2. Elle est composée :
1° d'organisations représentatives des prestataires du secteur, visées à l'article 27, § 2, 1°, qui désigneront leurs représentants ;
2° d'organismes assureurs, visés à l'article 27, § 2, 2°, qui désigneront leurs représentants ;
3° d'organisations syndicales des personnels des institutions et services concernés, qui désigneront leurs représentants ;
4° d'associations représentatives des personnes handicapées, qui désigneront leurs représentants. ]1
§ 2. Elle est composée :
1° d'organisations représentatives des prestataires du secteur, visées à l'article 27, § 2, 1°, qui désigneront leurs représentants ;
2° d'organismes assureurs, visés à l'article 27, § 2, 2°, qui désigneront leurs représentants ;
3° d'organisations syndicales des personnels des institutions et services concernés, qui désigneront leurs représentants ;
4° d'associations représentatives des personnes handicapées, qui désigneront leurs représentants. ]1
Onderafdeling 3. [1 - Het Multidisciplinair College]1
Sous-section 3. [1 - Le Collège Multidisciplinaire]1
Art. 27/1. [1 § 1. Bij de Dienst wordt een Multidisciplinair College ingesteld, dat adviezen verstrekt in de volgende materies:
1° de vaststelling en het toezicht op de naleving van de normen van goede medische praktijk in het kader van de opdrachten van de Dienst, zoals vermeld in artikel 4;
2° elke andere kwestie van medische aard met betrekking tot de opdrachten van de Dienst, zoals vermeld in artikel 4.
De adviezen van het Multidisciplinair College worden aan de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen bezorgd.
§ 2. Het Multidisciplinair College heeft beslissingsbevoegdheid in het kader van de opdrachten van de Dienst in de volgende materies:
1° de individuele dossiers met betrekking tot:
a) de rolstoelen met individuele maatuitvoering;
b) de beroepen tegen de beslissingen van de Brusselse verzekeringsinstellingen betreffende de individuele hulpmiddelen voor personen met een handicap;
c) de revalidatie in het buitenland;
d) een afwijking van een revalidatieovereenkomst;
2° de aanvragen naar een afwijking in het kader van de individuele hulpmiddelen voor personen met een handicap;
3° de opvolging van de door de adviserende artsen genomen beslissingen, de controle op de verstrekkers, waaronder de controle op de indicatiestellingen, de controle aan de hand van statistische gegevens, en de controle op de aanwezigheid van het zorgpersoneel en de verstrekte zorg, volgens de nadere regels vastgelegd door het Verenigd College.
Zolang het Verenigd College de nadere regels, zoals bedoeld in het eerste lid, 3°, niet heeft vastgelegd, oefent het Multidisciplinair College de opdracht uit volgens de bepalingen van het artikel 120 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.
§ 3. Voor de toepassing van deze paragraaf moet verstaan worden onder "andere professionele krachten inzake gezondheid" de professionele krachten van de gezondheidszorg en de bijstand aan personen, betrokken bij de opdrachten van de Dienst zoals bedoeld in artikel 4, § 1, die de technieken van de apothekers-assistentie, audiologie, bandage, orthese en prothese, ergotherapie, logopedie, orthoptie, podologie, kinesitherapie, psychologie en verpleegkunde hanteren.
Het Multidisciplinair College bestaat uit vaste en plaatsvervangende leden, met name:
1° artsen en andere professionele krachten inzake gezondheid, voorgedragen door de verzekeringsinstellingen;
2° artsen en andere professionele krachten inzake gezondheid die deel uitmaken van het personeel van de Dienst.
Het Verenigd College benoemt de leden van het Multidisciplinair College op voordracht van de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen.
De leden worden voor een hernieuwbare periode van vijf jaar aangesteld. Die termijn stopt gelijktijdig met de mandaten van de leden van de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen.
§ 4. Het Verenigd College kan de opdrachten van het Multidisciplinair College zoals bedoeld in paragrafen 1 en 2, en de samenstelling van het Multidisciplinair College, verduidelijken, evenals de lijst van andere professionele krachten inzake gezondheid, zoals bedoeld in paragraaf 3, uitbreiden.
Het bepaalt de vertrouwelijkheidsregels voor de behandeling van de individuele dossiers.
§ 5. Het Multidisciplinair College vaardigt zijn huishoudelijk reglement uit op basis van het model dat door de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen wordt vastgelegd.
Het Multidisciplinair College mag een beroep doen op deskundigen voor het onderzoek van specifieke en technische kwesties, onder meer in het kader van de individuele hulpmiddelen voor personen met een handicap ]1.
1° de vaststelling en het toezicht op de naleving van de normen van goede medische praktijk in het kader van de opdrachten van de Dienst, zoals vermeld in artikel 4;
2° elke andere kwestie van medische aard met betrekking tot de opdrachten van de Dienst, zoals vermeld in artikel 4.
De adviezen van het Multidisciplinair College worden aan de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen bezorgd.
§ 2. Het Multidisciplinair College heeft beslissingsbevoegdheid in het kader van de opdrachten van de Dienst in de volgende materies:
1° de individuele dossiers met betrekking tot:
a) de rolstoelen met individuele maatuitvoering;
b) de beroepen tegen de beslissingen van de Brusselse verzekeringsinstellingen betreffende de individuele hulpmiddelen voor personen met een handicap;
c) de revalidatie in het buitenland;
d) een afwijking van een revalidatieovereenkomst;
2° de aanvragen naar een afwijking in het kader van de individuele hulpmiddelen voor personen met een handicap;
3° de opvolging van de door de adviserende artsen genomen beslissingen, de controle op de verstrekkers, waaronder de controle op de indicatiestellingen, de controle aan de hand van statistische gegevens, en de controle op de aanwezigheid van het zorgpersoneel en de verstrekte zorg, volgens de nadere regels vastgelegd door het Verenigd College.
Zolang het Verenigd College de nadere regels, zoals bedoeld in het eerste lid, 3°, niet heeft vastgelegd, oefent het Multidisciplinair College de opdracht uit volgens de bepalingen van het artikel 120 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.
§ 3. Voor de toepassing van deze paragraaf moet verstaan worden onder "andere professionele krachten inzake gezondheid" de professionele krachten van de gezondheidszorg en de bijstand aan personen, betrokken bij de opdrachten van de Dienst zoals bedoeld in artikel 4, § 1, die de technieken van de apothekers-assistentie, audiologie, bandage, orthese en prothese, ergotherapie, logopedie, orthoptie, podologie, kinesitherapie, psychologie en verpleegkunde hanteren.
Het Multidisciplinair College bestaat uit vaste en plaatsvervangende leden, met name:
1° artsen en andere professionele krachten inzake gezondheid, voorgedragen door de verzekeringsinstellingen;
2° artsen en andere professionele krachten inzake gezondheid die deel uitmaken van het personeel van de Dienst.
Het Verenigd College benoemt de leden van het Multidisciplinair College op voordracht van de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen.
De leden worden voor een hernieuwbare periode van vijf jaar aangesteld. Die termijn stopt gelijktijdig met de mandaten van de leden van de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen.
§ 4. Het Verenigd College kan de opdrachten van het Multidisciplinair College zoals bedoeld in paragrafen 1 en 2, en de samenstelling van het Multidisciplinair College, verduidelijken, evenals de lijst van andere professionele krachten inzake gezondheid, zoals bedoeld in paragraaf 3, uitbreiden.
Het bepaalt de vertrouwelijkheidsregels voor de behandeling van de individuele dossiers.
§ 5. Het Multidisciplinair College vaardigt zijn huishoudelijk reglement uit op basis van het model dat door de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen wordt vastgelegd.
Het Multidisciplinair College mag een beroep doen op deskundigen voor het onderzoek van specifieke en technische kwesties, onder meer in het kader van de individuele hulpmiddelen voor personen met een handicap ]1.
Modifications
Art. 27/1. [1 . § 1er. Il est institué, au sein de l'Office, un Collège Multidisciplinaire chargé de rendre des avis dans les matières suivantes :
1° l'établissement et la surveillance du respect des normes de bonne pratique médicale dans le cadre des missions de l'Office, telles qu'énoncées à l'article 4 ;
2° toute autre question à caractère médical qui concerne les missions de l'Office, telles qu'énoncées à l'article 4.
Les avis du Collège Multidisciplinaire sont transmis au Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes.
§ 2. Le Collège Multidisciplinaire possède une compétence de décision dans le cadre des missions de l'Office dans les matières suivantes :
1° en matière de dossiers individuels relatifs :
a) aux voiturettes sur mesure ;
b) aux recours contre les décisions des organismes assureurs bruxellois relatives aux aides individuelles aux personnes handicapées ;
c) à la revalidation à l'étranger ;
d) à une dérogation à une convention de revalidation ;
2° les demandes dérogatoires relatives aux aides individuelles aux personnes handicapées ;
3° pour le suivi des décisions prises par les médecins-conseils, le contrôle des prestataires, en ce compris le contrôle des indications et le contrôle au moyen de données statistiques, et le contrôle de la présence du personnel soignant et des soins prodigués, selon les modalités fixées par le Collège réuni.
Aussi longtemps que le Collège réuni n'a pas fixé les modalités visées à l'alinéa 1er, 3°, le Collège Multidisciplinaire exerce la mission conformément aux dispositions de l'article 120 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.
§ 3. Pour l'application du présent paragraphe, on entend par " autres professionnels de la santé ", les professionnels des soins de santé et de l'aide aux personnes concernés par les missions de l'Office visées à l'article 4, § 1er, pratiquant les techniques d'assistance en pharmacie, d'audiologie, de bandage, orthèse et prothèse, d'ergothérapie, de logopédie, d'orthoptie, de podologie, de kinésithérapie, de psychologie et d'art infirmier.
Le Collège Multidisciplinaire est composé de membres effectifs et suppléants :
1° médecins et autres professionnels de la santé, désignés par les organismes assureurs ;
2° médecins et autres professionnels de la santé, membres du personnel de l'Office.
Le Collège réuni nomme les membres du Collège Multidisciplinaire, sur proposition du Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes.
Les membres sont désignés pour une durée de cinq ans renouvelable. Cette durée prend fin simultanément à celle des mandats des membres du Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes.
§ 4. Le Collège réuni peut préciser les missions du Collège Multidisciplinaire visées aux paragraphes 1er et 2 et la composition du Collège Multidisciplinaire, ainsi qu'étendre la liste des autres professionnels de la santé, visés au paragraphe 3.
Il détermine les règles de confidentialité pour le traitement des dossiers individuels.
§ 5. Le Collège Multidisciplinaire arrête son règlement d'ordre intérieur sur la base du modèle défini par le Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes.
Le Collège Multidisciplinaire peut faire appel à des experts pour examiner des questions spécifiques et techniques, notamment en matière d'aides individuelles aux personnes handicapées]1.
1° l'établissement et la surveillance du respect des normes de bonne pratique médicale dans le cadre des missions de l'Office, telles qu'énoncées à l'article 4 ;
2° toute autre question à caractère médical qui concerne les missions de l'Office, telles qu'énoncées à l'article 4.
Les avis du Collège Multidisciplinaire sont transmis au Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes.
§ 2. Le Collège Multidisciplinaire possède une compétence de décision dans le cadre des missions de l'Office dans les matières suivantes :
1° en matière de dossiers individuels relatifs :
a) aux voiturettes sur mesure ;
b) aux recours contre les décisions des organismes assureurs bruxellois relatives aux aides individuelles aux personnes handicapées ;
c) à la revalidation à l'étranger ;
d) à une dérogation à une convention de revalidation ;
2° les demandes dérogatoires relatives aux aides individuelles aux personnes handicapées ;
3° pour le suivi des décisions prises par les médecins-conseils, le contrôle des prestataires, en ce compris le contrôle des indications et le contrôle au moyen de données statistiques, et le contrôle de la présence du personnel soignant et des soins prodigués, selon les modalités fixées par le Collège réuni.
Aussi longtemps que le Collège réuni n'a pas fixé les modalités visées à l'alinéa 1er, 3°, le Collège Multidisciplinaire exerce la mission conformément aux dispositions de l'article 120 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.
§ 3. Pour l'application du présent paragraphe, on entend par " autres professionnels de la santé ", les professionnels des soins de santé et de l'aide aux personnes concernés par les missions de l'Office visées à l'article 4, § 1er, pratiquant les techniques d'assistance en pharmacie, d'audiologie, de bandage, orthèse et prothèse, d'ergothérapie, de logopédie, d'orthoptie, de podologie, de kinésithérapie, de psychologie et d'art infirmier.
Le Collège Multidisciplinaire est composé de membres effectifs et suppléants :
1° médecins et autres professionnels de la santé, désignés par les organismes assureurs ;
2° médecins et autres professionnels de la santé, membres du personnel de l'Office.
Le Collège réuni nomme les membres du Collège Multidisciplinaire, sur proposition du Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes.
Les membres sont désignés pour une durée de cinq ans renouvelable. Cette durée prend fin simultanément à celle des mandats des membres du Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes.
§ 4. Le Collège réuni peut préciser les missions du Collège Multidisciplinaire visées aux paragraphes 1er et 2 et la composition du Collège Multidisciplinaire, ainsi qu'étendre la liste des autres professionnels de la santé, visés au paragraphe 3.
Il détermine les règles de confidentialité pour le traitement des dossiers individuels.
§ 5. Le Collège Multidisciplinaire arrête son règlement d'ordre intérieur sur la base du modèle défini par le Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes.
Le Collège Multidisciplinaire peut faire appel à des experts pour examiner des questions spécifiques et techniques, notamment en matière d'aides individuelles aux personnes handicapées]1.
Modifications
Afdeling 6. [1 Beheerraad voor het Gezin]1
Section 6. [1 Conseil de gestion de la Famille]1
Art.28. § 1. De [1 Beheerraad voor het Gezin]1 heeft als opdracht :
1° de oriënteringen te bepalen voor het algemeen beleid inzake gezinsbijslag [2 en kinderopvang]2 en aan het Verenigd College, op eigen initiatief of op verzoek van laatstgenoemde, adviezen ter zake te verstrekken;
2° toe te zien op het financieel evenwicht van[2 de tak " gezin "]2 en in voorkomend geval het Algemeen Beheerscomité corrigerende begrgezin"otingsmaatregelen voor te stellen;
3° de begroting voor de [2 tak "gezin" ]2 voor te stellen aan het Algemeen Beheerscomité en de rekeningen ervan af te sluiten;
4° jaarlijks aan het Algemeen Beheerscomité een verslag voor te leggen betreffende de toepassing van de [2 toepasselijke wetgeving]2;
5° het Verenigd College te informeren en te adviseren over het uitgevoerde of uit te voeren beleid en over de inzet die daarmee gepaard gaat;
6° het uitgevoerde beleid te evalueren;
7° kennis te nemen van de controlerapporten over het beheer van de kinderbijslagfondsen [2 , en de administratiekosten van ieder kinderbijslagfonds vast te leggen, rekening houdend met het geldend responsabiliseringsmechanisme]2;
8° de controlenormen van de kinderbijslagfondsen en de daaropvolgende beslissingen goed te keuren;
9° de oriënteringen van de huisbezoeken goed te keuren;
10° het beheer en de betaling van de gezinsbijslag door de directie Betaling van de Dienst, openbare betaalactor, op te volgen;
[2 11° ieder ander initiatief te nemen dat de Raad nuttig acht in het kader van de opdrachten van de Dienst in de tak "gezin";
12° de opdrachten van de Dienst in het kader van het beleid inzake kinderopvang op te volgen.]2
§ 2.[2 § 2. Behalve bij dringende noodzaak of wanneer het Verenigd College een in paragraaf 3 bedoeld voorstel goedkeurt, legt laatstgenoemde elk voorontwerp van ordonnantie of ontwerp van besluit binnen de tak "gezin" aan de Beheerraad voor ter advies]2.
§ 3. [2 § 3. De Beheerraad kan het Verenigd College voorontwerpen van ordonnantie of ontwerpen van besluit voorstellen, evenals wijzigingen van ordonnanties en besluiten, binnen de tak "gezin" ]2.
1° de oriënteringen te bepalen voor het algemeen beleid inzake gezinsbijslag [2 en kinderopvang]2 en aan het Verenigd College, op eigen initiatief of op verzoek van laatstgenoemde, adviezen ter zake te verstrekken;
2° toe te zien op het financieel evenwicht van[2 de tak " gezin "]2 en in voorkomend geval het Algemeen Beheerscomité corrigerende begrgezin"otingsmaatregelen voor te stellen;
3° de begroting voor de [2 tak "gezin" ]2 voor te stellen aan het Algemeen Beheerscomité en de rekeningen ervan af te sluiten;
4° jaarlijks aan het Algemeen Beheerscomité een verslag voor te leggen betreffende de toepassing van de [2 toepasselijke wetgeving]2;
5° het Verenigd College te informeren en te adviseren over het uitgevoerde of uit te voeren beleid en over de inzet die daarmee gepaard gaat;
6° het uitgevoerde beleid te evalueren;
7° kennis te nemen van de controlerapporten over het beheer van de kinderbijslagfondsen [2 , en de administratiekosten van ieder kinderbijslagfonds vast te leggen, rekening houdend met het geldend responsabiliseringsmechanisme]2;
8° de controlenormen van de kinderbijslagfondsen en de daaropvolgende beslissingen goed te keuren;
9° de oriënteringen van de huisbezoeken goed te keuren;
10° het beheer en de betaling van de gezinsbijslag door de directie Betaling van de Dienst, openbare betaalactor, op te volgen;
[2 11° ieder ander initiatief te nemen dat de Raad nuttig acht in het kader van de opdrachten van de Dienst in de tak "gezin";
12° de opdrachten van de Dienst in het kader van het beleid inzake kinderopvang op te volgen.]2
§ 2.[2 § 2. Behalve bij dringende noodzaak of wanneer het Verenigd College een in paragraaf 3 bedoeld voorstel goedkeurt, legt laatstgenoemde elk voorontwerp van ordonnantie of ontwerp van besluit binnen de tak "gezin" aan de Beheerraad voor ter advies]2.
§ 3. [2 § 3. De Beheerraad kan het Verenigd College voorontwerpen van ordonnantie of ontwerpen van besluit voorstellen, evenals wijzigingen van ordonnanties en besluiten, binnen de tak "gezin" ]2.
Art.28. § 1er. Le [1 Conseil de gestion de la Famille]1 a pour mission :
1° de proposer les orientations de politique générale en matière de prestations familiales [2 et de milieux d'accueil pour enfants]2, ainsi que d'adresser des avis au Collège réuni, d'initiative ou sur demande de ce dernier, en [2 ces matières ]2;
2° de veiller à l'équilibre financier [2 de la branche " famille " ]2 et proposer le cas échéant des mesures de correction budgétaire au Comité général de gestion;
3° de proposer au Comité général de gestion le budget des [2 de la branche " famille "]2 et en arrêter les comptes;
4° de remettre annuellement au Comité général de gestion un rapport concernant l'application de la législation relative [2 applicable ]2;
5° d'informer et conseiller le Collège réuni sur la politique mise en oeuvre ou à mettre en oeuvre et ses enjeux;
6° d'évaluer la politique mise en oeuvre;
7° de prendre connaissance des rapports de contrôle sur la gestion des caisses d'allocations familiales [2 et de déterminer les frais d'administration de chaque caisse d'allocations familiales, en tenant compte du mécanisme de responsabilisation en vigueur ]2;
8° d'approuver les normes de contrôle des caisses d'allocations familiales et les décisions consécutives à celles-ci;
9° d'approuver les orientations du contrôle domiciliaire;
10° de suivre la gestion du paiement des prestations familiales par la direction Paiement de l'Office, opérateur public de paiement.
[2 11° de prendre toute autre initiative que le Conseil juge utile dans le cadre des missions de l'Office dans la branche " famille " ;
12° de suivre les missions de l'Office dans le cadre de la politique des milieux d'accueil pour enfants.]2
§ 2. [2 § 2. Sauf en cas d'urgence, ou lorsque le Collège réuni approuve une proposition visée au paragraphe 3, ce dernier adresse tout avant-projet d'ordonnance ou projet d'arrêté, dans le cadre de la branche " famille ", au Conseil de gestion pour avis. " ;]2.
§ 3. [2 § 3. Le Conseil de gestion peut soumettre au Collège réuni des avant-projets d'ordonnance ou des projets d'arrêté, ainsi que des modifications d'ordonnances et d'arrêtés, dans le cadre de la branche " famille "]2.
1° de proposer les orientations de politique générale en matière de prestations familiales [2 et de milieux d'accueil pour enfants]2, ainsi que d'adresser des avis au Collège réuni, d'initiative ou sur demande de ce dernier, en [2 ces matières ]2;
2° de veiller à l'équilibre financier [2 de la branche " famille " ]2 et proposer le cas échéant des mesures de correction budgétaire au Comité général de gestion;
3° de proposer au Comité général de gestion le budget des [2 de la branche " famille "]2 et en arrêter les comptes;
4° de remettre annuellement au Comité général de gestion un rapport concernant l'application de la législation relative [2 applicable ]2;
5° d'informer et conseiller le Collège réuni sur la politique mise en oeuvre ou à mettre en oeuvre et ses enjeux;
6° d'évaluer la politique mise en oeuvre;
7° de prendre connaissance des rapports de contrôle sur la gestion des caisses d'allocations familiales [2 et de déterminer les frais d'administration de chaque caisse d'allocations familiales, en tenant compte du mécanisme de responsabilisation en vigueur ]2;
8° d'approuver les normes de contrôle des caisses d'allocations familiales et les décisions consécutives à celles-ci;
9° d'approuver les orientations du contrôle domiciliaire;
10° de suivre la gestion du paiement des prestations familiales par la direction Paiement de l'Office, opérateur public de paiement.
[2 11° de prendre toute autre initiative que le Conseil juge utile dans le cadre des missions de l'Office dans la branche " famille " ;
12° de suivre les missions de l'Office dans le cadre de la politique des milieux d'accueil pour enfants.]2
§ 2. [2 § 2. Sauf en cas d'urgence, ou lorsque le Collège réuni approuve une proposition visée au paragraphe 3, ce dernier adresse tout avant-projet d'ordonnance ou projet d'arrêté, dans le cadre de la branche " famille ", au Conseil de gestion pour avis. " ;]2.
§ 3. [2 § 3. Le Conseil de gestion peut soumettre au Collège réuni des avant-projets d'ordonnance ou des projets d'arrêté, ainsi que des modifications d'ordonnances et d'arrêtés, dans le cadre de la branche " famille "]2.
Art.29. § 1. De [2 Beheerraad voor het Gezin]2, [3 naast een voorzitter en een ondervoorzitter, ieder met raadgevende stem ]3, uit :
1° vijf vaste en vijf plaatsvervangende leden die alle representatieve werkgevers- en zelfstandigenorganisaties vertegenwoordigen; [3 Het geheel van deze leden vormt de werkgeversbank;]3
2° vijf vaste en vijf plaatsvervangende leden die alle representatieve werknemersorganisaties vertegenwoordigen; [3 Het geheel van deze leden vormt de werknemersbank;]3
3° vijf vaste en vijf plaatsvervangende leden die de gezinsorganisaties vertegenwoordigen; [3 Het geheel van deze leden vormt de bank van de gezinsorganisaties]3
4° vijf vaste en vijf plaatsvervangende leden die de kinderbijslagfondsen vertegenwoordigen. [3 Het geheel van deze leden vormt de bank van de kinderbijslagfondsen.]3
De leidend ambtenaar, de adjunct-leidend ambtenaar en de verantwoordelijke [1 van de Directie uitbetaling kinderbijslag]1 wonen de vergaderingen van de Raad bij.
[3 ...]3
[3 De Beheerraad mag voor het onderzoek van specifieke kwesties een beroep doen op deskundigen.
Voor elk van de banken bedoeld in het eerste lid, 1°, 2° of 3°, geldt dat geen enkele van de vaste of plaatsvervangende leden mag zijn tewerk- of aangesteld door een kinderbijslagfonds, deel mag uitmaken van de organen van een kinderbijslagfonds, of zich op enigerlei wijze in een toestand bevinden waarin zij een verbintenis met een kinderbijslagfonds zijn aangegaan die van die aard is om de onpartijdige en objectieve uitoefening van hun functie te beïnvloeden of de gewettigde verdenking te doen ontstaan van een dergelijke invloed.
Om de bevoegdheid uit te oefenen inzake dossiers die enkel de openbare betaalactor aanbelangen, zetelt de Beheerraad in een aangepaste samenstelling. In dat geval bestaat de Beheerraad uit de leden bedoeld in het eerste lid, uitgezonderd de vijf vaste en vijf plaatsvervangende leden die tot de bank van de kinderbijslagfondsen behoren.
In afwijking van het tweede lid, woont de verantwoordelijke van de Directie uitbetaling kinderbijslag de vergaderingen van de Raad niet bij als het beraadslagingen betreft over dossiers die enkel de private kinderbijslagfondsen aanbelangen.]3
§ 2. Het Verenigd College wordt in de [2 Beheerraad voor het Gezin]2 door twee commissarissen vertegenwoordigd.
§ 3. De Raad stelt zijn huishoudelijk reglement op en legt het aan het Algemeen Beheerscomité ter goedkeuring voor.
§ 4. De Raad voorkomt elk belangenconflict tussen zijn functie van operator en zijn opdrachten als regulator.
De nadere regels om belangenconflicten te voorkomen worden in het huishoudelijk reglement vastgelegd.
Het in het vorige lid bedoelde huishoudelijk reglement bepaalt in elk geval dat de [2 Beheerraad voor het Gezin]2 de privéfondsen voor de betaling van kinderbijslag en de directie Betaling van de Dienst, bedoeld in artikel 28, § 1, 10°, gelijk moet behandelen. Wanneer dat niet gebeurt, kunnen zijn beslissingen bestreden worden bij de commissarissen van het Verenigd College.
§ 5. De Raad werkt de technische normen voor de controle bij de gezinnen uit.
1° vijf vaste en vijf plaatsvervangende leden die alle representatieve werkgevers- en zelfstandigenorganisaties vertegenwoordigen; [3 Het geheel van deze leden vormt de werkgeversbank;]3
2° vijf vaste en vijf plaatsvervangende leden die alle representatieve werknemersorganisaties vertegenwoordigen; [3 Het geheel van deze leden vormt de werknemersbank;]3
3° vijf vaste en vijf plaatsvervangende leden die de gezinsorganisaties vertegenwoordigen; [3 Het geheel van deze leden vormt de bank van de gezinsorganisaties]3
4° vijf vaste en vijf plaatsvervangende leden die de kinderbijslagfondsen vertegenwoordigen. [3 Het geheel van deze leden vormt de bank van de kinderbijslagfondsen.]3
De leidend ambtenaar, de adjunct-leidend ambtenaar en de verantwoordelijke [1 van de Directie uitbetaling kinderbijslag]1 wonen de vergaderingen van de Raad bij.
[3 ...]3
[3 De Beheerraad mag voor het onderzoek van specifieke kwesties een beroep doen op deskundigen.
Voor elk van de banken bedoeld in het eerste lid, 1°, 2° of 3°, geldt dat geen enkele van de vaste of plaatsvervangende leden mag zijn tewerk- of aangesteld door een kinderbijslagfonds, deel mag uitmaken van de organen van een kinderbijslagfonds, of zich op enigerlei wijze in een toestand bevinden waarin zij een verbintenis met een kinderbijslagfonds zijn aangegaan die van die aard is om de onpartijdige en objectieve uitoefening van hun functie te beïnvloeden of de gewettigde verdenking te doen ontstaan van een dergelijke invloed.
Om de bevoegdheid uit te oefenen inzake dossiers die enkel de openbare betaalactor aanbelangen, zetelt de Beheerraad in een aangepaste samenstelling. In dat geval bestaat de Beheerraad uit de leden bedoeld in het eerste lid, uitgezonderd de vijf vaste en vijf plaatsvervangende leden die tot de bank van de kinderbijslagfondsen behoren.
In afwijking van het tweede lid, woont de verantwoordelijke van de Directie uitbetaling kinderbijslag de vergaderingen van de Raad niet bij als het beraadslagingen betreft over dossiers die enkel de private kinderbijslagfondsen aanbelangen.]3
§ 2. Het Verenigd College wordt in de [2 Beheerraad voor het Gezin]2 door twee commissarissen vertegenwoordigd.
§ 3. De Raad stelt zijn huishoudelijk reglement op en legt het aan het Algemeen Beheerscomité ter goedkeuring voor.
§ 4. De Raad voorkomt elk belangenconflict tussen zijn functie van operator en zijn opdrachten als regulator.
De nadere regels om belangenconflicten te voorkomen worden in het huishoudelijk reglement vastgelegd.
Het in het vorige lid bedoelde huishoudelijk reglement bepaalt in elk geval dat de [2 Beheerraad voor het Gezin]2 de privéfondsen voor de betaling van kinderbijslag en de directie Betaling van de Dienst, bedoeld in artikel 28, § 1, 10°, gelijk moet behandelen. Wanneer dat niet gebeurt, kunnen zijn beslissingen bestreden worden bij de commissarissen van het Verenigd College.
§ 5. De Raad werkt de technische normen voor de controle bij de gezinnen uit.
Art.29. § 1er. Le [2 Conseil de gestion de la Famille]2 se compose, outre son président et son vice-président, de [3 ayant voix consultative, se compose]3 :
1° cinq membres effectifs et cinq membres suppléants représentant les organisations représentatives de l'ensemble des employeurs et les organisations représentatives des travailleurs indépendants; [3 L'ensemble de ces membres forme le banc patronal ;]3
2° cinq membres effectifs et cinq membres suppléants représentant les organisations représentatives de l'ensemble des travailleurs salariés; [3 L'ensemble de ces membres forme le banc syndical ; ]3
3° cinq membres effectifs et cinq membres suppléants représentant les organisations familiales; [3 L'ensemble de ces membres forme le banc des organisations familiales ; ]3
4° cinq membres effectifs et cinq membres suppléants représentant les caisses d'allocations familiales. [3 L'ensemble de ces membres forme le banc des caisses d'allocations familiales.]3
Le fonctionnaire dirigeant, le fonctionnaire dirigeant adjoint et le responsable [1 de la Direction Paiement des allocations familiales]1 assistent aux réunions du Conseil.
[3 ...]3
[3 Le Conseil de gestion peut, pour l'examen de questions spécifiques, faire appel à des experts.
Pour chacun des bancs visés à l'alinéa 1er, 1°, 2° ou 3°, aucun des membres effectifs ou suppléants ne peut être employé ou engagé par une caisse d'allocations familiales, ne peut faire partie des organes d'une caisse d'allocations familiales ou, d'une quelconque manière, se trouver dans une situation où il souscrit un engagement avec une caisse d'allocations familiales qui est de nature à influencer l'exercice impartial et objectif de sa fonction ou à faire naître le soupçon légitime d'une telle influence.
Pour exercer la compétence en matière de dossiers ne concernant que l'opérateur public, le Conseil de gestion siège en composition adaptée. Dans ce cas, le Conseil de gestion est composé des membres visés à l'alinéa 1er, à l'exception des cinq membres effectifs et des cinq membres suppléants qui appartiennent au banc des caisses d'allocations familiales.
Par dérogation à l'alinéa 2, le responsable de la Direction Paiement des allocations familiales ne participe pas aux réunions du Conseil lors de délibérations sur les dossiers ne concernant que les caisses d'allocations familiales privées.]3
§ 2. Le Collège réuni est représenté au sein du [2 Conseil de gestion de la Famille]2 des prestations familiales par deux commissaires.
§ 3. Le Conseil établit son règlement d'ordre intérieur et le soumet pour approbation au Comité général de gestion.
§ 4. Le Conseil prévient tout conflit d'intérêts entre sa fonction d'opérateur et ses missions de régulateur.
Les modalités de prévention des conflits d'intérêts sont arrêtées dans le règlement d'ordre intérieur.
Le règlement d'ordre intérieur visé à l'alinéa précédent prévoit en tout cas que le [2 Conseil de gestion de la Famille]2 doit réserver un traitement identique aux caisses privées de paiement des allocations familiales et à la direction de paiement de l'Office, visée à l'article 28, § 1er, 10°. A défaut, ses décisions peuvent être dénoncées auprès des commissaires du Collège réuni.
§ 5. Le Conseil élabore les normes techniques de contrôle opéré auprès des familles.
1° cinq membres effectifs et cinq membres suppléants représentant les organisations représentatives de l'ensemble des employeurs et les organisations représentatives des travailleurs indépendants; [3 L'ensemble de ces membres forme le banc patronal ;]3
2° cinq membres effectifs et cinq membres suppléants représentant les organisations représentatives de l'ensemble des travailleurs salariés; [3 L'ensemble de ces membres forme le banc syndical ; ]3
3° cinq membres effectifs et cinq membres suppléants représentant les organisations familiales; [3 L'ensemble de ces membres forme le banc des organisations familiales ; ]3
4° cinq membres effectifs et cinq membres suppléants représentant les caisses d'allocations familiales. [3 L'ensemble de ces membres forme le banc des caisses d'allocations familiales.]3
Le fonctionnaire dirigeant, le fonctionnaire dirigeant adjoint et le responsable [1 de la Direction Paiement des allocations familiales]1 assistent aux réunions du Conseil.
[3 ...]3
[3 Le Conseil de gestion peut, pour l'examen de questions spécifiques, faire appel à des experts.
Pour chacun des bancs visés à l'alinéa 1er, 1°, 2° ou 3°, aucun des membres effectifs ou suppléants ne peut être employé ou engagé par une caisse d'allocations familiales, ne peut faire partie des organes d'une caisse d'allocations familiales ou, d'une quelconque manière, se trouver dans une situation où il souscrit un engagement avec une caisse d'allocations familiales qui est de nature à influencer l'exercice impartial et objectif de sa fonction ou à faire naître le soupçon légitime d'une telle influence.
Pour exercer la compétence en matière de dossiers ne concernant que l'opérateur public, le Conseil de gestion siège en composition adaptée. Dans ce cas, le Conseil de gestion est composé des membres visés à l'alinéa 1er, à l'exception des cinq membres effectifs et des cinq membres suppléants qui appartiennent au banc des caisses d'allocations familiales.
Par dérogation à l'alinéa 2, le responsable de la Direction Paiement des allocations familiales ne participe pas aux réunions du Conseil lors de délibérations sur les dossiers ne concernant que les caisses d'allocations familiales privées.]3
§ 2. Le Collège réuni est représenté au sein du [2 Conseil de gestion de la Famille]2 des prestations familiales par deux commissaires.
§ 3. Le Conseil établit son règlement d'ordre intérieur et le soumet pour approbation au Comité général de gestion.
§ 4. Le Conseil prévient tout conflit d'intérêts entre sa fonction d'opérateur et ses missions de régulateur.
Les modalités de prévention des conflits d'intérêts sont arrêtées dans le règlement d'ordre intérieur.
Le règlement d'ordre intérieur visé à l'alinéa précédent prévoit en tout cas que le [2 Conseil de gestion de la Famille]2 doit réserver un traitement identique aux caisses privées de paiement des allocations familiales et à la direction de paiement de l'Office, visée à l'article 28, § 1er, 10°. A défaut, ses décisions peuvent être dénoncées auprès des commissaires du Collège réuni.
§ 5. Le Conseil élabore les normes techniques de contrôle opéré auprès des familles.
HOOFDSTUK V. - Financiering, begroting en middelen
CHAPITRE V. - Financement, budget et moyens
Afdeling 1. - Financiering en middelen
Section 1re. - Financement et moyens
Art.30. § 1. De middelen die ter beschikking van de Dienst worden gesteld voor de uitvoering van zijn opdrachten, worden op de uitgavenbegroting van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie ingeschreven.
§ 2. De Dienst mag schenkingen en legaten ontvangen en alle andere ontvangsten innen.
§ 3. Mits toestemming van het Verenigd College kan de Dienst leningen aangaan om met name uitgaven te financieren met het oog op de aankoop van onroerende goederen.
Geen enkele lening kan worden toegestaan zonder de waarborg van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie.
§ 4. Het Algemeen Beheerscomité bepaalt, mits het Verenigd College zijn goedkeuring geeft en binnen het globaal kader dat dit vastlegt, de voorwaarden voor het beleggen van de beschikbare middelen van de Dienst.
§ 2. De Dienst mag schenkingen en legaten ontvangen en alle andere ontvangsten innen.
§ 3. Mits toestemming van het Verenigd College kan de Dienst leningen aangaan om met name uitgaven te financieren met het oog op de aankoop van onroerende goederen.
Geen enkele lening kan worden toegestaan zonder de waarborg van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie.
§ 4. Het Algemeen Beheerscomité bepaalt, mits het Verenigd College zijn goedkeuring geeft en binnen het globaal kader dat dit vastlegt, de voorwaarden voor het beleggen van de beschikbare middelen van de Dienst.
Art.30. § 1er. Les moyens mis à disposition de l'Office pour l'exécution de ses missions sont inscrits au budget des dépenses de la Commission communautaire commune.
§ 2. L'Office peut recevoir des dons, legs et percevoir toutes autres recettes.
§ 3. Moyennant autorisation du Collège réuni, l'Office peut contracter des emprunts pour financer notamment des dépenses en vue de l'acquisition de biens immobiliers.
Aucun emprunt ne peut être autorisé sans la garantie de la Commission communautaire commune.
§ 4. Le Comité général de gestion détermine, moyennant l'approbation du Collège réuni, et dans le cadre général qu'il arrête, les modalités de placement des disponibilités de l'Office.
§ 2. L'Office peut recevoir des dons, legs et percevoir toutes autres recettes.
§ 3. Moyennant autorisation du Collège réuni, l'Office peut contracter des emprunts pour financer notamment des dépenses en vue de l'acquisition de biens immobiliers.
Aucun emprunt ne peut être autorisé sans la garantie de la Commission communautaire commune.
§ 4. Le Comité général de gestion détermine, moyennant l'approbation du Collège réuni, et dans le cadre général qu'il arrête, les modalités de placement des disponibilités de l'Office.
Art.31. De Dienst mag een werkkapitaal aanleggen, dat onder meer gespijsd wordt door [1 middelen]1 ten laste van de uitgavenbegroting van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, waarvan het bedrag en de aanwendingsvoorwaarden worden bepaald door het Verenigd College.
Het Verenigd College kan de Dienst toestaan een kredietlijn te openen, waarvan hij zelf de maximumduur bepaalt, om de tijdelijke thesauriebehoeften te dekken.
Het Verenigd College kan de Dienst toestaan een kredietlijn te openen, waarvan hij zelf de maximumduur bepaalt, om de tijdelijke thesauriebehoeften te dekken.
Modifications
Art.31. L'Office peut constituer un fonds de roulement alimenté notamment par des moyens à charge du budget des dépenses de la Commission communautaire commune, dont le montant et les modalités d'utilisation sont déterminés par le Collège réuni.
Le Collège réuni peut autoriser l'Office à ouvrir une ligne de crédit dont il fixe la durée maximale, pour couvrir les besoins temporaires de trésorerie.
Le Collège réuni peut autoriser l'Office à ouvrir une ligne de crédit dont il fixe la durée maximale, pour couvrir les besoins temporaires de trésorerie.
Modifications
[1]pas en version françaiseArt.32. II est inscrit un fonds de réserve dans la comptabilité de l'Office.
Le fonds de réserve peut être alimenté par les dons, legs et toutes autres recettes perçues par l'Office.
Le Collège réuni arrête les modalités d'application de cette disposition.
Art.32. Er wordt een reservefonds ingeschreven in de boekhouding van de Dienst.
Het reservefonds kan gespijsd worden door schenkingen en legaten en door alle andere ontvangsten geïnd door de Dienst.
Het Verenigd College stelt de regels vast voor de toepassing van deze bepaling.
Het reservefonds kan gespijsd worden door schenkingen en legaten en door alle andere ontvangsten geïnd door de Dienst.
Het Verenigd College stelt de regels vast voor de toepassing van deze bepaling.
Art. 32. II est inscrit un fonds de réserve dans la comptabilité de l'Office.
Le fonds de réserve peut être alimenté par les dons, legs et toutes autres recettes perçues par l'Office.
Le Collège réuni arrête les modalités d'application de cette disposition.
Le fonds de réserve peut être alimenté par les dons, legs et toutes autres recettes perçues par l'Office.
Le Collège réuni arrête les modalités d'application de cette disposition.
Afdeling 2. - Opmaak van de begroting
Sous-section 1re. - Le budget ordinaire de l'Office
Onderafdeling 1. - De gewone begroting van de Dienst
Art.33.Le Comité général de gestion établit le projet de budget de l'Office.
Art.33. Het Algemeen Beheerscomité stelt de ontwerpbegroting van de Dienst op.
Zij wordt door het Verenigd College goedgekeurd binnen een termijn van twee maanden te rekenen vanaf de verzending van de ontwerpbegroting.
Na het verstrijken van deze termijn wordt de ontwerpbegroting geacht te zijn goedgekeurd.
Het Verenigd College bepaalt de wijze waarop de begroting van de Dienst wordt goedgekeurd.
Synoptische tabellen van de verrichtingen van de Dienst worden als bijlage gevoegd bij de verantwoording van de algemene uitgavenbegroting van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. Deze tabellen bieden een overzicht van enerzijds de budgettaire uitgaven en ontvangsten en anderzijds de kosten en opbrengsten van de Dienst. Deze documenten, die volgens een vaste programmastructuur worden voorgesteld, verschaffen, in deze twee domeinen, inlichtingen over :
1° de vooruitzichten voor het volgende jaar;
2° de vooruitzichten voor het lopende jaar;
3° [1 ...]1
Zij wordt door het Verenigd College goedgekeurd binnen een termijn van twee maanden te rekenen vanaf de verzending van de ontwerpbegroting.
Na het verstrijken van deze termijn wordt de ontwerpbegroting geacht te zijn goedgekeurd.
Het Verenigd College bepaalt de wijze waarop de begroting van de Dienst wordt goedgekeurd.
Synoptische tabellen van de verrichtingen van de Dienst worden als bijlage gevoegd bij de verantwoording van de algemene uitgavenbegroting van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. Deze tabellen bieden een overzicht van enerzijds de budgettaire uitgaven en ontvangsten en anderzijds de kosten en opbrengsten van de Dienst. Deze documenten, die volgens een vaste programmastructuur worden voorgesteld, verschaffen, in deze twee domeinen, inlichtingen over :
1° de vooruitzichten voor het volgende jaar;
2° de vooruitzichten voor het lopende jaar;
3° [1 ...]1
Modifications
Art. 33. Le Comité général de gestion établit le projet de budget de l'Office.
Il est approuvé par le Collège réuni dans un délai de deux mois à dater de la transmission du projet de budget.
A l'échéance de ce délai, le projet de budget est réputé approuvé.
Le Collège réuni arrête les modalités d'approbation du budget de l'Office.
Des tableaux de synthèse des opérations de l'Office sont annexés à la justification du budget général des dépenses de la Commission communautaire commune. Ces tableaux regroupent, d'une part, les dépenses et les recettes budgétaires et, d'autre part, les charges et les produits de l'Office. Présentés selon une structure type de programme, ces documents fournissent, dans ces deux domaines, des informations sur :
1° les prévisions pour l'année à venir;
2° les prévisions pour l'année en cours;
3° [1 ...]1
Il est approuvé par le Collège réuni dans un délai de deux mois à dater de la transmission du projet de budget.
A l'échéance de ce délai, le projet de budget est réputé approuvé.
Le Collège réuni arrête les modalités d'approbation du budget de l'Office.
Des tableaux de synthèse des opérations de l'Office sont annexés à la justification du budget général des dépenses de la Commission communautaire commune. Ces tableaux regroupent, d'une part, les dépenses et les recettes budgétaires et, d'autre part, les charges et les produits de l'Office. Présentés selon une structure type de programme, ces documents fournissent, dans ces deux domaines, des informations sur :
1° les prévisions pour l'année à venir;
2° les prévisions pour l'année en cours;
3° [1 ...]1
Modifications
Art.34. Het Verenigd College bepaalt de nadere regels voor het ter beschikking stellen van de op de uitgavenbegroting van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie ingeschreven middelen.
Art. 34. Le Collège réuni fixe les modalités de mise à la disposition de l'Office des moyens inscrits au budget des dépenses de la Commission communautaire commune.
Onderafdeling 2. - De opdrachtenbegroting van de Dienst
Art.35.[1 L'établissement du budget des missions de l'Office s'opère selon les étapes suivantes :
Art.35. [1 De opmaak van de opdrachtenbegroting van de dienst verloopt in de volgende stappen:
1° de paritaire commissies bepalen, elkeen wat haar betreft of samen in het geval van transversale maatregelen, de financiële middelen die ze voor de financiering van nieuwe maatregelen nodig achten. Daartoe winnen ze het advies in van de Dienst begroting, financiën en monitoring, dat de impact ervan op de financiële behoeften aan de hand van een weergave van de prijsfactoren, de volumefactoren en alle andere factoren die relevant zijn voor de analyse van de behoeften en de impact ervan in kaart brengt en overmaakt aan de paritaire commissies.
De paritaire commissies maken de behoeften aan nieuwe maatregelen over aan de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen, uiterlijk op 30 juni van het jaar dat voorafgaat aan het begrotingsjaar.
Voor de aangelegenheden waarvoor geen enkele paritaire commissie bevoegd is, waaronder de gezinsbijslag, raamt de bevoegde Beheerraad de behoeften aan nieuwe maatregelen, en maakt deze uiterlijk op 30 juni van het jaar dat voorafgaat aan het begrotingsjaar over aan het Algemeen Beheerscomité.
In geval een paritaire commissie in gebreke blijft, maakt de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen de behoeften aan nieuwe maatregelen over aan het Algemeen Beheerscomité, uiterlijk op 31 juli van het jaar dat voorafgaat aan het begrotingsjaar;
2° de Dienst begroting, financiën en monitoring maakt de technische ramingen van het uitgavenniveau bij constante wet- en regelgeving uiterlijk op 15 juni van het jaar dat voorafgaat aan het begrotingsjaar over aan de Beheerraden;
3° de Raden stellen, elkeen wat hem betreft, een voorstel van geconsolideerde begroting op, dat rekening houdt met de technische ramingen bedoeld in 2°, met de behoeften aan nieuwe maatregelen, bedoeld in 1°, en met de gestandaardiseerde rapporten opgemaakt door de Dienst begroting, financiën en monitoring. Zij maken het voorstel uiterlijk op 30 september van het jaar dat voorafgaat aan het begrotingsjaar over aan het Algemeen Beheerscomité;
4° het Algemeen Beheerscomité hecht tegen uiterlijk 31 oktober van het jaar dat voorafgaat aan het begrotingsjaar zijn goedkeuring aan de doorgestuurde voorstellen, met inbegrip van de eventuele besparingsmaatregelen en bezorgt het voorstel aan het Verenigd College ]1.
1° de paritaire commissies bepalen, elkeen wat haar betreft of samen in het geval van transversale maatregelen, de financiële middelen die ze voor de financiering van nieuwe maatregelen nodig achten. Daartoe winnen ze het advies in van de Dienst begroting, financiën en monitoring, dat de impact ervan op de financiële behoeften aan de hand van een weergave van de prijsfactoren, de volumefactoren en alle andere factoren die relevant zijn voor de analyse van de behoeften en de impact ervan in kaart brengt en overmaakt aan de paritaire commissies.
De paritaire commissies maken de behoeften aan nieuwe maatregelen over aan de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen, uiterlijk op 30 juni van het jaar dat voorafgaat aan het begrotingsjaar.
Voor de aangelegenheden waarvoor geen enkele paritaire commissie bevoegd is, waaronder de gezinsbijslag, raamt de bevoegde Beheerraad de behoeften aan nieuwe maatregelen, en maakt deze uiterlijk op 30 juni van het jaar dat voorafgaat aan het begrotingsjaar over aan het Algemeen Beheerscomité.
In geval een paritaire commissie in gebreke blijft, maakt de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen de behoeften aan nieuwe maatregelen over aan het Algemeen Beheerscomité, uiterlijk op 31 juli van het jaar dat voorafgaat aan het begrotingsjaar;
2° de Dienst begroting, financiën en monitoring maakt de technische ramingen van het uitgavenniveau bij constante wet- en regelgeving uiterlijk op 15 juni van het jaar dat voorafgaat aan het begrotingsjaar over aan de Beheerraden;
3° de Raden stellen, elkeen wat hem betreft, een voorstel van geconsolideerde begroting op, dat rekening houdt met de technische ramingen bedoeld in 2°, met de behoeften aan nieuwe maatregelen, bedoeld in 1°, en met de gestandaardiseerde rapporten opgemaakt door de Dienst begroting, financiën en monitoring. Zij maken het voorstel uiterlijk op 30 september van het jaar dat voorafgaat aan het begrotingsjaar over aan het Algemeen Beheerscomité;
4° het Algemeen Beheerscomité hecht tegen uiterlijk 31 oktober van het jaar dat voorafgaat aan het begrotingsjaar zijn goedkeuring aan de doorgestuurde voorstellen, met inbegrip van de eventuele besparingsmaatregelen en bezorgt het voorstel aan het Verenigd College ]1.
Modifications
Art. 35. [1 L'établissement du budget des missions de l'Office s'opère selon les étapes suivantes :
1° les commissions paritaires, chacune pour ce qui la concerne ou ensemble lorsqu'il s'agit de mesures transversales, déterminent les moyens financiers qu'elles estiment indispensables pour le financement de nouvelles mesures. Elles recueillent pour cela l'avis du Service budget, finance et monitoring, qui identifie et transmet aux commissions paritaires l'impact sur les besoins financiers sur la base d'une présentation des facteurs de prix, des facteurs de volume et de tout autre facteur pertinent pour l'analyse des besoins.
Les commissions paritaires communiquent les besoins de nouvelles mesures au Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes au plus tard le 30 juin de l'année précédant l'exercice budgétaire.
En ce qui concerne les matières pour lesquelles aucune commission paritaire n'est compétente, dont les prestations familiales, les besoins de nouvelles mesures sont estimés par le Conseil de gestion compétent, qui les communique au Comité général de gestion au plus tard le 30 juin de l'année précédant l'exercice budgétaire.
Dans le cas où une commission paritaire est défaillante, le Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes transmet au Comité général de gestion les besoins de nouvelles mesures, au plus tard le 31 juillet de l'année précédant l'exercice budgétaire ;
2° le Service budget, finance et monitoring transmet les estimations techniques du niveau des dépenses à législation et réglementation constantes aux Conseils de gestion au plus tard le 15 juin de l'année précédant l'exercice budgétaire ;
3° les Conseils établissent, chacun pour ce qui le concerne, une proposition de budget consolidé tenant compte des estimations techniques visées au 2°, des besoins de nouvelles mesures visés au 1° et des rapports standardisés établis par le Service budget, finance et monitoring. Ils transmettent la proposition au Comité général de gestion, au plus tard pour le 30 septembre de l'année qui précède l'exercice budgétaire ;
4° pour le 31 octobre de l'année qui précède l'exercice budgétaire au plus tard, le Comité général de gestion approuve les propositions transmises, en ce compris les mesures d'économie éventuelles, et transmet la proposition au Collège réuni ]1.
1° les commissions paritaires, chacune pour ce qui la concerne ou ensemble lorsqu'il s'agit de mesures transversales, déterminent les moyens financiers qu'elles estiment indispensables pour le financement de nouvelles mesures. Elles recueillent pour cela l'avis du Service budget, finance et monitoring, qui identifie et transmet aux commissions paritaires l'impact sur les besoins financiers sur la base d'une présentation des facteurs de prix, des facteurs de volume et de tout autre facteur pertinent pour l'analyse des besoins.
Les commissions paritaires communiquent les besoins de nouvelles mesures au Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes au plus tard le 30 juin de l'année précédant l'exercice budgétaire.
En ce qui concerne les matières pour lesquelles aucune commission paritaire n'est compétente, dont les prestations familiales, les besoins de nouvelles mesures sont estimés par le Conseil de gestion compétent, qui les communique au Comité général de gestion au plus tard le 30 juin de l'année précédant l'exercice budgétaire.
Dans le cas où une commission paritaire est défaillante, le Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes transmet au Comité général de gestion les besoins de nouvelles mesures, au plus tard le 31 juillet de l'année précédant l'exercice budgétaire ;
2° le Service budget, finance et monitoring transmet les estimations techniques du niveau des dépenses à législation et réglementation constantes aux Conseils de gestion au plus tard le 15 juin de l'année précédant l'exercice budgétaire ;
3° les Conseils établissent, chacun pour ce qui le concerne, une proposition de budget consolidé tenant compte des estimations techniques visées au 2°, des besoins de nouvelles mesures visés au 1° et des rapports standardisés établis par le Service budget, finance et monitoring. Ils transmettent la proposition au Comité général de gestion, au plus tard pour le 30 septembre de l'année qui précède l'exercice budgétaire ;
4° pour le 31 octobre de l'année qui précède l'exercice budgétaire au plus tard, le Comité général de gestion approuve les propositions transmises, en ce compris les mesures d'économie éventuelles, et transmet la proposition au Collège réuni ]1.
Modifications
Onderafdeling 3. - Begrotingscontrole, audit en monitoring
Art.36.§ 1er. Le [1 Service budget, finance et monitoring]1 est chargé :
Art.36. § 1. De [1 Dienst begroting, financiën en monitoring]1 wordt ermee belast :
1° een permanente [1 monitoring]1 te voeren over de uitgaven die gepaard gaan met de opdrachten van de Dienst en met het oog daarop de technische commissies en de beheerraden, het algemeen beheerscomité en de leden van het Verenigd College driemaandelijks op de hoogte te brengen van de evolutie van de uitgaven en de volumes die kaderen in de opdrachten van de Dienst. Die bekendmaking gebeurt op basis van een gestandaardiseerd rapport over de evolutie van de uitgaven en de volumes op basis van specifieke indicatoren voor de verschillende opdrachten van de Dienst.
Het Verenigd College kan het model van gestandaardiseerd rapport alsook de opgenomen indicatoren bepalen.
Het gestandaardiseerd rapport omvat minstens de staat van uitvoering van het beleid van de Dienst, met inbegrip van de nieuwe initiatieven en eventuele besparingsmaatregelen, het risico op het overschrijden van de begrotingsdoelstellingen en een analyse van de oorzaken van die overschrijding;
2° [2 het Algemeen Beheerscomité en het Verenigd College besparingsmaatregelen voor te stellen met het oog op de vaststelling van de geconsolideerde begroting zoals bedoeld in artikel 35, 4° ]2;
3° technische analyses te bezorgen over de impact van nieuwe initiatieven, conventies en alle maatregelen die voorgelegd worden aan de beheerraden.
§ 2. [2 Een werkgroep opgericht binnen het Algemeen Beheerscomité en samengesteld uit leden van het Comité, bijgestaan door een deskundige die dezelfde organisatie of dezelfde verstrekker vertegenwoordigt als het betrokken lid, brengt minstens twee keer per jaar een advies uit over de algemene begroting. Dat advies wordt voorgesteld aan het voltallig Algemeen Beheerscomité]2.
De werkgroep moet zijn advies voorbereiden op basis van de analyses die uitgevoerd zijn door de [1 Dienst begroting, financiën en monitoring]1 van de Dienst.
[2 De vertegenwoordigers en de commissarissen van het Verenigd College kunnen deelnemen aan de vergaderingen van deze werkgroep.]2
1° een permanente [1 monitoring]1 te voeren over de uitgaven die gepaard gaan met de opdrachten van de Dienst en met het oog daarop de technische commissies en de beheerraden, het algemeen beheerscomité en de leden van het Verenigd College driemaandelijks op de hoogte te brengen van de evolutie van de uitgaven en de volumes die kaderen in de opdrachten van de Dienst. Die bekendmaking gebeurt op basis van een gestandaardiseerd rapport over de evolutie van de uitgaven en de volumes op basis van specifieke indicatoren voor de verschillende opdrachten van de Dienst.
Het Verenigd College kan het model van gestandaardiseerd rapport alsook de opgenomen indicatoren bepalen.
Het gestandaardiseerd rapport omvat minstens de staat van uitvoering van het beleid van de Dienst, met inbegrip van de nieuwe initiatieven en eventuele besparingsmaatregelen, het risico op het overschrijden van de begrotingsdoelstellingen en een analyse van de oorzaken van die overschrijding;
2° [2 het Algemeen Beheerscomité en het Verenigd College besparingsmaatregelen voor te stellen met het oog op de vaststelling van de geconsolideerde begroting zoals bedoeld in artikel 35, 4° ]2;
3° technische analyses te bezorgen over de impact van nieuwe initiatieven, conventies en alle maatregelen die voorgelegd worden aan de beheerraden.
§ 2. [2 Een werkgroep opgericht binnen het Algemeen Beheerscomité en samengesteld uit leden van het Comité, bijgestaan door een deskundige die dezelfde organisatie of dezelfde verstrekker vertegenwoordigt als het betrokken lid, brengt minstens twee keer per jaar een advies uit over de algemene begroting. Dat advies wordt voorgesteld aan het voltallig Algemeen Beheerscomité]2.
De werkgroep moet zijn advies voorbereiden op basis van de analyses die uitgevoerd zijn door de [1 Dienst begroting, financiën en monitoring]1 van de Dienst.
[2 De vertegenwoordigers en de commissarissen van het Verenigd College kunnen deelnemen aan de vergaderingen van deze werkgroep.]2
Art. 36. § 1er. Le [1 Service budget, finance et monitoring]1 est chargé :
1° de créer un [1 monitoring]1 permanent des dépenses liées aux missions de l'Office et, à cette fin, de communiquer, trimestriellement, aux commissions techniques et aux Conseils de gestion, au Comité général de gestion et aux membres du Collège réuni, l'évolution des dépenses et des volumes liés aux missions de l'Office. Cette communication se fait sur la base d'un rapport standardisé relatif à l'évolution des dépenses et des volumes sur la base d'indicateurs spécifiques aux différentes missions de l'Office.
Le Collège réuni peut déterminer le modèle du rapport standardisé ainsi que les indicateurs repris.
Le rapport standardisé comporte au minimum l'état de réalisation des politiques de l'Office, en ce compris des nouvelles initiatives et des mesures d'économie éventuelles, le risque de dépassement des objectifs budgétaires et une analyse des causes de ce dépassement;
2° [2 de proposer au Comité général de gestion et au Collège réuni des mesures d'économie en vue de fixer le budget consolidé, tel que visé à l'article 35, 4°]2;
3° de fournir des analyses techniques sur l'impact de nouvelles initiatives, de conventions ou de toutes mesures soumises aux Conseils de gestion.
§ 2. [2 Un groupe de travail créé au sein du Comité général de gestion et composé de membres du Comité, assistés par un expert représentant la même organisation ou le même prestataire que le membre concerné, émet, au minimum deux fois par an, un avis sur le budget global. Cet avis est présenté à l'ensemble du Comité général de gestion].
Le groupe de travail doit préparer son avis sur la base des analyses réalisées par le [1 Service budget, finance et monitoring]1 de l'Office.
[2 Les représentants et les commissaires du Collège réuni peuvent participer aux réunions de ce groupe de travail. ]2
1° de créer un [1 monitoring]1 permanent des dépenses liées aux missions de l'Office et, à cette fin, de communiquer, trimestriellement, aux commissions techniques et aux Conseils de gestion, au Comité général de gestion et aux membres du Collège réuni, l'évolution des dépenses et des volumes liés aux missions de l'Office. Cette communication se fait sur la base d'un rapport standardisé relatif à l'évolution des dépenses et des volumes sur la base d'indicateurs spécifiques aux différentes missions de l'Office.
Le Collège réuni peut déterminer le modèle du rapport standardisé ainsi que les indicateurs repris.
Le rapport standardisé comporte au minimum l'état de réalisation des politiques de l'Office, en ce compris des nouvelles initiatives et des mesures d'économie éventuelles, le risque de dépassement des objectifs budgétaires et une analyse des causes de ce dépassement;
2° [2 de proposer au Comité général de gestion et au Collège réuni des mesures d'économie en vue de fixer le budget consolidé, tel que visé à l'article 35, 4°]2;
3° de fournir des analyses techniques sur l'impact de nouvelles initiatives, de conventions ou de toutes mesures soumises aux Conseils de gestion.
§ 2. [2 Un groupe de travail créé au sein du Comité général de gestion et composé de membres du Comité, assistés par un expert représentant la même organisation ou le même prestataire que le membre concerné, émet, au minimum deux fois par an, un avis sur le budget global. Cet avis est présenté à l'ensemble du Comité général de gestion].
Le groupe de travail doit préparer son avis sur la base des analyses réalisées par le [1 Service budget, finance et monitoring]1 de l'Office.
[2 Les représentants et les commissaires du Collège réuni peuvent participer aux réunions de ce groupe de travail. ]2
HOOFDSTUK VI. - Personeel
Art.37. Le Collège réuni arrête le statut administratif et pécuniaire du personnel de l'Office.
Art.37. Het Verenigd College vaardigt het administratief en geldelijk statuut van het personeel van de Dienst uit.
Art.37/1. [1 Les citoyens qui ne sont ni de nationalité belge ni ressortissants de l'Union européenne ou de l'Espace économique européen sont admissibles, au sein du personnel de l'Office, aux emplois qui ne comportent pas de participation directe ou indirecte à l'exercice de la puissance publique ou qui n'ont pas pour objet la sauvegarde des intérêts généraux de l'Etat ou des autres collectivités publique .]1
Art. 37/1. [1 De burgers met een andere dan de Belgische nationaliteit en die geen onderdaan zijn van de Europese Unie of de Europese Economische Ruimte, komen in aanmerking, binnen het personeel van de Dienst, voor de betrekkingen die geen rechtstreekse of onrechtstreekse deelneming aan de uitoefening van het openbaar gezag inhouden of die geen werkzaamheden omvatten strekkende tot de bescherming van de algemene belangen van de staat of andere openbare instanies. ]1
Art.37/1. [1 Les citoyens qui ne sont ni de nationalité belge ni ressortissants de l'Union européenne ou de l'Espace économique européen sont admissibles, au sein du personnel de l'Office, aux emplois qui ne comportent pas de participation directe ou indirecte à l'exercice de la puissance publique ou qui n'ont pas pour objet la sauvegarde des intérêts généraux de l'Etat ou des autres collectivités publique .]1
Art.38. Het Verenigd College benoemt de leidend ambtenaar, de adjunct-leidend ambtenaar en mandaathouders van de Dienst.
Art. 38. Le Collège réuni nomme le fonctionnaire dirigeant, le fonctionnaire dirigeant adjoint, ainsi que les membres du personnel de l'Office pourvus de mandats.
HOOFDSTUK VII. - Toezicht
Art.39.§ 1er. L'Office est soumis au pouvoir de contrôle du Collège réuni.
Art.39. § 1. De Dienst is onderworpen aan het toezicht van het Verenigd College.
Dit toezicht wordt uitgeoefend door het optreden van een college van vijf commissarissen van het Verenigd College [1 ...]1.
De commissarissen verdelen in de schoot van de Dienst de in deze ordonnantie bedoelde controletaak onder elkaar.
[1 ...]1
[1 § 1/1. Het Verenigd College duidt de commissarissen aan, binnen zes maanden na de vernieuwing van de Verenigde Vergadering, voor een mandaat van vijf jaar.
Het mandaat bedoeld in het eerste lid neemt vroegtijdig een einde bij vrijwillig ontslag van de commissaris, of bij afzetting van de commissaris door het Verenigd College, in welk geval het Verenigd College zo snel mogelijk een nieuwe commissaris aanduidt.
In geval van vrijwillig ontslag van een commissaris, oefent deze zijn mandaat verder uit tot in zijn vervanging is voorzien.
Als een commissaris wordt vervangen vóór het verstrijken van de normale einddatum van het mandaat, dient de nieuwe commissaris het mandaat van de commissaris uit die hij vervangt.]1
§ 2. De Commissarissen van het Verenigd College zien toe op de naleving van wetten, ordonnanties en besluiten die van toepassing zijn op de uitoefening van de opdrachten van de Dienst en van de beheersovereenkomst.
§ 3. De commissarissen van het Verenigd College worden uitgenodigd op alle vergaderingen van het Algemeen Beheerscomité en van de Raden.
Zij mogen steeds kennis nemen van de briefwisseling, van de verslagen en algemeen ook van alle documenten en alle akten van de Dienst die betrekking hebben op de uitoefening van zijn opdrachten.
Zij mogen van de personeelsleden en beambten van de Dienst iedere toelichting of informatie eisen en iedere controle verrichten die hen noodzakelijk lijkt voor de uitoefening van hun mandaat.
Dit toezicht wordt uitgeoefend door het optreden van een college van vijf commissarissen van het Verenigd College [1 ...]1.
De commissarissen verdelen in de schoot van de Dienst de in deze ordonnantie bedoelde controletaak onder elkaar.
[1 ...]1
[1 § 1/1. Het Verenigd College duidt de commissarissen aan, binnen zes maanden na de vernieuwing van de Verenigde Vergadering, voor een mandaat van vijf jaar.
Het mandaat bedoeld in het eerste lid neemt vroegtijdig een einde bij vrijwillig ontslag van de commissaris, of bij afzetting van de commissaris door het Verenigd College, in welk geval het Verenigd College zo snel mogelijk een nieuwe commissaris aanduidt.
In geval van vrijwillig ontslag van een commissaris, oefent deze zijn mandaat verder uit tot in zijn vervanging is voorzien.
Als een commissaris wordt vervangen vóór het verstrijken van de normale einddatum van het mandaat, dient de nieuwe commissaris het mandaat van de commissaris uit die hij vervangt.]1
§ 2. De Commissarissen van het Verenigd College zien toe op de naleving van wetten, ordonnanties en besluiten die van toepassing zijn op de uitoefening van de opdrachten van de Dienst en van de beheersovereenkomst.
§ 3. De commissarissen van het Verenigd College worden uitgenodigd op alle vergaderingen van het Algemeen Beheerscomité en van de Raden.
Zij mogen steeds kennis nemen van de briefwisseling, van de verslagen en algemeen ook van alle documenten en alle akten van de Dienst die betrekking hebben op de uitoefening van zijn opdrachten.
Zij mogen van de personeelsleden en beambten van de Dienst iedere toelichting of informatie eisen en iedere controle verrichten die hen noodzakelijk lijkt voor de uitoefening van hun mandaat.
Modifications
Art. 39. § 1er. L'Office est soumis au pouvoir de contrôle du Collège réuni.
Ce contrôle est exercé à l'intervention d'un collège de cinq commissaires du Collège réuni[1 ...]1.
Les commissaires se répartissent la tâche de contrôle prévu par la présente ordonnance, au sein des organes de l'Office.
[1 ...]1
[1 § 1er/1. Le Collège réuni désigne les commissaires, dans les six mois du renouvellement de l'Assemblée réunie, pour un mandat de cinq ans.
Le mandat visé à l'alinéa 1er prend fin anticipativement par la démission volontaire du commissaire ou par la révocation du commissaire par le Collège réuni, auquel cas le Collège réuni désigne un nouveau commissaire le plus rapidement possible.
En cas de démission volontaire d'un commissaire, celui-ci continue à exercer son mandat jusqu'à ce que son remplacement soit prévu.
Si un commissaire est remplacé avant la date d'expiration normale du mandat, le nouveau commissaire exerce le mandat du commissaire qu'il remplace.]1
§ 2. Les commissaires du Collège réuni veillent au respect des lois, ordonnances et arrêtés applicables à l'exercice des missions de l'Office et du contrat de gestion.
§ 3. Les commissaires du Collège réuni sont invités à toutes les réunions du Comité général de gestion et des Conseils.
Ils peuvent, à tout moment, prendre connaissance de la correspondance, des procès-verbaux et généralement de tous les documents et de toutes les écritures de l'Office ayant trait à l'exercice de ses missions.
Ils peuvent requérir des agents et des préposés de l'Office toutes les explications ou informations et procéder à toutes les vérifications qui leur paraissent nécessaires à l'exécution de leur mandat.
Ce contrôle est exercé à l'intervention d'un collège de cinq commissaires du Collège réuni[1 ...]1.
Les commissaires se répartissent la tâche de contrôle prévu par la présente ordonnance, au sein des organes de l'Office.
[1 ...]1
[1 § 1er/1. Le Collège réuni désigne les commissaires, dans les six mois du renouvellement de l'Assemblée réunie, pour un mandat de cinq ans.
Le mandat visé à l'alinéa 1er prend fin anticipativement par la démission volontaire du commissaire ou par la révocation du commissaire par le Collège réuni, auquel cas le Collège réuni désigne un nouveau commissaire le plus rapidement possible.
En cas de démission volontaire d'un commissaire, celui-ci continue à exercer son mandat jusqu'à ce que son remplacement soit prévu.
Si un commissaire est remplacé avant la date d'expiration normale du mandat, le nouveau commissaire exerce le mandat du commissaire qu'il remplace.]1
§ 2. Les commissaires du Collège réuni veillent au respect des lois, ordonnances et arrêtés applicables à l'exercice des missions de l'Office et du contrat de gestion.
§ 3. Les commissaires du Collège réuni sont invités à toutes les réunions du Comité général de gestion et des Conseils.
Ils peuvent, à tout moment, prendre connaissance de la correspondance, des procès-verbaux et généralement de tous les documents et de toutes les écritures de l'Office ayant trait à l'exercice de ses missions.
Ils peuvent requérir des agents et des préposés de l'Office toutes les explications ou informations et procéder à toutes les vérifications qui leur paraissent nécessaires à l'exécution de leur mandat.
Modifications
Art.40. Elke commissaris van het College mag binnen een termijn van vier dagen een beroep indienen bij het Verenigd College tegen elke beslissing die hij in strijd acht met ordonnanties en verordeningen en met de beheersovereenkomst of waarvan hij meent dat zij de uitvoering van de opdrachten van de Dienst in moeilijkheden kan brengen.
Hij bezorgt een kopie van zijn beroep aan de Dienst.
Deze termijn gaat in op de dag van de vergadering waarop de beslissing is genomen, voor zover de commissaris van het Verenigd College hierop volgens de regels werd uitgenodigd, en in het tegengestelde geval op de dag waarop hij hiervan kennis heeft genomen.
Het beroep werkt opschortend.
Indien binnen een maand, die ingaat op dezelfde dag als deze bedoeld in het derde lid, het Verenigd College niet tot nietigverklaring is overgegaan, wordt de beslissing definitief.
Van deze termijnen worden zondagen, zaterdagen en wettelijke feestdagen uitgesloten.
Het Verenigd College mag de opdrachten van de commissarissen van het Verenigd College nader omschrijven.
Hij bezorgt een kopie van zijn beroep aan de Dienst.
Deze termijn gaat in op de dag van de vergadering waarop de beslissing is genomen, voor zover de commissaris van het Verenigd College hierop volgens de regels werd uitgenodigd, en in het tegengestelde geval op de dag waarop hij hiervan kennis heeft genomen.
Het beroep werkt opschortend.
Indien binnen een maand, die ingaat op dezelfde dag als deze bedoeld in het derde lid, het Verenigd College niet tot nietigverklaring is overgegaan, wordt de beslissing definitief.
Van deze termijnen worden zondagen, zaterdagen en wettelijke feestdagen uitgesloten.
Het Verenigd College mag de opdrachten van de commissarissen van het Verenigd College nader omschrijven.
Art. 40. Chaque commissaire du Collège peut, dans un délai de quatre jours, introduire un recours auprès du Collège réuni, contre toute décision qu'il estime contraire aux ordonnances et règlements, au contrat de gestion ou qu'il estime susceptible de mettre en difficulté l'exécution des missions de l'Office.
Il notifie une copie de son recours à l'Office.
Ce délai court à partir du jour de la réunion à laquelle la décision a été prise, pour autant que le commissaire du Collège réuni y ait été régulièrement convoqué et, dans le cas contraire, à partir du jour où il en a eu connaissance.
Le recours est suspensif.
Si, dans le mois commençant le même jour que celui visé à l'alinéa 3, le Collège réuni n'a pas prononcé l'annulation, la décision devient définitive.
Sont exclus des délais les dimanches, samedis et jours fériés légaux.
Le Collège réuni peut préciser les missions des commissaires du Collège réuni.
Il notifie une copie de son recours à l'Office.
Ce délai court à partir du jour de la réunion à laquelle la décision a été prise, pour autant que le commissaire du Collège réuni y ait été régulièrement convoqué et, dans le cas contraire, à partir du jour où il en a eu connaissance.
Le recours est suspensif.
Si, dans le mois commençant le même jour que celui visé à l'alinéa 3, le Collège réuni n'a pas prononcé l'annulation, la décision devient définitive.
Sont exclus des délais les dimanches, samedis et jours fériés légaux.
Le Collège réuni peut préciser les missions des commissaires du Collège réuni.
Art.41. Het Verenigd College of elke commissaris die het hiertoe machtigt, mag van het bevoegde beheersorgaan eisen dat het beraadslaagt over enige aangelegenheid die hij bepaalt.
Art. 41. Le Collège réuni ou chaque commissaire du Collège réuni qu'il délègue à cette fin, peut requérir de l'organe de gestion compétent qu'il délibère sur toute question qu'il détermine.
HOOFDSTUK VII/1. [1 Verwerking van persoonsgegevens en bewaartermijnen]1
Art.41/1.[1 § 1er. Pour l'application du présent article, il faut entendre par " Règlement ", le règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE.
Art. 41/1. [1 § 1. Voor de toepassing van dit artikel dient onder "Verordening" te worden verstaan, de verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG.
§ 2. De paragrafen 3 tot en met 7 gelden onverminderd de bepalingen vervat in de specifieke wetgeving die de Dienst toepast in het kader van de uitvoering van zijn opdrachten bedoeld in artikel 4.
§ 3. Onverminderd de doeleinden die in de in paragraaf 2 bedoelde sectorale wetgeving wordt gedefinieerd, is de verwerking van de in paragraaf 5 vermelde persoonsgegevens door de Dienst beperkt tot de volgende doeleinden:
1° het goede beheer en de goede werking van de beheersorganen van de Dienst, volgens de door het Verenigd College op grond van de artikelen 9, 10, 21, 23, 27/1, 29 en 39 vastgestelde regels, en de betaling aan de leden, voorzitters, ondervoorzitters, deskundigen en vertegenwoordigers en commissarissen van het Verenigd College van de vergoedingen die het Verenigd College vaststelde op grond van artikel 9, § 11;
2° de besluitvorming van het Multidisciplinair College inzake individuele dossiers, zoals bedoeld in artikel 27/1, § 2, eerste lid, 1°, die hem worden voorgelegd in het kader van de opdrachten van de Dienst;
3° de besluitvorming van het Multidisciplinair College inzake de aan hem voorgelegde aanvragen tot afwijking met betrekking tot de individuele hulpmiddelen, zoals bedoeld in artikel 27/1, § 2, eerste lid, 2° ;
4° de opvolging van de beslissingen en de controle van bepaalde instellingen door het Multidisciplinair College, zoals bedoeld in artikel 27/1, § 2, eerste lid, 3°, en, in voorkomend geval, tweede lid;
5° de toekenning van premies aan personeelsleden van de instellingen en diensten die door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie worden gesubsidieerd en, voor zover dat nodig is voor de uitvoering van de non-profitakkoorden, van subsidies aan die instellingen en diensten om de financiering van loon- en materiële voordelen voor hun personeelsleden te dekken, en de controle op deze premies en subsidies.
§ 4. Onverminderd de verwerkingsverantwoordelijken die in de in paragraaf 2 bedoelde sectorale wetgeving worden aangeduid, is de Dienst de verwerkingsverantwoordelijke in de zin van artikel 4, 7), van de Verordening.
§ 5. Voor het doeleinde bedoeld in paragraaf 3, 1°, verwerkt de Dienst de volgende categorieën van persoonsgegevens betreffende de leden, de voorzitters, de ondervoorzitters, de deskundigen, de vertegenwoordigers en de commissarissen van het Verenigd College en eenieder die deelneemt of wordt uitgenodigd om deel te nemen aan de vergaderingen van de beheersorganen, de technische commissies, de expertencommissies en het Multidisciplinair College van de Dienst: de identificatiegegevens, waaronder het identificatienummer van het Rijksregister, de professionele gegevens, de contactgegevens en de bancaire gegevens.
Voor het doeleinde bedoeld in paragraaf 3, 2°, verwerkt de Dienst de volgende categorieën van persoonsgegevens betreffende personen die het voorwerp uitmaken van individuele dossiers, zoals bedoeld in artikel 27/1, § 2, 1° : de identificatiegegevens, waaronder het identificatienummer van het Rijksregister, en de gezondheidsgegevens die met name nodig zijn voor de toepassing van de bijlage van het besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 19 december 2019 tot vaststelling van de nomenclatuur van de mobiliteitshulpmiddelen en voor het onderzoek van de aanvragen voor revalidatie in het buitenland en tot afwijking van een revalidatieovereenkomst.
Voor het doeleinde bedoeld in paragraaf 3, 3°, verwerkt de Dienst de volgende categorieën van persoonsgegevens betreffende de personen die een aanvraag tot afwijking, zoals bedoeld in artikel 27/1, § 2, 2° hebben ingediend: de identificatiegegevens, waaronder het identificatienummer van het Rijksregister, en de gezondheidsgegevens die nodig zijn om de aanvragen tot afwijking met betrekking tot de individuele hulpmiddelen voor personen met een handicap te behandelen.
Voor het doeleinde bedoeld in paragraaf 3, 4°, verwerkt de Dienst de volgende categorieën van persoonsgegevens:
1° met betrekking tot de personen die door de instellingen worden opgevangen: de identificatiegegevens en de gezondheidsgegevens die met name nodig zijn om de afhankelijkheidscategorieën bedoeld in de artikelen 148 en 150 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 te evalueren;
2° met betrekking tot het personeel van de instellingen: de identificatiegegevens.
Voor het doeleinde bedoeld in paragraaf 3, 5°, en voor zover dat nodig is voor de uitvoering van de non-profitakkoorden, verwerkt de Dienst de volgende categorieën van persoonsgegevens betreffende personeelsleden van de instellingen en diensten die door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie worden gesubsidieerd ter uitvoering van de non-profitakkoorden bedoeld in artikel 4, § 4, eerste lid, 1° : de identificatiegegevens, waaronder het identificatienummer van het Rijksregister, de gegevens betreffende de kwalificatie en de gegevens betreffende de arbeidsovereenkomst.
§ 6. Onverminderd de bijzondere maximale bewaartermijnen die in de in paragraaf 2 bedoelde sectorale wetgeving wordt gedefinieerd, bewaart de Dienst de in paragraaf 5 bedoelde persoonsgegevens, evenals alle dossiers die het behandelt, gedurende maximaal tien jaar.
In afwijking van het eerste lid, worden de in paragraaf 5, eerste en vijfde lid bedoelde persoonsgegevens, met inbegrip van de identificatienummers van het Rijksregister, bewaard gedurende maximaal twee jaar na het einde van de periode waarin de betrokkene:
1° voor een door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie gesubsidieerde instelling of dienst werkt;
2° deelneemt aan de vergaderingen van de beheersorganen, de technische commissies, de expertencommissies en het Multidisciplinair College van de Dienst.
De gegevens kunnen elektronisch bewaard worden. De elektronisch verwerkte gegevens genieten dezelfde bewijswaarde als hun equivalent op papier.
Het Verenigd College kan bijkomende voorwaarden voor de bewijswaarde bepalen, alsook de nadere regels ervan bepalen.
[2 Tot de dossiers, zoals vermeld in het eerste lid, behoren eveneens de volgende gegevens betreffende de persoon of de personen die de graad van verminderde zelfredzaamheid overeenkomstig artikel 4, derde lid, van de ordonnantie van 10 december 2020 betreffende de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden vaststellen, en betreffende de leden van het multidisciplinair team dat de ernst van de gevolgen van de aandoening van het kind overeenkomstig artikel 12, derde lid en 26,tweede lid, van de ordonnantie van 25 april 2019 tot regeling van de toekenning van gezinsbijslag bepaalt:
1° de nationaliteit;
2° een blanco uittreksel uit het strafregister, model 596-2, zoals bedoeld in artikel 596, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering.]2
§ 7. Het Verenigd College kan de in paragraaf 5 bedoelde categorieën van persoonsgegevens verduidelijken en kortere bewaartermijnen dan deze bedoeld in paragraaf 6 voorzien. ]1
§ 2. De paragrafen 3 tot en met 7 gelden onverminderd de bepalingen vervat in de specifieke wetgeving die de Dienst toepast in het kader van de uitvoering van zijn opdrachten bedoeld in artikel 4.
§ 3. Onverminderd de doeleinden die in de in paragraaf 2 bedoelde sectorale wetgeving wordt gedefinieerd, is de verwerking van de in paragraaf 5 vermelde persoonsgegevens door de Dienst beperkt tot de volgende doeleinden:
1° het goede beheer en de goede werking van de beheersorganen van de Dienst, volgens de door het Verenigd College op grond van de artikelen 9, 10, 21, 23, 27/1, 29 en 39 vastgestelde regels, en de betaling aan de leden, voorzitters, ondervoorzitters, deskundigen en vertegenwoordigers en commissarissen van het Verenigd College van de vergoedingen die het Verenigd College vaststelde op grond van artikel 9, § 11;
2° de besluitvorming van het Multidisciplinair College inzake individuele dossiers, zoals bedoeld in artikel 27/1, § 2, eerste lid, 1°, die hem worden voorgelegd in het kader van de opdrachten van de Dienst;
3° de besluitvorming van het Multidisciplinair College inzake de aan hem voorgelegde aanvragen tot afwijking met betrekking tot de individuele hulpmiddelen, zoals bedoeld in artikel 27/1, § 2, eerste lid, 2° ;
4° de opvolging van de beslissingen en de controle van bepaalde instellingen door het Multidisciplinair College, zoals bedoeld in artikel 27/1, § 2, eerste lid, 3°, en, in voorkomend geval, tweede lid;
5° de toekenning van premies aan personeelsleden van de instellingen en diensten die door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie worden gesubsidieerd en, voor zover dat nodig is voor de uitvoering van de non-profitakkoorden, van subsidies aan die instellingen en diensten om de financiering van loon- en materiële voordelen voor hun personeelsleden te dekken, en de controle op deze premies en subsidies.
§ 4. Onverminderd de verwerkingsverantwoordelijken die in de in paragraaf 2 bedoelde sectorale wetgeving worden aangeduid, is de Dienst de verwerkingsverantwoordelijke in de zin van artikel 4, 7), van de Verordening.
§ 5. Voor het doeleinde bedoeld in paragraaf 3, 1°, verwerkt de Dienst de volgende categorieën van persoonsgegevens betreffende de leden, de voorzitters, de ondervoorzitters, de deskundigen, de vertegenwoordigers en de commissarissen van het Verenigd College en eenieder die deelneemt of wordt uitgenodigd om deel te nemen aan de vergaderingen van de beheersorganen, de technische commissies, de expertencommissies en het Multidisciplinair College van de Dienst: de identificatiegegevens, waaronder het identificatienummer van het Rijksregister, de professionele gegevens, de contactgegevens en de bancaire gegevens.
Voor het doeleinde bedoeld in paragraaf 3, 2°, verwerkt de Dienst de volgende categorieën van persoonsgegevens betreffende personen die het voorwerp uitmaken van individuele dossiers, zoals bedoeld in artikel 27/1, § 2, 1° : de identificatiegegevens, waaronder het identificatienummer van het Rijksregister, en de gezondheidsgegevens die met name nodig zijn voor de toepassing van de bijlage van het besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 19 december 2019 tot vaststelling van de nomenclatuur van de mobiliteitshulpmiddelen en voor het onderzoek van de aanvragen voor revalidatie in het buitenland en tot afwijking van een revalidatieovereenkomst.
Voor het doeleinde bedoeld in paragraaf 3, 3°, verwerkt de Dienst de volgende categorieën van persoonsgegevens betreffende de personen die een aanvraag tot afwijking, zoals bedoeld in artikel 27/1, § 2, 2° hebben ingediend: de identificatiegegevens, waaronder het identificatienummer van het Rijksregister, en de gezondheidsgegevens die nodig zijn om de aanvragen tot afwijking met betrekking tot de individuele hulpmiddelen voor personen met een handicap te behandelen.
Voor het doeleinde bedoeld in paragraaf 3, 4°, verwerkt de Dienst de volgende categorieën van persoonsgegevens:
1° met betrekking tot de personen die door de instellingen worden opgevangen: de identificatiegegevens en de gezondheidsgegevens die met name nodig zijn om de afhankelijkheidscategorieën bedoeld in de artikelen 148 en 150 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 te evalueren;
2° met betrekking tot het personeel van de instellingen: de identificatiegegevens.
Voor het doeleinde bedoeld in paragraaf 3, 5°, en voor zover dat nodig is voor de uitvoering van de non-profitakkoorden, verwerkt de Dienst de volgende categorieën van persoonsgegevens betreffende personeelsleden van de instellingen en diensten die door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie worden gesubsidieerd ter uitvoering van de non-profitakkoorden bedoeld in artikel 4, § 4, eerste lid, 1° : de identificatiegegevens, waaronder het identificatienummer van het Rijksregister, de gegevens betreffende de kwalificatie en de gegevens betreffende de arbeidsovereenkomst.
§ 6. Onverminderd de bijzondere maximale bewaartermijnen die in de in paragraaf 2 bedoelde sectorale wetgeving wordt gedefinieerd, bewaart de Dienst de in paragraaf 5 bedoelde persoonsgegevens, evenals alle dossiers die het behandelt, gedurende maximaal tien jaar.
In afwijking van het eerste lid, worden de in paragraaf 5, eerste en vijfde lid bedoelde persoonsgegevens, met inbegrip van de identificatienummers van het Rijksregister, bewaard gedurende maximaal twee jaar na het einde van de periode waarin de betrokkene:
1° voor een door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie gesubsidieerde instelling of dienst werkt;
2° deelneemt aan de vergaderingen van de beheersorganen, de technische commissies, de expertencommissies en het Multidisciplinair College van de Dienst.
De gegevens kunnen elektronisch bewaard worden. De elektronisch verwerkte gegevens genieten dezelfde bewijswaarde als hun equivalent op papier.
Het Verenigd College kan bijkomende voorwaarden voor de bewijswaarde bepalen, alsook de nadere regels ervan bepalen.
[2 Tot de dossiers, zoals vermeld in het eerste lid, behoren eveneens de volgende gegevens betreffende de persoon of de personen die de graad van verminderde zelfredzaamheid overeenkomstig artikel 4, derde lid, van de ordonnantie van 10 december 2020 betreffende de tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden vaststellen, en betreffende de leden van het multidisciplinair team dat de ernst van de gevolgen van de aandoening van het kind overeenkomstig artikel 12, derde lid en 26,tweede lid, van de ordonnantie van 25 april 2019 tot regeling van de toekenning van gezinsbijslag bepaalt:
1° de nationaliteit;
2° een blanco uittreksel uit het strafregister, model 596-2, zoals bedoeld in artikel 596, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering.]2
§ 7. Het Verenigd College kan de in paragraaf 5 bedoelde categorieën van persoonsgegevens verduidelijken en kortere bewaartermijnen dan deze bedoeld in paragraaf 6 voorzien. ]1
Art.41/1. [1 § 1er. Pour l'application du présent article, il faut entendre par " Règlement ", le règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE.
§ 2. Les paragraphes 3 à 7 s'appliquent sans préjudice des dispositions contenues dans la législation spécifique que l'Office applique dans l'exercice de ses missions visées à l'article 4.
§ 3. Sans préjudice des finalités définies dans la législation sectorielle visée au paragraphe 2, le traitement des données à caractère personnel énumérées au paragraphe 5, par l'Office, est limité aux finalités suivantes :
1° la bonne gestion et le bon fonctionnement des organes de gestion de l'Office, selon les règles fixées par le Collège réuni en vertu des articles 9, 10, 21, 23, 27/1, 29 et 39, et le paiement des indemnités aux membres, présidents, vice-présidents, aux experts et aux représentants et commissaires du Collège réuni, fixées par le Collège réuni en vertu de l'article 9, § 11 ;
2° la prise de décision, par le Collège Multidisciplinaire, en matière de dossiers individuels visés à l'article 27/1, § 2, alinéa 1er, 1°, qui lui sont soumis, dans le cadre des missions de l'Office ;
3° la prise de décision, par le Collège Multidisciplinaire, en matière de demandes dérogatoires relatives aux aides individuelles aux personnes handicapées visées à l'article 27/1, § 2, alinéa 1er, 2°, qui lui sont soumises ;
4° le suivi des décisions et le contrôle de certains établissements par le Collège Multidisciplinaire visés à l'article 27/1, § 2, alinéa 1er, 3°, et, le cas échéant, alinéa 2 ;
5° l'octroi de primes aux membres du personnel des institutions et services subsidiés par la Commission communautaire commune et, dans la mesure nécessaire à l'exécution des accords du non-marchand, de subsides à ces institutions et services, destinés à couvrir le financement d'avantages salariaux et matériels aux membres de leur personnel, et le contrôle de ces primes et subsides.
§ 4. Sans préjudice des responsables de traitement désignés dans la législation sectorielle visée au paragraphe 2, l'Office est le responsable du traitement au sens de l'article 4, 7), du Règlement.
§ 5. Aux fins visées au paragraphe 3, 1°, l'Office traite les catégories de données à caractère personnel suivantes concernant les membres, présidents, vice-présidents, les experts, les représentants et commissaires du Collège réuni et quiconque participe ou est invité à participer aux réunions des organes de gestion, commissions techniques, commissions d'experts et Collège Multidisciplinaire de l'Office : les données d'identification, y compris le numéro d'identification du Registre national, les données professionnelles, les données de contact et les données bancaires.
Aux fins visées au paragraphe 3, 2°, l'Office traite les catégories de données à caractère personnel suivantes concernant les personnes faisant l'objet de dossiers individuels, tels que visés à l'article 27/1, § 2, 1° : les données d'identification, y compris le numéro d'identification du Registre national, et les données relatives à la santé nécessaires, notamment, à l'application de l'annexe de l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du 19 décembre 2019 établissant la nomenclature des aides à la mobilité et à l'examen des demandes de revalidation à l'étranger et de dérogation à une convention de revalidation.
Aux fins visées au paragraphe 3, 3°, l'Office traite les catégories de données à caractère personnel suivantes concernant les personnes ayant introduit les demandes dérogatoires visées à l'article 27/1, § 2, 2° : les données d'identification, y compris le numéro d'identification du Registre national, et les données relatives à la santé nécessaires au traitement des demandes dérogatoires relatives aux aides individuelles aux personnes handicapées.
Aux fins visées au paragraphe 3, 4°, l'Office traite les catégories de données à caractère personnel suivantes :
1° concernant les personnes hébergées dans les établissements : les données d'identification et les données relatives à la santé nécessaires, notamment, à l'évaluation de la catégorie de dépendance visée aux articles 148 et 150 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ;
2° concernant le personnel des établissements : les données d'identification.
Aux fins visées au paragraphe 3, 5°, et dans la mesure nécessaire à l'exécution des accords du non-marchand, l'Office traite les catégories de données à caractère personnel suivantes concernant les membres du personnel des institutions et services subsidiés par la Commission communautaire commune en exécution des accords du non-marchand visés à l'article 4, § 4, alinéa 1er, 1° : les données d'identification, y compris le numéro d'identification du Registre national, les données relatives à la qualification et les données relative au contrat de travail.
§ 6. Sans préjudice des durées de conservation maximales spécifiques définies dans la législation sectorielle visée au paragraphe 2, l'Office conserve les données à caractère personnel visées au paragraphe 5, ainsi que tous les dossiers qu'il traite, pendant dix ans maximum.
Par dérogation à l'alinéa 1er, les données à caractère personnel visées au paragraphe 5, alinéas 1er et 5, en ce compris les numéros d'identification du Registre national, sont conservées pendant deux ans maximum après qu'a pris fin la période pendant laquelle la personne concernée :
1° travaille pour une institution ou service subsidié par la Commission communautaire commune ;
2° participe aux réunions des organes de gestion, commissions techniques, commissions d'experts et Collège Multidisciplinaire de l'Office.
Les données peuvent être conservées sous forme électronique. Les données traitées électroniquement ont la même valeur probante que leurs équivalents sur papier.
Le Collège réuni peut fixer des conditions supplémentaires pour la valeur probante, ainsi que ses modalités.
[2 Les dossiers mentionnés à l'alinéa 1er comprennent également les données suivantes concernant la personne ou les personnes qui établissent le degré de réduction d'autonomie conformément à l'article 4, alinéa 3 de l'ordonnance du 10 décembre 2020 relative à l'allocation pour l'aide aux personnes âgées, et concernant les membres de l'équipe multidisciplinaire qui détermine la gravité des conséquences de l'affection de l'enfant conformément aux articles 12, alinéa 3, et 26, alinéa 2, de l'ordonnance du 25 avril 2019 réglant l'octroi des prestations familiales:
1° la nationalité;
2° un extrait de casier judiciaire vierge, modèle 596-2, tel que visé à l'article 596, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle.]2
§ 7. Le Collège réuni peut préciser les catégories de données à caractère personnel visées au paragraphe 5 et prévoir des durées de conservation plus courtes que celles visées au paragraphe 6. ]1
§ 2. Les paragraphes 3 à 7 s'appliquent sans préjudice des dispositions contenues dans la législation spécifique que l'Office applique dans l'exercice de ses missions visées à l'article 4.
§ 3. Sans préjudice des finalités définies dans la législation sectorielle visée au paragraphe 2, le traitement des données à caractère personnel énumérées au paragraphe 5, par l'Office, est limité aux finalités suivantes :
1° la bonne gestion et le bon fonctionnement des organes de gestion de l'Office, selon les règles fixées par le Collège réuni en vertu des articles 9, 10, 21, 23, 27/1, 29 et 39, et le paiement des indemnités aux membres, présidents, vice-présidents, aux experts et aux représentants et commissaires du Collège réuni, fixées par le Collège réuni en vertu de l'article 9, § 11 ;
2° la prise de décision, par le Collège Multidisciplinaire, en matière de dossiers individuels visés à l'article 27/1, § 2, alinéa 1er, 1°, qui lui sont soumis, dans le cadre des missions de l'Office ;
3° la prise de décision, par le Collège Multidisciplinaire, en matière de demandes dérogatoires relatives aux aides individuelles aux personnes handicapées visées à l'article 27/1, § 2, alinéa 1er, 2°, qui lui sont soumises ;
4° le suivi des décisions et le contrôle de certains établissements par le Collège Multidisciplinaire visés à l'article 27/1, § 2, alinéa 1er, 3°, et, le cas échéant, alinéa 2 ;
5° l'octroi de primes aux membres du personnel des institutions et services subsidiés par la Commission communautaire commune et, dans la mesure nécessaire à l'exécution des accords du non-marchand, de subsides à ces institutions et services, destinés à couvrir le financement d'avantages salariaux et matériels aux membres de leur personnel, et le contrôle de ces primes et subsides.
§ 4. Sans préjudice des responsables de traitement désignés dans la législation sectorielle visée au paragraphe 2, l'Office est le responsable du traitement au sens de l'article 4, 7), du Règlement.
§ 5. Aux fins visées au paragraphe 3, 1°, l'Office traite les catégories de données à caractère personnel suivantes concernant les membres, présidents, vice-présidents, les experts, les représentants et commissaires du Collège réuni et quiconque participe ou est invité à participer aux réunions des organes de gestion, commissions techniques, commissions d'experts et Collège Multidisciplinaire de l'Office : les données d'identification, y compris le numéro d'identification du Registre national, les données professionnelles, les données de contact et les données bancaires.
Aux fins visées au paragraphe 3, 2°, l'Office traite les catégories de données à caractère personnel suivantes concernant les personnes faisant l'objet de dossiers individuels, tels que visés à l'article 27/1, § 2, 1° : les données d'identification, y compris le numéro d'identification du Registre national, et les données relatives à la santé nécessaires, notamment, à l'application de l'annexe de l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du 19 décembre 2019 établissant la nomenclature des aides à la mobilité et à l'examen des demandes de revalidation à l'étranger et de dérogation à une convention de revalidation.
Aux fins visées au paragraphe 3, 3°, l'Office traite les catégories de données à caractère personnel suivantes concernant les personnes ayant introduit les demandes dérogatoires visées à l'article 27/1, § 2, 2° : les données d'identification, y compris le numéro d'identification du Registre national, et les données relatives à la santé nécessaires au traitement des demandes dérogatoires relatives aux aides individuelles aux personnes handicapées.
Aux fins visées au paragraphe 3, 4°, l'Office traite les catégories de données à caractère personnel suivantes :
1° concernant les personnes hébergées dans les établissements : les données d'identification et les données relatives à la santé nécessaires, notamment, à l'évaluation de la catégorie de dépendance visée aux articles 148 et 150 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ;
2° concernant le personnel des établissements : les données d'identification.
Aux fins visées au paragraphe 3, 5°, et dans la mesure nécessaire à l'exécution des accords du non-marchand, l'Office traite les catégories de données à caractère personnel suivantes concernant les membres du personnel des institutions et services subsidiés par la Commission communautaire commune en exécution des accords du non-marchand visés à l'article 4, § 4, alinéa 1er, 1° : les données d'identification, y compris le numéro d'identification du Registre national, les données relatives à la qualification et les données relative au contrat de travail.
§ 6. Sans préjudice des durées de conservation maximales spécifiques définies dans la législation sectorielle visée au paragraphe 2, l'Office conserve les données à caractère personnel visées au paragraphe 5, ainsi que tous les dossiers qu'il traite, pendant dix ans maximum.
Par dérogation à l'alinéa 1er, les données à caractère personnel visées au paragraphe 5, alinéas 1er et 5, en ce compris les numéros d'identification du Registre national, sont conservées pendant deux ans maximum après qu'a pris fin la période pendant laquelle la personne concernée :
1° travaille pour une institution ou service subsidié par la Commission communautaire commune ;
2° participe aux réunions des organes de gestion, commissions techniques, commissions d'experts et Collège Multidisciplinaire de l'Office.
Les données peuvent être conservées sous forme électronique. Les données traitées électroniquement ont la même valeur probante que leurs équivalents sur papier.
Le Collège réuni peut fixer des conditions supplémentaires pour la valeur probante, ainsi que ses modalités.
[2 Les dossiers mentionnés à l'alinéa 1er comprennent également les données suivantes concernant la personne ou les personnes qui établissent le degré de réduction d'autonomie conformément à l'article 4, alinéa 3 de l'ordonnance du 10 décembre 2020 relative à l'allocation pour l'aide aux personnes âgées, et concernant les membres de l'équipe multidisciplinaire qui détermine la gravité des conséquences de l'affection de l'enfant conformément aux articles 12, alinéa 3, et 26, alinéa 2, de l'ordonnance du 25 avril 2019 réglant l'octroi des prestations familiales:
1° la nationalité;
2° un extrait de casier judiciaire vierge, modèle 596-2, tel que visé à l'article 596, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle.]2
§ 7. Le Collège réuni peut préciser les catégories de données à caractère personnel visées au paragraphe 5 et prévoir des durées de conservation plus courtes que celles visées au paragraphe 6. ]1
HOOFDSTUK VIII. - Slot- en overgangsbepalingen
Art.42.