Artikel 1. De Commissie binnenvaart, ingesteld bij artikel 6 van de wet van 3 juni 2014 betreffende de bevrachting en de prijsvorming in de binnenvaart met betrekking tot aangelegenheden als bedoeld in artikel 78 van de grondwet, hierna te noemen "de Commissie", is samengesteld uit een voorzitter, zonder stemrecht, en twaalf leden, waarvan :
- Zes de beroepsorganisaties van ondernemers van goederenvervoer over de binnenwateren vertegenwoordigen;
- Vier de organisaties die de ondernemingen, opdrachtgevers van vervoer over de binnenwateren, vertegenwoordigen;
- Twee de organisaties van tussenpersonen in het goederenvervoer over de binnenwateren vertegenwoordigen.
Elke groep is samengesteld uit een gelijk aantal Nederlandstalige en Franstalige vertegenwoordigers.
De Commissie wordt voorgezeten door de Directeur-generaal van het Directoraat-generaal Scheepvaart van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer of door een door hem aangewezen ambtenaar. Hij duidt een ambtenaar van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer aan die belast wordt met het secretariaat van de Commissie.
Een vertegenwoordiger van de Minister belast met de economie neemt aan de vergaderingen deel met raadgevende stem.
Kunnen de vergaderingen van de Commissie bijwonen in de hoedanigheid van waarnemer:
- Een vertegenwoordiger van elk Gewest;
- Een afgevaardigde van elk van de vakbonden die vertegenwoordigd zijn in het Paritair Comité voor de Binnenscheepvaart.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
6 MAART 2017. - Koninklijk besluit betreffende de samenstelling en de werking van de Commissie binnenvaart
Titre
6 MARS 2017. - Arrêté royal relatif à la composition et au fonctionnement de la Commission navigation intérieure
Informations sur le document
Numac: 2017011273
Datum: 2017-03-06
Info du document
Numac: 2017011273
Date: 2017-03-06
Tekst (9)
Texte (9)
Article 1er. La Commission navigation intérieure, instituée par l'article 6 de la loi du 3 juin 2014 relative à l'affrètement et à la formation des prix dans la navigation intérieure, concernant des matières visées à l'article 78 de la Constitution, dénommée ci-après " la Commission ", est composé d'un président, sans droit de vote, et de douze membres, dont :
- Six représentent les organisations professionnelles d'entrepreneurs de transport de marchandises par voie d'eau ;
- Quatre représentent les organisations des entreprises, donneurs d'ordre de transport par voie d'eau ;
- Deux représentent les organisations des intermédiaires dans le transport de marchandises par voie d'eau.
Chaque groupe est composé d'un nombre égal de représentants d'expression néerlandaise et française.
La Commission est présidée par le Directeur général de la Direction générale Navigation du Service public fédéral Mobilité et Transport ou par un fonctionnaire désigné par lui. Il désigne un fonctionnaire du Service public fédéral Mobilité et Transport qui est chargé du secrétariat de la Commission.
Un représentant du Ministre qui a l'économie dans ses attributions participe aux réunions avec voix consultative.
Peuvent participer aux réunions de la Commission en qualité d'observateur :
- Un représentant de chaque Région ;
- Un délégué de chaque organisation syndicale représentée au sein du Comité paritaire pour la Navigation intérieure.
- Six représentent les organisations professionnelles d'entrepreneurs de transport de marchandises par voie d'eau ;
- Quatre représentent les organisations des entreprises, donneurs d'ordre de transport par voie d'eau ;
- Deux représentent les organisations des intermédiaires dans le transport de marchandises par voie d'eau.
Chaque groupe est composé d'un nombre égal de représentants d'expression néerlandaise et française.
La Commission est présidée par le Directeur général de la Direction générale Navigation du Service public fédéral Mobilité et Transport ou par un fonctionnaire désigné par lui. Il désigne un fonctionnaire du Service public fédéral Mobilité et Transport qui est chargé du secrétariat de la Commission.
Un représentant du Ministre qui a l'économie dans ses attributions participe aux réunions avec voix consultative.
Peuvent participer aux réunions de la Commission en qualité d'observateur :
- Un représentant de chaque Région ;
- Un délégué de chaque organisation syndicale représentée au sein du Comité paritaire pour la Navigation intérieure.
Art.2. De leden van de Commissie worden benoemd door de Minister die de mobiliteit in zijn bevoegdheid heeft, hierna te noemen "de Minister", op voordracht van de in het vorige artikel vermelde organisaties. Voor elk lid wordt tevens een plaatsvervanger benoemd.
Het mandaat van een lid wordt beëindigd indien het niet meer behoort tot de organisatie die het heeft voorgedragen. De organisatie die het lid heeft voorgedragen stelt een vervanger voor.
Het mandaat van een lid wordt beëindigd indien het niet meer behoort tot de organisatie die het heeft voorgedragen. De organisatie die het lid heeft voorgedragen stelt een vervanger voor.
Art.2. Les membres de la Commission sont nommés par le Ministre qui a la mobilité dans ses attributions, dénommé ci-après " le Ministre ", sur proposition des organisations mentionnées à l'article précédent. En plus un remplaçant est nommé pour chaque membre.
Le mandat d'un membre se termine s'il ne fait plus partie de l'organisation qui l'a proposé. L'organisation qui a proposé le membre propose un remplaçant.
Le mandat d'un membre se termine s'il ne fait plus partie de l'organisation qui l'a proposé. L'organisation qui a proposé le membre propose un remplaçant.
Art.3. De Commissie maakt een huishoudelijk reglement op en legt dit ter goedkeuring voor aan de Minister.
De Commissie kan elke persoon wiens advies zij wenst in te winnen raadplegen, voor haar vergaderingen uitnodigen of bij haar werkzaamheden betrekken.
De Commissie kan elke persoon wiens advies zij wenst in te winnen raadplegen, voor haar vergaderingen uitnodigen of bij haar werkzaamheden betrekken.
Art.3. La Commission élabore son règlement intérieur qui est soumis pour approbation au Ministre.
La Commission peut consulter, inviter à ses réunions ou associer à ses travaux toute personne dont elle désire prendre l'avis.
La Commission peut consulter, inviter à ses réunions ou associer à ses travaux toute personne dont elle désire prendre l'avis.
Art.4. De Commissie kan beperkte werkgroepen oprichten, die belast zijn met het onderzoek van door de Commissie omschreven problemen die eigen zijn aan bepaalde takken van het binnenvaartvervoer.
Elke werkgroep wordt voorgezeten door een ambtenaar van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer die door de voorzitter van de Commissie daartoe wordt aangeduid.
De werkgroepen die op initiatief van de Commissie zijn opgericht rapporteren aan deze laatste. De bepalingen van artikel 6 zijn van toepassing op de vergaderingen van de werkgroepen.
Elke werkgroep wordt voorgezeten door een ambtenaar van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer die door de voorzitter van de Commissie daartoe wordt aangeduid.
De werkgroepen die op initiatief van de Commissie zijn opgericht rapporteren aan deze laatste. De bepalingen van artikel 6 zijn van toepassing op de vergaderingen van de werkgroepen.
Art.4. La Commission peut établir des groupes de travail restreints qui sont chargés de l'étude de problèmes décrits par la Commission qui sont propres à certaines branches du transport par voie navigable.
Chaque groupe de travail est présidé par un fonctionnaire du Service public fédéral Mobilité et Transports désigné à cet effet par le président de la Commission.
Les groupes de travail établis à l'initiative de la Commission font rapport à celle-ci. Les dispositions de l'article 6 sont d'application aux réunions des groupes de travail.
Chaque groupe de travail est présidé par un fonctionnaire du Service public fédéral Mobilité et Transports désigné à cet effet par le président de la Commission.
Les groupes de travail établis à l'initiative de la Commission font rapport à celle-ci. Les dispositions de l'article 6 sont d'application aux réunions des groupes de travail.
Art.5. De Commissie beraadslaagt op geldige wijze indien ten minste de helft der leden vermeld in het eerste lid van artikel 1, alsmede de voorzitter aanwezig zijn.
Elk lid beschikt over één stem.
In geval de Commissie een advies uitbrengt over een bepaald vraagstuk of een bemiddelingsvoorstel doet, doet ze dit met eenparigheid van stemmen. In geval er geen eenparigheid kan worden bereikt, worden de Minister of de om bemiddeling verzoekende partijen in kennis gesteld van de verdeelde adviezen.
In geval de Commissie indicatoren van de kostprijs opstelt doet ze dit met goedkeuring van twee derde van de stemmen van de aanwezige leden.
Elk lid beschikt over één stem.
In geval de Commissie een advies uitbrengt over een bepaald vraagstuk of een bemiddelingsvoorstel doet, doet ze dit met eenparigheid van stemmen. In geval er geen eenparigheid kan worden bereikt, worden de Minister of de om bemiddeling verzoekende partijen in kennis gesteld van de verdeelde adviezen.
In geval de Commissie indicatoren van de kostprijs opstelt doet ze dit met goedkeuring van twee derde van de stemmen van de aanwezige leden.
Art.5. La Commission délibère valablement si au moins la moitié des membres mentionnés à l'alinéa 1er de l'article 1er, ainsi que le président sont présents.
Chaque membre dispose d'une voix.
Si la Commission émet un avis sur une question déterminée ou fait une proposition de médiation, elle le fait à l'unanimité. Si l'unanimité ne peut pas être réalisée, le Ministre ou les parties qui ont demandé la médiation sont informés des avis partagés.
Si la Commission fixe des indicateurs du prix de revient elle le fait avec approbation des deux tiers des voix des membres présents.
Chaque membre dispose d'une voix.
Si la Commission émet un avis sur une question déterminée ou fait une proposition de médiation, elle le fait à l'unanimité. Si l'unanimité ne peut pas être réalisée, le Ministre ou les parties qui ont demandé la médiation sont informés des avis partagés.
Si la Commission fixe des indicateurs du prix de revient elle le fait avec approbation des deux tiers des voix des membres présents.
Art.6. De leden van de Commissie, met uitzondering van de vertegenwoordigers van openbare besturen, worden vergoed voor de verplaatsing- en verblijfkosten veroorzaakt door de uitvoering van hun opdracht overeenkomstig de voor het rijkspersoneel geldende bepalingen. Voor de toepassing ervan worden de leden en de eventueel opgeroepen personen gelijkgesteld met ambtenaren van rang A3.
Art.6. Les membres de la Commission, à l'exception des représentants des administrations publiques, sont indemnisées des frais de déplacement et de séjour que leur occasionne l'accomplissement de leur mission, conformément aux dispositions en vigueur pour les agents de l'Etat. Pour l'application de celles-ci les membres, ainsi que les personnes éventuellement convoquées sont assimilées à des fonctionnaires de rang A3.
Art.7. Het koninklijk besluit van 20 juli 1998 houdende de invoering van de vrije bevrachting en de vrije prijsvorming in de sector nationaal en internationaal goederenvervoer over de binnenwateren wordt opgeheven.
Art.7. L'arrêté royal du 20 juillet 1998 portant instauration de la liberté d'affrètement et de formation des prix dans le secteur national et international du transport de marchandises par voie navigable est abrogé.
Art.8. Artikel 6 van de wet van 3 juni 2014 betreffende de bevrachting en de prijsvorming in de binnenvaart met betrekking tot aangelegenheden als bedoeld in artikel 78 van de grondwet, treedt in werking op de dag van de inwerkingtreding van dit besluit.
Art.8. L'article 6 de la loi du 3 juin 2014 relatif à l'affrètement et à la formation des prix dans la navigation intérieure, concernant des matières visées à l'article 78 de la Constitution, entre en vigueur le jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté.
Art. 9. De Minister bevoegd voor economie en de Minister bevoegd voor mobiliteit zijn, ieder wat hem betreft belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 9. Le Ministre qui a l'économie dans ses attributions et le Ministre qui a la mobilité dans ses attributions sont, chacun pour ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté.