Artikel 1. Dit besluit regelt krachtens artikel 127 van de Grondwet een materie bedoeld in artikel 138 ervan.
Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
1° de vormingsactiviteit : de vorming zoals omschreven in de artikelen D.99, § 2, 2° en D.104, eerste lid, 1°, van het Wetboek;
2° de administratie : de administratie in de zin van artikel D.3, 3°, van het Wetboek;
3° het vormingscentrum: het beroepsvormingscentrum of elke openbare of privé-instelling of elke openbare of privé-vereniging die vormingsactiviteiten organiseert;
4° de vormingswerker : de dienstverlener van de vormingsactiviteiten of van de andere kennisoverdracht, met inbegrip van de spreker;
5° het Wetboek : het Waals Landbouwwetboek;
6° de deelnemer : elke persoon op wie de landbouwberoepsvorming is gericht zoals bedoeld in artikel D.98, eerste lid, 1°, 2°, 4° en 5° van het Wetboek;
7° het Waals programma voor plattelandsontwikkeling : het programma in de zin van artikel 6 van Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad;
8° de studiesessie : de praktische of theoretische vormingsactiviteit die in een lokaal plaatsvindt;
9° de rondleiding : de praktische of theoretische vormingsactiviteit die plaatsvindt via een terreinbezoek of via een demonstratieactie.
De in het eerste lid bedoelde begripsomschrijvingen kunnen door de Minister bepaald worden.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
21 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van hoofdstuk II van Titel IV van het Waalse Landbouwwetboek betreffende de activiteiten van vaste vorming in de zin van de artikelen D.99, § 2, 2° en D.104, eerste lid, 1°, van het Waalse Landbouwwetboek in de landbouw- en bosbouwsector(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 17-08-2016 en tekstbijwerking tot 20-03-2017)
Titre
21 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du chapitre II du Titre IV du Code wallon de l'Agriculture relatif aux activités de formation permanente au sens des articles D.99, § 2, 2° et D.104, alinéa 1er, 1°, du Code wallon de l'Agriculture dans les secteurs agricole et sylvicole(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 17-08-2016 et mise à jour au 20-03-2017)
Informations sur le document
Numac: 2016204260
Datum: 2016-07-21
Info du document
Numac: 2016204260
Date: 2016-07-21
Table des matières
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen
HOOFDSTUK II. - Inhoud van de vormingsactiviteiten
HOOFDSTUK III. - Financiering
Afdeling 1. - Voorwaarden tot toekenning van su...
Afdeling 2. - Toekenningsmodaliteiten van de su...
Afdeling 3. - Betaling van de subsidies
HOOFDSTUK IV. - Controle
HOOFDSTUK V. - Straffen
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen
Table des matières
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales
CHAPITRE II. - Contenu des activités de formation
CHAPITRE III. - Financement
Section 1re. - Conditions d'octroi des subventions
Section 2. - Modalités d'octroi des subventions
Section 3. - Paiement des subventions
CHAPITRE IV. - Contrôle
CHAPITRE V. - Sanctions
CHAPITRE VI. - Dispositions finales
Tekst (28)
Texte (28)
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales
Article 1er. Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 127 de la Constitution, en vertu de l'article 138 de la Constitution.
Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :
1° l'activité de formation : la formation telle que définie aux articles D.99, § 2, 2°et D.104, alinéa 1er, 1°, du Code;
2° l'administration : l'administration au sens de l'article D.3, 3° du Code;
3° le centre de formation : le centre de formation professionnelle ou tout organisme public ou privé ou toute association publique ou privée organisant des activités de formation;
4° le formateur : le prestataire des activités de formation ou des autres transferts de connaissance, en ce compris le conférencier;
5° le Code : le Code wallon de l'Agriculture;
6° le participant : toute personne à laquelle s'adresse la formation professionnelle agricole telle que visée à l'article D.98, alinéa 1er, 1°, 2°, 4° et 5° du Code;
7° le programme wallon de développement rural : le programme au sens de l'article 6 du Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et abrogeant le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil.
8° la séance d'étude : l'activité de formation pratique ou théorique réalisée dans une salle;
9° la visite guidée : l'activité de formation pratique ou théorique réalisée via une visite de terrain ou via une activité de démonstration.
Le Ministre peut préciser les définitions visées à l'alinéa 1er.
Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :
1° l'activité de formation : la formation telle que définie aux articles D.99, § 2, 2°et D.104, alinéa 1er, 1°, du Code;
2° l'administration : l'administration au sens de l'article D.3, 3° du Code;
3° le centre de formation : le centre de formation professionnelle ou tout organisme public ou privé ou toute association publique ou privée organisant des activités de formation;
4° le formateur : le prestataire des activités de formation ou des autres transferts de connaissance, en ce compris le conférencier;
5° le Code : le Code wallon de l'Agriculture;
6° le participant : toute personne à laquelle s'adresse la formation professionnelle agricole telle que visée à l'article D.98, alinéa 1er, 1°, 2°, 4° et 5° du Code;
7° le programme wallon de développement rural : le programme au sens de l'article 6 du Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et abrogeant le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil.
8° la séance d'étude : l'activité de formation pratique ou théorique réalisée dans une salle;
9° la visite guidée : l'activité de formation pratique ou théorique réalisée via une visite de terrain ou via une activité de démonstration.
Le Ministre peut préciser les définitions visées à l'alinéa 1er.
HOOFDSTUK II. - Inhoud van de vormingsactiviteiten
CHAPITRE II. - Contenu des activités de formation
Art.2. § 1. De vormingsactiviteit georganiseerd door een vormingscentrum heeft als doel het vergaren van kennis en vaardigheden van de deelnemer inzake innovatie, concurrentie en duurzaamheid die gunstig is voor de uitoefening van een landbouw- en bosbouwactiviteit.
De Minister bepaalt de prioritaire gebieden die nodig zijn voor het vergaren van de kennis en de vaardigheden bedoeld in het eerste lid met inachtneming van het Waals programma voor plattelandsontwikkeling om te voldoen aan de doelstellingen bedoeld in artikel 97 van het Wetboek.
§ 2. De studiesessie :
1° behandelt bijzondere thema's of kan verschillende thema's hergroeperen met een verschillend belang die ervoor moeten zorgen om bij het doelpubliek nieuwe kennis inzake innovatie, concurrentie en duurzaamheid te verspreiden, met inbegrip van het onderzoek en de ontwikkeling;
2° bestaat uit een uiteenzetting die een debat kan bevatten;
3° kan vergezeld gaan van informatiedocumenten.
De rondleiding :
1° voert operationele acties uit in een landbouwbedrijf, een onderzoekscentrum of elke andere plaats die de verspreiding van informatie toelaat volgens de praktijkvoorwaarden
2° bestaat uit een inleidende uiteenzetting;
3° kan vergezeld gaan van informatiedocumenten of cijfermatige resultaten.
§ 3. Elk centum dat voldoet aan de voorwaarden bepaald door de Minister kan een vormingsactiviteit organiseren.
De Minister bepaalt de minimumduur van de vormingsactiviteit.
De Minister kan voor de vormingsactiviteit het volgende bepalen :
1° een minimumaantal deelnemers per vormingsactiviteit;
2° een minimumaantal vormingsactiviteiten per thema;
3° een minimale geografische dekking.
§ 4. Met het oog op het verzekeren van de goede organisatie van de vormingsactiviteit kan de Minister in organisationele modaliteiten en bijkomende verplichtingen uit hoofde van de vormingscentra voorzien.
De Minister bepaalt de prioritaire gebieden die nodig zijn voor het vergaren van de kennis en de vaardigheden bedoeld in het eerste lid met inachtneming van het Waals programma voor plattelandsontwikkeling om te voldoen aan de doelstellingen bedoeld in artikel 97 van het Wetboek.
§ 2. De studiesessie :
1° behandelt bijzondere thema's of kan verschillende thema's hergroeperen met een verschillend belang die ervoor moeten zorgen om bij het doelpubliek nieuwe kennis inzake innovatie, concurrentie en duurzaamheid te verspreiden, met inbegrip van het onderzoek en de ontwikkeling;
2° bestaat uit een uiteenzetting die een debat kan bevatten;
3° kan vergezeld gaan van informatiedocumenten.
De rondleiding :
1° voert operationele acties uit in een landbouwbedrijf, een onderzoekscentrum of elke andere plaats die de verspreiding van informatie toelaat volgens de praktijkvoorwaarden
2° bestaat uit een inleidende uiteenzetting;
3° kan vergezeld gaan van informatiedocumenten of cijfermatige resultaten.
§ 3. Elk centum dat voldoet aan de voorwaarden bepaald door de Minister kan een vormingsactiviteit organiseren.
De Minister bepaalt de minimumduur van de vormingsactiviteit.
De Minister kan voor de vormingsactiviteit het volgende bepalen :
1° een minimumaantal deelnemers per vormingsactiviteit;
2° een minimumaantal vormingsactiviteiten per thema;
3° een minimale geografische dekking.
§ 4. Met het oog op het verzekeren van de goede organisatie van de vormingsactiviteit kan de Minister in organisationele modaliteiten en bijkomende verplichtingen uit hoofde van de vormingscentra voorzien.
Art.2. § 1er. L'activité de formation organisée par un centre de formation a pour objectif l'acquisition de connaissances et de compétences du participant en matière d'innovation, de compétitivité et de durabilité bénéfique à l'exercice d'une activité agricole ou sylvicole.
Le Ministre précise les domaines prioritaires nécessaires à l'acquisition des connaissances et des compétences visées à l'alinéa 1er, dans le respect du programme wallon de développement rural afin de rencontrer les objectifs visés à l'article 97 du Code.
§ 2. La séance d'étude :
1° traite de thématiques particulières ou peut regrouper plusieurs thématiques d'intérêts différents qui visent à diffuser auprès du public cible des connaissances nouvelles en matière d'innovation, de compétitivité et de durabilité, en ce compris, la recherche et le développement;
2° comporte un exposé qui peut comprendre un débat;
3° peut s'accompagner de documents d'informations.
La visite guidée :
1° met en oeuvre des actions opérationnelles au sein d'une exploitation agricole, d'un centre de recherche ou tout autre lieu permettant la diffusion d'informations dans les conditions de la pratique;
2° comporte un exposé introductif;
3° peut s'accompagner de documents d'informations ou de résultats chiffrés.
§ 3. Tout centre répondant aux conditions définies par le Ministre peut organiser une activité de formation.
Le Ministre définit la durée minimale de l'activité de formation.
Le Ministre peut fixer pour l'activité de formation :
1° un nombre minimum de participants par activité de formation;
2° un nombre minimum d'activités de formation par thématique;
3° une couverture géographique minimum.
§ 4. En vue d'assurer la bonne organisation de l'activité de formation, le Ministre peut prévoir des modalités organisationnelles et des obligations supplémentaires dans le chef des centres de formation.
Le Ministre précise les domaines prioritaires nécessaires à l'acquisition des connaissances et des compétences visées à l'alinéa 1er, dans le respect du programme wallon de développement rural afin de rencontrer les objectifs visés à l'article 97 du Code.
§ 2. La séance d'étude :
1° traite de thématiques particulières ou peut regrouper plusieurs thématiques d'intérêts différents qui visent à diffuser auprès du public cible des connaissances nouvelles en matière d'innovation, de compétitivité et de durabilité, en ce compris, la recherche et le développement;
2° comporte un exposé qui peut comprendre un débat;
3° peut s'accompagner de documents d'informations.
La visite guidée :
1° met en oeuvre des actions opérationnelles au sein d'une exploitation agricole, d'un centre de recherche ou tout autre lieu permettant la diffusion d'informations dans les conditions de la pratique;
2° comporte un exposé introductif;
3° peut s'accompagner de documents d'informations ou de résultats chiffrés.
§ 3. Tout centre répondant aux conditions définies par le Ministre peut organiser une activité de formation.
Le Ministre définit la durée minimale de l'activité de formation.
Le Ministre peut fixer pour l'activité de formation :
1° un nombre minimum de participants par activité de formation;
2° un nombre minimum d'activités de formation par thématique;
3° une couverture géographique minimum.
§ 4. En vue d'assurer la bonne organisation de l'activité de formation, le Ministre peut prévoir des modalités organisationnelles et des obligations supplémentaires dans le chef des centres de formation.
HOOFDSTUK III. - Financiering
CHAPITRE III. - Financement
Afdeling 1. - Voorwaarden tot toekenning van subsidies
Section 1re. - Conditions d'octroi des subventions
Art.3. § 1. Binnen de beschikbare begrotingskredieten dient de Minister minstens één projectenoproep per bepaalde periode in met inachtneming van het Waals programma voor plattelandsontwikkeling.
In geval van specifieke en dringende behoefte na het in het eerste lid bedoelde lanceren van de projectenoproep in verband met de in artikel D.97 van het Wetboek bedoelde doelstellingen kan de Minister een specifieke projectenoproep binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten lanceren.
§ 2. Wanneer het project op grond van het Waals programma voor plattelandsontwikkeling medegefinancierd wordt, wordt de selectie van de projecten verricht als volgt :
door de verificatie van de naleving van de voorwaarden voor het in aanmerking komen voorzien in de oproep tot projecten m.b.t. de materiële, menselijke en financiële middelen waarover het vormingscentrum beschikt;
2° door de verificatie van de relevantie van de vormingsactiviteiten ten opzichte van de in artikel D.97 van het Wetboek bedoelde doelstellingen en van de op het grondgebied geïdentificeerde behoeften alsook van de kwaliteit van de vormingsactiviteiten, met inbegrip van de inhoud van het programma van de vormingsactiviteiten en de vaardigheid van de vormingswerkers;
3° na afloop van de evaluatie wordt een rangschikking opgemaakt door de administratie en de lijst van de in aanmerking komende projecten, deze projecten worden aan het selectiecomité onderworpen overeenkomstig de bepalingen van het Waals programma voor plattelandsontwikkeling en daarna onderworpen aan de beslissing van de Minister.
De voorwaarden voor het in aanmerking komen en de selectiecriteria voorzien in de oproep tot projecten worden aan het opvolgingscomité van het Waals programma voor plattelandsontwikkeling 2014-2020 voorgesteld en daarna onderworpen aan de beslissing van de Waalse Regering.
§ 3. Wanneer de financiering van het project volledig ten laste is van de begroting van het Waalse Gewest, bepaalt de Minister de voorwaarden voor het in aanmerking komen en de selectiecriteria bedoeld in paragraaf 2, eerste lid, 1° en 2°, in de oproep tot projecten.
De selectie van de projecten wordt uitgevoerd als volgt; de dossiers worden :
1° onderzocht en gerangschikt;
2° onderworpen aan de beslissing van de Minister.
§ 4. Op basis van de selectie van de projecten zullen de vormingswerker hetzij :
1° voldoen aan de voorwaarden van diploma's of gelijkwaardige titels, in voorkomend geval, van afdoende ervaring, zoals bepaald door de Minister en gebonden aan het voorwerp van de vormingsactiviteit. De Minister bepaalt de afdoende ervaring;
2° erkend zijn in het kader van het besluit van de Waalse Regering van 28 januari 2016 houdende uitvoering van hoofdstuk II van Titel IV van het Waalse Landbouwwetboek betreffende de beroepsopleiding in de landbouw.
In geval van onvoldoende kandidaturen om te voldoen aan de behoeften kan de Minister, op behoorlijk met redenen omkleed verzoek van het vormingscentrum, afwijken van de in het eerste lid bedoelde voorwaarden. In dit geval verzoekt het vormingscentrum het betrokken personeelslid om binnen het jaar volgend op zijn indiensttreding de opleidingen te volgen die nodig zijn voor het vergaren van kennis en vaardigheden vereist om de vormingsactiviteit te verzekeren.
In geval van specifieke en dringende behoefte na het in het eerste lid bedoelde lanceren van de projectenoproep in verband met de in artikel D.97 van het Wetboek bedoelde doelstellingen kan de Minister een specifieke projectenoproep binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten lanceren.
§ 2. Wanneer het project op grond van het Waals programma voor plattelandsontwikkeling medegefinancierd wordt, wordt de selectie van de projecten verricht als volgt :
door de verificatie van de naleving van de voorwaarden voor het in aanmerking komen voorzien in de oproep tot projecten m.b.t. de materiële, menselijke en financiële middelen waarover het vormingscentrum beschikt;
2° door de verificatie van de relevantie van de vormingsactiviteiten ten opzichte van de in artikel D.97 van het Wetboek bedoelde doelstellingen en van de op het grondgebied geïdentificeerde behoeften alsook van de kwaliteit van de vormingsactiviteiten, met inbegrip van de inhoud van het programma van de vormingsactiviteiten en de vaardigheid van de vormingswerkers;
3° na afloop van de evaluatie wordt een rangschikking opgemaakt door de administratie en de lijst van de in aanmerking komende projecten, deze projecten worden aan het selectiecomité onderworpen overeenkomstig de bepalingen van het Waals programma voor plattelandsontwikkeling en daarna onderworpen aan de beslissing van de Minister.
De voorwaarden voor het in aanmerking komen en de selectiecriteria voorzien in de oproep tot projecten worden aan het opvolgingscomité van het Waals programma voor plattelandsontwikkeling 2014-2020 voorgesteld en daarna onderworpen aan de beslissing van de Waalse Regering.
§ 3. Wanneer de financiering van het project volledig ten laste is van de begroting van het Waalse Gewest, bepaalt de Minister de voorwaarden voor het in aanmerking komen en de selectiecriteria bedoeld in paragraaf 2, eerste lid, 1° en 2°, in de oproep tot projecten.
De selectie van de projecten wordt uitgevoerd als volgt; de dossiers worden :
1° onderzocht en gerangschikt;
2° onderworpen aan de beslissing van de Minister.
§ 4. Op basis van de selectie van de projecten zullen de vormingswerker hetzij :
1° voldoen aan de voorwaarden van diploma's of gelijkwaardige titels, in voorkomend geval, van afdoende ervaring, zoals bepaald door de Minister en gebonden aan het voorwerp van de vormingsactiviteit. De Minister bepaalt de afdoende ervaring;
2° erkend zijn in het kader van het besluit van de Waalse Regering van 28 januari 2016 houdende uitvoering van hoofdstuk II van Titel IV van het Waalse Landbouwwetboek betreffende de beroepsopleiding in de landbouw.
In geval van onvoldoende kandidaturen om te voldoen aan de behoeften kan de Minister, op behoorlijk met redenen omkleed verzoek van het vormingscentrum, afwijken van de in het eerste lid bedoelde voorwaarden. In dit geval verzoekt het vormingscentrum het betrokken personeelslid om binnen het jaar volgend op zijn indiensttreding de opleidingen te volgen die nodig zijn voor het vergaren van kennis en vaardigheden vereist om de vormingsactiviteit te verzekeren.
Art.3. § 1er. Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le Ministre lance au moins un appel à projets par période définie dans le respect du programme wallon de développement rural.
Lorsque des besoins spécifiques et urgents apparaissent après le lancement des appels à projets visé à l'alinéa 1er, en lien avec les objectifs visés à l'article D.97, du Code, le Ministre peut lancer un appel à projets spécifique dans les limites des crédits budgétaires disponibles.
§ 2. Lorsque le projet est cofinancé sur la base du programme wallon de développement rural, la sélection des projets est effectuée comme suit :
1° par la vérification du respect des conditions d'éligibilité prévu dans l'appel à projets, portant sur les moyens matériels, humains et financiers dont dispose le centre de formation;
2° par la vérification de la pertinence des activités de formation au regard des objectifs visés à l'article D.97 du Code et des besoins identifiés sur le territoire ainsi que de la qualité des activités de formation, en ce compris le contenu du programme des activités de formation et la compétence des formateurs;
3° au terme de l'évaluation, un classement est établi par l'administration et la liste des projets retenus, ces projets sont soumis au comité de sélection conformément aux dispositions du programme wallon de développement rural puis soumis à la décision du Ministre.
Les conditions d'éligibilité et les critères de sélection prévus dans l'appel à projets sont présentés au comité de suivi du programme wallon de développement rural 2014-2020 et puis soumis à la décision du Gouvernement wallon.
§ 3. Lorsque le financement du projet est entièrement à charge du budget de la Région wallonne, le Ministre fixe les conditions d'éligibilité et les critères de sélection visés au paragraphe 2, alinéa 1er, 1° et 2°, dans l'appel à projets.
La sélection des projets est effectuée comme suit; les dossiers sont :
1° analysés et classées;
2° soumis à la décision du Ministre.
§ 4. Sur la base de la sélection des projets, les formateurs soit :
1° répondent aux conditions de diplômes ou de titres équivalents, le cas échéant d'expérience probante, telles que déterminées par le Ministre et présentant un lien avec l'objet de l'activité de formation. Le Ministre précise l'expérience probante;
2° sont reconnus dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 janvier 2016 portant exécution du chapitre II du Titre IV du Code wallon de l'Agriculture relatif à la formation professionnelle dans l'agriculture.
En cas de candidatures insuffisantes pour répondre aux besoins, le Ministre peut, sur demande dûment motivée introduite par le centre de formation, déroger aux conditions visées à l'alinéa 1er. Dans ce cas, le centre de formation fait suivre par le personnel concerné, dans l'année qui suit son entrée en fonction, les formations nécessaires à l'acquisition des connaissances et compétences requises pour assurer l'activité de formation.
Lorsque des besoins spécifiques et urgents apparaissent après le lancement des appels à projets visé à l'alinéa 1er, en lien avec les objectifs visés à l'article D.97, du Code, le Ministre peut lancer un appel à projets spécifique dans les limites des crédits budgétaires disponibles.
§ 2. Lorsque le projet est cofinancé sur la base du programme wallon de développement rural, la sélection des projets est effectuée comme suit :
1° par la vérification du respect des conditions d'éligibilité prévu dans l'appel à projets, portant sur les moyens matériels, humains et financiers dont dispose le centre de formation;
2° par la vérification de la pertinence des activités de formation au regard des objectifs visés à l'article D.97 du Code et des besoins identifiés sur le territoire ainsi que de la qualité des activités de formation, en ce compris le contenu du programme des activités de formation et la compétence des formateurs;
3° au terme de l'évaluation, un classement est établi par l'administration et la liste des projets retenus, ces projets sont soumis au comité de sélection conformément aux dispositions du programme wallon de développement rural puis soumis à la décision du Ministre.
Les conditions d'éligibilité et les critères de sélection prévus dans l'appel à projets sont présentés au comité de suivi du programme wallon de développement rural 2014-2020 et puis soumis à la décision du Gouvernement wallon.
§ 3. Lorsque le financement du projet est entièrement à charge du budget de la Région wallonne, le Ministre fixe les conditions d'éligibilité et les critères de sélection visés au paragraphe 2, alinéa 1er, 1° et 2°, dans l'appel à projets.
La sélection des projets est effectuée comme suit; les dossiers sont :
1° analysés et classées;
2° soumis à la décision du Ministre.
§ 4. Sur la base de la sélection des projets, les formateurs soit :
1° répondent aux conditions de diplômes ou de titres équivalents, le cas échéant d'expérience probante, telles que déterminées par le Ministre et présentant un lien avec l'objet de l'activité de formation. Le Ministre précise l'expérience probante;
2° sont reconnus dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 janvier 2016 portant exécution du chapitre II du Titre IV du Code wallon de l'Agriculture relatif à la formation professionnelle dans l'agriculture.
En cas de candidatures insuffisantes pour répondre aux besoins, le Ministre peut, sur demande dûment motivée introduite par le centre de formation, déroger aux conditions visées à l'alinéa 1er. Dans ce cas, le centre de formation fait suivre par le personnel concerné, dans l'année qui suit son entrée en fonction, les formations nécessaires à l'acquisition des connaissances et compétences requises pour assurer l'activité de formation.
Art.4. De Minister bepaalt de modaliteiten van de organisatie van de projectenoproepen.
De Minister bepaalt de data voor het lanceren van de projectenoproepen met inachtneming van de beschikbare begrotingen.
De website van de administratie bevat de informatie betreffende de projectenoproep.
De Minister bepaalt de uiterste data voor de indiening van de projecten.
De Minister kan :
1° de in artikel 4, § 2, bedoelde selectieprocedures aanvullen;
2° louter procedurele bijkomende voorwaarden bij de projectenoproep toevoegen;
3° de lijst opmaken van de bij te voegen documenten.
De Minister bepaalt de data voor het lanceren van de projectenoproepen met inachtneming van de beschikbare begrotingen.
De website van de administratie bevat de informatie betreffende de projectenoproep.
De Minister bepaalt de uiterste data voor de indiening van de projecten.
De Minister kan :
1° de in artikel 4, § 2, bedoelde selectieprocedures aanvullen;
2° louter procedurele bijkomende voorwaarden bij de projectenoproep toevoegen;
3° de lijst opmaken van de bij te voegen documenten.
Art.4. Le Ministre définit les modalités d'organisation des appels à projets.
Le Ministre définit les dates de lancement des appels à projets en tenant compte des budgets disponibles.
Le site internet de l'administration contient les informations relatives à l'appel à projets.
Le Ministre définit les dates limites pour le dépôt des projets.
Le Ministre peut :
1° compléter les procédures de sélection visées à l'article 3, § 2;
2° ajouter des conditions supplémentaires purement procédurales à l'appel à projets;
3° lister les documents à joindre.
Le Ministre définit les dates de lancement des appels à projets en tenant compte des budgets disponibles.
Le site internet de l'administration contient les informations relatives à l'appel à projets.
Le Ministre définit les dates limites pour le dépôt des projets.
Le Ministre peut :
1° compléter les procédures de sélection visées à l'article 3, § 2;
2° ajouter des conditions supplémentaires purement procédurales à l'appel à projets;
3° lister les documents à joindre.
Art.5. § 1. Komt niet in aanmerking voor de subsidies :
1° de natuurlijke of rechtspersoon die via zijn beroepsopleidingsactiviteit publicitaire of commerciële doeleinden heeft;
2° de vormingsactiviteit die reeds door een openbare overheid gesubsidieerd wordt.
Wat betreft het eerste lid, 2°, kan het vormingscentrum waarvan het project gekozen is, toelagen genieten voor het saldo van de financiering van zijn project, indien andere openbare toelagen de financiering van de activiteit gedeeltelijk dekken.
§ 2. Het vormingscentrum kan een deelname in de kosten ten laste van de deelnemers verlangen indien de organisatie van vormingsactiviteiten geen aanleiding geeft tot winsten uit hoofde van het vormingscentrum. De deelname aan de kosten dekt een gedeelte van de kosten die voortvloeien uit zijn vormingsactiviteiten en die niet gedekt zijn door subsidies.
1° de natuurlijke of rechtspersoon die via zijn beroepsopleidingsactiviteit publicitaire of commerciële doeleinden heeft;
2° de vormingsactiviteit die reeds door een openbare overheid gesubsidieerd wordt.
Wat betreft het eerste lid, 2°, kan het vormingscentrum waarvan het project gekozen is, toelagen genieten voor het saldo van de financiering van zijn project, indien andere openbare toelagen de financiering van de activiteit gedeeltelijk dekken.
§ 2. Het vormingscentrum kan een deelname in de kosten ten laste van de deelnemers verlangen indien de organisatie van vormingsactiviteiten geen aanleiding geeft tot winsten uit hoofde van het vormingscentrum. De deelname aan de kosten dekt een gedeelte van de kosten die voortvloeien uit zijn vormingsactiviteiten en die niet gedekt zijn door subsidies.
Art.5. § 1er. Est exclue du bénéfice des subventions :
1° la personne physique ou morale poursuivant, par son activité de formation professionnelle, des buts publicitaires ou commerciaux;
2° l'activité de formation qui est déjà entièrement subventionnée par un pouvoir public.
Concernant l'alinéa 1er, 2°, si d'autres subventions publiques couvrent partiellement le financement de l'activité, le centre de formation dont le projet a été sélectionné peut bénéficier de subventions pour le solde du financement de son projet.
§ 2. Le centre de formation peut réclamer une participation aux frais à charge des participants si l'organisation d'activités de formation ne donne pas lieu à des bénéfices dans le chef du centre de formation. La participation aux frais couvre une partie des frais générés par ses activités de formation non couverts par des subventions.
1° la personne physique ou morale poursuivant, par son activité de formation professionnelle, des buts publicitaires ou commerciaux;
2° l'activité de formation qui est déjà entièrement subventionnée par un pouvoir public.
Concernant l'alinéa 1er, 2°, si d'autres subventions publiques couvrent partiellement le financement de l'activité, le centre de formation dont le projet a été sélectionné peut bénéficier de subventions pour le solde du financement de son projet.
§ 2. Le centre de formation peut réclamer une participation aux frais à charge des participants si l'organisation d'activités de formation ne donne pas lieu à des bénéfices dans le chef du centre de formation. La participation aux frais couvre une partie des frais générés par ses activités de formation non couverts par des subventions.
Afdeling 2. - Toekenningsmodaliteiten van de subsidies
Section 2. - Modalités d'octroi des subventions
Art.6. Het in het kader van de projectenoproep gekozen vormingscentrum geniet subsidies waarvan de bedragen binnen de perken bedoeld in deze afdeling vastgesteld worden.
Art.6. Le centre de formation sélectionné dans le cadre de l'appel à projets bénéficie de subventions dont les montants sont établis dans les limites prévues dans la présente section.
Art.7. Voor de niet-medegefinancierde projecten zorgt de administratie voor het beheer en de administratieve en financiële controle van de dossiers, met inbegrip van de vaststelling van de onrechtmatige betalingen.
De administratie wordt belast met de betaling van de subsidies met uitzondering van het gedeelte medegefinancierd door de ELFPO waarvan het betaalorgaan of zijn afgevaardigde voor de betaling zorgt.
De administratie wordt belast met de betaling van de subsidies met uitzondering van het gedeelte medegefinancierd door de ELFPO waarvan het betaalorgaan of zijn afgevaardigde voor de betaling zorgt.
Art.7. Pour les projets non cofinancés, l'administration assure la gestion et le contrôle administratif et financier des dossiers, en ce compris le constat des paiements indus.
L'administration est en charge du paiement des subventions à l'exception de la part cofinancée par le FEADER dont l'organisme payeur ou son délégué assure le paiement.
L'administration est en charge du paiement des subventions à l'exception de la part cofinancée par le FEADER dont l'organisme payeur ou son délégué assure le paiement.
Art.8. De subsidies die toegekend worden voor elke vormingsactiviteit bedoeld in artikel 3, § 1, worden beperkt tot tachtig euro per uur vormingsactiviteit.
De subsidies bedoeld in het eerste lid dekken alle kosten i.v.m. de activiteiten, met inbegrip van, in voorkomend geval, de reis- en verblijfkosten, de dagelijkse vergoedingen van de vormingswerker en de organisatiekosten ten laste van het vormingscentrum.
De subsidies bedoeld in het eerste lid dekken niet de kosten i.v.m. de prestaties van vervangdiensten in het geval van afwezigheid van de landbouwer noch de kosten i.v.m. de investeringen.
Naar gelang van de beschikbare begrotingen kan de Minister in januari van elk jaar het bedrag van de plafonds van de subsidies en vergoedingen op grond van de gezondheidsindex 2013 indexeren door de bedragen van de steun te vermenigvuldigen met de gezondheidsindex van december van het vorige jaar gedeeld door de gezondheidsindex van december van het jaar 2015.
De subsidies bedoeld in het eerste lid dekken alle kosten i.v.m. de activiteiten, met inbegrip van, in voorkomend geval, de reis- en verblijfkosten, de dagelijkse vergoedingen van de vormingswerker en de organisatiekosten ten laste van het vormingscentrum.
De subsidies bedoeld in het eerste lid dekken niet de kosten i.v.m. de prestaties van vervangdiensten in het geval van afwezigheid van de landbouwer noch de kosten i.v.m. de investeringen.
Naar gelang van de beschikbare begrotingen kan de Minister in januari van elk jaar het bedrag van de plafonds van de subsidies en vergoedingen op grond van de gezondheidsindex 2013 indexeren door de bedragen van de steun te vermenigvuldigen met de gezondheidsindex van december van het vorige jaar gedeeld door de gezondheidsindex van december van het jaar 2015.
Art.8. Les subventions accordées pour toute activité de formation visée à l'article 3, § 1er, sont plafonnées à quatre-vingts euros par heure d'activité de formation.
Les subventions visées à l'alinéa 1er couvrent tous les frais liés aux activités, en ce compris, le cas échéant, les frais de voyage, de logement, les indemnités journalières du formateur et les frais d'organisation à charge du centre de formation.
Les subventions visées à l'alinéa 1er ne couvrent pas les frais liés aux prestations de services de remplacement en cas d'absence de l'agriculteur ni les frais liés à des investissements.
En fonction des disponibilités budgétaires, le Ministre peut indexer, en janvier de chaque année, le montant des plafonds de subventions et indemnités sur base de l'indice santé en base 2013, en multipliant les montants des aides par l'indice santé de décembre de l'année précédente divisé par l'indice santé de décembre l'année 2015.
Les subventions visées à l'alinéa 1er couvrent tous les frais liés aux activités, en ce compris, le cas échéant, les frais de voyage, de logement, les indemnités journalières du formateur et les frais d'organisation à charge du centre de formation.
Les subventions visées à l'alinéa 1er ne couvrent pas les frais liés aux prestations de services de remplacement en cas d'absence de l'agriculteur ni les frais liés à des investissements.
En fonction des disponibilités budgétaires, le Ministre peut indexer, en janvier de chaque année, le montant des plafonds de subventions et indemnités sur base de l'indice santé en base 2013, en multipliant les montants des aides par l'indice santé de décembre de l'année précédente divisé par l'indice santé de décembre l'année 2015.
Afdeling 3. - Betaling van de subsidies
Section 3. - Paiement des subventions
Art.9. De subsidies toegekend overeenkomstig dit hoofdstuk worden gestort aan de vormingscentra.
De vormingscentra zijn verantwoordelijk voor de verdeling tussen de verschillende rechthebbenden en begunstigden.
De Minister bepaalt :
1° de uitgaven die als kosten bedoeld in [1 artikel 8]1, tweede lid, in aanmerking komen;
2° de modaliteiten voor de toekenning en de uitbetaling van de subsidies aan de opleidingscentra alsook de modaliteiten voor de indiening van de schuldvorderingsverklaringen.
De vormingscentra zijn verantwoordelijk voor de verdeling tussen de verschillende rechthebbenden en begunstigden.
De Minister bepaalt :
1° de uitgaven die als kosten bedoeld in [1 artikel 8]1, tweede lid, in aanmerking komen;
2° de modaliteiten voor de toekenning en de uitbetaling van de subsidies aan de opleidingscentra alsook de modaliteiten voor de indiening van de schuldvorderingsverklaringen.
Modifications
Art.9. Les subventions octroyées en application du présent chapitre, sont versées aux centres de formation.
Les centres de formation sont responsables de leur répartition entre les divers ayant-droits et bénéficiaires.
Le Ministre définit :
1° les dépenses éligibles à titre de frais visés à l'[1 article 8]1, alinéa 2;
2° les modalités d'octroi et de liquidation des subventions aux centres de formation de même que les modalités d'introduction des déclarations de créance.
Les centres de formation sont responsables de leur répartition entre les divers ayant-droits et bénéficiaires.
Le Ministre définit :
1° les dépenses éligibles à titre de frais visés à l'[1 article 8]1, alinéa 2;
2° les modalités d'octroi et de liquidation des subventions aux centres de formation de même que les modalités d'introduction des déclarations de créance.
Modifications
Art.10. Het vormingscentrum maakt binnen de twee maanden die volgen op de laatste vormingsactiviteit, een verslag over de activiteitsprogramma's die tijdens de duur van het project worden gegeven, aan de administratie over.
Art.10. Le centre de formation transmet à l'administration dans les deux mois qui suit la dernière activité de formation, un rapport sur les programmes d'activités dispensés pendant la durée du projet.
HOOFDSTUK IV. - Controle
CHAPITRE IV. - Contrôle
Art.11. De administratie gaat minstens na of het vormingscentrum over de aangepaste capaciteiten in termen van kwalificaties van het personeel en van regelmatige opleiding beschikt om zijn opdracht tot een goede einde te brengen.
Art.11. L'administration vérifie au minimum que le centre de formation dispose des capacités appropriées en termes de qualifications du personnel et de formation régulière pour mener à bien leur mission.
Art.12. Overeenkomstig de artikelen 48 tot 51 en 53 van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 809/2014 van de Commissie van 17 juli 2014 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EU) nr.1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem, plattelandsontwikkelingsmaatregelen en de randvoorwaarden gaat het betaalorgaan of de instelling waaraan het zijn controleopdrachten geheel of gedeeltelijk overdraagt, via een administratieve steekproefcontrole ter plaatse na of de in dit besluit bedoelde bepalingen nageleefd worden.
Art.12. En application des articles 48 à 51 et 53 du Règlement d'exécution (UE) n° 809/2014 de la Commission du 17 juillet 2014 établissant les modalités d'application du Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le système intégré de gestion et de contrôle, les mesures en faveur du développement rural et la conditionnalité, l'organisme payeur ou l'organisme à qui il délègue tout ou partie de ses missions de contrôle, vérifie au moyen de contrôle administratif, effectué par échantillonnage et sur place le respect des dispositions prévues en vertu du présent arrêté.
HOOFDSTUK V. - Straffen
CHAPITRE V. - Sanctions
Art.13. Overeenkomstig artikel 60 van Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en de monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) nr. 2799/98, (EG) nr. 814/2000, (EG) nr. 1200/2005 en nr. 485/2008 van de Raad, komt een opleidingscentrum van wie is komen vast te staan dat het de voorwaarden vereist voor zijn selectie in het kader van de in artikel 4 bedoelde projectoproep kunstmatig heeft gecreëerd, niet in aanmerking voor de toelagen bedoeld in hoofdstuk 3, afdeling 2.
Art.13. En application de l'article 60, du Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi de la politique agricole commune et abrogeant les Règlements (CEE) n° 352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° 1200/2005 et n° 485/2008 du Conseil, un centre de formation dont il est établi qu'il a créé artificiellement les conditions requises en vue de sa sélection dans le cadre de l'appel à projets visé à l'article 4, est exclu du bénéfice des subventions visées au chapitre 3, section 2.
Art.14. Voor de niet-medegefinancierde steun en wanneer het vormingscentrum zijn verplichtingen bedoeld in het Wetboek of in dit besluit niet naleeft, wordt het deel van de hem verschuldigde toelage verminderd naar verhouding van de ernst van de niet-naleving van zijn verplichtingen en van de financiële gevolgen van de onregelmatigheid.
Voor de steun medegefinancierd overeenkomstig artikel 35 van Verordening (EU) nr. 640/2014 van de Commissie van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem en de voorwaarden voor weigering of intrekking van betalingen en voor administratieve sancties in het kader van rechtstreekse betalingen, plattelandsontwikkelingsbijstand en de randvoorwaarden, wordt de bijstand geweigerd of volledig ingetrokken in geval van ernstige niet-conformiteit of wanneer vast komt te staan dat de landbouwer valse informatie heeft verstrekt om bijstand te ontvangen, of verzuimd heeft de nodige informatie te verstrekken. Overigens wordt de begunstigde voor het kalenderjaar van de bevinding en het daaropvolgende kalenderjaar uit een gelijke maatregel of een gelijk soort verrichtingen uitgesloten.
De Minister bepaalt de berekeningswijze van de vermindering.
Voor de steun medegefinancierd overeenkomstig artikel 35 van Verordening (EU) nr. 640/2014 van de Commissie van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem en de voorwaarden voor weigering of intrekking van betalingen en voor administratieve sancties in het kader van rechtstreekse betalingen, plattelandsontwikkelingsbijstand en de randvoorwaarden, wordt de bijstand geweigerd of volledig ingetrokken in geval van ernstige niet-conformiteit of wanneer vast komt te staan dat de landbouwer valse informatie heeft verstrekt om bijstand te ontvangen, of verzuimd heeft de nodige informatie te verstrekken. Overigens wordt de begunstigde voor het kalenderjaar van de bevinding en het daaropvolgende kalenderjaar uit een gelijke maatregel of een gelijk soort verrichtingen uitgesloten.
De Minister bepaalt de berekeningswijze van de vermindering.
Art.14. Pour les aides non cofinancées, lorsque le centre de formation, ne respecte pas ses obligations prévues par le Code et par le présent arrêté, la part de la subvention qui lui est due est diminuée proportionnellement à la gravité du non-respect de ses obligations et aux conséquences financières de l'irrégularité.
Pour les aides cofinancées, en application de l'article 35, du règlement délégué (UE) n° 640/2014 de la Commission du 11 mars 2014 complétant le règlement (UE) n °1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le système intégré de gestion et de contrôle, les conditions relatives au refus ou au retrait des paiements et les sanctions administratives applicables aux paiements directs, le soutien au développement rural et la conditionnalité, en cas de non-conformité grave ou s'il est établi que le bénéficiaire a fourni de faux éléments de preuve aux fins de recevoir l'aide ou a omis de fournir les informations nécessaires par négligence, l'aide est refusée ou est retirée en totalité. Par ailleurs, le bénéficiaire est exclu d'une mesure ou d'un type d'opération identique pendant l'année civile de la constatation et la suivante.
Le Ministre peut préciser le mode de calcul de la diminution.
Pour les aides cofinancées, en application de l'article 35, du règlement délégué (UE) n° 640/2014 de la Commission du 11 mars 2014 complétant le règlement (UE) n °1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le système intégré de gestion et de contrôle, les conditions relatives au refus ou au retrait des paiements et les sanctions administratives applicables aux paiements directs, le soutien au développement rural et la conditionnalité, en cas de non-conformité grave ou s'il est établi que le bénéficiaire a fourni de faux éléments de preuve aux fins de recevoir l'aide ou a omis de fournir les informations nécessaires par négligence, l'aide est refusée ou est retirée en totalité. Par ailleurs, le bénéficiaire est exclu d'une mesure ou d'un type d'opération identique pendant l'année civile de la constatation et la suivante.
Le Ministre peut préciser le mode de calcul de la diminution.
Art.15. De invordering van de toelagen wordt overeenkomstig de artikelen D.258 tot D.260 van het Wetboek uitgevoerd.
Overeenkomstig artikel D.17 van het Wetboek beschikt het vormingscentrum over 45 werkdagen om een beroep bij de administratie in te dienen voor de subsidies die volledig ten laste zijn van het Waalse Gewest.
Overeenkomstig artikel D.17 van het Wetboek beschikt het vormingscentrum over 45 werkdagen om een beroep bij de administratie in te dienen voor de subsidies die volledig ten laste zijn van het Waalse Gewest.
Art.15. Le recouvrement des subventions est effectué conformément aux articles D.258 à D.260 du Code.
Pour les subventions entièrement à charge de la Région wallonne et conformément à l'article D.17 du Code, le centre de formation dispose de 45 jours ouvrables pour introduire un recours auprès de l'administration.
Pour les subventions entièrement à charge de la Région wallonne et conformément à l'article D.17 du Code, le centre de formation dispose de 45 jours ouvrables pour introduire un recours auprès de l'administration.
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen
CHAPITRE VI. - Dispositions finales
Art.16. [1 Dit besluit waarborgt de naleving van de bepalingen van de artikelen 1, 3 tot 10, 12, 13 en 21 van Verordening (EG) nr. 702/2014 van de Commissie van 25 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en de bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met de interne markt verenigbaar worden verklaard (PB L.193, 1 juli 2014, blz.1).]1
Modifications
Art.16. [1 Le présent arrêté garantit le respect des dispositions des articles 1er, 3 à 10, 12, 13 et 21 du Règlement (UE) n° 702/2014 de la Commission du 25 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides, dans les secteurs agricole et forestier et dans les zones rurales, compatibles avec le marché intérieur, en application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne,, J.O.U.E., L.193, 1er juillet 2014, p. 1.]1
Modifications
Art.17. Voor het jaar 2016 en in afwijking van artikel 4, § 2, eerste lid, 3°, wordt er, na afloop van de evaluatie, een rangschikking opgemaakt door de administratie en de lijst van de in aanmerking komende projecten wordt door de Minister gesteund.
Art.17. Pour l'année 2016 et en dérogation à l'article 3, § 2, alinéa 1er, 3°, au terme de l'évaluation, un classement est établi par l'administration et la liste des projets retenus est soutenue par le Ministre.
Art.18. Voor het jaar 2016 kan de Minister kortere termijnen voorzien voor de indiening en de behandeling van de projectenoproepen.
Art.18. Pour l'année 2016, le Ministre peut prévoir des délais plus courts pour le dépôt et le traitement des appels à projets.
Art. 19. De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 19. Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du présent arrêté.