Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
24 MAART 2016. - Ministerieel besluit tot vervanging van de jaarlijkse aangifte in de belasting op de masten, pylonen en antennes die gevoegd is bij het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake Waalse gewestelijke belastingen
Titre
24 MARS 2016. - Arrêté ministériel remplaçant la déclaration annuelle à la taxe sur les mâts, pylônes et antennes annexée à l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes
Informations sur le document
Numac: 2016201804
Datum: 2016-03-24
Info du document
Numac: 2016201804
Date: 2016-03-24
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. De jaarlijkse aangifte in de belasting op de masten, pylonen en antennes gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake Waalse gewestelijke belastingen wordt vervangen door de aangifte die als bijlage bij dit besluit gaat.
Article 1er. La déclaration annuelle à la taxe sur les mâts, pylônes et antennes annexée à l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes est remplacée par la déclaration figurant à l'annexe du présent arrêté.
Art.2. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art.2. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. Jaarlijkse aangifte in de belasting op de masten, pylonen en antennes
Deze aangifte moet, behoorlijk ingevuld, voor echt verklaard, gedateerd en ondertekend, binnen vijftien dagen na de datum van verzending van dit schrijven aan bovenvermelde Dienst worden gezonden.
Decretale rechtsgrond :
- Programmadecreet van 12 december 2014 houdende verschillende maatregelen betreffende de begroting inzake natuurrampen, verkeersveiligheid, openbare werken, energie, huisvesting, leefmilieu, ruimtelijke ordening, dierenwelzijn, landbouw en fiscaliteit, inzonderheid de artikelen 144 tot 151;
- Decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de gewestelijke belastingen
Deze aangifte moet, behoorlijk ingevuld, voor echt verklaard, gedateerd en ondertekend, binnen vijftien dagen na de datum van verzending van dit schrijven aan bovenvermelde Dienst worden gezonden.
Decretale rechtsgrond :
- Programmadecreet van 12 december 2014 houdende verschillende maatregelen betreffende de begroting inzake natuurrampen, verkeersveiligheid, openbare werken, energie, huisvesting, leefmilieu, ruimtelijke ordening, dierenwelzijn, landbouw en fiscaliteit, inzonderheid de artikelen 144 tot 151;
- Decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de gewestelijke belastingen
Art. N. Déclaration annuelle à la taxe sur les mâts, pylônes et antennes
La déclaration dûment complétée, certifiée exacte, datée et signée doit parvenir au service indiqué ci-dessus dans les quinze jours de la date d'envoi de la présente.
Base décrétale :
- Décret-programme du 12 décembre 2014 portant des mesures diverses liées au budget en matière de calamités naturelles, de sécurité routière, de travaux publics, d'énergie, de logement, d'environnement, d'aménagement du territoire, de bien-être animal, d'agriculture et de fiscalité, notamment les articles 144 à 151;
- Décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes
La déclaration dûment complétée, certifiée exacte, datée et signée doit parvenir au service indiqué ci-dessus dans les quinze jours de la date d'envoi de la présente.
Base décrétale :
- Décret-programme du 12 décembre 2014 portant des mesures diverses liées au budget en matière de calamités naturelles, de sécurité routière, de travaux publics, d'énergie, de logement, d'environnement, d'aménagement du territoire, de bien-être animal, d'agriculture et de fiscalité, notamment les articles 144 à 151;
- Décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes
| Vak voorbehouden aan de administratie | |
| Belastbare periode: . . . . . | Aanslagjaar : . . . . . |
| Datum van verzending van de aangifte : . . . . . | |
| Ontvangstdatum : . . . . . | |
| Cadre réservé à l'administration | |
| Période imposable : . . . . . | Exercice d'imposition : . . . . . |
| Date d'envoi de la déclaration : . . . . . | |
| Date de réception : . . . . . | |
| I. Totaal aantal locaties uitgebaat door de operator op 1 januari van het aanslagjaar op het grondgebied van het Waalse Gewest. |
De operator moet de lijst met de uitgebate locaties als bijlage verstrekken met melding van : de gemeente, de postcode, het adres en verdere gegevens betreffende de locatie, hetzij in het referentiesysteem ETRS89, hetzij in de Lambert 2008-projectie.
| I. Nombre total de sites exploités par l'opérateur au 1er janvier de l'exercice d'imposition sur le territoire de la Région wallonne. |
L'opérateur est tenu de fournir, en annexe, la liste des sites exploités en reprenant : la commune, son code postal, l'adresse et les coordonnées du site soit dans le système de référence ETRS89, soit dans la projection Lambert 2008.
| II. Identificatie van de operator van de masten, pilonen of antennes : | |
| Ondernemings- of btw-nummer : . . . . . | |
| Naam of firmanaam : . . . . . | |
| Straat en nummer : . . . . . | |
| Postcode . . . . . | Gemeente . . . . . |
| Tel. : . . . . . | E-mailadres : . . . . . |
Ondergetekende bevestigt dat deze aangifte, met inbegrip van de als bijlage gevoegde stukken, juist en oprecht is.
Opgemaakt te . . . . . op . . . . .
Naam, hoedanigheid en handtekening van de aangever/aangeefster.
| II. Identification de l'opérateur des mâts, pylônes ou antennes : | |
| N° d'entreprise ou T.V.A. : . . . . . | |
| Nom ou raison sociale : . . . . . | |
| Rue et numéro : . . . . . | |
| Code postal : . . . . . | Commune : . . . . . |
| Tél : . . . . . | Adresse mail : . . . . . |
Je soussigné(e) . . . . . certifie que la présente déclaration, en ce compris les documents transmis en annexe, est exacte et sincère.
Fait à . . . . ., le (date) . . . . .
Nom, qualité et signature du (de la) déclarant(e).