Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
13 MEI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot invoering van de BelRAI screener(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 01-07-2016 en tekstbijwerking tot 30-06-2023)
Titre
13 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand introduisant le screener de BelRAI(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 01-07-2016 et mise à jour au 30-06-2023)
Informations sur le document
Info du document
Tekst (13)
Texte (13)
Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 februari 2010 houdende de uitvoering van het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 januari 2015, wordt een punt 1° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt:
  "1° /1 BelRAI screener : evaluatieschaal aan de hand waarvan de duur en de ernst van het verminderde zelfzorgvermogen wordt gemeten, als vermeld in de regelgeving over de gezinszorg, en als vermeld in het artikel 9 van het decreet van 30 maart 1999. Het betreft een wetenschappelijk onderbouwd evaluatie-instrument dat gebaseerd is op het internationale Resident Assessment Instrument. Het is een gevalideerd instrument dat gestandaardiseerde informatie over de zorgbehoefte van de patiënt/gebruiker genereert met als doel een betere zorg voor de gebruiker".
Article 1er. A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 février 2010 portant exécution du décret du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance soins, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 janvier 2015, il est inséré un point 1° /1, rédigé comme suit :
  " 1° /1 screener de BelRAI : échelle d'évaluation à l'aide de laquelle sont mesurées la durée et la gravité de l'autonomie réduite, telles que visées à la réglementation sur l'aide aux familles et telles que visées à l'article 9 du décret du 30 mars 1999. Il s'agit d'un instrument d'évaluation étayé scientifiquement, basé sur le Resident Assessment Instrument au niveau international. C'est un instrument validé qui génère des informations standardisées sur le besoin en soins du patient ou de l'usager en vue des meilleures soins pour l'usager ".
Art.2. Aan artikel 32 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van 20 april 2011, wordt een punt 8° toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "8° minstens score 13 op de BelRAI screener of minstens 6 punten op de som van de modules IADL en ADL van de BelRAI - screener, afgenomen in het kader van de activiteiten persoonsverzorging, huishoudelijke hulp of schoonmaakhulp, verricht door een dienst voor gezinszorg en aanvullende thuiszorg in het kader van het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, of de activiteit schoonmaakhulp, verricht door een dienst voor logistieke hulp in het kader van het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009"
Art.2. A l'article 32 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 20 avril 2011, il est ajouté un point 8°, rédigé comme suit :
  " 8° au moins un score de 13 sur le screener de BelRAI ou au moins 6 points sur la somme des modules IADL et ADL du screener de BelRAI, constaté dans le cadre des activités de soins aux personnes, d'aide ménagère ou d'aide sanitaire, effectuées par un service d'aide aux familles et d'aide complémentaire à domicile dans le cadre du décret sur les soins et le logement du 13 mars 2009, ou de l'activité d'aide sanitaire, effectuée par un service d'aide logistique dans le cadre du décret sur les soins et le logement du 13 mars 2009 ".
Art.3. Aan artikel 34 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° na punt 2° wordt het punt 3° toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "3° als een gebruiker achttien jaar of ouder is, minstens 13 punten op de BelRAI screener of minstens 6 punten op de som van de modules IADL en ADL van de BelRAI - screener;"
Art.3. A l'article 34 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes :
  2° après le point 2°, il est ajouté un point 3°, rédigé comme suit :
  " 3° au moins 13 points sur le screener de BelRAI ou au moins 6 points sur la somme des modules IADL et ADL du screener de BelRAI si l'usager a dix-huit ans ou plus ; ".
Art.4. In artikel 36 van het besluit worden de woorden "1° en 2° " vervangen door de woorden "1°, 2° en 3° ".
Art.4. Dans l'article 36 de l'arrêté, les mots " 1° et 2° " sont remplacés par les mots " 1°, 2° et 3° ".
Art.5. In artikel 37 van hetzelfde besluit wordt tussen het woord "BEL-schaal" en het woord "uitgevoerd" de woorden "of de BelRAI screener" ingevoegd.
Art.5. Dans l'article 37 du même arrêté, les mots " ou du screener de BelRAI " sont insérés entre les mots " de l'échelle BEL " et les mots " par les personnes ".
Art.6. In artikel 4, A, 1°, van bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 5 oktober 2012 en 12 oktober 2012, worden de woorden "de BEL-profielschaal" telkens vervangen door de woorden "de BEL-profielschaal of de BelRAI screener".
Art.6. Dans l'article 4, A, 1°, de l'annexe Ire à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, les conditions d'agrément et le régime de subventionnement de structures de services de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 5 octobre 2012 et 12 octobre 2012, les mots " l'échelle de profil BEL " sont chaque fois remplacés par les mots " l'échelle de profil BEL ou du screener de BelRAI ".
Art.7. In artikel 3, A, 1°, van bijlage II bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 5 oktober 2012, worden de woorden "de BEL-profielschaal" telkens vervangen door de woorden "de BEL-profielschaal of de BelRAI screener".
Art.7. Dans l'article 3, A, 1°, de l'annexe II au même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 octobre 2012, les mots " l'échelle de profil BEL " sont chaque fois remplacés par les mots " l'échelle de profil BEL ou du screener de BelRAI ".
Art.8. Aan hoofdstuk I van bijlage II bij het ministerieel besluit van 26 juli 2001 tot vaststelling van het bijdragesysteem voor de gebruiker van gezinszorg, wordt een zin toegevoegd, die luidt als volgt:
  "Een score van minstens 13 op de BelRAI screener of minstens 6 punten op de som van de modules IADL en ADL van de BelRAI screener wordt voor de bepalingen met betrekking tot de BEL-score gelijkgesteld met een BEL-score gelijk aan of hoger dan 35.".
Art.8. Au chapitre Ier de l'annexe II à l'arrêté ministériel du 26 juillet portant fixation du système de contribution pour l'utilisateur du service d'aide aux familles, il est ajoutée une phrase rédigée comme suit :
  " Pour ce qui est les dispositions relatives au score BEL, un score d'au moins 13 sur le screener de BelRAI ou d'au moins 6 points sur la somme des modules IADL et ADL du screener de BelRAI, est assimilé à un score BEL égal ou supérieur à 35. ".
Art.9. Aan punt e van hoofdstuk VII van bijlage II bij hetzelfde besluit, worden de woorden "of een score op de BelRAI screener" toegevoegd.
Art.9. Au point e du chapitre VII de l'annexe II au même arrêté, les mots " ou un score sur le screener de BelRAI " sont ajoutés.
Art.10. Elke dienst die gebruik maakt van de BelRAI screener moet de gegevens elektronisch doorsturen naar de BelRAI - databank met het oog op:
  1° het hergebruiken van administratieve data en data over de zorgbehoevendheid door de bevoegde personen van:
  a) het[1 Departement Zorg]1;
  b) de diensten voor gezinszorg en aanvullende thuiszorg;
  c) de diensten voor logistieke hulp;
  d) de diensten voor maatschappelijk werk van het ziekenfonds;
  e) de dagverzorgingscentra;
  f) de centra voor kortverblijf;
  g) de woonzorgcentra;
  h) de openbare centra voor maatschappelijk welzijn.
  2° het op een gestandaardiseerde en gestructureerde manier in kaart brengen van de zorgtoestand en het welzijn van personen met een zorgbehoefte, zodat een beter zorgplan en kwaliteitscontrole gefaciliteerd wordt;
  3° het toekennen van een tegemoetkoming of een korting op bepaalde diensten in functie van de zorgbehoevendheid.
  De personen met een zorgbehoefte worden ingelicht en geven hun toestemming dat hun gegevens automatisch doorgestuurd worden naar de BelRAI-databank, waar zij hergebruikt kunnen worden door de diensten en met de finaliteit vermeld in het eerste lid. Dat gebeurt volgens de richtlijnen die het [1 Departement Zorg]1 ter beschikking heeft gesteld. De dienst is verantwoordelijk voor het veiligheidsbeleid bij het doorsturen van de gegevens."
  
Art.10. Chaque service utilisant le screener de BelRAI doit transmettre les données à la base de données de BelRAI par voie électronique en vue de :
  1° la réutilisation de données administratives et de données sur le besoins en soins par les personnes compétentes :
  a) [1 du Département Soins]1;
  b) des services d'aide aux familles et d'aide complémentaire à domicile ;
  c) des services d'aide logistique ;
  d) des services d'assistance sociale de la mutualité ;
  e) des centres de soins de jour ;
  f) des centres de court séjour ;
  g) des centres de soins et de logement ;
  h) des centres publics d'aide sociale.
  2° l'ébauche, de manière standardisée et structurée, de la situation en matière de soins et de bien-être de personnes nécessitant des soins afin de faciliter un meilleur plan des soins et un meilleur contrôle de qualité ;
  3° l'octroi d'une intervention ou d'une réduction de certains services en fonction du besoins en soins.
  Les personnes nécessitant des soins sont informées et elles accordent leur consentement à ce que leurs données sont automatiquement transmises à la banque de données de BelRAI, où elles peuvent être réutilisées par les services et à la finalité visée à l'alinéa 1er. Cela se fait selon les lignes directrices mises à disposition par [1 le Département Soins]1. Le service est responsable pour la politique de sécurité lors de la transmission des données. ".
  
Art.11. Elke dienst die gebruik maakt van de BelRAI screener, en iedere werknemer of aangestelde van deze diensten die de BelRAI screening uitvoert of die toegang heeft tot persoonlijke gegevens in de BelRAI screener is ertoe gehouden de geheimhoudingsplicht te garanderen omtrent de data van de BelRAI sceener.
  De diensten en personen vermeld in het eerste lid gebruiken de gegevens die ze verkregen hebben niet voor andere doeleinden dan die welke omschreven zijn in de opdracht.
Art.11. Chaque service utilisant le screener de BelRAI et chaque employé ou préposé de ces services effectuant le screening de BelRAI ou ayant accès aux données personnelles du screener de BelRAI, est tenu à l'obligation de secret concernant les données du screener de BelRAI.
  Les services et les personnes visés à l'alinéa 1er n'utilisent pas les données obtenues pour aucun autre objectif que ceux décrits dans la mission.
Art.12. Dit besluit treedt in werking op 1 september 2016.
Art.12. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2016.
Art. 13. De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 13. Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.