Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
11 DECEMBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de maatregelen in het kader van de handhaving van de voorwaarden voor gezinsopvang en groepsopvang van baby's en peuters (aangehaald als : Handhavingsbesluit Baby's en Peuters van 11 december 2015)(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 03-02-2016 en tekstbijwerking tot 28-11-2024)
Titre
11 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand portant les mesures dans le cadre du maintien des conditions pour l'accueil familial et l'accueil en groupe de bébés et de la petite enfance (cité comme : Arrêté de maintien relatif aux bébés et à la petite enfance du 11 décembre 2015) (NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 03-02-2016 et mise à jour au 28-11-2024)
Informations sur le document
Info du document
Tekst (47)
Texte (47)
Hoofdstuk 1. - Algemene bepalingen
Chapitre 1er. - Dispositions générales
Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder :
  [1 1° agentschap: het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie, dat is opgericht bij artikel 3 van het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Opgroeien Regie;]1
  [1 1°/1]1 contracthouder : de persoon uit het gezin waarmee de organisator een schriftelijke overeenkomst voor kinderopvang heeft;
  2° decreet van 20 april 2012 : het decreet van 20 april 2012 houdende de organisatie van kinderopvang van baby's en peuters;
  3° inbreuk : het niet-naleven van een voorwaarde als vermeld in het decreet van 20 april 2012 of de uitvoeringsbesluiten ervan;
  4° subsidievoorwaarde : een voorwaarde als vermeld in het Subsidiebesluit van 22 november 2013;
  5° vergunningsvoorwaarde : een voorwaarde als vermeld in het Vergunningsbesluit van 22 november 2013.
  
Article 1er. Dans le présent arrêté, on entend par :
  [1 1° agence : l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique " Opgroeien regie " (Grandir régie), créée par l'article 3 du décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique Grandir régie.]1
  [1 1°/1]1 titulaire du contrat : la personne issue de la famille avec laquelle l'organisateur conclut une convention écrite pour l'accueil des enfants ;
  2° décret du 20 avril 2012 : le décret du 20 avril 2012 portant organisation de l'accueil de bébés et de bambins ;
  3° infraction : le non-respect d'une condition telle que visée au décret du 20 avril 2012 ou à ses arrêtés d'exécution ;
  4° condition de subvention : une condition telle que visée à l'Arrêté de subvention du 22 novembre 2013 ;
  5° condition d'autorisation : une condition telle que visée à l'Arrêté d'autorisation du 22 novembre 2013.
  
Art.2. Dit besluit wordt aangehaald als : Handhavingsbesluit Baby's en Peuters van 11 december 2015.
Art.2. Le présent arrêté est cité comme : Arrêté de maintien relatif aux bébés et à la petite enfance du 11 décembre 2015.
Hoofdstuk 2. - Hoorrecht
Chapitre 2. - Droit d'audition
Art.3. [1 Het agentschap]1 zal, vóór het nemen van een beslissing tot bestuurlijke maatregel of tot bestuurlijke geldboete, de organisator op de hoogte brengen van het voornemen om die beslissing te nemen zodat de organisator hierop kan reageren en zijn hoorrecht, mondeling of schriftelijk, kan uitoefenen.
  In geval van dringende noodzakelijkheid kan [1 het agentschap]1, rekening houdend met de omstandigheden, beslissen om geen voornemen te bezorgen aan de organisator.
  
Art.3. Avant de prendre une décision d'imposer une mesure administrative ou une amende administrative, [1 l'agence]1 informera l'organisateur de l'intention de prendre cette décision afin que l'organisateur puisse y réagir et exercer, verbalement ou par écrit, son droit d'audition.
  En cas d'urgence, [1 l'agence]1 peut, en tenant compte des circonstances, décider de ne pas informer l'organisateur de son intention.
  
Hoofdstuk 3. - Bestuurlijke maatregelen
Chapitre 3. - Mesures administratives
Afdeling 1. - Beslissing tot wijziging van de vergunning
Section 1re. - Décision de modification de l'autorisation
Art.4. [1 Het agentschap]1 kan beslissen om de vergunning te wijzigen, dit is de wijziging naar een lager aantal vergunde kinderopvangplaatsen, als een inbreuk op de vergunningsvoorwaarden weggewerkt kan worden door het aantal kinderopvangplaatsen te verminderen.
  
Art.4. [1 L'agence]1 peut décider de modifier l'autorisation, c'est-à-dire autoriser moins de places d'accueil si une infraction aux conditions d'autorisation peut être éliminée en diminuant le nombre de places d'accueil.
  
Afdeling 2. - Beslissing tot schorsing van de vergunning
Section 2. - Décision de suspension de l'autorisation
Art.5. [1 Het agentschap]1 kan in de volgende gevallen beslissen om de vergunning te schorsen :
  1° als een inbreuk op de vergunningsvoorwaarden op korte termijn weggewerkt kan worden;
  2° uit voorzorg, als er ernstige indicaties zijn dat er een inbreuk is op de vergunningsvoorwaarden en dat daardoor de veiligheid en gezondheid van de kinderen in het gedrang komen;
  3° als de organisator het toezicht op de vergunningsvoorwaarden verhindert.
  
Art.5. [1 L'agence]1 peut décider de suspendre l'autorisation dans les cas suivants :
  1° si une infraction aux conditions d'autorisation peut être éliminée à court terme ;
  2° par précaution, s'il y a des indications sérieuses d'une infraction aux conditions d'autorisation et si, de ce fait, la sécurité et la santé des enfants sont compromises ;
  3° si l'organisateur empêche le contrôle des conditions d'autorisation.
  
Afdeling 3. - Beslissing tot opheffing van de vergunning
Section 3. - Décision d'annulation de l'autorisation
Art.6. [1 Het agentschap]1 kan in de volgende gevallen beslissen om de vergunning op te heffen :
  1° als een inbreuk op de vergunningsvoorwaarden niet op korte termijn weggewerkt kan worden;
  2° als een inbreuk die aan de basis van een schorsing lag, niet weggewerkt is binnen de termijn die bepaald is in de beslissing tot schorsing van de vergunning;
  3° als de organisator op basis van onjuiste gegevens een vergunning verkregen heeft.
  
Art.6. [1 L'agence]1 peut décider d'annuler l'autorisation dans les cas suivants :
  1° si une infraction aux conditions d'autorisation ne peut pas être éliminée à court terme ;
  2° si une infraction qui était à la base d'une suspension n'est pas éliminée dans le délai fixé à la décision de suspension de l'autorisation ;
  3° si l'organisateur a obtenu une autorisation sur la base de données inexactes.
  
Afdeling 4. - Beslissing tot terugvordering van de subsidie
Section 4. - Décision de recouvrement de la subvention
Art.7. [2 Het agentschap]2 beslist tot terugvordering van de subsidie overeenkomstig [1 artikel 75 van de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019]1, artikel 13 van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof, en [1 artikel 76 van het Besluit Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 17 mei 2019]1.
  
Art.7. Conformément à [1 l'article 75 du Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019]1, à l'article 13 de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, et à [1 l'article 76 de l'Arrêté relatif au Code flamand des Finances publiques du 17 mai 2019]1, [2 l'agence]2 décide de recouvrer la subvention.
  
Afdeling 5. - Beslissing tot vermindering van de subsidie
Section 5. - Décision de réduction de la subvention
Art.8. [1 Het agentschap]1 kan beslissen om de subsidie te verminderen, dit is de vermindering, op de subsidiebeslissing, naar een lager aantal subsidieerbare kinderopvangplaatsen, in de volgende gevallen :
  1° als een inbreuk op de subsidievoorwaarden weggewerkt kan worden door het aantal subsidieerbare kinderopvangplaatsen te verminderen;
  2° als [1 het agentschap]1 beslist om de vergunning te wijzigen of op te heffen, en dat tot gevolg heeft dat het aantal vergunde kinderopvangplaatsen lager wordt dan het aantal subsidieerbare kinderopvangplaatsen;
  3° als de organisator gebruikmaakt van onjuiste gegevens met betrekking tot de subsidievoorwaarden.
  
Art.8. [1 L'agence]1 peut décider de réduire la subvention, c'est-à-dire subventionner moins de places d'accueil des enfants subventionnables dans les cas suivants :
  1° si une infraction aux conditions de subvention peut être éliminée en réduisant le nombre de places d'accueil des enfants subventionnables ;
  2° si [1 l'agence]1 décide de modifier ou d'annuler l'autorisation, dont il résulte que le nombre de places d'accueil des enfants autorisées est inférieur au nombre de places d'accueil des enfants subventionnables ;
  3° si l'organisateur utilise des données inexactes relatives aux conditions de subvention.
  
Afdeling 6. - Beslissing tot schorsing van de subsidie
Section 6. - Décision de suspension de la subvention
Art.9. [1 Het agentschap]1 kan in de volgende gevallen beslissen om de subsidie te schorsen :
  1° als een inbreuk op de subsidievoorwaarden op korte termijn weggewerkt kan worden;
  2° uit voorzorg, als er ernstige indicaties zijn dat er een inbreuk is op de subsidievoorwaarden;
  3° als [1 het agentschap]1 beslist om de enige vergunning die er is binnen een subsidiegroep, te schorsen;
  4° als de organisator het toezicht op de subsidievoorwaarden verhindert;
  5° als de organisator gebruikmaakt van onjuiste gegevens met betrekking tot de subsidievoorwaarden.
  
Art.9. [1 L'agence]1 peut décider de suspendre la subvention dans les cas suivants :
  1° si une infraction aux conditions de subvention peut être éliminée à court terme ;
  2° par précaution, s'il y a des indications sérieuses d'une infraction aux conditions de subvention ;
  3° si [1 l'agence]1 décide de suspendre la seule autorisation au sein d'un groupe de subventions ;
  4° si l'organisateur empêche le contrôle des conditions de subvention ;
  5° si l'organisateur utilise des données inexactes relatives aux conditions de subvention.
  
Afdeling 7. - Beslissing tot stopzetting van de subsidie
Section 7. - Décision de cessation de la subvention
Art.10. [1 Het agentschap]1 kan in de volgende gevallen beslissen om de subsidie stop te zetten :
  1° als een inbreuk op de subsidievoorwaarden niet op korte termijn weggewerkt kan worden;
  2° als een inbreuk die aan de basis van de schorsing van de subsidie lag, niet weggewerkt is binnen de termijn waarin de inbreuk weggewerkt moet zijn;
  3° als [1 het agentschap]1 beslist om de enige vergunning die er is binnen een subsidiegroep te schorsen of op te heffen;
  4° als na een beslissing tot terugvordering van de subsidie de organisator niet voldoende garanties kan geven dat de subsidievoorwaarden nageleefd zullen worden;
  5° als de organisator de contracthouder aangezet heeft om onjuiste gegevens door te geven op basis waarvan de organisator hogere subsidies heeft ontvangen.
  
Art.10. [1 L'agence]1 peut décider de cesser la subvention dans les cas suivants :
  1° si une infraction aux conditions de subvention ne peut pas être éliminée à court terme ;
  2° si une infraction qui était à la base de la suspension de la subvention n'est pas éliminée dans le délai endéans lequel l'infraction doit être éliminée ;
  3° si [1 l'agence]1 décide de suspendre ou d'annuler la seule autorisation au sein d'un groupe de subventions ;
  4° si, après une décision de recouvrement de la subvention, l'organisateur ne donne pas assez de garanties en termes du respect des conditions de subvention ;
  5° si l'organisateur a incité le titulaire du contrat à communiquer des données inexactes sur la base desquelles l'organisateur a reçu des subventions supérieures.
  
Hoofdstuk 4. - Bestuurlijke geldboeten
Chapitre 4. - Amendes administratives
Art.11. [1 Het agentschap]1 kan beslissen om een bestuurlijke geldboete op te leggen voor een van de volgende bedragen :
  1° als de organisator het toezicht verhindert of kinderopvang organiseert zonder vergunning : een bedrag tussen 1000 euro en 100.000 euro;
  2° als de organisator een andere inbreuk dan de inbreuk, vermeld in punt 1°, pleegt : een bedrag tussen 250 euro en 100.000 euro.
  Als er sprake is van herhaling uit hoofde van de organisator, kan [1 het agentschap]1 beslissen om een geldboete op te leggen voor een van de volgende bedragen :
  1° als de organisator het toezicht verhindert of kinderopvang organiseert zonder vergunning : een bedrag tussen 2000 en 100.000 euro;
  2° als de organisator een andere inbreuk dan de inbreuk, vermeld in punt 1°, pleegt : een bedrag tussen 500 euro en 100.000 euro.
  In het derde lid wordt verstaan onder herhaling : de situatie waarbij aan dezelfde organisator binnen drie jaar voorafgaand aan een nieuwe inbreuk al een bestuurlijke geldboete is opgelegd voor dezelfde of een andere inbreuk waarbij tegen die beslissing geen bezwaar of beroep meer aangetekend kan worden.
  
Art.11. [1 L'agence]1 peut décider d'imposer une amende administrative à concurrence d'un des montants suivants :
  1° lorsque l'organisateur empêche le contrôle ou organise l'accueil des enfants sans autorisation : un montant entre 1.000 et 100.000 euros ;
  2° lorsque l'organisateur commet une infraction autre que l'infraction visée au point 1° : un montant entre 250 et 100.000 euros.
  En cas de répétition d'infractions commises par l'organisateur, [1 l'agence]1 peut décider d'imposer une amende à concurrence d'un des montants suivants :
  1° lorsque l'organisateur empêche le contrôle ou organise l'accueil des enfants sans autorisation : un montant entre 2.000 et 100.000 euros ;
  2° lorsque l'organisateur commet une infraction autre que l'infraction visée au point 1° : un montant entre 500 et 100.000 euros.
  A l'alinéa 3, on entend par répétition : la situation où, dans les trois ans précédant une nouvelle infraction, une amende administrative a déjà été imposée au même organisateur pour la même ou une autre infraction, où aucune objection ne peut être déposée ou aucun recours ne peut être formé contre cette décision.
  
Art.12. Om het concrete bedrag van de bestuurlijke geldboete te bepalen, houdt [1 het agentschap]1 rekening met de volgende criteria :
  1° de ernst van de feiten;
  2° de concrete omstandigheden waarin de feiten zijn gepleegd en beëindigd;
  3° de systematiek van de feiten;
  4° de link met het aantal vergunde of gesubsidieerde kinderopvangplaatsen;
  5° de hoogte van de totale aan de betrokken organisator toegekende subsidie voor kinderopvang, toegekend door [1 het agentschap]1.
  
Art.12. Afin de déterminer le montant concret de l'amende administrative, [1 l'agence]1 tient compte des critères suivants :
  1° la gravité des faits ;
  2° les circonstances concrètes dans lesquelles les faits ont été commis et cessés ;
  3° l'aspect systématique des faits ;
  4° le lien avec le nombre de places d'accueil des enfants autorisées ou subventionnées ;
  5° le montant de la subvention totale pour l'accueil des enfants, octroyé par [1 l'agence]1 à l'organisateur concerné.
  
Art.13. Het budget dat voortkomt uit de bestuurlijke geldboeten, wordt besteed aan de ondersteuning van de organisatoren op het vlak van kwaliteitsbevordering in de kinderopvang onder meer aan de organisatie van opleidingen, communicatie en sensibiliseringscampagnes.
Art.13. Le budget résultant des amendes administratives est affecté à l'assistance des organisateurs dans le domaine de la promotion de la qualité dans l'accueil des enfants, entre autres à l'organisation de formations, à la communication et aux campagnes de sensibilisation.
Hoofdstuk 5. - Gegevens op de documenten van [1 het agentschap]1
Chapitre 5. - Données sur les documents de [1 l'agence]1
Art.14. De aanmaning en de beslissing van [1 het agentschap]1 om een bestuurlijke maatregel of een bestuurlijke geldboete op te leggen, bevatten minstens de volgende gegevens :
  1° de naam en het ondernemingsnummer van de organisator;
  2° als dat relevant is, de naam, het adres en het dossiernummer van de kinderopvanglocatie;
  3° als dat relevant is, de subsidiegroep;
  4° de feiten en de inbreuken;
  5° de datum en een handtekening vanwege [1 het agentschap]1.
  
Art.14. La sommation et la décision de [1 l'agence]1 d'imposer une mesure administrative ou une amende administrative, comprennent au moins les données suivantes :
  1° le nom et le numéro d'entreprise de l'organisateur ;
  2° le nom, l'adresse et le numéro de dossier du lieu d'accueil des enfants lorsque cela s'avère pertinent ;
  3° le groupe de subventions lorsque cela s'avère pertinent ;
  4° les faits et les infractions ;
  5° la date et une signature de la part de [1 l'agence]1.
  
Art.15. De aanmaning bevat naast de gegevens, vermeld in artikel 14, minstens :
  1° in voorkomend geval, de termijn waarin [1 het agentschap]1 vraagt om de inbreuk weg te werken. De termijn voor een inbreuk betreffende het kwaliteitshandboek is maximaal 24 maanden;
  2° in voorkomend geval, de specifieke voorwaarden die [1 het agentschap]1 vraagt te vervullen;
  3° in voorkomend geval, de vraag van [1 het agentschap]1 om een plan van aanpak te bezorgen;
  4° in voorkomend geval, de wijze waarop en de termijn waarin [1 het agentschap]1 vraagt om de aanmaning kenbaar te maken aan de contracthouders;
  5° de vermelding dat de organisator verantwoordelijk is voor de opvolging van de aanmaning en voor het wegwerken van de inbreuk, en alle nodige stukken waaruit blijkt dat hij de inbreuk heeft weggewerkt, ter beschikking houdt van Zorginspectie of van [1 het agentschap]1;
  6° de gevolgen van een blijvende inbreuk.
  
Art.15. Outre les données visées à l'article 14, la sommation comprend au moins :
  1° le cas échéant, le délai endéans lequel [1 l'agence]1 demande d'éliminer l'infraction. Le délai d'une infraction au manuel de qualité est de 24 mois au maximum ;
  2° le cas échéant, les conditions spécifiques à remplir à la demande de [1 l'agence]1 ;
  3° le cas échéant, la demande de [1 l'agence]1 de transmettre un plan d'approche ;
  4° le cas échéant, la façon dont et le délai endéans lequel [1 l'agence]1 demande d'informer les titulaires du contrat de la sommation ;
  5° la mention que l'organisateur est responsable du suivi de la sommation et de l'élimination de l'infraction, et toutes les pièces dont il ressort qu'il a éliminé l'infraction et les tient à la disposition de la " Zorginspectie " (Inspection des Soins) ou de [1 l'agence]1 ;
  6° les conséquences d'une infraction permanente.
  
Art.16. De beslissing om een bestuurlijke maatregel op te leggen, bevat naast de gegevens, vermeld in artikel 14, minstens :
  1° de bestuurlijke maatregel die opgelegd wordt;
  2° de reactie van de organisator na het uitoefenen van zijn hoorrecht;
  3° als het een beslissing tot schorsing betreft, de termijn waarin de inbreuk weggewerkt moet zijn en de vermelding dat de schorsing loopt tot [1 het agentschap]1 bevestigt dat de organisator heeft aangetoond dat hij weer voldoet aan de bepalingen;
  4° de gevolgen van de bestuurlijke maatregel;
  5° de datum waarop de bestuurlijke maatregel ingaat;
  6° in voorkomend geval, de wijze waarop en de termijn waarin de organisator de beslissing kenbaar moet maken aan de contracthouders;
  7° de mogelijkheid om bezwaar aan te tekenen en de wijze waarop dat moet gebeuren;
  8° in voorkomend geval, de motivering van de dringende noodzakelijkheid, vermeld in artikel 26;
  9° als het een beslissing tot terugvordering betreft, de vermelding dat :
  a) na een herinnering tot betaling, en nadat de bezwaartermijn is verstreken de subsidie [2 ingevorderd wordt conform het decreet van 19 april 2024 tot regeling van de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen]2;
  b) die maatregel op kosten van de organisator uitgevoerd wordt overeenkomstig artikel 1024 Gerechtelijk Wetboek.
  
Art.16. Outre les données visées à l'article 14, la décision d'imposer une mesure administrative comprend au moins :
  1° la mesure administrative imposée ;
  2° la réaction de l'organisateur après l'exercice de son droit d'audition ;
  3° lorsqu'il s'agit d'une décision de suspension, le délai endéans lequel l'infraction doit être éliminée et la mention que la suspension court jusqu'à ce que [1 l'agence]1 confirme que l'organisateur a démontré qu'il répond à nouveau aux dispositions ;
  4° les conséquences de la mesure administrative ;
  5° la date à laquelle la mesure administrative prend cours ;
  6° le cas échéant, la façon dont et le délai endéans lequel l'organisateur doit informer les titulaires du contrat de la décision ;
  7° la possibilité de déposer une objection et les modalités y afférentes ;
  8° le cas échéant, la justification de l'urgence visée à l'article 26 ;
  9° lorsqu'il s'agit d'une décision de recouvrement, la mention :
  a) qu'après un rappel de paiement et après l'expiration du délai de réclamation, la subvention est recouvrée [2 conformément au décret du 19 avril 2024 réglementant le recouvrement des créances non fiscales]2 ;
  b) que cette mesure est exécutée aux frais de l'organisateur conformément à l'article 1024 du Code judiciaire.
  
Art.17. De beslissing om een bestuurlijke geldboete op te leggen, bevat naast de gegevens, vermeld in artikel 14, minstens :
  1° het bedrag van de bestuurlijke geldboete die opgelegd wordt;
  2° de termijn waarin de bestuurlijke geldboete betaald moet worden;
  3° de wijze waarop de bestuurlijke geldboete betaald moet worden;
  4° de mogelijkheid om beroep aan te tekenen en de wijze waarop dat moet gebeuren;
  5° de vermelding dat :
  a) na een herinnering tot betaling, en nadat de beroepstermijn is verstreken de bestuurlijke geldboete [1 ingevorderd wordt conform het decreet van 19 april 2024 tot regeling van de invordering van niet-fiscale schuldvorderingen]1;
  b) die maatregel op kosten van de organisator uitgevoerd wordt overeenkomstig artikel 1024 Gerechtelijk Wetboek.
  
Art.17. Outre les données visées à l'article 14, la décision d'imposer une amende administrative comprend au moins :
  1° le montant de l'amende administrative imposée ;
  2° le délai endéans lequel l'amende administrative doit être payée ;
  3° la façon dont l'amende administrative doit être payée ;
  4° la possibilité de former un recours et les modalités y afférentes ;
  5° la mention :
  a) qu'après un rappel de paiement et après l'expiration du délai de recours, l'amende administrative est recouvrée [1 conformément au décret du 19 avril 2024 réglementant le recouvrement des créances non fiscales]1 ;
  b) que cette mesure est exécutée aux frais de l'organisateur conformément à l'article 1024 du Code judiciaire.
  
Hoofdstuk 6. - Kennisgeving door [1 het agentschap]1
Chapitre 6. - Notification par [1 l'agence]1
Art.18. [1 Het agentschap]1 bezorgt de aanmaning, het voornemen en de beslissing om een bestuurlijke maatregel of een bestuurlijke geldboete op te leggen, zo spoedig mogelijk, elektronisch en met een aangetekende brief aan de organisator.
  In afwijking van het eerste lid, kan [1 het agentschap]1 in geval van dringende noodzakelijkheid het voornemen mondeling meedelen aan de organisator zodat de organisator de kans heeft om hierop mondeling te reageren. Daarna bezorgt [1 het agentschap]1 een schriftelijke versie van het voornemen en de reactie van de organisator elektronisch en met een aangetekende brief aan de organisator.
  
Art.18. [1 L'agence]1 transmet, par voie électronique et par lettre recommandée, la sommation, l'intention et la décision d'imposer une mesure administrative ou une amende administrative à l'organisateur dans les meilleurs délais.
  Par dérogation à l'alinéa 1er, [1 l'agence]1 peut, en cas d'urgence, communiquer l'intention verbale à l'organisateur de sorte que l'organisateur ait l'occasion d'y réagir verbalement. Ensuite, [1 l'agence]1 transmet, par voie électronique et par lettre recommandée, une version écrite de l'intention et de la réaction de l'organisateur à l'organisateur.
  
Art.19. [1 Het agentschap]1 licht de betrokken contracthouders, als dat mogelijk is, en de burgemeester in over de volgende beslissingen :
  1° de schorsing van de vergunning;
  2° de opheffing van de vergunning;
  3° de sluiting van een kinderopvanglocatie;
  4° de stopzetting van de subsidie.
  
Art.19. [1 L'agence]1 informe, si possible, les titulaires concernés du contrat et le bourgmestre des décisions suivantes :
  1° la suspension de l'autorisation ;
  2° l'annulation de l'autorisation ;
  3° la fermeture du lieu d'accueil des enfants ;
  4° l'arrêt de la subvention.
  
Art.20. Ter informatie van mogelijk betrokken gezinnen of instanties vermeldt [1 het agentschap]1 op zijn website gedurende maximaal zes maanden na de beslissing dat een vergunning opgeheven werd, een kinderopvanglocatie moet sluiten of een subsidie stopgezet wordt. Hierbij vermeldt [1 het agentschap]1 volgende gegevens :
  1° de naam en het ondernemingsnummer van de organisator;
  2° de naam en het adres van de kinderopvanglocatie;
  3° de soort subsidie die stopgezet werd.
  
Art.20. A titre d'information des familles ou des instances possibles concernées, [1 l'agence]1 notifie sur son site web pendant au maximum six mois suivant la décision, qu'une autorisation a été annulée, qu'un lieu d'accueil des enfants doit fermer ou qu'une subvention est arrêtée. Dans ce contexte, [1 l'agence]1 fait mention des données suivantes :
  1° le nom et le numéro d'entreprise de l'organisateur ;
  2° le nom et l'adresse du lieu d'accueil des enfants ;
  3° le type de subvention arrêtée.
  
Hoofdstuk 7. - Bezwaar tegen de beslissing van [1 het agentschap]1
Chapitre 7. - Objection contre la décision de [1 l'agence]1
Art.21. De organisator kan uiterlijk dertig kalenderdagen na de kennisgeving tegen de beslissing om een bestuurlijke maatregel op te leggen, bij [1 het agentschap]1 bezwaar aantekenen met een aangetekende brief.
  De termijn van dertig kalenderdagen gaat in vanaf de derde werkdag die volgt op die waarop [1 het agentschap]1 de beslissing met een aangetekende brief aan de postdiensten overhandigd heeft, tenzij de geadresseerde het tegendeel bewijst.
  [2 De aangetekende brief bevat al de volgende gegevens:
   1А de naam en het ondernemingsnummer van de organisator;
   2А de titel en datum van de beslissing van het agentschap waartegen bezwaar wordt aangetekend;
   3А de motivering van het bezwaar;
   4А de handtekening van de organisator.]2

  
Art.21. Au plus tard trente jours calendaires suivant la notification contre la décision d'imposer une mesure administrative, l'organisateur peut déposer, par lettre recommandée, une objection auprès de [1 l'agence]1.
  Le délai de trente jours calendaires prend cours à partir du troisième jour ouvrable suivant le jour auquel [1 l'agence]1 a remis, par lettre recommandée, la décision aux services postaux, sauf si le destinataire fait preuve du contraire.
  [2 La lettre recommandée comprend l'ensemble des données suivantes :
   1° le nom et le numéro d'entreprise de l'organisateur ;
   2° le titre et la date de la décision de l'agence contre laquelle une réclamation est déposée ;
   3° la motivation de la réclamation ;
   4° la signature de l'organisateur. ]2

  
Art.22. [1 Het agentschap]1 stuurt een elektronische ontvangstmelding en beslist over de ontvankelijkheid van het bezwaar uiterlijk tien kalenderdagen na de datum van de ontvangst van het bezwaar.
  
Art.22. [1 L'agence]1 envoie un accusé de réception électronique et décide de la recevabilité de l'objection au plus tard dix jours calendaires suivant la date de réception de l'objection.
  
Art.23. Het bezwaar is ontvankelijk als het bezwaar aan de volgende voorwaarden voldoet. Het bezwaar :
  1° is tijdig en aangetekend aan [1 het agentschap]1 bezorgd;
  2° bevat de nodige gegevens, vermeld in artikel 21, derde lid.
  
Art.23. L'objection est recevable si elle remplit les conditions suivantes. L'objection :
  1° est transmise à temps et par lettre recommandée à [1 l'agence]1 ;
  2° comprend les données nécessaires, visées à l'article 21, alinéa 3.
  
Art.25. Het bezwaar wordt ten gronde behandeld volgens de regels die zijn vastgelegd in of ter uitvoering van hoofdstuk III van het decreet van 7 december 2007 houdende de oprichting van de Strategische Adviesraad voor het Vlaamse Welzijns-, Gezondheids- en Gezinsbeleid en van een Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en (Kandidaat-)pleegzorgers.
Art.25. L'objection est traitée au fond selon les règles fixées par ou en exécution du chapitre III du décret du 7 décembre 2007 portant création du Conseil consultatif stratégique pour la Politique flamande de l'Aide sociale, de la Santé et de la Famille et d'une Commission consultative pour les Structures de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille et des (Candidats) Accueillants.
Art.26. Het bezwaar schorst de uitvoering van de beslissing, tenzij de beslissing bij dringende noodzakelijkheid genomen werd, zoals vermeld in artikel 18, tweede lid van het decreet van 20 april 2012.
Art.26. L'objection suspend l'exécution de la décision, sauf si la décision à été prise en cas d'extrême urgence, telle que visée à l'article 18, alinéa 2, du décret du 20 avril 2012.
Art.27. Een organisator kan tegen beslissingen van [1 het agentschap]1 die genomen werden voor de inwerkingtreding van dit besluit, nog bezwaar aantekenen zolang de termijn van dertig kalenderdagen, vermeld in artikel 21, niet verstreken is.
  
Art.27. Tant que le délai de trente jours calendaires, visé à l'article 21, n'a pas expiré, l'organisateur peut encore déposer une objection contre les décisions de [1 l'agence]1 qui ont été prises avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.
  
Hoofdstuk 8. - Wijzigingsbepalingen
Chapitre 8. - Dispositions modificatives
Art.28. Artikel 5 van het Vergunningsbesluit van 22 november 2013 wordt vervangen door wat volgt :
  "Art. 5. De organisator heeft de integriteit en geschiktheid om op een rechtmatige manier, rekening houdend met geldende normen en waarden, kwaliteitsvolle kinderopvang te organiseren. Dat blijkt onder meer uit het document, vermeld in artikel 49, § 2.".
Art.28. L'article 5 de l'Arrêté d'autorisation du 22 novembre 2013 est remplacé par la disposition suivante :
  " Art. 5. L'organisateur a l'intégrité et l'éligibilité à organiser de manière légitime et en tenant compte des normes et valeurs en vigueur, un accueil des enfants qualitatif. Cela ressort, entre autres, du document visé à l'article 49, § 2. ".
Art.29. Aan artikel 49, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 oktober 2015 wordt de zin "De organisator heeft de integriteit en geschiktheid om op een rechtmatige manier, rekening houdend met geldende normen en waarden, kwaliteitsvolle kinderopvang te organiseren." toegevoegd.
Art.29. L'article 49, § 1er, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 octobre 2015, est complété par la phrase " L'organisateur a l'intégrité et l'éligibilité à organiser de manière légitime et en tenant compte des normes et valeurs en vigueur, un accueil des enfants qualitatif. "
Art.30. Aan titel 1 van het Subsidiebesluit wordt een hoofdstuk 6, dat bestaat uit een artikel 10/1, toegevoegd dat luidt als volgt :
  "Hoofdstuk 6. - Integriteit en geschiktheid
  Art. 10/1. De organisator heeft de integriteit en geschiktheid om op een rechtmatige manier, rekening houdend met geldende normen en waarden, met subsidies om te gaan en de daarbij horende specifieke dienstverlening en subsidievoorwaarden na te leven.".
Art.30. Le titre 1er de l'Arrêté de subvention est complété par un chapitre 6, comprenant un article 10/1, rédigé comme suit :
  " Chapitre 6. - Intégrité et éligibilité
  Art. 10/1. L'organisateur a l'intégrité et l'éligibilité à entreprendre de manière légitime et en tenant compte des normes et valeurs en vigueur, des subventions et de respecter la prestation de services spécifique et les conditions de subvention y afférentes. ".
Hoofdstuk 9. - Slotbepaling
Chapitre 9. - Disposition finale
Art. 31. De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 31. Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.