Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
26 JANUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 december 2015, houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee
Titre
26 JANVIER 2016. - Arrêté ministériel portant modification à l'arrêté ministériel du 22 décembre 2015 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer
Informations sur le document
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. In het artikel 15, paragraaf 2, van het ministerieel besluit van 22 december 2015 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee, wordt het getal "300" vervangen door het getal "400".
Article 1er. A l'article 15, paragraphe 2, de l'arrêté ministériel du 22 décembre 2015 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer, le chiffre "300" est remplacé par le chiffre "400".
Art.2. Aan artikel 23, paragraaf 1, van hetzelfde besluit, worden volgende wijzigingen aangebracht:
  1° het woord "december" wordt vervangen door het woord "januari";
  2° een tweede lid wordt toegevoegd, dat luidt als volgt:
  "In de periode van 1 februari 2016 tot en met 31 oktober 2016 is het in het ICES-gebied VIIa voor een vissersvaartuig verboden een totale tongvangst te realiseren die groter is dan 500 kg."
Art.2. Les modifications suivantes sont apportées à l'article 23, paragraphe 1, du même arrêté :
  1° le mot " décembre " est remplacé par le mot " janvier " ;
  2° un deuxième alinéa est ajouté, comme suit :
  " Dans la période du 1er février 2016 jusqu'au 31 octobre 2016 inclus, il est interdit dans la zone-c.i.e.m. VIIa que les captures totales de soles réalisées par un navire de pêche dépassent une quantité égale à 500 kg. ".
Art.3. Aan artikel 28, paragraaf 8, van hetzelfde besluit worden een zesde en zevende lid toegevoegd, die luiden als volgt:
  "In afwijking van het eerste lid, is het in de periode van 1 februari 2016 tot en met 31 maart 2016 in de ICES-gebieden VIIb-k voor een vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW of minder verboden bij de wijtingvangsten per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 150 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in de desbetreffende ICES-gebieden.
  In afwijking van het tweede lid, is het in de periode van 1 februari 2016 tot en met 31 maart 2016 in de ICES-gebieden VIIb-k voor een vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW verboden bij de wijtingvangsten per zeereis een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan 300 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen, gerealiseerd tijdens die zeereis in de desbetreffende ICES-gebieden.".
Art.3. L'article 28, paragraphe 8, du même arrêté, est complété par un sixième et septième alinéa, comme suit :
  " Par dérogation au premier alinéa, il est interdit dans la période du 1er février 2016 jusqu'au 31 mars 2016 inclus, dans la zone-c.i.e.m. VIIb-k que les captures totales de merlans par voyage en mer, réalisées par un navire de pêche dont la puissance motrice est égale ou inférieure à 221 kW, dépassent une quantité égale à 150 kg multiplié par le nombre de jours de navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question.
  Par dérogation au deuxième alinéa, il est interdit dans la période du 1er février 2016 jusqu'au 31 mars 2016 inclus, dans la zone-c.i.e.m. VIIb-k que les captures totales de merlans par voyage en mer, réalisées par un navire de pêche dont la puissance motrice est supérieure à 221 kW, dépassent une quantité égale à 300 kg multiplié par le nombre de jours de navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question. ".
Art. 4. Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2016. Het houdt op van kracht te zijn op 1 januari 2017.
Art. 4. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2016 et cesse d'être en vigueur le 1er janvier 2017.