Artikel 1. In het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 5 februari 1998 tot bepaling van de verdelingscriteria voor de subsidies toegekend aan de lokale besturen die gesubsidieerde contractuelen tewerkstellen, wordt artikel 6 vervangen door wat volgt :
"Voor de toepassing van artikel 3, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 474, legt de Minister het bedrag vast dat de BGDA per kwartaal aan de lokale besturen betaalt. Dat bedrag komt overeen met de premies die toegekend worden voor het betrokken kwartaal".
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
2 JUNI 2016. - Besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot wijziging van het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 5 februari 1998 tot bepaling van de verdelingscriteria voor de subsidies toegekend aan de lokale besturen die gesubsidieerde contractuelen tewerkstellen en het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 28 november 2002 betreffende het stelsel van de gesubsidieerde contractuelen
Titre
2 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 déterminant les critères de répartition des subventions accordées aux pouvoirs locaux occupant des agents contractuels subventionnés et l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 novembre 2002 relatif au régime des contractuels subventionnés
Informations sur le document
Numac: 2016031422
Datum: 2016-06-02
Info du document
Numac: 2016031422
Date: 2016-06-02
Table des matières
Tekst (9)
Texte (9)
HOOFDSTUK I. - Wijzigingsbepalingen van het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 5 februari 1998 tot bepaling van de verdelingscriteria voor de subsidies toegekend aan de lokale besturen die gesubsidieerde contractuelen tewerkstellen
CHAPITRE I. - Dispositions modificatives de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 déterminant les critères de répartition des subventions accordées aux pouvoirs locaux occupant des agents contractuels subventionnés.
Article 1er. Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 déterminant les critères de répartition des subventions accordées aux pouvoirs locaux occupant des agents contractuels subventionnés, l'article 6 est remplacé par ce qui suit :
" Pour l'application de l'article 3, alinéa 1er de l'arrêté royal n° 474, le Ministre fixe le montant que l'Orbem liquide trimestriellement aux pouvoirs locaux. Ce montant correspond aux primes octroyées pour le trimestre concerné ".
" Pour l'application de l'article 3, alinéa 1er de l'arrêté royal n° 474, le Ministre fixe le montant que l'Orbem liquide trimestriellement aux pouvoirs locaux. Ce montant correspond aux primes octroyées pour le trimestre concerné ".
Art.2. In hetzelfde besluit wordt een artikel 7ter ingevoegd dat als volgt luidt :
" § 1 Om te zorgen voor de inschakeling van de groep werkzoekenden bepaald in paragraaf 2, wordt een zogenaamde inschakelings-GECO ingevoerd waarvoor een forfaitaire premie van een jaarlijks bedrag van 24.000 euro wordt toegekend.
Deze premie wordt toegekend aan het lokale bestuur dat met de inschakelings-GECO een voltijds arbeidscontract van bepaalde duur voor een jaar afsluit en ervoor zorgt dat hij aanvullende kwalificaties verwerft ter verbetering van zijn positie op en overgang naar de arbeidsmarkt.
In afwijking van artikel 2 reageert het lokale bestuur dat deze premie wil genieten, op de door de BGDA uitgeschreven projectoproep.
§ 2. In afwijking van artikel 10 kan de in de vorige paragraaf bedoelde arbeidsplaats enkel ingenomen worden door een werkzoekende die aan alle volgende voorwaarden voldoet :
a)jonger dan 25 jaar zijn op de datum van inschrijving na de studies als niet-werkende werkzoekende bij de BGDA;
b) minimaal 18 maanden ingeschreven zijn als niet-werkende werkzoekende;
c) niet meer dan 90 opeenvolgende dagen hebben gewerkt;
d) in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gedomicilieerd zijn.
" § 1 Om te zorgen voor de inschakeling van de groep werkzoekenden bepaald in paragraaf 2, wordt een zogenaamde inschakelings-GECO ingevoerd waarvoor een forfaitaire premie van een jaarlijks bedrag van 24.000 euro wordt toegekend.
Deze premie wordt toegekend aan het lokale bestuur dat met de inschakelings-GECO een voltijds arbeidscontract van bepaalde duur voor een jaar afsluit en ervoor zorgt dat hij aanvullende kwalificaties verwerft ter verbetering van zijn positie op en overgang naar de arbeidsmarkt.
In afwijking van artikel 2 reageert het lokale bestuur dat deze premie wil genieten, op de door de BGDA uitgeschreven projectoproep.
§ 2. In afwijking van artikel 10 kan de in de vorige paragraaf bedoelde arbeidsplaats enkel ingenomen worden door een werkzoekende die aan alle volgende voorwaarden voldoet :
a)jonger dan 25 jaar zijn op de datum van inschrijving na de studies als niet-werkende werkzoekende bij de BGDA;
b) minimaal 18 maanden ingeschreven zijn als niet-werkende werkzoekende;
c) niet meer dan 90 opeenvolgende dagen hebben gewerkt;
d) in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gedomicilieerd zijn.
Art.2. Dans le même arrêté, il est inséré un article 7ter rédigé comme suit :
" § 1er En vue d'assurer l'insertion de la catégorie de demandeur d'emploi déterminée au paragraphe 2, un ACS dit d'insertion est institué pour lequel est accordée une prime forfaitaire d'un montant annuel de 24.000 €.
Cette prime est accordée au pouvoir local qui conclut avec l'ACS dit d' insertion un contrat de travail à temps plein d'une durée déterminée d'un an et qui lui procure des qualifications complémentaires améliorant sa position et sa transition sur le marché de l'emploi.
Par dérogation à l'article 2, le pouvoir local qui souhaite bénéficier de cette prime répond à l'appel à projet lancé par l'ORBEm.
§ 2. Par dérogation à l'article 10, l'emploi visé au paragraphe précédent ne peut être occupé que par le demandeur d'emploi qui remplit les conditions suivantes de façon cumulative:
a)être âgé de moins de 25 ans à la date de son inscription après études comme demandeur d'emploi inoccupé auprès de l'ORBEm;
b) être inscrit comme demandeur d'emploi inoccupé depuis au moins 18 mois;
c) ne pas avoir cumulé de plus de 90 jours de travail;
d) être domicilié en Région de Bruxelles Capitale.
" § 1er En vue d'assurer l'insertion de la catégorie de demandeur d'emploi déterminée au paragraphe 2, un ACS dit d'insertion est institué pour lequel est accordée une prime forfaitaire d'un montant annuel de 24.000 €.
Cette prime est accordée au pouvoir local qui conclut avec l'ACS dit d' insertion un contrat de travail à temps plein d'une durée déterminée d'un an et qui lui procure des qualifications complémentaires améliorant sa position et sa transition sur le marché de l'emploi.
Par dérogation à l'article 2, le pouvoir local qui souhaite bénéficier de cette prime répond à l'appel à projet lancé par l'ORBEm.
§ 2. Par dérogation à l'article 10, l'emploi visé au paragraphe précédent ne peut être occupé que par le demandeur d'emploi qui remplit les conditions suivantes de façon cumulative:
a)être âgé de moins de 25 ans à la date de son inscription après études comme demandeur d'emploi inoccupé auprès de l'ORBEm;
b) être inscrit comme demandeur d'emploi inoccupé depuis au moins 18 mois;
c) ne pas avoir cumulé de plus de 90 jours de travail;
d) être domicilié en Région de Bruxelles Capitale.
HOOFDSTUK II. - Wijzigingsbepalingen van het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 28 november 2002 betreffende het stelsel van de gesubsidieerde contractuelen
CHAPITRE II. - Dispositions modificatives de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 novembre 2002 relatif au régime des contractuels subventionnés
Art.3. In het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 28 november 2002 betreffende het stelsel van de gesubsidieerde contractuelen wordt artikel 8 aangevuld met wat volgt :
"d) met inschakeling op de arbeidsmarkt via een project waarbij hij aanvullende kwalificaties verwerft ter verbetering van zijn positie op de arbeidsmarkt, zoals bedoeld in artikel 28bis, paragraaf 1".
"d) met inschakeling op de arbeidsmarkt via een project waarbij hij aanvullende kwalificaties verwerft ter verbetering van zijn positie op de arbeidsmarkt, zoals bedoeld in artikel 28bis, paragraaf 1".
Art.3. Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 novembre 2002 relatif au régime des contractuels subventionnés, l'article 8 est complété comme suit :
" d) d'insertion sur le marché de l'emploi au travers d'un projet qui lui procure des qualifications complémentaires améliorant sa position sur le marché de l'emploi, tel que visé à l'article 28bis, paragraphe 1er ".
" d) d'insertion sur le marché de l'emploi au travers d'un projet qui lui procure des qualifications complémentaires améliorant sa position sur le marché de l'emploi, tel que visé à l'article 28bis, paragraphe 1er ".
Art.4. In hetzelfde besluit wordt een artikel 28bis ingevoegd dat als volgt luidt :
"Art. 28bis, § 1, Om te zorgen voor de inschakeling van de groep werkzoekenden bepaald in paragraaf 2, wordt een zogenaamde inschakelings-GECO ingevoerd waarvoor een forfaitaire premie van een jaarlijks bedrag van maximaal 27.000 euro wordt toegekend.
Deze premie wordt toegekend aan de werkgever die met de inschakelings-GECO een voltijds arbeidscontract van bepaalde duur voor een jaar afsluit en ervoor zorgt dat hij aanvullende kwalificaties verwerft ter verbetering van zijn positie op en overgang naar de arbeidsmarkt.
In afwijking van de artikelen 29, 30, 31, 32 en 33, reageert de werkgever die de in het eerste lid bedoelde premie wil genieten, op de projectoproep van de BGDA.
§ 2. In afwijking van de artikelen 9 en 10 kan de in de vorige paragraaf bedoelde arbeidsplaats enkel ingenomen worden door een werkzoekende die aan alle volgende voorwaarden voldoet :
a) jonger dan 25 jaar zijn op de datum van inschrijving na de studies als niet-werkende werkzoekende bij de BGDA;
b) minimaal 18 maanden ingeschreven zijn als niet-werkende werkzoekende;
c) niet meer dan 90 opeenvolgende dagen hebben gewerkt;
d) in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gedomicilieerd zijn.
§ 3. In afwijking van artikel 18 moet de werkgever een volledig financieel verslag ter rechtvaardiging van het gebruik van dat bedrag aan de BGDA overmaken, ten laatste binnen de drie maanden die volgen op het einde van het arbeidscontract van de zogenaamde inschakelings-GECO, zo niet vordert de BGDA de niet-gerechtvaardigde premies terug.
Indien de totale loonkost van de zogenaamde inschakelings-GECO die door het financiële verslag gerechtvaardigd wordt, lager ligt dan de forfaitaire premie van 27.000 euro, zal de BGDA het niet-gerechtvaardigde bedrag terugvorderen.
"Art. 28bis, § 1, Om te zorgen voor de inschakeling van de groep werkzoekenden bepaald in paragraaf 2, wordt een zogenaamde inschakelings-GECO ingevoerd waarvoor een forfaitaire premie van een jaarlijks bedrag van maximaal 27.000 euro wordt toegekend.
Deze premie wordt toegekend aan de werkgever die met de inschakelings-GECO een voltijds arbeidscontract van bepaalde duur voor een jaar afsluit en ervoor zorgt dat hij aanvullende kwalificaties verwerft ter verbetering van zijn positie op en overgang naar de arbeidsmarkt.
In afwijking van de artikelen 29, 30, 31, 32 en 33, reageert de werkgever die de in het eerste lid bedoelde premie wil genieten, op de projectoproep van de BGDA.
§ 2. In afwijking van de artikelen 9 en 10 kan de in de vorige paragraaf bedoelde arbeidsplaats enkel ingenomen worden door een werkzoekende die aan alle volgende voorwaarden voldoet :
a) jonger dan 25 jaar zijn op de datum van inschrijving na de studies als niet-werkende werkzoekende bij de BGDA;
b) minimaal 18 maanden ingeschreven zijn als niet-werkende werkzoekende;
c) niet meer dan 90 opeenvolgende dagen hebben gewerkt;
d) in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gedomicilieerd zijn.
§ 3. In afwijking van artikel 18 moet de werkgever een volledig financieel verslag ter rechtvaardiging van het gebruik van dat bedrag aan de BGDA overmaken, ten laatste binnen de drie maanden die volgen op het einde van het arbeidscontract van de zogenaamde inschakelings-GECO, zo niet vordert de BGDA de niet-gerechtvaardigde premies terug.
Indien de totale loonkost van de zogenaamde inschakelings-GECO die door het financiële verslag gerechtvaardigd wordt, lager ligt dan de forfaitaire premie van 27.000 euro, zal de BGDA het niet-gerechtvaardigde bedrag terugvorderen.
Art.4. Dans le même arrêté, il est inséré un article 28bis rédigé comme suit :
" Art. 28bis § 1er En vue d'assurer l'insertion de la catégorie de demandeur d'emploi déterminée au paragraphe 2, un ACS dit d'insertion est institué pour lequel est accordé une prime forfaitaire d'un montant annuel de maximum 27.000 €.
Cette prime est accordée à l'employeur qui conclut avec l'ACS d'insertion un contrat de travail à temps plein d'une durée déterminée d'un an et qui lui procure des qualifications complémentaires améliorant sa position et sa transition sur le marché de l'emploi.
Par dérogation aux articles 29, 30, 31, 32 et 33, l'employeur qui souhaite bénéficier de la prime visée à l'alinéa 1er répond à l'appel à projet lancé par l'ORBEm.
§ 2. Par dérogation aux articles 9 et 10, l'emploi visé au paragraphe précédent ne peut être occupé que par le demandeur d'emploi qui remplit les conditions suivantes de façon cumulative:
a) être âgé de moins de 25 ans à la date de son inscription après études comme demandeur d'emploi inoccupé auprès de l'ORBEm;
b) être inscrit comme demandeur d'emploi inoccupé depuis au moins 18 mois;
c) ne pas avoir cumulé de plus de 90 jours de travail. ".
d) être domicilié en Région de Bruxelles Capitale.
§ 3. Par dérogation à l'article 18, un rapport financier complet justifiant l'utilisation de ce montant doit être transmis par l'employeur à l'ORBEm au plus tard dans les 3 mois qui suivent la fin du contrat de travail de l'ACS dit d'insertion, à défaut de quoi l'ORBEm récupère les primes non justifiées.
Si le coût salarial global de l'ACS dit d'insertion, justifié par le rapport financier, est inférieur à la prime forfaitaire de 27.000€ le montant non justifié sera récupéré par L'ORBEm.
" Art. 28bis § 1er En vue d'assurer l'insertion de la catégorie de demandeur d'emploi déterminée au paragraphe 2, un ACS dit d'insertion est institué pour lequel est accordé une prime forfaitaire d'un montant annuel de maximum 27.000 €.
Cette prime est accordée à l'employeur qui conclut avec l'ACS d'insertion un contrat de travail à temps plein d'une durée déterminée d'un an et qui lui procure des qualifications complémentaires améliorant sa position et sa transition sur le marché de l'emploi.
Par dérogation aux articles 29, 30, 31, 32 et 33, l'employeur qui souhaite bénéficier de la prime visée à l'alinéa 1er répond à l'appel à projet lancé par l'ORBEm.
§ 2. Par dérogation aux articles 9 et 10, l'emploi visé au paragraphe précédent ne peut être occupé que par le demandeur d'emploi qui remplit les conditions suivantes de façon cumulative:
a) être âgé de moins de 25 ans à la date de son inscription après études comme demandeur d'emploi inoccupé auprès de l'ORBEm;
b) être inscrit comme demandeur d'emploi inoccupé depuis au moins 18 mois;
c) ne pas avoir cumulé de plus de 90 jours de travail. ".
d) être domicilié en Région de Bruxelles Capitale.
§ 3. Par dérogation à l'article 18, un rapport financier complet justifiant l'utilisation de ce montant doit être transmis par l'employeur à l'ORBEm au plus tard dans les 3 mois qui suivent la fin du contrat de travail de l'ACS dit d'insertion, à défaut de quoi l'ORBEm récupère les primes non justifiées.
Si le coût salarial global de l'ACS dit d'insertion, justifié par le rapport financier, est inférieur à la prime forfaitaire de 27.000€ le montant non justifié sera récupéré par L'ORBEm.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen
CHAPITRE III. - Dispositions finales
Art.5. Dit besluit treedt in werking op de datum van zijn verschijning in het Belgisch Staatsblad.
Art.5. Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa publication au Moniteur belge.
Art. 6. De Minister bevoegd voor Tewerkstelling wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 6. Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.