Artikel 1. § 1. In "Boek I - Administratief statuut", "Titel II - De organisatie van het ministerie" van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, wordt het "Hoofdstuk VII - De commissie van beroep inzake ambtenarenzaken" vervangen door het "Hoofdstuk VII - De regionale kamer van beroep".
§ 2. Het bevat de volgende bepalingen:
"Afdeling 1. - Opdracht en samenstelling van de regionale kamer van beroep.
Art. 28. Er wordt een regionale kamer van beroep opgericht bevoegd voor de beroepen:
1° inzake stage, evaluatie, afwezigheden, verloven, disponibiliteit wegens ambtsontheffing in het belang van de dienst en verklaring van definitieve beroepsongeschiktheid, ingesteld door de ambtenaren van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel en de instellingen onderworpen aan de regels van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
2° in tuchtzaken, ingesteld door de ambtenaren, van alle niveaus, van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel en de instellingen onderworpen aan de regels van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
3° inzake evaluaties van de contractuele personeelsleden onderworpen aan de regels van het Besluit van 27 maart 2014 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot bepaling van de rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de contractuele personeelsleden van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, alsook van de contractuele personeelsleden onderworpen aan de regels van het Besluit van 27 maart 2014 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot bepaling van de rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de contractuele personeelsleden van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Voor de aangelegenheden bedoeld in punten 1° en 3°, heeft de regionale kamer van beroep een beslissingsbevoegdheid.
Art. 29. § 1. De regionale kamer van beroep is onderverdeeld in een Franstalige afdeling en een Nederlandstalige afdeling.
De taalrol of het taalstelsel van het personeelslid bepaalt de afdeling waarvoor hij verschijnt.
§ 2. Elk van de twee afdelingen is samengesteld uit:
1° een effectieve en een plaatsvervangende voorzitter, beide magistraten, eremagistraten, op rust gestelde magistraten of advocaten met minstens tien jaar ervaring in het ambtenarenrecht, aangewezen door de Regering.
2° drie effectieve en zes plaatsvervangende leden, gekozen binnen de personeelsleden van minimaal rang A2 en van dezelfde taalrol als het betrokken personeelslid, benoemd door de Regering, die opgeroepen worden om te zetelen, telkens wanneer de regionale kamer van beroep gevat wordt door een vordering of een dossier dat geen betrekking heeft op een ambtenaar-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel of een leidend ambtenaar van een instelling onderworpen aan de regels van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
3° drie effectieve leden en drie plaatsvervangers, van rang A5 of bij gebrek A4+ van dezelfde taalrol als het betrokken personeelslid, en benoemd door de Regering, worden opgeroepen om te zetelen, telkens wanneer de kamer van beroep gevat wordt door een vordering of een dossier dat betrekking heeft op een ambtenaar-generaal van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel of een leidend ambtenaar van een instelling onderworpen aan de regels van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
4° zes effectieve en zes plaatsvervangende leden van dezelfde taalrol als het betrokken personeelslid, aangewezen door de vakorganisaties.
5° één effectieve en minstens één plaatsvervangende griffier-verslaggever gekozen binnen de personeelsleden van dezelfde taalrol als het betrokkenpersoneelslid, aangewezen door de secretaris-generaal of de adjunct-secretaris-generaal.
§ 3. Wanneer de kamer van beroep gevat wordt door een vordering of een dossier met betrekking tot een personeelslid van een instelling onderworpen aan de regels van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, onverminderd § 2, moet minstens één lid, aangewezen door de overheid, tot één van deze instellingen behoren.
§ 4. Wanneer de kamer van beroep in tuchtzaken en op gebied van stage zetelt, onverminderd § 2, moeten de leden, aangewezen door de overheid, statutaire medewerkers zijn.
§ 5. De minister mag een toelage toekennen aan de leden en griffiers-verslaggevers die effectief zetelen.
§ 6. De Minister bepaalt de toelage verleend aan de voorzitter of aan de plaatsvervangende voorzitter.
Afdeling 2. - De werking van de regionale kamer van beroep.
Art. 30. De verenigde afdelingen stellen een gemeenschappelijk huishoudelijk reglement op en leggen het ter goedkeuring voor aan de Regering. Dit reglement houdt rekening met de procedure in tuchtzaken zoals beschreven in de artikelen 308 en volgende.
Art. 31. Elke afdeling van de kamer beraadslaagt slechts geldig indien de meerderheid van de leden aanwezig is.
Tijdens de stemming moet het aantal leden aangewezen door de Regering en aangewezen door de vakorganisaties gelijk zijn; in voorkomend geval, wordt de pariteit hersteld door uitschakeling van één of meerdere leden, na loting.
Art. 32. Behoudens toepassing van artikel 318 lid 4 van dit besluit en van artikel 315 lid 4 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, is elk lid van de commissie, met inbegrip van de voorzitter maar met uitzondering van de griffiers-verslaggevers en de secretarissen, stemgerechtigd."
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
21 JANUARI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende wijziging van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, voor wat betreft de interne beroepsprocedures
Titre
21 JANVIER 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, en ce qui concerne les procédures de recours internes
Informations sur le document
Numac: 2016031089
Datum: 2016-01-21
Info du document
Numac: 2016031089
Date: 2016-01-21
Table des matières
Tekst (11)
Texte (11)
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen aan het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
CHAPITRE Ier. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du ministère de la Région de Bruxelles-Capitale
Article 1er. § 1er. Dans le "Livre Ier - Du Statut administratif", "Titre II - De l'organisation du ministère" de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, le "Chapitre VII - De la Commission de recours en matière de fonction publique" est remplacé par le "Chapitre VII - De la chambre de recours régionale".
§ 2. Il contient les dispositions suivantes:
" Section 1re. - De la mission et de la composition de la chambre de recours régionale.
Art. 28. Il est institué une chambre de recours régionale compétente pour les recours :
1° en matière de stage, d'évaluation, d'absences, de congés, de disponibilité par retrait d'emploi dans l'intérêt du service et de déclaration d'inaptitude professionnelle définitive des agents du Service public régional de Bruxelles et des institutions et organismes soumis aux règles de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 ;
2° en matière disciplinaire des agents, de tous les niveaux, du Service public régional de Bruxelles et des institutions et organismes soumis aux règles de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 ;
3° en matière d'évaluation des membres du personnel contractuel du Service public régional soumis aux règles de l'arrêté du 27 mars 2014 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant réglementation de la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, ainsi que des membres du personnel contractuel des organismes d'intérêt public soumis aux règles de l'arrêté du 27 mars 2014 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant réglementation de la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale.
Pour les matières visées aux points 1° et 3°, la chambre de recours régionale dispose d'un pouvoir de décision.
Art. 29. § 1er. La chambre de recours régionale comprend une section d'expression française et une section d'expression néerlandaise.
Le rôle ou le régime linguistique du membre du personnel détermine la section devant laquelle il comparaît.
§ 2. Chacune des deux sections se compose comme suit:
1° un président et un président suppléant, tous deux magistrats, magistrats honoraires, magistrats émérites ou avocats ayant au moins dix ans d'expérience dans le droit de la fonction publique, désignés par le Gouvernement.
2° trois assesseurs effectifs et six suppléants choisis parmi les membres du personnel de rang A2 au moins, du même rôle linguistique que le membre du personnel concerné, appelés à siéger lorsque la chambre de recours régionale aura à connaître d'une demande ou d'un dossier qui ne concerne pas un fonctionnaire général du Service public régional de Bruxelles ou un fonctionnaire dirigeant des institutions et organismes soumis aux règles de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014, désignés par le Gouvernement.
3° trois assesseurs effectifs et trois suppléants, de rang A5 ou à défaut A 4+, du même rôle linguistique que le membre du personnel concerné, appelés à siéger lorsque la chambre de recours est saisie d'une demande ou d'un dossier qui concerne un fonctionnaire général du Service public régional de Bruxelles ou un fonctionnaire dirigeant des institutions et organismes soumis aux règles de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014, désignés par le Gouvernement
4° six assesseurs effectifs et six suppléants, du même rôle linguistique que le membre du personnel concerné et désignés par les organisations syndicales;
5° un greffier-rapporteur effectif et au moins un greffier-rapporteur suppléant choisis parmi les membres du personnel et du même rôle linguistique que le membre du personnel concerné et désignés par le secrétaire général ou le secrétaire général adjoint.
§ 3. Sans préjudice du § 2, lorsque la chambre de recours est saisie d'une demande ou d'un dossier qui concerne un membre du personnel d'une institution ou organisme soumis aux règles de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale, au minimum un assesseur désigné par l'autorité appartiendra à une de ces institutions ou organismes précités.
§ 4. Sans préjudice du § 2, les assesseurs désignés par l'autorité seront des agents lorsque la chambre de recours est saisie d'un dossier disciplinaire et en matière de stage
§ 5. Le ministre peut fixer une allocation accordée aux assesseurs et aux greffiers-rapporteurs lorsqu'ils siègent effectivement.
§ 6. Le ministre fixe l'allocation accordée au président ou au président suppléant.
Section 2. - Du fonctionnement de la chambre de recours régionale.
Art. 30. Les sections réunies établissent leur règlement d'ordre intérieur commun et le soumettent à l'approbation du Gouvernement. Ce règlement tient compte de la procédure de recours en matière disciplinaire telle que décrite aux articles 308 et suivants.
Art. 31. Chaque section de la Chambre ne délibère valablement que si la majorité des membres est présente.
Lors du vote, les membres désignés par le Gouvernement et par les organisations syndicales doivent être en nombre égal; le cas échéant, la parité est rétablie par l'élimination d'un ou de plusieurs membres, après tirage au sort.
Art. 32. Sans préjudice de l'article 318 alinéa 4 du présent arrêté ainsi que de l'article 315 alinéa 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale, chaque membre de la commission, y compris le Président mais hormis les greffiers-rapporteurs et secrétaires, a une voix délibérative. "
§ 2. Il contient les dispositions suivantes:
" Section 1re. - De la mission et de la composition de la chambre de recours régionale.
Art. 28. Il est institué une chambre de recours régionale compétente pour les recours :
1° en matière de stage, d'évaluation, d'absences, de congés, de disponibilité par retrait d'emploi dans l'intérêt du service et de déclaration d'inaptitude professionnelle définitive des agents du Service public régional de Bruxelles et des institutions et organismes soumis aux règles de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 ;
2° en matière disciplinaire des agents, de tous les niveaux, du Service public régional de Bruxelles et des institutions et organismes soumis aux règles de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 ;
3° en matière d'évaluation des membres du personnel contractuel du Service public régional soumis aux règles de l'arrêté du 27 mars 2014 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant réglementation de la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, ainsi que des membres du personnel contractuel des organismes d'intérêt public soumis aux règles de l'arrêté du 27 mars 2014 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant réglementation de la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale.
Pour les matières visées aux points 1° et 3°, la chambre de recours régionale dispose d'un pouvoir de décision.
Art. 29. § 1er. La chambre de recours régionale comprend une section d'expression française et une section d'expression néerlandaise.
Le rôle ou le régime linguistique du membre du personnel détermine la section devant laquelle il comparaît.
§ 2. Chacune des deux sections se compose comme suit:
1° un président et un président suppléant, tous deux magistrats, magistrats honoraires, magistrats émérites ou avocats ayant au moins dix ans d'expérience dans le droit de la fonction publique, désignés par le Gouvernement.
2° trois assesseurs effectifs et six suppléants choisis parmi les membres du personnel de rang A2 au moins, du même rôle linguistique que le membre du personnel concerné, appelés à siéger lorsque la chambre de recours régionale aura à connaître d'une demande ou d'un dossier qui ne concerne pas un fonctionnaire général du Service public régional de Bruxelles ou un fonctionnaire dirigeant des institutions et organismes soumis aux règles de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014, désignés par le Gouvernement.
3° trois assesseurs effectifs et trois suppléants, de rang A5 ou à défaut A 4+, du même rôle linguistique que le membre du personnel concerné, appelés à siéger lorsque la chambre de recours est saisie d'une demande ou d'un dossier qui concerne un fonctionnaire général du Service public régional de Bruxelles ou un fonctionnaire dirigeant des institutions et organismes soumis aux règles de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014, désignés par le Gouvernement
4° six assesseurs effectifs et six suppléants, du même rôle linguistique que le membre du personnel concerné et désignés par les organisations syndicales;
5° un greffier-rapporteur effectif et au moins un greffier-rapporteur suppléant choisis parmi les membres du personnel et du même rôle linguistique que le membre du personnel concerné et désignés par le secrétaire général ou le secrétaire général adjoint.
§ 3. Sans préjudice du § 2, lorsque la chambre de recours est saisie d'une demande ou d'un dossier qui concerne un membre du personnel d'une institution ou organisme soumis aux règles de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale, au minimum un assesseur désigné par l'autorité appartiendra à une de ces institutions ou organismes précités.
§ 4. Sans préjudice du § 2, les assesseurs désignés par l'autorité seront des agents lorsque la chambre de recours est saisie d'un dossier disciplinaire et en matière de stage
§ 5. Le ministre peut fixer une allocation accordée aux assesseurs et aux greffiers-rapporteurs lorsqu'ils siègent effectivement.
§ 6. Le ministre fixe l'allocation accordée au président ou au président suppléant.
Section 2. - Du fonctionnement de la chambre de recours régionale.
Art. 30. Les sections réunies établissent leur règlement d'ordre intérieur commun et le soumettent à l'approbation du Gouvernement. Ce règlement tient compte de la procédure de recours en matière disciplinaire telle que décrite aux articles 308 et suivants.
Art. 31. Chaque section de la Chambre ne délibère valablement que si la majorité des membres est présente.
Lors du vote, les membres désignés par le Gouvernement et par les organisations syndicales doivent être en nombre égal; le cas échéant, la parité est rétablie par l'élimination d'un ou de plusieurs membres, après tirage au sort.
Art. 32. Sans préjudice de l'article 318 alinéa 4 du présent arrêté ainsi que de l'article 315 alinéa 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale, chaque membre de la commission, y compris le Président mais hormis les greffiers-rapporteurs et secrétaires, a une voix délibérative. "
Art.2. In de artikelen 74, 75, 77, 160, 277, 278 en 279 van het hetzelfde besluit, wordt het woord "commissie" vervangen door het woord "kamer".
In de artikelen 160 en 279 van hetzelfde besluit, worden de woorden "commissie van beroep" vervangen door de woorden "regionale kamer van beroep".
In de artikelen 160 en 279 van hetzelfde besluit, worden de woorden "commissie van beroep" vervangen door de woorden "regionale kamer van beroep".
Art.2. Dans les articles 74, 75, 77, 160, 277, 278 et 279 du même arrêté, le mot " commission " est remplacé par le mot " chambre ".
Dans les articles 160 et 279 du même arrêté, les mots " commission de recours " sont remplacés par les mots " chambre de recours régionale ".
Dans les articles 160 et 279 du même arrêté, les mots " commission de recours " sont remplacés par les mots " chambre de recours régionale ".
Art.3.. § 1. In "Boek I - Administratief statuut", " Titel VI - De evaluatie" van hetzelfde besluit, wordt "Hoofdstuk III.- De beroepsprocedure", houdende de artikelen 154 tot en met 157,vervangen.
§ 2 In "Titel VI - Aan de evaluatie" van hetzelfde besluit, worden de volgende bepalingen ingevoegd :
"HOOFDSTUK III - De beroepsprocedure.
Art.154. De ambtenaar die zijn goedkeuring niet kan hechten aan de vermelding "onvoldoende" of "onder voorbehoud", beschikt over een termijn van twintig dagen om beroep in te dienen per aangetekend schrijven bij de regionale kamer van beroep.
Art.155. Deze termijn wordt berekend volgens dezelfde bepalingen als deze bedoeld in artikel 303 § 2.
Er wordt de ambtenaar een ontvangstbewijs van het beroep uitgereikt.
Art.156. De regionale kamer van beroep dient zich uit te spreken binnen twee maanden na ontvangst van het beroep, behalve in geval van overmacht, en heeft beslissingsbevoegdheid.
De kamer van beroep hoort de evaluator die de betwiste vermelding heeft verleend.
De afwezigheid van de evaluator is geen reden van uitstel.
De ambtenaar wordt gehoord en kan zich laten bijstaan door een persoon naar keuze.
Indien de ambtenaar, ofschoon behoorlijk opgeroepen, niet verschijnt en geen geldige reden heeft, beschouwt de voorzitter de zaak als niet meer bij de regionale kamer van beroep aanhangig en maakt hij het dossier over aan de Secretaris-generaal.
Art.157. De regionale kamer van beroep beslist oftewel dat de vermelding verleend aan de ambtenaar wordt bevestigd of dat een andere vermelding voorzien in artikel 152 wordt voorgesteld.
De vermelding mag niet verzwaard worden.
De regionale kamer van beroep brengt de verzoeker binnen de vijftien dagen na het nemen van de beslissing via een aangetekend schrijven op de hoogte van deze beslissing.
Gelijktijdig stuurt de Kamer haar volledig dossier, evenals de beslissing naar de secretaris-generaal of naar de adjunct-secretaris-generaal.
De secretaris-generaal of de adjunct-secretaris-generaal deelt de beslissing mee aan de evaluator."
§ 2 In "Titel VI - Aan de evaluatie" van hetzelfde besluit, worden de volgende bepalingen ingevoegd :
"HOOFDSTUK III - De beroepsprocedure.
Art.154. De ambtenaar die zijn goedkeuring niet kan hechten aan de vermelding "onvoldoende" of "onder voorbehoud", beschikt over een termijn van twintig dagen om beroep in te dienen per aangetekend schrijven bij de regionale kamer van beroep.
Art.155. Deze termijn wordt berekend volgens dezelfde bepalingen als deze bedoeld in artikel 303 § 2.
Er wordt de ambtenaar een ontvangstbewijs van het beroep uitgereikt.
Art.156. De regionale kamer van beroep dient zich uit te spreken binnen twee maanden na ontvangst van het beroep, behalve in geval van overmacht, en heeft beslissingsbevoegdheid.
De kamer van beroep hoort de evaluator die de betwiste vermelding heeft verleend.
De afwezigheid van de evaluator is geen reden van uitstel.
De ambtenaar wordt gehoord en kan zich laten bijstaan door een persoon naar keuze.
Indien de ambtenaar, ofschoon behoorlijk opgeroepen, niet verschijnt en geen geldige reden heeft, beschouwt de voorzitter de zaak als niet meer bij de regionale kamer van beroep aanhangig en maakt hij het dossier over aan de Secretaris-generaal.
Art.157. De regionale kamer van beroep beslist oftewel dat de vermelding verleend aan de ambtenaar wordt bevestigd of dat een andere vermelding voorzien in artikel 152 wordt voorgesteld.
De vermelding mag niet verzwaard worden.
De regionale kamer van beroep brengt de verzoeker binnen de vijftien dagen na het nemen van de beslissing via een aangetekend schrijven op de hoogte van deze beslissing.
Gelijktijdig stuurt de Kamer haar volledig dossier, evenals de beslissing naar de secretaris-generaal of naar de adjunct-secretaris-generaal.
De secretaris-generaal of de adjunct-secretaris-generaal deelt de beslissing mee aan de evaluator."
Art.3. § 1er. Dans le " Livre 1er - Du Statut administratif ", Titre VI. - De l'évaluation " du même arrêté, le Chapitre III.- De la procédure de recours " contenant les articles 154 à 157 inclus, sont remplacés.
§ 2. Dans le Titre VI. - De l'évaluation " du même arrêté, les dispositions suivantes sont insérées :
" CHAPITRE III.- De la procédure de recours
Art.154. L'agent qui ne peut marquer son accord sur la mention " insuffisant " ou " avec réserve " dispose d'un délai de vingt jours pour introduire un recours par lettre recommandée à la poste auprès de la chambre de recours régionale
Art. 155. Ce délai est calculé selon les mêmes règles que celles visée à l'article 303 § 2 .
L'agent se voit délivrer un accusé de réception du recours.
Art.156. La chambre de recours régionale doit se prononcer dans les deux mois de la réception du recours, sauf cas de force majeure, et dispose d'une compétence de décision.
La chambre de recours régionale entend l'évaluateur qui a attribué la mention contestée.
L'absence de l'évaluateur ne constitue pas une cause de remise.
L'agent est entendu et peut se faire assister par la personne de son choix.
Si, bien que régulièrement convoqué, l'agent s'abstient sans excuse valable, de comparaître, le président considère la chambre de recours régionale dessaisie et transmet le dossier au secrétaire général.
Art.157. La chambre de recours régionale soit confirme la mention attribuée à l'agent, soit attribue une des autres mentions prévues à l'article 152.
La mention ne peut pas être aggravée.
La chambre de recours régionale notifie dans les quinze jours de sa prise de décision, cette décision au requérant par courrier recommandé.
Concomitamment, elle envoie le dossier complet ainsi que la décision au secrétaire général ou au secrétaire général adjoint.
Le secrétaire général ou le secrétaire général adjoint communique cette décision à l'évaluateur. "
§ 2. Dans le Titre VI. - De l'évaluation " du même arrêté, les dispositions suivantes sont insérées :
" CHAPITRE III.- De la procédure de recours
Art.154. L'agent qui ne peut marquer son accord sur la mention " insuffisant " ou " avec réserve " dispose d'un délai de vingt jours pour introduire un recours par lettre recommandée à la poste auprès de la chambre de recours régionale
Art. 155. Ce délai est calculé selon les mêmes règles que celles visée à l'article 303 § 2 .
L'agent se voit délivrer un accusé de réception du recours.
Art.156. La chambre de recours régionale doit se prononcer dans les deux mois de la réception du recours, sauf cas de force majeure, et dispose d'une compétence de décision.
La chambre de recours régionale entend l'évaluateur qui a attribué la mention contestée.
L'absence de l'évaluateur ne constitue pas une cause de remise.
L'agent est entendu et peut se faire assister par la personne de son choix.
Si, bien que régulièrement convoqué, l'agent s'abstient sans excuse valable, de comparaître, le président considère la chambre de recours régionale dessaisie et transmet le dossier au secrétaire général.
Art.157. La chambre de recours régionale soit confirme la mention attribuée à l'agent, soit attribue une des autres mentions prévues à l'article 152.
La mention ne peut pas être aggravée.
La chambre de recours régionale notifie dans les quinze jours de sa prise de décision, cette décision au requérant par courrier recommandé.
Concomitamment, elle envoie le dossier complet ainsi que la décision au secrétaire général ou au secrétaire général adjoint.
Le secrétaire général ou le secrétaire général adjoint communique cette décision à l'évaluateur. "
Art.4. § 1. In "Boek I - Administratief statuut", "Titel IX - De tuchtregeling" van hetzelfde besluit, worden het "Hoofdstuk III. - Het beroep inzake tuchtaangelegenheden" en het "Hoofdstuk IV. - Uitspraak van de tuchtstraf", houdende de artikelen 308 tot en met 327,vervangen.
§ 2. In "Titel IX - De tuchtregeling" van hetzelfde besluit worden de volgende bepalingen ingevoegd:
"HOOFDSTUK III. - HET BEROEP INZAKE TUCHTAANGELEGENHEDEN
Afdeling 1. - Algemene bepaling
Art. 308. De ambtenaar tegen wie de straf werd voorgesteld, kan, binnen twintig dagen na de betekening van het voorstel, hetzij persoonlijk, hetzij door zijn advocaat, beroep indienen bij de regionale kamer van beroep.
Bij ontvangst van het beroep maakt de griffier een eensluidend afschrift van het beroep over aan de overheid die bevoegd is om de straf uit te spreken.
Het beroep wordt aangetekend aan de voorzitter gericht op het adres vastgesteld door het huishoudelijk reglement.
De betekening van het voorstel van straf vermeldt de te eerbiedigen termijn en formaliteiten voor de indiening van het beroep.
Afdeling 2. - De beroepsprocedure in tuchtzaken
Art. 309. Op vraag van de voorzitter van de regionale kamer van beroep, en naargelang de graad of de taalrol van de verzoeker, maakt de minister, de secretaris-generaal of de adjunct-secretaris-generaal, hem het volledige dossier over.
Art. 310. In elke zaak wordt, naargelang de graad of de taalrol van de verzoeker, een definitief benoemde ambtenaar of een contractueel personeelslid aangewezen door de minister, de secretaris-generaal of de adjunct-secretaris-generaal, om het aangevochten voorstel van straf te verdedigen voor de regionale kamer van beroep.
Deze ambtenaar of dit contractueel personeelslid mag niet deelnemen aan de beraadslaging.
Het advies bedoeld in artikel 317 vermeldt of dit verbod in acht werd genomen.
Art. 311. De regionale kamer van beroep mag over geen enkele zaak beraadslagen, indien :
1° de eiser zijn middelen tot verdediging niet heeft kunnen doen gelden;
2° het dossier niet alle elementen bevat die het de regionale kamer van beroep toelaten met volledige kennis van zaken een advies te geven.
Art. 312. De regionale kamer van beroep die in tuchtzaken zetelt, kan bijkomende onderzoeksmaatregelen bevelen, ambtshalve, op vraag van de vervolgde ambtenaar of op vraag van de definitief benoemde ambtenaar die of het contractueel personeelslid dat het voorstel van tuchtstraf verdedigt.
Iedere vraag om een bijkomende onderzoeksmaatregel te bevelen is afdoende gemotiveerd teneinde de regionale kamer van beroep toe te laten de pertinentie ervan te beoordelen.
Iedere weigering om een bijkomende onderzoeksmaatregel te bevelen is uitdrukkelijk gemotiveerd en antwoordt afdoende op de argumenten van de verzoeker.
De regionale kamer van beroep kan twee assessoren die hebben deelgenomen aan de beraadslagingen gelasten om de onderzoeksmaatregelen bij te wonen en er verslag over uit te brengen bij de regionale kamer van beroep.
De ene wordt gekozen onder de assessoren aangewezen door de Regering en de andere onder de assessoren aangewezen door de vakorganisaties.
De administratieve bevoegde overheden van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, hun ambtenaren en hun contractuele personeelsleden moeten hun medewerking verlenen aan het goede verloop van de onderzoeksmaatregel, alsook de consultatie ter plaatse toelaten van ieder document waarvan de assessoren-onderzoekers de voorlegging vragen. Tenzij zij ervan weerhouden worden door een discretie- of geheimhoudingsplicht, moeten de ambtenaren en contractuele personeelsleden loyaal antwoorden op iedere vraag die hen door de assessoren-onderzoekers wordt gesteld.
Art. 313. De eiser verschijnt in persoon.
Hij mag zich laten bijstaan door een persoon van zijn keuze.
Ingeval van overmacht of ziekte, kan hij zich laten vertegenwoordigen door een persoon naar keuze.
De verdediger mag hoe dan ook geen deel uitmaken van de regionale kamer van beroep.
Art. 314. Indien, ofschoon behoorlijk opgeroepen, de ambtenaar zonder geldige reden niet verschijnt, voert de betrokken regionale kamer van beroep de zaak af en stuurt ze het dossier terug naar de bevoegde overheid bedoeld in artikel 322.
In dat geval betekent de voorzitter de afvoering van de zaak aan de ambtenaar en de aanvankelijk genomen straf wordt behouden.
Art. 315. Ieder lid van de regionale kamer van beroep die weet dat tegen hem een wrakingsgrond bestaat, moet zich wraken uit eigen initiatief. De vervolgde ambtenaar en de definitief benoemde ambtenaar die of het contractueel personeelslid dat het voorstel van straf verdedigt, hebben het recht een of meerdere leden van de regionale kamer van beroep te wraken.
Dit recht kan slechts eenmaal worden uitgeoefend voor eenzelfde zaak, tenzij de wrakingsgrond slechts aan het licht komt nadat van deze mogelijkheid gebruik gemaakt werd.
De griffier-verslaggever betekent aan de vervolgde ambtenaar en aan de definitief benoemde ambtenaar die of het contractueel personeelslid dat het voorstel van straf verdedigt, per aangetekend schrijven de lijst van de leden van de regionale kamer van beroep die werden opgeroepen.
Een verzoek tot wraking kan per aangetekend schrijven worden ingediend binnen een termijn van acht dagen vanaf de betekening van de lijst. Na deze termijn worden de vervolgde ambtenaar en de definitief benoemde ambtenaar die of het contractueel personeelslid dat het voorstel van straf verdedigt geacht af te zien van hun recht op wraking. Het verzoek tot wraking preciseert tegen wie ze gericht is en om welke reden.
Het verzoek tot wraking wordt betekend aan het betrokken lid. Deze beschikt over een termijn van acht dagen om erop te antwoorden. Zijn antwoord wordt per aangetekend schrijven betekend aan de verzoeker.
Alvorens in te gaan op de grond van de zaak, beslist de voorzitter of er reden is om het verzoek tot wraking van een assessor in te willigen.
De voorzitter wraakt bovendien ambtshalve elke assessor die niet voldoende neutraal en onpartijdig lijkt te zijn.
Indien het verzoek tot wraking gericht is tegen de voorzitter, spreekt de regionale kamer van beroep zich over dit verzoek uit in zijn afwezigheid.
Alle in onderhavige Titel bepaalde termijnen worden geschorst tussen de dag van ontvangst van het verzoek tot schorsing en die van de betekening van de beslissing waarbij uitspraak wordt gedaan over dit verzoek.
Art. 316. De regionale kamer van beroep kan slechts beraadslagen indien de meerderheid van de assessoren opgeroepen voor de hoorzitting, aanwezig is.
Ze beraadslaagt in afwezigheid van de eiser en zijn raadsman en van de definitief benoemde ambtenaar die of het contractueel personeelslid dat het voorstel van straf verdedigt.
Ze oordeelt over de ontvankelijkheid en de gegrondheid van het beroep.
Art. 317. De regionale kamer van beroep die in tuchtzaken zetelt, geeft haar gemotiveerd advies binnen de twee maanden volgend op de indiening van het beroep, behalve in geval van overmacht.
Art. 318. De stemming is geheim.
Er nemen evenveel door de overheid aangewezen assessoren als door de vakorganisaties aangewezen assessoren deel aan de stemming.
Tijdens de stemming moet het aantal leden aangewezen door de Regering en aangewezen door de vakorganisaties gelijk zijn; in voorkomend geval wordt de pariteit hersteld door uitschakeling van één of meerdere leden, na loting.
De voorzitter neemt niet deel aan de stemming.
Bij staking van stemmen wordt het advies gunstig geacht voor de eiser.
Art. 319. Indien de regionale kamer van beroep, behalve in geval van overmacht, haar advies niet binnen de voorgeschreven termijn geeft, wordt het gunstig geacht voor de vervolgde ambtenaar.
Art. 320. De regionale kamer van beroep stuurt haar advies alsook het volledige dossier naar de bevoegde overheid bedoeld in artikel 322, ten laatste twintig dagen na het uitbrengen van het advies. Het advies vermeldt met hoeveel stemmen, voor of tegen, de stemming werd bereikt.
De regionale kamer van beroep betekent het advies aan de vervolgde ambtenaar en aan de definitief benoemde ambtenaar die of het contractueel personeelslid dat het voorstel van straf verdedigt, binnen dezelfde termijn.
Art. 321. Indien de overheid belast met het nemen van de eindbeslissing overweegt om het advies van de regionale kamer van beroep niet volledig tot de hare te maken, stelt zij een ontwerp van gemotiveerde beslissing op.
Dit ontwerp moet voorzien zijn van een bijzondere motivering voor alle punten waarop de overheid overweegt om af te wijken van het advies van de regionale kamer van beroep.
Het wordt betekend aan de vervolgde ambtenaar en aan de definitief benoemde ambtenaar die of het contractueel personeelslid dat het voorstel van straf verdedigt per aangetekende brief en per elektronisch schrijven.
De vervolgde ambtenaar en de definitief benoemde ambtenaar die of het contractueel personeelslid dat het voorstel van straf verdedigt beschikken over een termijn van vijftien dagen om hun eventuele opmerkingen mee te delen.
Deze termijn begint te lopen op de tweede dag die volgt op de laatste verzending. Indien deze dag een zaterdag, zondag of feestdag is, begint de termijn te lopen op de eerstvolgende werkdag.
De vervolgde ambtenaar en de definitief benoemde ambtenaar die of het contractueel personeelslid dat het voorstel van straf verdedigt, moeten hun eventuele opmerkingen ten laatste op de vijftiende dag volgens de modaliteiten voorzien in het vorig lid verzenden per schrijven aan het adres vermeld in de betekening van het ontwerp van beslissing. De overheid belast met het nemen van de eindbeslissing bevestigt de goede ontvangst langs dezelfde weg.
De eindbeslissing moet op afdoende wijze antwoorden op de opmerkingen geformuleerd door de vervolgde ambtenaar of de definitief benoemde ambtenaar die of het contractueel personeelslid dat het voorstel van straf verdedigt op het ontwerp van beslissing.
HOOFDSTUK IV. - Uitspraak van de tuchtstraf
Art. 322. De benoemende overheid spreekt de tuchtstraf uit.
De bevoegde overheid kan geen zwaardere straf uitspreken dan de voorgestelde straf en kan ook geen andere feiten inroepen dan die welke het voorstel van straf hebben gemotiveerd.
Art. 323. De in het vorige artikel bedoelde overheid spreekt zich uit binnen twee maanden na de ontvangst van het door de raad van beroep uitgebrachte advies of van de kennisgeving van het voorstel tot straf van de directieraad indien geen beroep werd ingesteld.
Binnen de vijftien dagen na uitspraak van de beslissing brengt zij per aangetekend schrijven de definitieve beslissing ter kennis van de ambtenaar. Deze wordt uitvoerbaar vanaf de eerste dag die volgt op de kennisgeving.
§ 2. In "Titel IX - De tuchtregeling" van hetzelfde besluit worden de volgende bepalingen ingevoegd:
"HOOFDSTUK III. - HET BEROEP INZAKE TUCHTAANGELEGENHEDEN
Afdeling 1. - Algemene bepaling
Art. 308. De ambtenaar tegen wie de straf werd voorgesteld, kan, binnen twintig dagen na de betekening van het voorstel, hetzij persoonlijk, hetzij door zijn advocaat, beroep indienen bij de regionale kamer van beroep.
Bij ontvangst van het beroep maakt de griffier een eensluidend afschrift van het beroep over aan de overheid die bevoegd is om de straf uit te spreken.
Het beroep wordt aangetekend aan de voorzitter gericht op het adres vastgesteld door het huishoudelijk reglement.
De betekening van het voorstel van straf vermeldt de te eerbiedigen termijn en formaliteiten voor de indiening van het beroep.
Afdeling 2. - De beroepsprocedure in tuchtzaken
Art. 309. Op vraag van de voorzitter van de regionale kamer van beroep, en naargelang de graad of de taalrol van de verzoeker, maakt de minister, de secretaris-generaal of de adjunct-secretaris-generaal, hem het volledige dossier over.
Art. 310. In elke zaak wordt, naargelang de graad of de taalrol van de verzoeker, een definitief benoemde ambtenaar of een contractueel personeelslid aangewezen door de minister, de secretaris-generaal of de adjunct-secretaris-generaal, om het aangevochten voorstel van straf te verdedigen voor de regionale kamer van beroep.
Deze ambtenaar of dit contractueel personeelslid mag niet deelnemen aan de beraadslaging.
Het advies bedoeld in artikel 317 vermeldt of dit verbod in acht werd genomen.
Art. 311. De regionale kamer van beroep mag over geen enkele zaak beraadslagen, indien :
1° de eiser zijn middelen tot verdediging niet heeft kunnen doen gelden;
2° het dossier niet alle elementen bevat die het de regionale kamer van beroep toelaten met volledige kennis van zaken een advies te geven.
Art. 312. De regionale kamer van beroep die in tuchtzaken zetelt, kan bijkomende onderzoeksmaatregelen bevelen, ambtshalve, op vraag van de vervolgde ambtenaar of op vraag van de definitief benoemde ambtenaar die of het contractueel personeelslid dat het voorstel van tuchtstraf verdedigt.
Iedere vraag om een bijkomende onderzoeksmaatregel te bevelen is afdoende gemotiveerd teneinde de regionale kamer van beroep toe te laten de pertinentie ervan te beoordelen.
Iedere weigering om een bijkomende onderzoeksmaatregel te bevelen is uitdrukkelijk gemotiveerd en antwoordt afdoende op de argumenten van de verzoeker.
De regionale kamer van beroep kan twee assessoren die hebben deelgenomen aan de beraadslagingen gelasten om de onderzoeksmaatregelen bij te wonen en er verslag over uit te brengen bij de regionale kamer van beroep.
De ene wordt gekozen onder de assessoren aangewezen door de Regering en de andere onder de assessoren aangewezen door de vakorganisaties.
De administratieve bevoegde overheden van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, hun ambtenaren en hun contractuele personeelsleden moeten hun medewerking verlenen aan het goede verloop van de onderzoeksmaatregel, alsook de consultatie ter plaatse toelaten van ieder document waarvan de assessoren-onderzoekers de voorlegging vragen. Tenzij zij ervan weerhouden worden door een discretie- of geheimhoudingsplicht, moeten de ambtenaren en contractuele personeelsleden loyaal antwoorden op iedere vraag die hen door de assessoren-onderzoekers wordt gesteld.
Art. 313. De eiser verschijnt in persoon.
Hij mag zich laten bijstaan door een persoon van zijn keuze.
Ingeval van overmacht of ziekte, kan hij zich laten vertegenwoordigen door een persoon naar keuze.
De verdediger mag hoe dan ook geen deel uitmaken van de regionale kamer van beroep.
Art. 314. Indien, ofschoon behoorlijk opgeroepen, de ambtenaar zonder geldige reden niet verschijnt, voert de betrokken regionale kamer van beroep de zaak af en stuurt ze het dossier terug naar de bevoegde overheid bedoeld in artikel 322.
In dat geval betekent de voorzitter de afvoering van de zaak aan de ambtenaar en de aanvankelijk genomen straf wordt behouden.
Art. 315. Ieder lid van de regionale kamer van beroep die weet dat tegen hem een wrakingsgrond bestaat, moet zich wraken uit eigen initiatief. De vervolgde ambtenaar en de definitief benoemde ambtenaar die of het contractueel personeelslid dat het voorstel van straf verdedigt, hebben het recht een of meerdere leden van de regionale kamer van beroep te wraken.
Dit recht kan slechts eenmaal worden uitgeoefend voor eenzelfde zaak, tenzij de wrakingsgrond slechts aan het licht komt nadat van deze mogelijkheid gebruik gemaakt werd.
De griffier-verslaggever betekent aan de vervolgde ambtenaar en aan de definitief benoemde ambtenaar die of het contractueel personeelslid dat het voorstel van straf verdedigt, per aangetekend schrijven de lijst van de leden van de regionale kamer van beroep die werden opgeroepen.
Een verzoek tot wraking kan per aangetekend schrijven worden ingediend binnen een termijn van acht dagen vanaf de betekening van de lijst. Na deze termijn worden de vervolgde ambtenaar en de definitief benoemde ambtenaar die of het contractueel personeelslid dat het voorstel van straf verdedigt geacht af te zien van hun recht op wraking. Het verzoek tot wraking preciseert tegen wie ze gericht is en om welke reden.
Het verzoek tot wraking wordt betekend aan het betrokken lid. Deze beschikt over een termijn van acht dagen om erop te antwoorden. Zijn antwoord wordt per aangetekend schrijven betekend aan de verzoeker.
Alvorens in te gaan op de grond van de zaak, beslist de voorzitter of er reden is om het verzoek tot wraking van een assessor in te willigen.
De voorzitter wraakt bovendien ambtshalve elke assessor die niet voldoende neutraal en onpartijdig lijkt te zijn.
Indien het verzoek tot wraking gericht is tegen de voorzitter, spreekt de regionale kamer van beroep zich over dit verzoek uit in zijn afwezigheid.
Alle in onderhavige Titel bepaalde termijnen worden geschorst tussen de dag van ontvangst van het verzoek tot schorsing en die van de betekening van de beslissing waarbij uitspraak wordt gedaan over dit verzoek.
Art. 316. De regionale kamer van beroep kan slechts beraadslagen indien de meerderheid van de assessoren opgeroepen voor de hoorzitting, aanwezig is.
Ze beraadslaagt in afwezigheid van de eiser en zijn raadsman en van de definitief benoemde ambtenaar die of het contractueel personeelslid dat het voorstel van straf verdedigt.
Ze oordeelt over de ontvankelijkheid en de gegrondheid van het beroep.
Art. 317. De regionale kamer van beroep die in tuchtzaken zetelt, geeft haar gemotiveerd advies binnen de twee maanden volgend op de indiening van het beroep, behalve in geval van overmacht.
Art. 318. De stemming is geheim.
Er nemen evenveel door de overheid aangewezen assessoren als door de vakorganisaties aangewezen assessoren deel aan de stemming.
Tijdens de stemming moet het aantal leden aangewezen door de Regering en aangewezen door de vakorganisaties gelijk zijn; in voorkomend geval wordt de pariteit hersteld door uitschakeling van één of meerdere leden, na loting.
De voorzitter neemt niet deel aan de stemming.
Bij staking van stemmen wordt het advies gunstig geacht voor de eiser.
Art. 319. Indien de regionale kamer van beroep, behalve in geval van overmacht, haar advies niet binnen de voorgeschreven termijn geeft, wordt het gunstig geacht voor de vervolgde ambtenaar.
Art. 320. De regionale kamer van beroep stuurt haar advies alsook het volledige dossier naar de bevoegde overheid bedoeld in artikel 322, ten laatste twintig dagen na het uitbrengen van het advies. Het advies vermeldt met hoeveel stemmen, voor of tegen, de stemming werd bereikt.
De regionale kamer van beroep betekent het advies aan de vervolgde ambtenaar en aan de definitief benoemde ambtenaar die of het contractueel personeelslid dat het voorstel van straf verdedigt, binnen dezelfde termijn.
Art. 321. Indien de overheid belast met het nemen van de eindbeslissing overweegt om het advies van de regionale kamer van beroep niet volledig tot de hare te maken, stelt zij een ontwerp van gemotiveerde beslissing op.
Dit ontwerp moet voorzien zijn van een bijzondere motivering voor alle punten waarop de overheid overweegt om af te wijken van het advies van de regionale kamer van beroep.
Het wordt betekend aan de vervolgde ambtenaar en aan de definitief benoemde ambtenaar die of het contractueel personeelslid dat het voorstel van straf verdedigt per aangetekende brief en per elektronisch schrijven.
De vervolgde ambtenaar en de definitief benoemde ambtenaar die of het contractueel personeelslid dat het voorstel van straf verdedigt beschikken over een termijn van vijftien dagen om hun eventuele opmerkingen mee te delen.
Deze termijn begint te lopen op de tweede dag die volgt op de laatste verzending. Indien deze dag een zaterdag, zondag of feestdag is, begint de termijn te lopen op de eerstvolgende werkdag.
De vervolgde ambtenaar en de definitief benoemde ambtenaar die of het contractueel personeelslid dat het voorstel van straf verdedigt, moeten hun eventuele opmerkingen ten laatste op de vijftiende dag volgens de modaliteiten voorzien in het vorig lid verzenden per schrijven aan het adres vermeld in de betekening van het ontwerp van beslissing. De overheid belast met het nemen van de eindbeslissing bevestigt de goede ontvangst langs dezelfde weg.
De eindbeslissing moet op afdoende wijze antwoorden op de opmerkingen geformuleerd door de vervolgde ambtenaar of de definitief benoemde ambtenaar die of het contractueel personeelslid dat het voorstel van straf verdedigt op het ontwerp van beslissing.
HOOFDSTUK IV. - Uitspraak van de tuchtstraf
Art. 322. De benoemende overheid spreekt de tuchtstraf uit.
De bevoegde overheid kan geen zwaardere straf uitspreken dan de voorgestelde straf en kan ook geen andere feiten inroepen dan die welke het voorstel van straf hebben gemotiveerd.
Art. 323. De in het vorige artikel bedoelde overheid spreekt zich uit binnen twee maanden na de ontvangst van het door de raad van beroep uitgebrachte advies of van de kennisgeving van het voorstel tot straf van de directieraad indien geen beroep werd ingesteld.
Binnen de vijftien dagen na uitspraak van de beslissing brengt zij per aangetekend schrijven de definitieve beslissing ter kennis van de ambtenaar. Deze wordt uitvoerbaar vanaf de eerste dag die volgt op de kennisgeving.
Art.4. § 1er. Dans le "Livre Ier - Du Statut administratif", "Titre IX. - Du régime disciplinaire " du même arrêté, les Chapitres "III. -Du recours en matière disciplinaire" et "IV. - Du prononcé de la peine disciplinaire", contenant les articles 308 à 327 inclus, sont remplacés.
§ 2. Dans le "Titre IX. - Du régime disciplinaire" du même arrêté, les dispositions suivantes sont insérées:
"CHAPITRE III. - DU RECOURS EN MATIERE DISCIPLINAIRE
Section 1re. - Disposition générale
Art. 308. L'agent à l'encontre duquel la sanction est proposée, peut introduire, soit personnellement, soit par son avocat, dans les vingt jours de la notification de la proposition, un recours contre celle-ci auprès de la chambre de recours régionale.
Dès réception du recours, le greffier en communique une copie conforme à l'autorité compétente pour prononcer la peine.
Le recours est adressé au président par lettre recommandée à l'adresse fixée par le règlement d'ordre intérieur.
La notification de la proposition de sanction mentionne le délai et les formalités à respecter pour l'introduction du recours.
Section 2. - De la procédure de recours en matière disciplinaire
Art. 309. A la demande du président de la chambre de recours régionale, selon le grade ou le rôle linguistique du requérant, le ministre, le secrétaire général ou le secrétaire général adjoint, lui transmet le dossier complet.
Art. 310. Dans chaque affaire, selon le grade ou le rôle linguistique du requérant, un agent nommé à titre définitif ou un membre du personnel contractuel est désigné par le ministre, le secrétaire général ou le secrétaire général adjoint pour défendre la proposition de peine contestée devant la chambre de recours régionale.
Cet agent ou membre du personnel contractuel ne peut assister aux délibérations.
L'avis visé à l'article 317 précise si cette interdiction a été respectée.
Art. 311. La chambre de recours régionale ne peut délibérer sur aucune affaire si:
1 ° le requérant n'a pas pu faire valoir ses moyens de défense;
2° le dossier ne contient pas tous les éléments susceptibles de permettre à la chambre de recours régionale d'émettre un avis en parfaite connaissance de cause.
Art. 312. La chambre de recours régionale qui siège en matière disciplinaire peut ordonner des mesures d'instruction complémentaires d'office, à la demande de l'agent poursuivi ou à la demande de l'agent nommé à titre définitif ou du membre du personnel contractuel qui défend la proposition de peine contestée.
Toute demande de mesure d'instruction complémentaire est formellement motivée afin de permettre à la chambre de recours régionale d'en apprécier la pertinence.
Toute décision de refus d'ordonner une mesure d'instruction complémentaire est formellement motivée et répond adéquatement aux arguments du demandeur.
La chambre de recours régionale peut charger deux assesseurs qui ont assisté aux délibérations d'assister à l'exécution des mesures d'instruction complémentaires et d'en faire rapport à la chambre de recours régionale .
Les assesseurs sont choisis, l'un parmi ceux désignés par le Gouvernement, l'autre parmi ceux désignés par les organisations syndicales.
Les autorités administratives compétentes de la Région de Bruxelles-Capitale, leurs agents et leurs membres du personnel contractuel doivent collaborer au bon déroulement de la mesure d'instruction et permettre la consultation sur place de tout document dont les assesseurs-enquêteurs demandent la production. A moins d'en être empêchés par une obligation de discrétion ou de secret, les agents et leurs membres du personnel contractuel doivent répondre loyalement à toute question posée par les assesseurs-enquêteurs.
Art. 313. Le requérant comparaît en personne.
Il peut se faire assister par la personne de son choix.
Il peut se faire représenter en cas de force majeure ou de maladie par la personne de son choix.
Le défenseur ne peut faire partie, à aucun titre, de la chambre de recours régionale.
Art. 314. Si, bien que régulièrement convoqué, l'agent ne comparaît pas sans fournir de motif valable, la chambre de recours régionale concernée se dessaisit du dossier et le renvoie à l'autorité compétente visée à l'article 322.
Dans ce cas, le président notifie le dessaisissement à l'agent et la sanction prise initialement est maintenue
Art. 315. Tout membre de la chambre de recours régionale qui sait qu'il existe contre lui une cause de récusation, doit se récuser de sa propre initiative. L'agent poursuivi et l'agent nommé à titre définitif ou le membre du personnel contractuel qui défend la proposition de sanction, ont le droit de récuser un ou plusieurs membres de la chambre de recours régionale.
Ce droit ne peut être exercé qu'une seule fois pour une même affaire, à moins que la cause de récusation n'apparaisse après le premier usage de cette faculté.
Le greffier-rapporteur notifie à l'agent poursuivi et à l'agent nommé à titre définitif ou le membre du personnel contractuel qui défend la proposition de sanction, par lettre recommandée à la poste, la liste des membres de la chambre de recours régionale convoqués.
Une demande de récusation peut être envoyée par lettre recommandée à la poste dans un délai de huit jours à partir de la notification de la liste. Passé ce délai, l'agent poursuivi et l'agent nommé à titre définitif ou le membre du personnel contractuel qui défend la proposition de sanction sont censés renoncer à leur droit de récusation. La demande de récusation précise contre qui elle est dirigée et pour quelle raison.
La demande de récusation est notifiée au membre visé. Celui-ci dispose d'un délai de huit jours pour y répondre. Sa réponse est notifiée par courrier recommandé au demandeur.
Avant d'aborder le fond de l'affaire, le président décide s'il y a lieu de faire droit à la demande de récusation qui vise un assesseur.
Le président récuse en outre d'office tout assesseur qui ne paraît pas suffisamment neutre et impartial.
Si la demande de récusation vise le président, la chambre de recours régionale se prononce en son absence sur la demande de récusation.
Tous les délais visés au présent Titre sont suspendus entre le jour de la réception de la demande de récusation et celui de la notification de la décision quant à cette demande.
Art. 316. La chambre de recours régionale qui siège en matière disciplinaire ne peut délibérer qu'en présence de la majorité des assesseurs convoqués à l'audience.
Elle délibère en l'absence du requérant et de son conseil et de l'agent nommé à titre définitif ou du membre du personnel contractuel qui défend la proposition de sanction.
Elle juge de la recevabilité du recours et du bien fondé de celui-ci.
Art. 317. La chambre de recours régionale qui siège en matière disciplinaire émet un avis motivé dans les deux mois de l'introduction du recours, sauf cas de force majeure.
Art. 318. Le vote est secret.
Les assesseurs désignés par l'autorité et les assesseurs désignés par les organisations syndicales participent au vote en nombre égal.
Lors du vote, les membres désignés par le Gouvernement et par les organisations syndicales doivent être en nombre égal; le cas échéant, la parité est rétablie par l'élimination d'un ou de plusieurs membres, après tirage au sort.
Par dérogation à l'article 32 du présent arrêté, le président ne prend pas part au vote.
En cas de partage des voix, l'avis est considéré favorable au requérant.
Art. 319. Au cas où la chambre de recours régionale, hormis les cas de force majeure, ne rend pas son avis dans le délai imparti, celui-ci est réputé favorable à l'agent poursuivi.
Art. 320. La chambre de recours régionale envoie son avis ainsi que le dossier complet à l'autorité compétente visée à l'article 322, au plus tard vingt jours après que l'avis a été rendu. L'avis mentionne par quel nombre de voix, pour ou contre, le vote a été acquis.
La chambre de recours régionale notifie dans le même délai l'avis à l'agent poursuivi et à l'agent nommé à titre définitif ou le membre du personnel contractuel qui défend la proposition de sanction.
Art. 321. Si l'autorité chargée de prendre la décision finale envisage de ne pas entièrement faire sienne l'avis de la chambre de recours régionale, elle rédige un projet de décision motivée.
Ce projet doit être pourvu d'une motivation particulière pour tous les points sur lesquels l'autorité envisage de s'écarter de l'avis de la chambre de recours régionale.
Il est notifié à l'agent poursuivi et à l'agent nommé à titre définitif ou le membre du personnel contractuel qui défend la proposition de sanction par courrier recommandé et par courrier électronique.
L'agent poursuivi et l'agent nommé à titre définitif ou le membre du personnel contractuel qui défend la proposition de sanction disposent d'un délai de quinze jours pour faire part de leurs observations éventuelles.
Ce délai commence à courir le deuxième jour qui suit la date du dernier envoi. Si ce jour est un samedi, dimanche ou jour férié, le délai commence à courir le premier jour ouvrable qui suit.
L'agent poursuivi et l'agent nommé à titre définitif ou le membre du personnel contractuel qui défend la proposition de sanction doivent adresser leurs observations éventuelles au plus tard le quinzième jour selon les modalités prévues à l'alinéa précédent par courrier à l'adresse indiquée dans la notification du projet de décision. L'autorité chargée de prendre la décision finale en accuse réception par la même voie.
La décision finale doit répondre adéquatement aux observations formulées par l'agent poursuivi et l'agent nommé à titre définitif ou le membre du personnel contractuel qui défend la proposition de sanction sur le projet de décision.
CHAPITRE IV. - Du prononcé de la peine disciplinaire
Art. 322. L'autorité investie du pouvoir de nomination prononce la peine disciplinaire.
L'autorité compétente ne peut prononcer une peine plus lourde que celle proposée ni ne peut invoquer d'autres faits que ceux ayant motivé la proposition. .
Art. 323. L'autorité visée à l'article précédent, se prononce dans les deux mois de la réception de l'avis émis par la chambre de recours ou de la notification de la proposition de peine par le conseil de direction si aucun recours n'a été introduit.
Elle notifie par lettre recommandée à la poste la décision définitive à l'agent dans les quinze jours du prononcé de la décision. Celle-ci devient exécutoire le premier jour qui suit la notification.
§ 2. Dans le "Titre IX. - Du régime disciplinaire" du même arrêté, les dispositions suivantes sont insérées:
"CHAPITRE III. - DU RECOURS EN MATIERE DISCIPLINAIRE
Section 1re. - Disposition générale
Art. 308. L'agent à l'encontre duquel la sanction est proposée, peut introduire, soit personnellement, soit par son avocat, dans les vingt jours de la notification de la proposition, un recours contre celle-ci auprès de la chambre de recours régionale.
Dès réception du recours, le greffier en communique une copie conforme à l'autorité compétente pour prononcer la peine.
Le recours est adressé au président par lettre recommandée à l'adresse fixée par le règlement d'ordre intérieur.
La notification de la proposition de sanction mentionne le délai et les formalités à respecter pour l'introduction du recours.
Section 2. - De la procédure de recours en matière disciplinaire
Art. 309. A la demande du président de la chambre de recours régionale, selon le grade ou le rôle linguistique du requérant, le ministre, le secrétaire général ou le secrétaire général adjoint, lui transmet le dossier complet.
Art. 310. Dans chaque affaire, selon le grade ou le rôle linguistique du requérant, un agent nommé à titre définitif ou un membre du personnel contractuel est désigné par le ministre, le secrétaire général ou le secrétaire général adjoint pour défendre la proposition de peine contestée devant la chambre de recours régionale.
Cet agent ou membre du personnel contractuel ne peut assister aux délibérations.
L'avis visé à l'article 317 précise si cette interdiction a été respectée.
Art. 311. La chambre de recours régionale ne peut délibérer sur aucune affaire si:
1 ° le requérant n'a pas pu faire valoir ses moyens de défense;
2° le dossier ne contient pas tous les éléments susceptibles de permettre à la chambre de recours régionale d'émettre un avis en parfaite connaissance de cause.
Art. 312. La chambre de recours régionale qui siège en matière disciplinaire peut ordonner des mesures d'instruction complémentaires d'office, à la demande de l'agent poursuivi ou à la demande de l'agent nommé à titre définitif ou du membre du personnel contractuel qui défend la proposition de peine contestée.
Toute demande de mesure d'instruction complémentaire est formellement motivée afin de permettre à la chambre de recours régionale d'en apprécier la pertinence.
Toute décision de refus d'ordonner une mesure d'instruction complémentaire est formellement motivée et répond adéquatement aux arguments du demandeur.
La chambre de recours régionale peut charger deux assesseurs qui ont assisté aux délibérations d'assister à l'exécution des mesures d'instruction complémentaires et d'en faire rapport à la chambre de recours régionale .
Les assesseurs sont choisis, l'un parmi ceux désignés par le Gouvernement, l'autre parmi ceux désignés par les organisations syndicales.
Les autorités administratives compétentes de la Région de Bruxelles-Capitale, leurs agents et leurs membres du personnel contractuel doivent collaborer au bon déroulement de la mesure d'instruction et permettre la consultation sur place de tout document dont les assesseurs-enquêteurs demandent la production. A moins d'en être empêchés par une obligation de discrétion ou de secret, les agents et leurs membres du personnel contractuel doivent répondre loyalement à toute question posée par les assesseurs-enquêteurs.
Art. 313. Le requérant comparaît en personne.
Il peut se faire assister par la personne de son choix.
Il peut se faire représenter en cas de force majeure ou de maladie par la personne de son choix.
Le défenseur ne peut faire partie, à aucun titre, de la chambre de recours régionale.
Art. 314. Si, bien que régulièrement convoqué, l'agent ne comparaît pas sans fournir de motif valable, la chambre de recours régionale concernée se dessaisit du dossier et le renvoie à l'autorité compétente visée à l'article 322.
Dans ce cas, le président notifie le dessaisissement à l'agent et la sanction prise initialement est maintenue
Art. 315. Tout membre de la chambre de recours régionale qui sait qu'il existe contre lui une cause de récusation, doit se récuser de sa propre initiative. L'agent poursuivi et l'agent nommé à titre définitif ou le membre du personnel contractuel qui défend la proposition de sanction, ont le droit de récuser un ou plusieurs membres de la chambre de recours régionale.
Ce droit ne peut être exercé qu'une seule fois pour une même affaire, à moins que la cause de récusation n'apparaisse après le premier usage de cette faculté.
Le greffier-rapporteur notifie à l'agent poursuivi et à l'agent nommé à titre définitif ou le membre du personnel contractuel qui défend la proposition de sanction, par lettre recommandée à la poste, la liste des membres de la chambre de recours régionale convoqués.
Une demande de récusation peut être envoyée par lettre recommandée à la poste dans un délai de huit jours à partir de la notification de la liste. Passé ce délai, l'agent poursuivi et l'agent nommé à titre définitif ou le membre du personnel contractuel qui défend la proposition de sanction sont censés renoncer à leur droit de récusation. La demande de récusation précise contre qui elle est dirigée et pour quelle raison.
La demande de récusation est notifiée au membre visé. Celui-ci dispose d'un délai de huit jours pour y répondre. Sa réponse est notifiée par courrier recommandé au demandeur.
Avant d'aborder le fond de l'affaire, le président décide s'il y a lieu de faire droit à la demande de récusation qui vise un assesseur.
Le président récuse en outre d'office tout assesseur qui ne paraît pas suffisamment neutre et impartial.
Si la demande de récusation vise le président, la chambre de recours régionale se prononce en son absence sur la demande de récusation.
Tous les délais visés au présent Titre sont suspendus entre le jour de la réception de la demande de récusation et celui de la notification de la décision quant à cette demande.
Art. 316. La chambre de recours régionale qui siège en matière disciplinaire ne peut délibérer qu'en présence de la majorité des assesseurs convoqués à l'audience.
Elle délibère en l'absence du requérant et de son conseil et de l'agent nommé à titre définitif ou du membre du personnel contractuel qui défend la proposition de sanction.
Elle juge de la recevabilité du recours et du bien fondé de celui-ci.
Art. 317. La chambre de recours régionale qui siège en matière disciplinaire émet un avis motivé dans les deux mois de l'introduction du recours, sauf cas de force majeure.
Art. 318. Le vote est secret.
Les assesseurs désignés par l'autorité et les assesseurs désignés par les organisations syndicales participent au vote en nombre égal.
Lors du vote, les membres désignés par le Gouvernement et par les organisations syndicales doivent être en nombre égal; le cas échéant, la parité est rétablie par l'élimination d'un ou de plusieurs membres, après tirage au sort.
Par dérogation à l'article 32 du présent arrêté, le président ne prend pas part au vote.
En cas de partage des voix, l'avis est considéré favorable au requérant.
Art. 319. Au cas où la chambre de recours régionale, hormis les cas de force majeure, ne rend pas son avis dans le délai imparti, celui-ci est réputé favorable à l'agent poursuivi.
Art. 320. La chambre de recours régionale envoie son avis ainsi que le dossier complet à l'autorité compétente visée à l'article 322, au plus tard vingt jours après que l'avis a été rendu. L'avis mentionne par quel nombre de voix, pour ou contre, le vote a été acquis.
La chambre de recours régionale notifie dans le même délai l'avis à l'agent poursuivi et à l'agent nommé à titre définitif ou le membre du personnel contractuel qui défend la proposition de sanction.
Art. 321. Si l'autorité chargée de prendre la décision finale envisage de ne pas entièrement faire sienne l'avis de la chambre de recours régionale, elle rédige un projet de décision motivée.
Ce projet doit être pourvu d'une motivation particulière pour tous les points sur lesquels l'autorité envisage de s'écarter de l'avis de la chambre de recours régionale.
Il est notifié à l'agent poursuivi et à l'agent nommé à titre définitif ou le membre du personnel contractuel qui défend la proposition de sanction par courrier recommandé et par courrier électronique.
L'agent poursuivi et l'agent nommé à titre définitif ou le membre du personnel contractuel qui défend la proposition de sanction disposent d'un délai de quinze jours pour faire part de leurs observations éventuelles.
Ce délai commence à courir le deuxième jour qui suit la date du dernier envoi. Si ce jour est un samedi, dimanche ou jour férié, le délai commence à courir le premier jour ouvrable qui suit.
L'agent poursuivi et l'agent nommé à titre définitif ou le membre du personnel contractuel qui défend la proposition de sanction doivent adresser leurs observations éventuelles au plus tard le quinzième jour selon les modalités prévues à l'alinéa précédent par courrier à l'adresse indiquée dans la notification du projet de décision. L'autorité chargée de prendre la décision finale en accuse réception par la même voie.
La décision finale doit répondre adéquatement aux observations formulées par l'agent poursuivi et l'agent nommé à titre définitif ou le membre du personnel contractuel qui défend la proposition de sanction sur le projet de décision.
CHAPITRE IV. - Du prononcé de la peine disciplinaire
Art. 322. L'autorité investie du pouvoir de nomination prononce la peine disciplinaire.
L'autorité compétente ne peut prononcer une peine plus lourde que celle proposée ni ne peut invoquer d'autres faits que ceux ayant motivé la proposition. .
Art. 323. L'autorité visée à l'article précédent, se prononce dans les deux mois de la réception de l'avis émis par la chambre de recours ou de la notification de la proposition de peine par le conseil de direction si aucun recours n'a été introduit.
Elle notifie par lettre recommandée à la poste la décision définitive à l'agent dans les quinze jours du prononcé de la décision. Celle-ci devient exécutoire le premier jour qui suit la notification.
HOOFDSTUK II. - Overgangsbepalingen
CHAPITRE II. - Dispositions transitoires
Art.5. De procedures die lopende zijn voor een Commissie van beroep op de datum van inwerkingtreding van onderhavig besluit, worden voortgezet conform de bepalingen van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zoals ze van kracht waren op de vooravond van deze inwerkingtreding.
Art.5. Les procédures en cours devant une Commission de recours à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté sont poursuivies conformément aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, telles qu'elles étaient en vigueur la veille de cette entrée en vigueur.
Art.6. Indien een handeling wordt overgedaan na een intrekking of een vernietigingsarrest van de Raad van State, zullen de bevoegdheden die voordien toebedeeld waren aan de Commissie van beroep uitgeoefend worden door de regionale kamer van beroep die bevoegd is krachtens de artikelen 28 en volgende van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zoals gewijzigd door onderhavig besluit.
Art.6. En cas de réfection d'un acte, suite à un retrait d'acte ou à un arrêt d'annulation du Conseil d'Etat, les compétences anciennement dévolues à une Commission de recours seront exercées par la chambre de recours régionale compétente en vertu des articles 28 et suivants de l'arrêté de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, tels que modifiés par le présent arrêté.
CHAPITRE III. - Slotbepalingen
CHAPITRE III. - Dispositions finales
Art.7. Onderhavig besluit treedt in werking op de dag van zijn bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.
Art.7. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 8. De minister bevoegd voor Openbaar Ambt wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 8. Le ministre qui a la Fonction Publique dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.