Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
15 JULI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen
Titre
15 JUILLET 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants
Informations sur le document
Info du document
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. In artikel 9, eerste lid, van het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, laatst gewijzigd bij koninklijk besluit van 6 april 2010, worden de woorden "uiterlijk op de dag van de aanvang" vervangen door de woorden "vóór de aanvang".
Article 1er. Dans l'article 9, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 6 avril 2010, les mots " au plus tard le jour du début " sont remplacés par les mots " avant le début ".
Art.2. In artikel 10, § 1, van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij koninklijk besluit van 24 januari 2014, worden de woorden "uiterlijk op de dag van de aanvang" vervangen door de woorden "vóór de aanvang".
Art.2. Dans l'article 10, § 1er, du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 24 janvier 2014, les mots " au plus tard le jour du début " sont remplacés par les mots " avant le début ".
Art.3. In artikel 44, § 2, van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij koninklijk besluit van 6 april 2010, worden de woorden "uiterlijk op de dag van de aanvang" vervangen door de woorden "vóór de aanvang".
Art.3. Dans l'article 44, § 2, du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 6 avril 2010, les mots " au plus tard le jour du début " sont remplacés par les mots " avant le début ".
Art.4. In artikel 44bis, § 2, eerste en tweede lid, laatst gewijzigd bij koninklijk besluit van 6 april 2010, worden de woorden "uiterlijk op de dag van de aanvang" telkens vervangen door de woorden "vóór de aanvang".
Art.4. Dans l'article 44bis, § 2, alinéa 1 et 2, du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 6 avril 2010, les mots " au plus tard le jour du début " sont remplacés chaque fois par les mots " avant le début ".
Art.5. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art.5. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 6. De minister bevoegd voor Zelfstandigen is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 6. Le ministre qui a les Indépendants dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.