Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
14 MAART 2016. - Koninklijk besluit waarbij een maandelijkse statistiek wordt voorgeschreven van het aantal gewerkte uren en de omzet in bepaalde nijverheidsinrichtingen
Titre
14 MARS 2016. - Arrêté royal prescrivant l'élaboration d'une statistique mensuelle sur le nombre d'heures prestées et le chiffre d'affaires dans certains établissements industriels
Informations sur le document
Numac: 2016011117
Datum: 2016-03-14
Info du document
Numac: 2016011117
Date: 2016-03-14
Tekst (13)
Texte (13)
Artikel 1. De Algemene Directie Statistiek - Statistics Belgium verricht maandelijks een verplichte enquête bij de nijverheidsinrichtingen die het lopende jaar ten minste tien personen tewerkstellen of die het vorige jaar ten minste tien personen hebben tewerkgesteld. Deze enquête betreft het aantal gewerkte uren en de omzet.
Article 1er. La Direction générale Statistique - Statistics Belgium effectue mensuellement une enquête obligatoire auprès des établissements industriels, occupant au moins dix personnes l'année en cours ou ayant occupé au moins dix personnes l'année précédente. Cette enquête porte sur le nombre d'heures prestées et le chiffre d'affaires.
Art.2. De enquête omvat de activiteiten van klassen 0510, 1011 (enkel slachthuizen), 1051, 1910, 1920, 2446 van de NACE Rev. 2 zoals vermeld in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1893/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 2006 tot vaststelling van de statistische classificatie van economische activiteiten NACE Rev. 2 en tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 3037/90 en enkele EG-verordeningen op specifieke statistische gebieden.
Art.2. L'enquête couvre les activités des classes 0510, 1011 (uniquement les abattoirs), 1051, 1910, 1920, 2446 de la NACE Rév.2 mentionnées dans l'annexe I du règlement (CE) n° 1893/2006 du Parlement européen et du Conseil du 20 décembre 2006 établissant la nomenclature statistique des activités économiques NACE Rév.2 et modifiant le règlement (CEE) n° 3037/90 ainsi que certains règlements (CE) relatifs à des domaines statistiques spécifiques.
Art.3. De statistische gegevens worden verzameld bij de in de artikelen 1 en 2 bedoelde nijverheidsinrichtingen, aan de hand van de vragenlijst waarvan de categorieën van de te verstrekken inlichtingen opgenomen worden in de bijlage bij dit besluit.
Art.3. Les informations statistiques sont collectées auprès des établissements industriels visés aux articles 1er et 2, au moyen du questionnaire dont les catégories de renseignements à fournir sont énumérées à l'annexe du présent arrêté.
Art.4. De vragenlijst bedoeld in artikel 3 wordt behoorlijk ingevuld en teruggestuurd naar de Algemene Directie Statistiek - Statistics Belgium tegen de 8ste van de maand volgend op het einde van de referentieperiode waarop de enquête betrekking heeft.
Art.4. Le questionnaire visé à l'article 3 est renvoyé dûment complété à la Direction générale Statistique - Statistics Belgium avant le 8 du mois suivant la fin de la période de référence à laquelle se rapporte l'enquête.
Art.5. De nijverheidsinrichtingen kunnen hun aangifte op papier of elektronisch indienen. De vorm en de technische modaliteiten van de elektronische aangifte worden vooraf door de Algemene Directie Statistiek - Statistics Belgium bepaald.
Art.5. Les établissements industriels peuvent effectuer leur déclaration sur support papier ou par voie électronique. La forme et les modalités techniques de la déclaration électronique sont préalablement fixées par la Direction générale Statistique - Statistics Belgium.
Art.6. De gegevens die krachtens dit besluit wordt verzameld, mogen later voor andere vormen van statistische en wetenschappelijke verwerking worden gebruikt, overeenkomstig de doelstellingen van de enquête.
Art.6. Les informations recueillies en vertu du présent arrêté pourront être ultérieurement utilisées pour d'autres traitements statistiques et scientifiques, conformément aux finalités de l'enquête.
Art.7. Indien de in dit besluit bedoelde gegevens reeds ter beschikking zijn in administratieve gegevensbestanden, maakt de Algemene Directie Statistiek - Statistics Belgium van deze gegevens gebruik.
Art.7. Si les informations visées dans le présent arrêté sont déjà disponibles dans des fichiers de données administratives, la Direction générale Statistique - Statistics Belgium utilisera ces informations.
Art.8. De bijlage bij dit besluit kan worden gewijzigd door de minister bevoegd voor de Statistiek.
Art.8. L'annexe au présent arrêté peut être modifiée par le ministre ayant la Statistique dans ses attributions.
Art.9. Inbreuken op de bepalingen van dit besluit worden opgespoord, vastgesteld, vervolgd en gestraft overeenkomstig de artikelen 19 tot 23 van de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek.
Art.9. Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont recherchées, constatées, poursuivies et punies conformément aux articles 19 à 23 de la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique.
Art.10. Het ministerieel besluit van 24 december 1955 waarbij een maandelijkse statistiek wordt voorgeschreven van de beweging van het personeel der nijverheidsinrichtingen welke tien en meer arbeiders tewerkstellen, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 29 november 1961, wordt opgeheven.
Art.10. L'arrêté ministériel du 24 décembre 1955 prescrivant l'elaboration d'une statistique mensuelle du mouvement du personnel des etablissements industriels occupant dix ouvriers et plus, modifié par l'arrêté ministériel du 29 novembre 1961, est abrogé.
Art.11. De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art.11. Le ministre ayant l'Economie dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. Vragenlijst
Maandelijks
Aantal gewerkte uren door de bedienden, arbeiders en leerjongens tijdens de maand
- Door alle werknemers werkelijk gepresteerde aantal uren tijdens de maand, overuren inbegrepen
Omzet van de maand in euro (B.T.W., accijnzen en andere belastingen niet inbegrepen)
- De aan te geven omzet bevat het bedrag gefactureerd aan derden voor de leveringen van producten aan de prijs af-fabriek en voor de diensten (bv. maakloonwerk), eventueel met inbegrip van de verpakkingskosten en van de kosten die door de aangever werden gefactureerd voor het vervoer dat met zijn eigen vervoermiddelen werd uitgevoerd.
Mogen niet worden meegerekend:
- interne leveringen, d.w.z. de waarde van de producten die werden afgestaan aan andere afdelingen van de vestiging of aan andere vestigingen van de onderneming;
- de waarde van de producten die de vestiging hebben verlaten zonder er een bewerking te hebben ondergaan (handel).
Maandelijks
Aantal gewerkte uren door de bedienden, arbeiders en leerjongens tijdens de maand
- Door alle werknemers werkelijk gepresteerde aantal uren tijdens de maand, overuren inbegrepen
Omzet van de maand in euro (B.T.W., accijnzen en andere belastingen niet inbegrepen)
- De aan te geven omzet bevat het bedrag gefactureerd aan derden voor de leveringen van producten aan de prijs af-fabriek en voor de diensten (bv. maakloonwerk), eventueel met inbegrip van de verpakkingskosten en van de kosten die door de aangever werden gefactureerd voor het vervoer dat met zijn eigen vervoermiddelen werd uitgevoerd.
Mogen niet worden meegerekend:
- interne leveringen, d.w.z. de waarde van de producten die werden afgestaan aan andere afdelingen van de vestiging of aan andere vestigingen van de onderneming;
- de waarde van de producten die de vestiging hebben verlaten zonder er een bewerking te hebben ondergaan (handel).
Art. N. Questionnaire
Mensuellement
Nombres d'heures prestées par les employés, ouvriers et apprentis durant le mois
- Nombre d'heures de travail réellement prestées pendant le mois par tous les travailleurs, y compris les heures supplémentaires
Chiffres d'affaires du mois en euros (T.V.A., droits d'accises et autres taxes non comprises)
-Le chiffre d'affaires à déclarer comprendra le montant facturé à des tiers pour des livraisons de produits au prix départ-usine et pour des prestations de service (par ex. travail à façon), y compris éventuellement les frais d'emballage ainsi que les frais facturés pour des transports effectués par le déclarant avec ses propres moyens de transport.
Sont à exclure:
- les livraisons internes, c'est à dire la valeur des produits cédés à d'autres divisions de l'établissement ou à d'autres établissements de l'entreprise;
- la valeur des produits sortis de l'établissement sans y avoir subi de transformation (commerce)
Mensuellement
Nombres d'heures prestées par les employés, ouvriers et apprentis durant le mois
- Nombre d'heures de travail réellement prestées pendant le mois par tous les travailleurs, y compris les heures supplémentaires
Chiffres d'affaires du mois en euros (T.V.A., droits d'accises et autres taxes non comprises)
-Le chiffre d'affaires à déclarer comprendra le montant facturé à des tiers pour des livraisons de produits au prix départ-usine et pour des prestations de service (par ex. travail à façon), y compris éventuellement les frais d'emballage ainsi que les frais facturés pour des transports effectués par le déclarant avec ses propres moyens de transport.
Sont à exclure:
- les livraisons internes, c'est à dire la valeur des produits cédés à d'autres divisions de l'établissement ou à d'autres établissements de l'entreprise;
- la valeur des produits sortis de l'établissement sans y avoir subi de transformation (commerce)