Artikel 1. Begripsomschrijving
Voor de toepassing van dit reglement dient te worden verstaan onder :
1. "kaderdecreet" : het Waalse decreet van 6 november 2008 tot rationalisering van de adviesfunctie (Belgisch Staatsblad 18.12.08);
2. "decreet" : het Waalse decreet van 20 november 2008 betreffende de sociale economie(Belgisch Staatsblad 31.12.08);
3. "decreet IB" : het Waalse decreet van 19 december 2012 houdende erkenning en subsidiëring van de inschakelingsbedrijven (BS 21.01.13), zoals gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 8 mei 2014 (Belgisch Staatsblad 02.06.14);
4. "besluit IB" : het besluit van de Waalse Regering tot uivoering van het decreet van 19 december 2012 houdende erkenning en subsidiëring van de inschakelingsbedrijven (Belgisch Staatsblad 07.03.13);
5. "decreet I.D.E.S.S." : het Waalse decreet van 14 december 2006 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de "Initiatives de développement de l'emploi dans le secteur des services de proximité à finalité sociale" (initiatieven tot ontwikkeling van de werkgelegenheid in de sector van de buurtdiensten met een maatschappelijk doel), afgekort : "I.D.E.S.S." (Belgisch Staatsblad 05.01.07);
6. "besluit I.D.E.S.S." : het besluit van de Waalse Regering van 21 juni 2007 tot uitvoering van het decreet van 14 december 2006 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de "initiatives de développement de l'emploi dans le secteur des services de proximité à finalité sociale" (initiatieven tot ontwikkeling van de werkgelegenheid in de sector van de buurtdiensten met een maatschappelijk doel), afgekort : "I.D.E.S.S." (Belgisch Staatsblad 19.07.07);
7. "decreet adviesverlenende agentschappen" : het Waalse decreet van 27 mei 2004 betreffende de adviesverlenende agentschappen inzake sociale economie (Belgisch Staatsblad 18.08.04);
8. "besluit adviesverlenende agentschappen" : het besluit van de Waalse Regering van 26 januari 2006 tot uitvoering van het decreet van 27 mei 2004 betreffende de adviesverlenende agentschappen inzake sociale economie (Belgisch Staatsblad 10.02.06);
9. "inschakelijngsbedrijf" : één van de instellingen bedoeld in artikel 2, § 1, van het "decreet IB";
10. "I.D.E.S.S." : één van de instellingen bedoeld in artikel 1, eerste lid, 1°, van het "decreet I.D.E.S.S";
11. "adviesverlenend agentschap : één van de instellingen bedoeld in artikel 1, eerste lid, 1°, van het "decreet adviesverlenende agentschappen";
12. "CESW" : de "Conseil économique et social de Wallonie" (Sociaal-Economische Raad van Wallonië);
13. "Commissie" : de advies- en erkenningscommissie van de sociale economiebedrijven bedoeld in artikel 6 van het decreet;
14. "leden" : de gewone leden van de Commissie of, in voorkomend geval, hun plaatsvervangers, benoemd door de Waalse Regering;
15. "Minister" : de Minister van de Waalse Regering bevoegd voor Sociale Economie;
16. "Bestuur" : de Directie Sociale Economie van het Departement Economische Ontwikkeling van het Operationeel directoraat-generaal Economie,Werk en Onderzoek van de Waalse Overheidsdienst.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
7 MEI 2015. - Huishoudelijk reglement van de advies- en erkenningscommissie van de sociale economiebedrijven
Titre
7 MAI 2015. - Règlement d'ordre intérieur de la Commission consultative et d'agrément des entreprises d'économie sociale
Informations sur le document
Info du document
Tekst (26)
Texte (26)
Article 1er. Définitions
Pour l'application du présent règlement, il faut entendre par :
1. "décret-cadre" : le décret wallon du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative (Moniteur belge 18.12.08);
2. "décret" : le décret wallon du 20 novembre 2008 relatif à l'économie sociale (Moniteur belge 31.12.08);
3. "décret EI" : le décret wallon du 19 décembre 2012 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux entreprises d'insertion (Moniteur belge 21.01.13), tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 mai 2014 (Moniteur belge 02.06.14);
4. "arrêté EI" : l'arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du décret du 19 décembre 2012 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux entreprises d'insertion (Moniteur belge 07.03.13);
5. "décret I.D.E.S.S." : le décret wallon du 14 décembre 2006 relatif à l'agrément et au subventionnement des Initiatives de développement de l'emploi dans le secteur des services de proximité à finalité sociale, en abrégé : "I.D.E.S.S." (Moniteur belge 05.01.07);
6. "arrêté I.D.E.S.S." : l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 juin 2007 portant exécution du décret du 14 décembre 2006 relatif à l'agrément et au subventionnement des initiatives de développement de l'emploi dans le secteur des services de proximité à finalité sociale, en abrégé : "I.D.E.S.S." (Moniteur belge 19.07.07);
7. "décret agences-conseil" : le décret wallon du 27 mai 2004 relatif aux agences-conseils en économie sociale (Moniteur belge 18.08.04);
8. "arrêté agences-conseil" : l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 janvier 2006 portant exécution du décret du 27 mai 2004 relatif aux agences-conseil en économie sociale (Moniteur belge 10.02.06);
9. "entreprise d'insertion" : un des organismes visés à l'article 2, § 1er, du décret EI;
10. "I.D.E.S.S." : un des organismes visés à l'article 1er, al. 1er, 1°, du décret I.D.E.S.S.;
11. "agence-conseil" un des organismes visés à l'article 1er, al. 1er, 1°, du décret agences-conseil;
12. "CESW" : le Conseil économique et social de Wallonie;
13. "Commission" : la "Commission consultative et d'agrément des entreprises d'économie sociale" visée à l'article 6 du décret;
14. "Membres" : les membres effectifs de la Commission, ou à défaut leur suppléant, nommés par le Gouvernement wallon.
15. "Ministre" : le Ministre du Gouvernement wallon ayant l'Economie sociale dans ses attributions;
16. "Administration" : la Direction de l'Economie sociale du Département du Développement économique de la Direction générale opérationnelle de l'Economie, de l'Emploi et de la Recherche du Service public de Wallonie.
Pour l'application du présent règlement, il faut entendre par :
1. "décret-cadre" : le décret wallon du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative (Moniteur belge 18.12.08);
2. "décret" : le décret wallon du 20 novembre 2008 relatif à l'économie sociale (Moniteur belge 31.12.08);
3. "décret EI" : le décret wallon du 19 décembre 2012 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux entreprises d'insertion (Moniteur belge 21.01.13), tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 mai 2014 (Moniteur belge 02.06.14);
4. "arrêté EI" : l'arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du décret du 19 décembre 2012 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux entreprises d'insertion (Moniteur belge 07.03.13);
5. "décret I.D.E.S.S." : le décret wallon du 14 décembre 2006 relatif à l'agrément et au subventionnement des Initiatives de développement de l'emploi dans le secteur des services de proximité à finalité sociale, en abrégé : "I.D.E.S.S." (Moniteur belge 05.01.07);
6. "arrêté I.D.E.S.S." : l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 juin 2007 portant exécution du décret du 14 décembre 2006 relatif à l'agrément et au subventionnement des initiatives de développement de l'emploi dans le secteur des services de proximité à finalité sociale, en abrégé : "I.D.E.S.S." (Moniteur belge 19.07.07);
7. "décret agences-conseil" : le décret wallon du 27 mai 2004 relatif aux agences-conseils en économie sociale (Moniteur belge 18.08.04);
8. "arrêté agences-conseil" : l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 janvier 2006 portant exécution du décret du 27 mai 2004 relatif aux agences-conseil en économie sociale (Moniteur belge 10.02.06);
9. "entreprise d'insertion" : un des organismes visés à l'article 2, § 1er, du décret EI;
10. "I.D.E.S.S." : un des organismes visés à l'article 1er, al. 1er, 1°, du décret I.D.E.S.S.;
11. "agence-conseil" un des organismes visés à l'article 1er, al. 1er, 1°, du décret agences-conseil;
12. "CESW" : le Conseil économique et social de Wallonie;
13. "Commission" : la "Commission consultative et d'agrément des entreprises d'économie sociale" visée à l'article 6 du décret;
14. "Membres" : les membres effectifs de la Commission, ou à défaut leur suppléant, nommés par le Gouvernement wallon.
15. "Ministre" : le Ministre du Gouvernement wallon ayant l'Economie sociale dans ses attributions;
16. "Administration" : la Direction de l'Economie sociale du Département du Développement économique de la Direction générale opérationnelle de l'Economie, de l'Emploi et de la Recherche du Service public de Wallonie.
Art.2. Zetel en plaats van de vergaderingen
De zetel van de Commissie is in de "CESW" (rue du Vertbois, 13C te 4000 Luik) gevestigd, waarnaar elke briefwisseling verzonden moet worden. Het volledige adres van de Commissie moet op alle documenten die ze verstuurt, vermeld staan.
De vergaderingen van de Commissie vinden plaats in de lokalen van de "CESW".
De zetel van de Commissie is in de "CESW" (rue du Vertbois, 13C te 4000 Luik) gevestigd, waarnaar elke briefwisseling verzonden moet worden. Het volledige adres van de Commissie moet op alle documenten die ze verstuurt, vermeld staan.
De vergaderingen van de Commissie vinden plaats in de lokalen van de "CESW".
Art.2. Siège et lieu des réunions
Le siège de la Commission est situé au CESW (rue du Vertbois 13C, à 4000 Liège) où doit lui être adressé tout courrier. L'adresse complète de la Commission doit figurer sur tous les documents qu'elle envoie.
Les réunions de la Commission se tiennent dans les locaux du CESW.
Le siège de la Commission est situé au CESW (rue du Vertbois 13C, à 4000 Liège) où doit lui être adressé tout courrier. L'adresse complète de la Commission doit figurer sur tous les documents qu'elle envoie.
Les réunions de la Commission se tiennent dans les locaux du CESW.
Art.3. Opdrachten
De Commissie wordt belast met de volgende taken :
1° op eigen initiatief of op verzoek elk advies uitbrengen over alle vraagstukken betreffende de sociale economiebedrijven die de benaming hebben van inschakelingsbedrijven, "I.D.E.S.S" en adviesverlenende agentschappen;
2° een gemotiveerd advies uitbrengen over de aanvragen tot erkenning of hernieuwing van erkenning van de projectdragers/bedrijven bedoeld in de bovenvermelde "besluiten IB, "I.D.E.S.S." en adviesverlenende agentschappen";
3° een gemotiveerd advies uitbrengen over de opschorting of intrekking van de erkenning van deze projectdragers/bedrijven;
4° vergaderen op verzoek van één van haar leden die feiten vernomen zou hebben die ressorteren onder de overtredingen van of de inbreuken op de bepalingen van de decreten en besluiten bepaald in artikel 1, 1° tot 11° van dit huishoudelijk reglement, om de stand van zaken te onderzoeken en de Regering kennis te geven van de feiten van de oorzaak.
De Commissie beslist over alle maatregelen die haar in staat moeten stellen om haar opdrachten op de beste manier uit te oefenen. Daartoe verwijst ze met name naar de vigerende reglementering en kan ze :
1° de aanvraagdossiers van de projectdragers/bedrijven, de activiteitenverslagen, de gesloten overeenkomsten, enz. onderzoeken en ingelicht worden over de inhoud van de inspectieverslagen;
2° de projectdragers en de sociale economiebedrijven horen;
3° werkgroepen oprichten;
4° externe deskundigen punctueel en naar gelang van de agenda erom verzoeken om aan de vergaderingen deel te nemen.
De Commissie wordt belast met de volgende taken :
1° op eigen initiatief of op verzoek elk advies uitbrengen over alle vraagstukken betreffende de sociale economiebedrijven die de benaming hebben van inschakelingsbedrijven, "I.D.E.S.S" en adviesverlenende agentschappen;
2° een gemotiveerd advies uitbrengen over de aanvragen tot erkenning of hernieuwing van erkenning van de projectdragers/bedrijven bedoeld in de bovenvermelde "besluiten IB, "I.D.E.S.S." en adviesverlenende agentschappen";
3° een gemotiveerd advies uitbrengen over de opschorting of intrekking van de erkenning van deze projectdragers/bedrijven;
4° vergaderen op verzoek van één van haar leden die feiten vernomen zou hebben die ressorteren onder de overtredingen van of de inbreuken op de bepalingen van de decreten en besluiten bepaald in artikel 1, 1° tot 11° van dit huishoudelijk reglement, om de stand van zaken te onderzoeken en de Regering kennis te geven van de feiten van de oorzaak.
De Commissie beslist over alle maatregelen die haar in staat moeten stellen om haar opdrachten op de beste manier uit te oefenen. Daartoe verwijst ze met name naar de vigerende reglementering en kan ze :
1° de aanvraagdossiers van de projectdragers/bedrijven, de activiteitenverslagen, de gesloten overeenkomsten, enz. onderzoeken en ingelicht worden over de inhoud van de inspectieverslagen;
2° de projectdragers en de sociale economiebedrijven horen;
3° werkgroepen oprichten;
4° externe deskundigen punctueel en naar gelang van de agenda erom verzoeken om aan de vergaderingen deel te nemen.
Art.3. Missions
La Commission est chargée :
1° de remettre, d'initiative ou sur demande, tout avis sur toutes questions relatives aux entreprises de l'économie sociale portant dénomination d'entreprises d'insertion, d'I.D.E.S.S. et d'agences-conseil;
2° de remettre un avis motivé sur les demandes d'agrément ou de renouvellement d'agrément des porteurs de projet/entreprises visés par les arrêtés "EI", "I.D.E.S.S." et "agences-conseil" susmentionnés;
3° de remettre un avis motivé sur la suspension ou le retrait d'agrément de ces mêmes porteurs de projet/entreprises;
4° de se réunir à la demande d'un de ses membres qui aurait pris connaissance de faits qui relèvent des infractions ou des manquements aux dispositions aux décrets et arrêtés définis à l'article 1er, 1° à 11° du présent règlement d'ordre intérieur, afin d'analyser la situation et d'informer le Gouvernement des faits de la cause.
La Commission décide de toutes les mesures devant lui permettre d'accomplir au mieux ses missions. A cette fin, elle se réfère notamment à la réglementation en vigueur et peut :
1° examiner les dossiers de demande des porteurs de projet/entreprises, les rapports d'activités, les conventions conclues etc., être informée du contenu des rapports d'inspection;
2° auditionner les porteurs de projet et les entreprises d'économie sociale;
3° créer des groupes de travail;
4° inviter, ponctuellement et en fonction de l'ordre du jour, des experts extérieurs à participer aux réunions.
La Commission est chargée :
1° de remettre, d'initiative ou sur demande, tout avis sur toutes questions relatives aux entreprises de l'économie sociale portant dénomination d'entreprises d'insertion, d'I.D.E.S.S. et d'agences-conseil;
2° de remettre un avis motivé sur les demandes d'agrément ou de renouvellement d'agrément des porteurs de projet/entreprises visés par les arrêtés "EI", "I.D.E.S.S." et "agences-conseil" susmentionnés;
3° de remettre un avis motivé sur la suspension ou le retrait d'agrément de ces mêmes porteurs de projet/entreprises;
4° de se réunir à la demande d'un de ses membres qui aurait pris connaissance de faits qui relèvent des infractions ou des manquements aux dispositions aux décrets et arrêtés définis à l'article 1er, 1° à 11° du présent règlement d'ordre intérieur, afin d'analyser la situation et d'informer le Gouvernement des faits de la cause.
La Commission décide de toutes les mesures devant lui permettre d'accomplir au mieux ses missions. A cette fin, elle se réfère notamment à la réglementation en vigueur et peut :
1° examiner les dossiers de demande des porteurs de projet/entreprises, les rapports d'activités, les conventions conclues etc., être informée du contenu des rapports d'inspection;
2° auditionner les porteurs de projet et les entreprises d'économie sociale;
3° créer des groupes de travail;
4° inviter, ponctuellement et en fonction de l'ordre du jour, des experts extérieurs à participer aux réunions.
Art.4. Samenstelling
De Commissie bestaat uit de volgende leden :
Stemgerechtigde leden
1° vier gewone en vier plaatsvervangende leden ter vertegenwoordiging van de representatieve werkgeversorganisaties;
2° vier gewone en vier plaatsvervangende leden ter vertegenwoordiging van de representatieve werknemersorganisaties;
3° drie gewone en drie plaatsvervangende leden ter vertegenwoordiging van de sociale economiesector;
4° een gewone en een plaatsvervangende vertegenwoordiger van de vzw "Union des Villes, Communes de Wallonie" (Unie van de Waalse Steden en Gemeenten" en de "Fédération des Centres publics d'Action sociale" (Federatie van de Openbare centra voor maatschappelijk welzijn);
Leden met raadgevende stem
1° een voorzitter en een ondervoorzitter;
2° een gewone en een plaatsvervangende vertegenwoordiger van de "SOWECSOM" (Waalse Maatschappij voor Sociale Markteconomie);
3° een gewone en een plaatsvervangende vertegenwoordiger van de "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi" (Waalse Dienst voor Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling) zoals ingesteld bij het decreet van 6 mei 1999 betreffende de "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi";
4° een gewone en een plaatsvervangende vertegenwoordiger van het "Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées" (Waals Agentschap voor de integratie van gehandicapte personen);
5° twee gewone leden en twee plaatsvervangende leden van het Bestuur van het Waalse Gewest.
De Commissie bestaat uit de volgende leden :
Stemgerechtigde leden
1° vier gewone en vier plaatsvervangende leden ter vertegenwoordiging van de representatieve werkgeversorganisaties;
2° vier gewone en vier plaatsvervangende leden ter vertegenwoordiging van de representatieve werknemersorganisaties;
3° drie gewone en drie plaatsvervangende leden ter vertegenwoordiging van de sociale economiesector;
4° een gewone en een plaatsvervangende vertegenwoordiger van de vzw "Union des Villes, Communes de Wallonie" (Unie van de Waalse Steden en Gemeenten" en de "Fédération des Centres publics d'Action sociale" (Federatie van de Openbare centra voor maatschappelijk welzijn);
Leden met raadgevende stem
1° een voorzitter en een ondervoorzitter;
2° een gewone en een plaatsvervangende vertegenwoordiger van de "SOWECSOM" (Waalse Maatschappij voor Sociale Markteconomie);
3° een gewone en een plaatsvervangende vertegenwoordiger van de "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi" (Waalse Dienst voor Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling) zoals ingesteld bij het decreet van 6 mei 1999 betreffende de "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi";
4° een gewone en een plaatsvervangende vertegenwoordiger van het "Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées" (Waals Agentschap voor de integratie van gehandicapte personen);
5° twee gewone leden en twee plaatsvervangende leden van het Bestuur van het Waalse Gewest.
Art.4. Composition
La Commission est composée de :
Avec voix délibérative :
1° quatre effectifs et quatre suppléants représentant les organisations représentatives des employeurs;
2° quatre effectifs et quatre suppléants représentant les organisations représentatives des travailleurs;
3° trois effectifs et trois suppléants représentant le secteur de l'économie sociale;
4° un effectif et un suppléant représentant l'ASBL Union des Villes et Communes de Wallonie et la Fédération wallonne des Centres publics d'action sociale.
Avec voix consultative :
1° un président et un vice-président;
2° un effectif et un suppléant représentant la SOWECSOM (Société wallonne d'Economie sociale marchande);
3° un effectif et un suppléant représentant l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi tel qu'institué par le décret wallon du 6 mai 1999 relatif à l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi;
4° un effectif et un suppléant représentant l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées (AWIPH);
5° deux effectifs et deux suppléants de l'Administration de la Région wallonne.
La Commission est composée de :
Avec voix délibérative :
1° quatre effectifs et quatre suppléants représentant les organisations représentatives des employeurs;
2° quatre effectifs et quatre suppléants représentant les organisations représentatives des travailleurs;
3° trois effectifs et trois suppléants représentant le secteur de l'économie sociale;
4° un effectif et un suppléant représentant l'ASBL Union des Villes et Communes de Wallonie et la Fédération wallonne des Centres publics d'action sociale.
Avec voix consultative :
1° un président et un vice-président;
2° un effectif et un suppléant représentant la SOWECSOM (Société wallonne d'Economie sociale marchande);
3° un effectif et un suppléant représentant l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi tel qu'institué par le décret wallon du 6 mai 1999 relatif à l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi;
4° un effectif et un suppléant représentant l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées (AWIPH);
5° deux effectifs et deux suppléants de l'Administration de la Région wallonne.
Art.5. Duur van het mandaat, vervanging en hernieuwing van de leden
De duur van het mandaat van de leden wordt op vijf jaar bepaald.
De leden worden door de Regering volgens afzonderlijke procedures en naar gelang van de mandaten benoemd :
- op grond van een dubbele lijst van kandidaten voorgedragen door de "CESW" in het geval van de vertegenwoordigers van de representatieve werknemers- en werkgeversorganisaties;
- op voorstel van de representatieve instantie(s) bedoeld in artikel 3 van het decreet in het geval van de vertegenwoordigers van de sociale economiesector;
- op voorstel van hun opdrachtgever voor de andere vertegenwoordigers.
Wanneer het mandaat van een lid vóór de vastgelegde datum verstrijkt, voleindigt de aangewezen plaatsvervanger de overblijvende duur van het mandaat.
De mandaten van de leden binnen de Commissie worden integraal hernieuwd.
De duur van het mandaat van de leden wordt op vijf jaar bepaald.
De leden worden door de Regering volgens afzonderlijke procedures en naar gelang van de mandaten benoemd :
- op grond van een dubbele lijst van kandidaten voorgedragen door de "CESW" in het geval van de vertegenwoordigers van de representatieve werknemers- en werkgeversorganisaties;
- op voorstel van de representatieve instantie(s) bedoeld in artikel 3 van het decreet in het geval van de vertegenwoordigers van de sociale economiesector;
- op voorstel van hun opdrachtgever voor de andere vertegenwoordigers.
Wanneer het mandaat van een lid vóór de vastgelegde datum verstrijkt, voleindigt de aangewezen plaatsvervanger de overblijvende duur van het mandaat.
De mandaten van de leden binnen de Commissie worden integraal hernieuwd.
Art.5. Durée du mandat, remplacement et renouvellement des membres
La durée du mandat des membres est fixée à cinq ans.
Les membres sont nommés par le Gouvernement selon des procédures distinctes en fonction des mandats :
- sur base d'une liste double de candidats présentée par le CESW dans le cas des représentants des organisations représentatives des travailleurs et des employeurs;
- sur proposition de la ou des instances représentatives visée(s) à l'article 3 du décret dans le cas des représentants du secteur de l'économie sociale;
- sur proposition de leur mandant pour les autres représentants.
Lorsque le mandat d'un membre prend fin avant le terme fixé, le remplaçant achève la durée du mandat restant à courir.
Le renouvellement du mandat des membres au sein de la Commission se fait intégralement.
La durée du mandat des membres est fixée à cinq ans.
Les membres sont nommés par le Gouvernement selon des procédures distinctes en fonction des mandats :
- sur base d'une liste double de candidats présentée par le CESW dans le cas des représentants des organisations représentatives des travailleurs et des employeurs;
- sur proposition de la ou des instances représentatives visée(s) à l'article 3 du décret dans le cas des représentants du secteur de l'économie sociale;
- sur proposition de leur mandant pour les autres représentants.
Lorsque le mandat d'un membre prend fin avant le terme fixé, le remplaçant achève la durée du mandat restant à courir.
Le renouvellement du mandat des membres au sein de la Commission se fait intégralement.
Art.6. Voorzitterschap en ondervoorzitterschap
Aanwijzing
De voorzitter en de ondervoorzitter van de Commissie worden door de Regering aangewezen en benoemd.
Vervanging
Bij afwezigheid van de voorzitter vervangt de ondervoorzitter hem en neemt hij het voorzitterschap waar. Bij afwezigheid van de voorzitter en van de ondervoorzitter wordt het voorzitterschap door het oudste stemgerechtigde lid of door het lid dat daartoe door de voorzitter wordt genoemd, waargenomen.
Rol van de voorzitter
De voorzitter staat in voor de goede werking van de Commissie en organiseert haar werkzaamheden. Hij opent, schorst, sluit en heft de vergaderingen en leidt de debatten in alle neutraliteit.
Behoudens andersluidende bepaling van de Commissie en op voorwaarde dat hij bij haar rekenschap aflegt, is hij ten opzichte van de buitenwereld verantwoordelijk voor de uitvoering van de genomen beslissingen.
Daartoe :
- bepaalt hij de agenda;
- roept hij de vergaderingen bijeen;
- ondertekent hij de adviezen;
- staat hij in voor de naleving van de wettelijke bepalingen en van het huishoudelijk reglement van de Commissie;
- neemt hij de in buitengewone omstandigheden en spoedgevallen vereiste maatregelen na de gewone leden van de organisaties te hebben geraadpleegd.
Aanwijzing
De voorzitter en de ondervoorzitter van de Commissie worden door de Regering aangewezen en benoemd.
Vervanging
Bij afwezigheid van de voorzitter vervangt de ondervoorzitter hem en neemt hij het voorzitterschap waar. Bij afwezigheid van de voorzitter en van de ondervoorzitter wordt het voorzitterschap door het oudste stemgerechtigde lid of door het lid dat daartoe door de voorzitter wordt genoemd, waargenomen.
Rol van de voorzitter
De voorzitter staat in voor de goede werking van de Commissie en organiseert haar werkzaamheden. Hij opent, schorst, sluit en heft de vergaderingen en leidt de debatten in alle neutraliteit.
Behoudens andersluidende bepaling van de Commissie en op voorwaarde dat hij bij haar rekenschap aflegt, is hij ten opzichte van de buitenwereld verantwoordelijk voor de uitvoering van de genomen beslissingen.
Daartoe :
- bepaalt hij de agenda;
- roept hij de vergaderingen bijeen;
- ondertekent hij de adviezen;
- staat hij in voor de naleving van de wettelijke bepalingen en van het huishoudelijk reglement van de Commissie;
- neemt hij de in buitengewone omstandigheden en spoedgevallen vereiste maatregelen na de gewone leden van de organisaties te hebben geraadpleegd.
Art.6. Présidence et vice-présidence
Désignation
Le Gouvernement désigne et nomme le président et le vice-président de la Commission.
Remplacement
En cas d'absence du président, le vice-président le remplace et assure la présidence. En cas d'absence du président et du vice-président, la présidence est assumée par le doyen d'âge possédant voix délibérative ou par le membre désigné à cette fonction par le président.
Rôle du président
Le président assure le bon fonctionnement de la Commission et en organise les travaux. Il ouvre, suspend, clôt, supprime les séances et dirige les débats en toute neutralité.
Sauf disposition contraire prise par la Commission et à charge de rendre compte à celle-ci, il assume à l'égard de l'extérieur la responsabilité de l'exécution des décisions prises.
A cet effet :
- il établit l'ordre du jour;
- il convoque les réunions;
- il signe les avis;
- il veille au respect des dispositions normatives et du règlement d'ordre intérieur de la Commission;
- il prend les dispositions qu'appellent les cas exceptionnels et urgents, après avoir consulté les membres effectifs de la Commission.
Désignation
Le Gouvernement désigne et nomme le président et le vice-président de la Commission.
Remplacement
En cas d'absence du président, le vice-président le remplace et assure la présidence. En cas d'absence du président et du vice-président, la présidence est assumée par le doyen d'âge possédant voix délibérative ou par le membre désigné à cette fonction par le président.
Rôle du président
Le président assure le bon fonctionnement de la Commission et en organise les travaux. Il ouvre, suspend, clôt, supprime les séances et dirige les débats en toute neutralité.
Sauf disposition contraire prise par la Commission et à charge de rendre compte à celle-ci, il assume à l'égard de l'extérieur la responsabilité de l'exécution des décisions prises.
A cet effet :
- il établit l'ordre du jour;
- il convoque les réunions;
- il signe les avis;
- il veille au respect des dispositions normatives et du règlement d'ordre intérieur de la Commission;
- il prend les dispositions qu'appellent les cas exceptionnels et urgents, après avoir consulté les membres effectifs de la Commission.
Art.7. Secretariaat
Het secretariaat van de Commissie wordt door de "CESW" waarmee het Bestuur samenwerkt, waargenomen.
Aan het einde van elke vergadering maakt het secretariaat een project van notulen op. Het bestaat in een beslissingsverslag van de debatten en stemmingen waarbij de documenten voor de analyse van de verkiesbaarheid en/of elk ander analysedocument opgemaakt door de Commissie worden gevoegd, en wordt tijdens de volgende vergadering ter goedkeuring aan de leden voorgelegd.
Op delegatie van de voorzitter wordt het secretariaat ertoe gemachtigd om verschillende documenten, met name de adviezen, de oproepingen, de brieven ...te ondertekenen.
In het bijzonder vervult het secretariaat de volgende taken :
- het gaat tot het technisch examen van de dossiers over;
- het stelt de agendapunten aan de voorzitter voor met inachtneming van de termijnen bedoeld in artikel 16 voor het examen van de volledige dossiers;
- het roept de leden op en bereidt de presentielijst voor met name op grond van de inlichtingen verstrekt door de leden vóór de zitting in geval van verhinderingen of uitnodigingen van externe deskundigen;
- het bereidt de besluiten betreffende de aanwijzing van de leden van de Commissie voor;
- het roept de projectdragers/bedrijven voor de verhoren op;
- tijdens de vergaderingen draagt het de dossiers voor, stelt het notulen op en vraagt het de goedkeuring van de vorige notulen;
- het stelt de aanvragen om bijkomende inlichtingen op en stuurt ze ten gevolge van de vergadering en/of oproeping van de projectdragers/bedrijven voor verhoor;
- het stelt de gemotiveerde adviezen en de notulen op met inachtneming van de termijnen bedoeld in artikel 16;
- het legt de goedgekeurde adviezen en notulen op de gedeelde server over;
- het informeert (per e-mail) het Bestuur en de Minister daarvan.
Het secretariaat van de Commissie wordt door de "CESW" waarmee het Bestuur samenwerkt, waargenomen.
Aan het einde van elke vergadering maakt het secretariaat een project van notulen op. Het bestaat in een beslissingsverslag van de debatten en stemmingen waarbij de documenten voor de analyse van de verkiesbaarheid en/of elk ander analysedocument opgemaakt door de Commissie worden gevoegd, en wordt tijdens de volgende vergadering ter goedkeuring aan de leden voorgelegd.
Op delegatie van de voorzitter wordt het secretariaat ertoe gemachtigd om verschillende documenten, met name de adviezen, de oproepingen, de brieven ...te ondertekenen.
In het bijzonder vervult het secretariaat de volgende taken :
- het gaat tot het technisch examen van de dossiers over;
- het stelt de agendapunten aan de voorzitter voor met inachtneming van de termijnen bedoeld in artikel 16 voor het examen van de volledige dossiers;
- het roept de leden op en bereidt de presentielijst voor met name op grond van de inlichtingen verstrekt door de leden vóór de zitting in geval van verhinderingen of uitnodigingen van externe deskundigen;
- het bereidt de besluiten betreffende de aanwijzing van de leden van de Commissie voor;
- het roept de projectdragers/bedrijven voor de verhoren op;
- tijdens de vergaderingen draagt het de dossiers voor, stelt het notulen op en vraagt het de goedkeuring van de vorige notulen;
- het stelt de aanvragen om bijkomende inlichtingen op en stuurt ze ten gevolge van de vergadering en/of oproeping van de projectdragers/bedrijven voor verhoor;
- het stelt de gemotiveerde adviezen en de notulen op met inachtneming van de termijnen bedoeld in artikel 16;
- het legt de goedgekeurde adviezen en notulen op de gedeelde server over;
- het informeert (per e-mail) het Bestuur en de Minister daarvan.
Art.7. Secrétariat
Le secrétariat de la Commission est assuré par le CESW avec lequel l'Administration collabore.
A l'issue de chaque réunion, le secrétariat rédige un projet de procès-verbal. Il consiste en un compte-rendu décisionnel des débats et votes intervenus auquel sont annexés les documents d'analyse d'éligibilité et/ou tout autre document d'analyse élaboré par la Commission et est soumis à l'approbation des membres lors de la réunion suivante.
Sur délégation du président, le secrétariat est habilité à signer divers documents, notamment les avis, les convocations, les courriers,...
Plus particulièrement, le secrétariat :
- procède à l'examen technique des dossiers;
- propose au président les ordres du jour dans le respect des délais visés infra en article 16 pour l'examen des dossiers complets;
- convoque les membres et prépare la liste des présences, notamment sur base des informations reçues des membres avant la séance en cas d'empêchements ou d'invitations d'experts extérieurs;
- prépare les arrêtés relatifs à la désignation des membres de la Commission;
- convoque les porteurs de projet/entreprises pour les auditions;
- lors des réunions, présente les dossiers, rédige les procès-verbaux et demande l'approbation des procès-verbaux antérieurs;
- rédige et envoie les demandes de compléments d'information en suite de la réunion et/ou convocation des porteurs de projet/entreprises pour audition;
- rédige les avis motivés et les procès-verbaux dans le respect des délais visés infra en article 16;
- place sur le serveur partagé les avis et procès-verbaux approuvés;
- en informe (par mail) l'Administration et le Ministre.
Le secrétariat de la Commission est assuré par le CESW avec lequel l'Administration collabore.
A l'issue de chaque réunion, le secrétariat rédige un projet de procès-verbal. Il consiste en un compte-rendu décisionnel des débats et votes intervenus auquel sont annexés les documents d'analyse d'éligibilité et/ou tout autre document d'analyse élaboré par la Commission et est soumis à l'approbation des membres lors de la réunion suivante.
Sur délégation du président, le secrétariat est habilité à signer divers documents, notamment les avis, les convocations, les courriers,...
Plus particulièrement, le secrétariat :
- procède à l'examen technique des dossiers;
- propose au président les ordres du jour dans le respect des délais visés infra en article 16 pour l'examen des dossiers complets;
- convoque les membres et prépare la liste des présences, notamment sur base des informations reçues des membres avant la séance en cas d'empêchements ou d'invitations d'experts extérieurs;
- prépare les arrêtés relatifs à la désignation des membres de la Commission;
- convoque les porteurs de projet/entreprises pour les auditions;
- lors des réunions, présente les dossiers, rédige les procès-verbaux et demande l'approbation des procès-verbaux antérieurs;
- rédige et envoie les demandes de compléments d'information en suite de la réunion et/ou convocation des porteurs de projet/entreprises pour audition;
- rédige les avis motivés et les procès-verbaux dans le respect des délais visés infra en article 16;
- place sur le serveur partagé les avis et procès-verbaux approuvés;
- en informe (par mail) l'Administration et le Ministre.
Art.8. Opvolgingscomité
Er wordt een opvolgingscomité opgericht waarvan de afvaardiging bestaat uit de Minister, het Bestuur, de Secretaris-generaal en het secretariaat van de Commissie. Dat comité heeft als doel te zorgen voor het vlotte verloop van de secretariaatopdracht van de Commissie die aan de "CESW" wordt toevertrouwd. Het vergadert minstens één keer per jaar. Het is met name belast met het onderzoek van de procedures tussen de "CESW" en het Bestuur met het oog op de verbetering ervan. Het voorzitterschap van het opvolgingscomité wordt door de vertegenwoordiger van de Minister waargenomen en het secretariaat door de "CESW".
Er wordt een opvolgingscomité opgericht waarvan de afvaardiging bestaat uit de Minister, het Bestuur, de Secretaris-generaal en het secretariaat van de Commissie. Dat comité heeft als doel te zorgen voor het vlotte verloop van de secretariaatopdracht van de Commissie die aan de "CESW" wordt toevertrouwd. Het vergadert minstens één keer per jaar. Het is met name belast met het onderzoek van de procedures tussen de "CESW" en het Bestuur met het oog op de verbetering ervan. Het voorzitterschap van het opvolgingscomité wordt door de vertegenwoordiger van de Minister waargenomen en het secretariaat door de "CESW".
Art.8. Comité de suivi
Il est instauré un Comité de suivi, délégation composée d'un représentant du Ministre, de l'Administration, du Secrétaire général et du secrétariat de la Commission. Il a pour objet de veiller au bon déroulement de la mission de secrétariat de la Commission confiée au CESW. Il se réunit au moins une fois par an. Il est chargé notamment d'examiner les procédures mises en place entre le CESW et l'Administration, en vue d'améliorer celles-ci. La présidence du Comité de suivi est assurée par le représentant du Ministre et le secrétariat par le CESW.
Il est instauré un Comité de suivi, délégation composée d'un représentant du Ministre, de l'Administration, du Secrétaire général et du secrétariat de la Commission. Il a pour objet de veiller au bon déroulement de la mission de secrétariat de la Commission confiée au CESW. Il se réunit au moins une fois par an. Il est chargé notamment d'examiner les procédures mises en place entre le CESW et l'Administration, en vue d'améliorer celles-ci. La présidence du Comité de suivi est assurée par le représentant du Ministre et le secrétariat par le CESW.
Art.9. Vergaderingen : periodiciteit en bijeenroeping
De voorzitter, of als hij verhinderd is, de ondervoorzitter roept de Commissie bijeen telkens als het nodig is, naar gelang van de haar toegewezen opdrachten en minstens zes keer per jaar. Ze wordt ook bijeengeroepen op verzoek van een derde van de leden of telkens als de "CESW" het nodig acht.
De oproeping bevat de verschillende agendapunten en een link naar het extranet van de "CESW" waarin de stukken en documenten met betrekking tot die punten ter beschikking worden gesteld. Ze bevat ook een punt "Divers". De oproeping wordt 7 werkdagen vóór de zittingsdatum naar de gewone en plaatsvervangende leden per brief en/of per e-mail gestuurd. In geval van dringende noodzakelijkheid, die door de voorzitter beoordeeld wordt, kan de oproeping binnen een korte termijn verstuurd worden en kunnen haar bijlagen uitzonderlijk aan de leden overgemaakt worden voor de opening van de zitting.
De voorzitter, of als hij verhinderd is, de ondervoorzitter roept de Commissie bijeen telkens als het nodig is, naar gelang van de haar toegewezen opdrachten en minstens zes keer per jaar. Ze wordt ook bijeengeroepen op verzoek van een derde van de leden of telkens als de "CESW" het nodig acht.
De oproeping bevat de verschillende agendapunten en een link naar het extranet van de "CESW" waarin de stukken en documenten met betrekking tot die punten ter beschikking worden gesteld. Ze bevat ook een punt "Divers". De oproeping wordt 7 werkdagen vóór de zittingsdatum naar de gewone en plaatsvervangende leden per brief en/of per e-mail gestuurd. In geval van dringende noodzakelijkheid, die door de voorzitter beoordeeld wordt, kan de oproeping binnen een korte termijn verstuurd worden en kunnen haar bijlagen uitzonderlijk aan de leden overgemaakt worden voor de opening van de zitting.
Art.9. Réunions : périodicité et convocation
La Commission est convoquée par son président ou, lorsqu'il est empêché, par son vice-président, autant de fois que cela est nécessaire, en fonction des missions confiées à la Commission, et au minimum six fois par an. Elle est également convoquée à la demande d'un tiers des membres ou chaque fois que le CESW le juge nécessaire.
La convocation mentionne les divers points de l'ordre du jour et comporte un lien vers l'extranet du CESW où sont stockés les pièces et documents relatifs à ces points. Elle comprend également un point " Divers ". Elle est expédiée aux membres effectifs et suppléants, par courrier et/ou voie électronique, sept jours civils avant la date de la séance. En cas d'urgence, appréciée par le président, la convocation peut être expédiée dans un délai plus court et ses annexes peuvent, exceptionnellement, être distribuées aux membres avant l'ouverture de la séance.
La Commission est convoquée par son président ou, lorsqu'il est empêché, par son vice-président, autant de fois que cela est nécessaire, en fonction des missions confiées à la Commission, et au minimum six fois par an. Elle est également convoquée à la demande d'un tiers des membres ou chaque fois que le CESW le juge nécessaire.
La convocation mentionne les divers points de l'ordre du jour et comporte un lien vers l'extranet du CESW où sont stockés les pièces et documents relatifs à ces points. Elle comprend également un point " Divers ". Elle est expédiée aux membres effectifs et suppléants, par courrier et/ou voie électronique, sept jours civils avant la date de la séance. En cas d'urgence, appréciée par le président, la convocation peut être expédiée dans un délai plus court et ses annexes peuvent, exceptionnellement, être distribuées aux membres avant l'ouverture de la séance.
Art.10. Presentielijst
Bij elke zitting ondertekenen de commissieleden een presentielijst. Deze lijst wordt bij de notulen gevoegd.
Bij elke zitting ondertekenen de commissieleden een presentielijst. Deze lijst wordt bij de notulen gevoegd.
Art.10. Liste de présence
Les membres de la Commission signent à chaque séance une liste de présence. Cette liste est jointe au procès-verbal.
Les membres de la Commission signent à chaque séance une liste de présence. Cette liste est jointe au procès-verbal.
Art.11. Verhoor
Alvorens advies uit te brengen, hoort de Commissie de vertegenwoordigers van de projectdrager/bedrijf die/dat daarom verzoekt. Ze kan ook op eigen initiatief de vertegenwoordigers van de projectdrager/bedrijf erom verzoeken om gehoord te worden. In elk geval worden de vertegenwoordigers van de projectdrager/bedrijf gehoord na verzending van een oproepingsbrief waarin desgevallend melding wordt gemaakt van de punten waarover de commissie hun standpunt wenst te horen.
De Commissie hoort de vertegenwoordigers van de sociale econonomiebedrijven voor elk voorstel tot opschorting of intrekking van de erkenning. In dit geval worden de vertegenwoordigers van het sociale economiebedrijf gehoord na verzending van een oproepingsbrief waarin desgevallend melding wordt gemaakt van de punten waarover de commissie hun standpunt wenst te horen.
De gehoorde instelling kan zich tijdens het verhoor laten bijstaan door een vertegenwoordiger van de federatie waarbij hij is aangesloten.
Alvorens advies uit te brengen, hoort de Commissie de vertegenwoordigers van de projectdrager/bedrijf die/dat daarom verzoekt. Ze kan ook op eigen initiatief de vertegenwoordigers van de projectdrager/bedrijf erom verzoeken om gehoord te worden. In elk geval worden de vertegenwoordigers van de projectdrager/bedrijf gehoord na verzending van een oproepingsbrief waarin desgevallend melding wordt gemaakt van de punten waarover de commissie hun standpunt wenst te horen.
De Commissie hoort de vertegenwoordigers van de sociale econonomiebedrijven voor elk voorstel tot opschorting of intrekking van de erkenning. In dit geval worden de vertegenwoordigers van het sociale economiebedrijf gehoord na verzending van een oproepingsbrief waarin desgevallend melding wordt gemaakt van de punten waarover de commissie hun standpunt wenst te horen.
De gehoorde instelling kan zich tijdens het verhoor laten bijstaan door een vertegenwoordiger van de federatie waarbij hij is aangesloten.
Art.11. Audition
Préalablement à la remise de son avis, la Commission entend les représentants du porteur de projet/entreprise qui le sollicite. Elle peut également inviter, d'initiative, les représentants du porteur de projet/entreprise à être entendus. Dans tous les cas, l'audition a lieu après l'envoi d'une convocation mentionnant, s'il y a lieu, les points à propos desquels la Commission souhaite entendre le point de vue des représentants du porteur de projet/entreprise.
La Commission entend les représentants des entreprises d'économie sociale avant toute proposition de suspension ou retrait d'agrément. Dans ce cas, l'audition a lieu après l'envoi d'une convocation mentionnant les points à propos desquels la Commission souhaite entendre le point de vue des représentants de l'entreprise d'économie sociale.
L'organisme auditionné peut se faire assister, durant l'audition, par un représentant de la fédération à laquelle il est affilié.
Préalablement à la remise de son avis, la Commission entend les représentants du porteur de projet/entreprise qui le sollicite. Elle peut également inviter, d'initiative, les représentants du porteur de projet/entreprise à être entendus. Dans tous les cas, l'audition a lieu après l'envoi d'une convocation mentionnant, s'il y a lieu, les points à propos desquels la Commission souhaite entendre le point de vue des représentants du porteur de projet/entreprise.
La Commission entend les représentants des entreprises d'économie sociale avant toute proposition de suspension ou retrait d'agrément. Dans ce cas, l'audition a lieu après l'envoi d'une convocation mentionnant les points à propos desquels la Commission souhaite entendre le point de vue des représentants de l'entreprise d'économie sociale.
L'organisme auditionné peut se faire assister, durant l'audition, par un représentant de la fédération à laquelle il est affilié.
Art.12. Beraadslagingregels : aanwezigheidsquorum
Alleen de agendapunten worden besproken. De beraadslagingen of de stemming over een agendapunt kunnen evenwel uitgesteld worden tot een latere zitting. Indien nodig kunnen de punten die niet op de agenda staan, besproken worden in het punt "Diverse bepalingen" van de agenda zonder dat beslissingen daarover kunnen worden genomen.
De Commissie kan eerst op geldige wijze beraadslagen wanneer minstens de helft van de stemgerechtigde leden aanwezig is.
Als het aanwezigheidsquorum niet bereikt wordt, stelt de voorzitter het vast.
Ofwel beslist hij de zitting op te heffen. Een nieuwe vergadering wordt binnen een termijn van minstens 24 uur na de vergadering waarin het quorum niet bereikt kon worden, en van hoogstens tien dagen bijeengeroepen behalve voor de behoorlijk met redenen omklede noodprocedures waarin de termijn niet hoger dan vijf dagen mag zijn. Tijdens die nieuwe vergadering kan op geldige wijze worden beraadslaagd over dezelfde punten als degene die op de agenda van de eerste vergadering stonden, ongeacht het aantal aanwezige leden.
Ofwel beslist de voorzitter dat de Commissie blijft zitting hebben en de agenda geheel of gedeeltelijk behandelt. In dit geval worden de genomen beslissingen ter bekrachtiging aan de stemgerechtigde afwezige leden per brief of per e-mail (bekrachtiging) voorgelegd. De stelling van deze leden (al dan niet bekrachtiging) moet binnen een door de voorzitter bepaalde termijn worden betekend.
Alleen de agendapunten worden besproken. De beraadslagingen of de stemming over een agendapunt kunnen evenwel uitgesteld worden tot een latere zitting. Indien nodig kunnen de punten die niet op de agenda staan, besproken worden in het punt "Diverse bepalingen" van de agenda zonder dat beslissingen daarover kunnen worden genomen.
De Commissie kan eerst op geldige wijze beraadslagen wanneer minstens de helft van de stemgerechtigde leden aanwezig is.
Als het aanwezigheidsquorum niet bereikt wordt, stelt de voorzitter het vast.
Ofwel beslist hij de zitting op te heffen. Een nieuwe vergadering wordt binnen een termijn van minstens 24 uur na de vergadering waarin het quorum niet bereikt kon worden, en van hoogstens tien dagen bijeengeroepen behalve voor de behoorlijk met redenen omklede noodprocedures waarin de termijn niet hoger dan vijf dagen mag zijn. Tijdens die nieuwe vergadering kan op geldige wijze worden beraadslaagd over dezelfde punten als degene die op de agenda van de eerste vergadering stonden, ongeacht het aantal aanwezige leden.
Ofwel beslist de voorzitter dat de Commissie blijft zitting hebben en de agenda geheel of gedeeltelijk behandelt. In dit geval worden de genomen beslissingen ter bekrachtiging aan de stemgerechtigde afwezige leden per brief of per e-mail (bekrachtiging) voorgelegd. De stelling van deze leden (al dan niet bekrachtiging) moet binnen een door de voorzitter bepaalde termijn worden betekend.
Art.12. Règles de délibération : quorum de présence
Seuls les points figurant à l'ordre du jour sont discutés. Les délibérations ou le vote sur un point prévu à l'ordre du jour peuvent toutefois être reportés à une séance ultérieure. Si nécessaire, des points ne figurant pas à l'ordre du jour peuvent être abordés dans le point " Divers " de l'ordre du jour, sans toutefois que des décisions ne puissent être prises à leur égard.
La Commission ne peut délibérer valablement qu'en présence d'au moins la moitié des membres ayant voix délibérative.
Si le quorum de présence n'est pas atteint, le président en fait la constatation.
Soit il décide de lever la séance. Une nouvelle réunion est convoquée dans un délai d'au moins 24 heures après la réunion où le quorum n'a pu être atteint et ne dépassant pas dix jours, sauf pour les procédures d'urgence dûment motivée où le délai ne peut dépasser cinq jours. Lors de cette nouvelle réunion, il peut être délibéré valablement sur les mêmes points que ceux inscrits à l'ordre du jour de la première réunion, quel que soit le nombre de membres présents.
Soit le président décide que la Commission continue à siéger traitant tout ou partie de l'ordre du jour. Dans ce cas, les décisions prises sont soumises pour ratification aux membres absents ayant voix délibérative, par voie électronique (mail de ratification). La position de ces membres (ratification ou non) doit être signifiée dans un délai fixé par le président.
Seuls les points figurant à l'ordre du jour sont discutés. Les délibérations ou le vote sur un point prévu à l'ordre du jour peuvent toutefois être reportés à une séance ultérieure. Si nécessaire, des points ne figurant pas à l'ordre du jour peuvent être abordés dans le point " Divers " de l'ordre du jour, sans toutefois que des décisions ne puissent être prises à leur égard.
La Commission ne peut délibérer valablement qu'en présence d'au moins la moitié des membres ayant voix délibérative.
Si le quorum de présence n'est pas atteint, le président en fait la constatation.
Soit il décide de lever la séance. Une nouvelle réunion est convoquée dans un délai d'au moins 24 heures après la réunion où le quorum n'a pu être atteint et ne dépassant pas dix jours, sauf pour les procédures d'urgence dûment motivée où le délai ne peut dépasser cinq jours. Lors de cette nouvelle réunion, il peut être délibéré valablement sur les mêmes points que ceux inscrits à l'ordre du jour de la première réunion, quel que soit le nombre de membres présents.
Soit le président décide que la Commission continue à siéger traitant tout ou partie de l'ordre du jour. Dans ce cas, les décisions prises sont soumises pour ratification aux membres absents ayant voix délibérative, par voie électronique (mail de ratification). La position de ces membres (ratification ou non) doit être signifiée dans un délai fixé par le président.
Art.13. Volmacht
Een afwezig lid kan volmacht geven aan een ander lid bij afwezigheid van zijn plaatsvervanger. Een lid kan slechts over één volmacht beschikken. De volmachten, behoorlijk getekend door de afwezige leden, moeten voor de vergadering per email, fax of post aan de voorzitter en aan het secretariaat meegedeeld worden. Ze kunnen ook bij het begin van de vergadering overgemaakt worden. Voor het begin van elke zitting geeft de voorzitter een stand van zaken over het aantal aanwezige leden en over de toelaatbare volmachten.
Een afwezig lid kan volmacht geven aan een ander lid bij afwezigheid van zijn plaatsvervanger. Een lid kan slechts over één volmacht beschikken. De volmachten, behoorlijk getekend door de afwezige leden, moeten voor de vergadering per email, fax of post aan de voorzitter en aan het secretariaat meegedeeld worden. Ze kunnen ook bij het begin van de vergadering overgemaakt worden. Voor het begin van elke zitting geeft de voorzitter een stand van zaken over het aantal aanwezige leden en over de toelaatbare volmachten.
Art.13. Procuration
Un membre absent peut donner une procuration à un autre membre en l'absence de son suppléant. Un membre ne peut détenir qu'une seule procuration. Les procurations dûment signées par les membres absents doivent être communiquées au président et au secrétariat par courrier électronique ou par courrier postal avant la réunion. Elles peuvent également être remises en début de séance. Avant le début de chaque réunion, le président fait le point sur le nombre de présences et de procurations admissibles.
Un membre absent peut donner une procuration à un autre membre en l'absence de son suppléant. Un membre ne peut détenir qu'une seule procuration. Les procurations dûment signées par les membres absents doivent être communiquées au président et au secrétariat par courrier électronique ou par courrier postal avant la réunion. Elles peuvent également être remises en début de séance. Avant le début de chaque réunion, le président fait le point sur le nombre de présences et de procurations admissibles.
Art.14. Beraadslagingregels : stemmingsquorum
De stemmingen gebeuren in principe bij handopsteken, tenzij de gewone meerderheid van de aanwezige leden de geheime stemming vragen.
De beslissingen worden bij gewone meerderheid van de aanwezige stemgerechtigde leden genomen.
Er wordt onmiddellijk gestemd nadat de voorzitter zijn voorstel heeft geformuleerd. Hij maakt het resultaat meteen bekend en laat het in de notulen acteren.
Om die meerderheid te berekenen worden de onthoudingen niet in aanmerking genomen.
Bij staking van stemmen moet het advies van de Commissie de twee standpunten vermelden, waarbij het advies zuiver raadgevend is en de beslissing, ongeacht welke, die eindelijk door de Minister wordt genomen.
De stemmingen gebeuren in principe bij handopsteken, tenzij de gewone meerderheid van de aanwezige leden de geheime stemming vragen.
De beslissingen worden bij gewone meerderheid van de aanwezige stemgerechtigde leden genomen.
Er wordt onmiddellijk gestemd nadat de voorzitter zijn voorstel heeft geformuleerd. Hij maakt het resultaat meteen bekend en laat het in de notulen acteren.
Om die meerderheid te berekenen worden de onthoudingen niet in aanmerking genomen.
Bij staking van stemmen moet het advies van de Commissie de twee standpunten vermelden, waarbij het advies zuiver raadgevend is en de beslissing, ongeacht welke, die eindelijk door de Minister wordt genomen.
Art.14. Règles de délibération : quorum de vote
Les votes ont lieu en principe à main levée sauf si la majorité simple des membres présents demande le scrutin secret.
Les décisions se prennent à la majorité simple des membres présents ayant voix délibérative.
Le vote a lieu immédiatement après que le président ait formulé la proposition. Il en fait connaître aussitôt le résultat qui est acté au procès-verbal.
Pour calculer cette majorité, les abstentions n'entrent pas en ligne de compte.
En cas de partage des voix, l'avis de la Commission doit reprendre les deux points de vue, l'avis étant purement consultatif et la décision, quelle qu'elle soit, ultimement prise par le Ministre.
Les votes ont lieu en principe à main levée sauf si la majorité simple des membres présents demande le scrutin secret.
Les décisions se prennent à la majorité simple des membres présents ayant voix délibérative.
Le vote a lieu immédiatement après que le président ait formulé la proposition. Il en fait connaître aussitôt le résultat qui est acté au procès-verbal.
Pour calculer cette majorité, les abstentions n'entrent pas en ligne de compte.
En cas de partage des voix, l'avis de la Commission doit reprendre les deux points de vue, l'avis étant purement consultatif et la décision, quelle qu'elle soit, ultimement prise par le Ministre.
Art.15. Bericht
De Commissie moet haar adviezen motiveren.
De adviezen worden op naam van de instelling en zonder naamsverwijzingen uitgebracht. De Commissie probeert unanieme adviezen uit te brengen. In het tegenovergestelde geval kan het advies in de vorm van een verslag geformuleerd worden, waarin de verschillende standpunten van haar bestanddelen worden uitgedrukt.
In het kader van haar opdrachten kan de Commissie initiatiefadviezen uitbrengen, die ze aan de "CESW", het Bestuur en de Minister overmaakt.
De Commissie moet haar adviezen motiveren.
De adviezen worden op naam van de instelling en zonder naamsverwijzingen uitgebracht. De Commissie probeert unanieme adviezen uit te brengen. In het tegenovergestelde geval kan het advies in de vorm van een verslag geformuleerd worden, waarin de verschillende standpunten van haar bestanddelen worden uitgedrukt.
In het kader van haar opdrachten kan de Commissie initiatiefadviezen uitbrengen, die ze aan de "CESW", het Bestuur en de Minister overmaakt.
Art. 15.. La Commission a l'obligation de motiver ses avis.
Les avis sont rendus au nom de l'organisme et sans indications nominatives. La Commission s'efforce de rendre des avis unanimes. Dans le cas contraire, l'avis peut être formulé sous forme de rapport exprimant les différents points de vue de ses composantes.
Dans le cadre de ses missions, la Commission peut rendre des avis d'initiative qu'elle transmet au CESW, à l'Administration et au Ministre.
Les avis sont rendus au nom de l'organisme et sans indications nominatives. La Commission s'efforce de rendre des avis unanimes. Dans le cas contraire, l'avis peut être formulé sous forme de rapport exprimant les différents points de vue de ses composantes.
Dans le cadre de ses missions, la Commission peut rendre des avis d'initiative qu'elle transmet au CESW, à l'Administration et au Ministre.
Art.16. Termijnen en spoedprocedure
Wanneer het advies van de Commissie over een erkenningsaanvraag of een hernieuwing van erkenning wordt aangevraagd, wordt dit advies na ontvangst van het volledige dossier en op grond van het bericht van ontvangst van het dossier uitgebracht binnen een termijn van :
- 60 dagen voor de adviesverlenende agentschappen;
- 30 dagen voor de "I.D.E.S.S.";
- 30 dagen (60 dagen in geval van verhoor) voor de inschakelingsbedrijven.
De termijnen worden in kalenderdagen berekend. Ze worden jaarlijks van 1 juli tot 31 augustus opgeschort.
In geval van dringende noodzakelijkheid of in speciaal gemotiveerde omstandigheden kan het advies van de Commissie uitgebracht worden volgens een geschreven procedure onder de leden.
In dit geval en op beslissing van de voorzitter maakt het secretariaat een ontwerp van beslissing per brief en/of per e-mail aan de leden over; de stemgerechtigde leden worden erom verzocht om hun stelling (al dan niet bekrachtiging) te doen kennen binnen een door de voorzitter bepaalde termijn van minstens 3 kalenderdagen.
Wanneer het advies van de Commissie over een erkenningsaanvraag of een hernieuwing van erkenning wordt aangevraagd, wordt dit advies na ontvangst van het volledige dossier en op grond van het bericht van ontvangst van het dossier uitgebracht binnen een termijn van :
- 60 dagen voor de adviesverlenende agentschappen;
- 30 dagen voor de "I.D.E.S.S.";
- 30 dagen (60 dagen in geval van verhoor) voor de inschakelingsbedrijven.
De termijnen worden in kalenderdagen berekend. Ze worden jaarlijks van 1 juli tot 31 augustus opgeschort.
In geval van dringende noodzakelijkheid of in speciaal gemotiveerde omstandigheden kan het advies van de Commissie uitgebracht worden volgens een geschreven procedure onder de leden.
In dit geval en op beslissing van de voorzitter maakt het secretariaat een ontwerp van beslissing per brief en/of per e-mail aan de leden over; de stemgerechtigde leden worden erom verzocht om hun stelling (al dan niet bekrachtiging) te doen kennen binnen een door de voorzitter bepaalde termijn van minstens 3 kalenderdagen.
Art.16. Délais et procédure d'urgence
Lorsque l'avis de la Commission est sollicité sur une demande d'agrément ou de renouvellement d'agrément, celui-ci est rendu, à compter de la réception du dossier complet, sur base de l'accusé de réception complet du dossier, dans un délai de :
- 60 jours pour les agences-conseil;
- 30 jours pour les I.D.E.S.S.;
- 30 jours (60 jours en cas d'audition) pour les entreprises d'insertion.
Les délais sont calculés en jours calendriers. Ils sont suspendus du 1er juillet au 31 août de chaque année.
En cas d'urgence ou dans des circonstances spécialement motivées, l'avis de la Commission peut-être remis selon une procédure écrite entre les membres.
Dans ce cas, sur décision du président, le secrétariat communique par courrier et/ou par voie électronique un projet de décision aux membres; les membres ayant voix délibérative sont invités à faire connaître leur position (ratification ou non) dans un délai fixé par le président et de minimum 3 jours civils.
Lorsque l'avis de la Commission est sollicité sur une demande d'agrément ou de renouvellement d'agrément, celui-ci est rendu, à compter de la réception du dossier complet, sur base de l'accusé de réception complet du dossier, dans un délai de :
- 60 jours pour les agences-conseil;
- 30 jours pour les I.D.E.S.S.;
- 30 jours (60 jours en cas d'audition) pour les entreprises d'insertion.
Les délais sont calculés en jours calendriers. Ils sont suspendus du 1er juillet au 31 août de chaque année.
En cas d'urgence ou dans des circonstances spécialement motivées, l'avis de la Commission peut-être remis selon une procédure écrite entre les membres.
Dans ce cas, sur décision du président, le secrétariat communique par courrier et/ou par voie électronique un projet de décision aux membres; les membres ayant voix délibérative sont invités à faire connaître leur position (ratification ou non) dans un délai fixé par le président et de minimum 3 jours civils.
Art.17. Opschorting van de zitting
Indien hij het nodig acht of op verzoek van een bestanddeel van de Commissie kent de voorzitter een zittingopschorting toe.
Indien hij het nodig acht of op verzoek van een bestanddeel van de Commissie kent de voorzitter een zittingopschorting toe.
Art.17. Suspension de séance
S'il le juge nécessaire, ou à la demande d'une composante de la Commission, le président accorde une suspension de séance.
S'il le juge nécessaire, ou à la demande d'une composante de la Commission, le président accorde une suspension de séance.
Art.18. Deelneming van de plaatsvervangende leden
Een plaatsvervangend lid kan slechts zitting hebben indien het gewoon lid dat hij vervangt, afwezig is.
Bij wijze van uitzondering kan de voorzitter beslissen om de plaatsvervangende leden erom te verzoeken om op hetzelfde ogenblik als de gewone leden zitting te hebben voor de agendapunten betreffende een informatie van algemeen belang.
Een plaatsvervangend lid kan slechts zitting hebben indien het gewoon lid dat hij vervangt, afwezig is.
Bij wijze van uitzondering kan de voorzitter beslissen om de plaatsvervangende leden erom te verzoeken om op hetzelfde ogenblik als de gewone leden zitting te hebben voor de agendapunten betreffende een informatie van algemeen belang.
Art.18. Participation des membres suppléants
Un membre suppléant ne peut siéger qu'en l'absence du membre effectif qu'il remplace.
A titre exceptionnel, le président peut décider d'inviter les membres suppléants à siéger en même temps que les membres effectifs pour des points de l'ordre du jour visant une information d'intérêt général.
Un membre suppléant ne peut siéger qu'en l'absence du membre effectif qu'il remplace.
A titre exceptionnel, le président peut décider d'inviter les membres suppléants à siéger en même temps que les membres effectifs pour des points de l'ordre du jour visant une information d'intérêt général.
Art.19. Deelneming van externe deskundigen
Voor de uitoefening van haar opdrachten kan de Commissie punctueel beslissen om een beroep te doen op externe deskundigen. Laatstgenoemden worden door de voorzitter erom verzocht om deel te nemen aan de vergadering waarin het(de) punt(en) dat(die) verduidelijkingen vereist(sen), wordt(en) aangesneden.
Voor de uitoefening van haar opdrachten kan de Commissie punctueel beslissen om een beroep te doen op externe deskundigen. Laatstgenoemden worden door de voorzitter erom verzocht om deel te nemen aan de vergadering waarin het(de) punt(en) dat(die) verduidelijkingen vereist(sen), wordt(en) aangesneden.
Art.19. Participation d'experts extérieurs
Dans l'exercice de ses missions, et de façon ponctuelle, la Commission peut décider de faire appel à des experts extérieurs. Ceux-ci sont alors invités par le président à participer à la réunion où le(s) point(s) nécessitant des éclaircissements sont abordés.
Dans l'exercice de ses missions, et de façon ponctuelle, la Commission peut décider de faire appel à des experts extérieurs. Ceux-ci sont alors invités par le président à participer à la réunion où le(s) point(s) nécessitant des éclaircissements sont abordés.
Art.20. Oprichting van werkgroepen
De Commissie kan werkgroepen waarvan ze de doelstellingen bepaalt, samenstellen en belasten met het onderzoek van een bijzondere vraag.
Het bestaan van de werkgroepen wordt beperkt tot het onderzoek van de vraag(vragen) waarvoor ze werden opgericht. Na afloop van zijn opdracht wordt de werkgroep van rechtswege ontbonden.
De Commissie kan werkgroepen waarvan ze de doelstellingen bepaalt, samenstellen en belasten met het onderzoek van een bijzondere vraag.
Het bestaan van de werkgroepen wordt beperkt tot het onderzoek van de vraag(vragen) waarvoor ze werden opgericht. Na afloop van zijn opdracht wordt de werkgroep van rechtswege ontbonden.
Art.20. Constitution de groupes de travail
La Commission peut constituer des groupes de travail dont elle fixe les objectifs et auxquels elle peut soumettre l'examen d'une question particulière.
L'existence des groupes de travail est limitée à l'examen de la ou des questions pour la(les)quelle(s) ils ont été créés. A l'issue de sa mission, le groupe de travail est dissout de plein droit.
La Commission peut constituer des groupes de travail dont elle fixe les objectifs et auxquels elle peut soumettre l'examen d'une question particulière.
L'existence des groupes de travail est limitée à l'examen de la ou des questions pour la(les)quelle(s) ils ont été créés. A l'issue de sa mission, le groupe de travail est dissout de plein droit.
Art.21. Vertrouwelijkheid van de debatten en werkzaamheden
De personen die in welke hoedanigheid ook de vergaderingen van de Commissie bijwonen, dienen het geheime karakter van de vertrouwelijke of persoonlijke documenten die hun worden medegedeeld, en het geheim van de stemmingen en beraadslagingen in acht te nemen.
De notulen, dossiers betreffende de aanvraag om (verlenging) van de erkenning, advies betreffende een bureau, activiteitenverslagen, inspectieverslagen of andere documenten betreffende een operator mogen derhalve niet bekendgemaakt worden, behalve voor interne raadpleging binnen de bestanddelen van de Commissie.
De personen die in welke hoedanigheid ook de vergaderingen van de Commissie bijwonen, dienen het geheime karakter van de vertrouwelijke of persoonlijke documenten die hun worden medegedeeld, en het geheim van de stemmingen en beraadslagingen in acht te nemen.
De notulen, dossiers betreffende de aanvraag om (verlenging) van de erkenning, advies betreffende een bureau, activiteitenverslagen, inspectieverslagen of andere documenten betreffende een operator mogen derhalve niet bekendgemaakt worden, behalve voor interne raadpleging binnen de bestanddelen van de Commissie.
Art.21. Confidentialité des débats et travaux
Les personnes qui assistent à quelque titre que ce soit aux réunions de la Commission sont tenues de respecter le secret des documents à caractère confidentiel ou personnel qui leur sont communiqués, ainsi que le secret des votes et des délibérations.
Les procès-verbaux, dossiers de demande (de renouvellement) d'agrément, avis, rapports d'activités, rapports d'inspection ou autres documents concernant un opérateur ne peuvent ainsi être divulgués, sauf pour consultation interne au sein des composantes de la Commission.
Les personnes qui assistent à quelque titre que ce soit aux réunions de la Commission sont tenues de respecter le secret des documents à caractère confidentiel ou personnel qui leur sont communiqués, ainsi que le secret des votes et des délibérations.
Les procès-verbaux, dossiers de demande (de renouvellement) d'agrément, avis, rapports d'activités, rapports d'inspection ou autres documents concernant un opérateur ne peuvent ainsi être divulgués, sauf pour consultation interne au sein des composantes de la Commission.
Art.22. Belangenconflicten
Het is elk lid verboden te beraadslagen over onderwerpen waarbij het een rechtstreeks of onrechtstreeks, patrimoniaal of persoonlijk belang heeft. Het vertegenwoordigen van de belangen van de entiteit die het lid binnen de instelling heeft voorgedragen of aangewezen wordt niet als een persoonlijk of onrechtstreeks belang beschouwd.
Het is elk lid verboden te beraadslagen over onderwerpen waarbij het een rechtstreeks of onrechtstreeks, patrimoniaal of persoonlijk belang heeft. Het vertegenwoordigen van de belangen van de entiteit die het lid binnen de instelling heeft voorgedragen of aangewezen wordt niet als een persoonlijk of onrechtstreeks belang beschouwd.
Art.22. Conflits d'intérêt
Il est interdit à tout membre de délibérer sur des objets pour lesquels il a un intérêt direct ou indirect, patrimonial ou personnel. N'est pas considéré comme intérêt personnel ou indirect le fait de représenter les intérêts de l'entité qui a proposé ou désigné le membre au sein de l'organisme.
Il est interdit à tout membre de délibérer sur des objets pour lesquels il a un intérêt direct ou indirect, patrimonial ou personnel. N'est pas considéré comme intérêt personnel ou indirect le fait de représenter les intérêts de l'entité qui a proposé ou désigné le membre au sein de l'organisme.
Art.23. Presentiegeld en verplaatsingskosten
De verplaatsingskosten van de leden worden vergoed zoals die van de personeelsleden van de diensten van de Waalse Regering krachtens de Waalse Ambtenarencode.
De presentielijst dient als verantwoordingsstuk.
De verplaatsingskosten van de leden worden vergoed zoals die van de personeelsleden van de diensten van de Waalse Regering krachtens de Waalse Ambtenarencode.
De presentielijst dient als verantwoordingsstuk.
Art.23. Jetons de présence et frais de déplacement
En matière de frais de déplacement, les membres bénéficient des indemnités prévues pour les agents des services du Gouvernement en vertu du Code de la Fonction publique.
La liste de présence sert de pièce comptable justificative.
En matière de frais de déplacement, les membres bénéficient des indemnités prévues pour les agents des services du Gouvernement en vertu du Code de la Fonction publique.
La liste de présence sert de pièce comptable justificative.
Art.24. Als ontslagnemend beschouwd lid - absenteïsme
Na beslissing van de Commissie wordt als ontslagnemend beschouwd het lid :
- dat op niet-gerechtvaardigde wijze afwezig is geweest op meer dan 3 opeenvolgende vergaderingen waarvoor hij regelmatig is opgeroepen;
- dat zonder medische reden afwezig is geweest op meer dan de helft van de tijdens de twaalf laatste maanden georganiseerde vergaderingen, waarvoor hij regelmatig is opgeroepen;
- dat de vertrouwelijke aard van de beraadslagingen of van de documenten niet naleeft, wanneer een dergelijke vertrouwelijke aard erkend is overeenkomstig de wettelijke of reglementaire bepalingen, met inbegrip van de bepalingen van het huishoudelijk reglement;
- dat een vijandige houding heeft of dat lid is van een organisme of een vereniging die een vijandige houding heeft tegen de democratische principes zoals vermeld in het Verdrag tot bescherming van de rechten van de Mens en de fundamentele vrijheden, in de Grondwet, in de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme en xenofobie ingegeven daden of in de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede wereldoorlog door het Duitse nationaal-socialistische regime is gepleegd.
Wanneer een lid als ontslagnemend beschouwd wordt, verwittigt de voorzitter zo spoedig mogelijk het lid en de vakorganisatie waarvan hij afhangt, per brief.
Na beslissing van de Commissie wordt als ontslagnemend beschouwd het lid :
- dat op niet-gerechtvaardigde wijze afwezig is geweest op meer dan 3 opeenvolgende vergaderingen waarvoor hij regelmatig is opgeroepen;
- dat zonder medische reden afwezig is geweest op meer dan de helft van de tijdens de twaalf laatste maanden georganiseerde vergaderingen, waarvoor hij regelmatig is opgeroepen;
- dat de vertrouwelijke aard van de beraadslagingen of van de documenten niet naleeft, wanneer een dergelijke vertrouwelijke aard erkend is overeenkomstig de wettelijke of reglementaire bepalingen, met inbegrip van de bepalingen van het huishoudelijk reglement;
- dat een vijandige houding heeft of dat lid is van een organisme of een vereniging die een vijandige houding heeft tegen de democratische principes zoals vermeld in het Verdrag tot bescherming van de rechten van de Mens en de fundamentele vrijheden, in de Grondwet, in de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme en xenofobie ingegeven daden of in de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede wereldoorlog door het Duitse nationaal-socialistische regime is gepleegd.
Wanneer een lid als ontslagnemend beschouwd wordt, verwittigt de voorzitter zo spoedig mogelijk het lid en de vakorganisatie waarvan hij afhangt, per brief.
Art.24. Membre réputé démissionnaire - Absentéisme
Est réputé démissionnaire, sur décision de la Commission, le membre :
- qui a été absent de manière non justifiée à plus de trois réunions consécutives auxquelles il a été régulièrement convoqué;
- qui a été absent sans raison médicale à plus de la moitié des réunions tenues au cours des douze derniers mois auxquelles il a été régulièrement convoqué;
- qui ne respecte pas le caractère confidentiel des délibérations ou des documents, lorsqu'un tel caractère confidentiel est reconnu conformément aux dispositions de nature légale ou réglementaire, en ce compris celles qui résultent du présent règlement;
- qui marque une hostilité ou est membre d'un organisme ou d'une association qui marque une hostilité vis-à-vis des principes de démocratie tels qu'énoncés par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, par la Constitution, par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie ou par la loi du 23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la justification ou l'approbation du génocide commis par le régime national socialiste allemand pendant la seconde guerre mondiale.
Lorsqu'un membre est réputé démissionnaire, le président en informe, par courrier, le membre et l'organisation dont celui-ci est issu dans les meilleurs délais.
Est réputé démissionnaire, sur décision de la Commission, le membre :
- qui a été absent de manière non justifiée à plus de trois réunions consécutives auxquelles il a été régulièrement convoqué;
- qui a été absent sans raison médicale à plus de la moitié des réunions tenues au cours des douze derniers mois auxquelles il a été régulièrement convoqué;
- qui ne respecte pas le caractère confidentiel des délibérations ou des documents, lorsqu'un tel caractère confidentiel est reconnu conformément aux dispositions de nature légale ou réglementaire, en ce compris celles qui résultent du présent règlement;
- qui marque une hostilité ou est membre d'un organisme ou d'une association qui marque une hostilité vis-à-vis des principes de démocratie tels qu'énoncés par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, par la Constitution, par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie ou par la loi du 23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la justification ou l'approbation du génocide commis par le régime national socialiste allemand pendant la seconde guerre mondiale.
Lorsqu'un membre est réputé démissionnaire, le président en informe, par courrier, le membre et l'organisation dont celui-ci est issu dans les meilleurs délais.
Art.25. Activiteitenverslag van de Commissie
De Commissie maakt relevante statistische overzichten op en voegt ze bij in een verslag dat ze tegelijkertijd aan de "CWES", aan de Regering en aan het Waalse Parlement overmaakt uiterlijk voor het einde van de maand september van het jaar volgend op het jaar waarop het betrekking heeft.
Dat activiteitenverslag wordt ook aan de "CWES" overgemaakt. Het bevat minstens :
1° de vermelding van het aantal dossiers die hij heeft ontvangen;
2° het aantal uitgebrachte adviezen;
3° de aanwezigheden van de leden.
De Commissie maakt relevante statistische overzichten op en voegt ze bij in een verslag dat ze tegelijkertijd aan de "CWES", aan de Regering en aan het Waalse Parlement overmaakt uiterlijk voor het einde van de maand september van het jaar volgend op het jaar waarop het betrekking heeft.
Dat activiteitenverslag wordt ook aan de "CWES" overgemaakt. Het bevat minstens :
1° de vermelding van het aantal dossiers die hij heeft ontvangen;
2° het aantal uitgebrachte adviezen;
3° de aanwezigheden van de leden.
Art.25. Rapport d'activités de la Commission
La Commission élabore des relevés statistiques pertinents et les agrège dans un rapport qu'elle transmet concomitamment au CWES, au Gouvernement et au Parlement wallons au plus tard pour la fin du mois de septembre de l'année qui suit celle à laquelle il se rapporte.
Ce rapport d'activités est également transmis au CESW. Il comprend au moins :
1° la mention du nombre de dossiers qui lui ont été transmis;
2° le nombre d'avis rendus;
3° les présences des membres.
La Commission élabore des relevés statistiques pertinents et les agrège dans un rapport qu'elle transmet concomitamment au CWES, au Gouvernement et au Parlement wallons au plus tard pour la fin du mois de septembre de l'année qui suit celle à laquelle il se rapporte.
Ce rapport d'activités est également transmis au CESW. Il comprend au moins :
1° la mention du nombre de dossiers qui lui ont été transmis;
2° le nombre d'avis rendus;
3° les présences des membres.
Art. 26. Slotbepalingen
Dit huishoudelijk reglement is door de Commissie voor de gedeelten die haar betreffen, bepaald. Het kan telkens als het nodig blijkt, gewijzigd worden voor een betere werking van de Commissie. Op verzoek van een lid van de Commissie wordt het punt in dit geval geplaatst op de agenda van de eerstkomende vergadering.
Dit huishoudelijk reglement is door de Commissie voor de gedeelten die haar betreffen, bepaald. Het kan telkens als het nodig blijkt, gewijzigd worden voor een betere werking van de Commissie. Op verzoek van een lid van de Commissie wordt het punt in dit geval geplaatst op de agenda van de eerstkomende vergadering.
Art. 26. Dispositions finales
Le présent ROI a été établi par la Commission, pour les parties qui la concernent. Il peut être modifié chaque fois que cela semble nécessaire à des fins d'un meilleur fonctionnement de la Commission. Sur demande d'un membre de la Commission, le point est alors porté à l'ordre du jour de la réunion la plus proche.
Le présent ROI a été établi par la Commission, pour les parties qui la concernent. Il peut être modifié chaque fois que cela semble nécessaire à des fins d'un meilleur fonctionnement de la Commission. Sur demande d'un membre de la Commission, le point est alors porté à l'ordre du jour de la réunion la plus proche.