Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
16 JULI 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van meerdere besluiten van de Waalse Regering wat betreft de rubrieken 41 en 42 van de lijst van de aan een milieueffectenstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten
Titre
16 JUILLET 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant plusieurs arrêtés du Gouvernement wallon en ce qui concerne les rubriques 41 et 42 de la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées
Informations sur le document
Numac: 2015203610
Datum: 2015-07-16
Info du document
Numac: 2015203610
Date: 2015-07-16
Tekst (8)
Texte (8)
Artikel 1. In bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten, vervangen door het besluit van de Waalse Regering van 22 januari 2004, wordt rubriek 41 vervangen als volgt :
Article 1er. Dans l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées, remplacée par l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 janvier 2004, la rubrique 41 est remplacée par ce qui suit :
| 41 WATERWINNING (-AFNAME) | ||||||
| 41.0 Waterwinning (-AFNAME) | ||||||
| 41.00 Waterwinning (-afname) | ||||||
| 41.00.01 Installatie voor de afname van oppervlaktewater, tot drinkwater verwerkbaar of bestemd voor menselijke consumptie | 2 | DESO DNF | ||||
| 41.00.02 Installatie voor de afname van grondwater, tot drinkwater verwerkbaar of bestemd voor menselijke consumptie | ||||||
| 41.00.02.01 met een waterwinnings- en/of behandelingscapaciteit van 10 m3/dag of minder of die minder dan 50 personen bevoorraadt, als de levering niet in het kader van een commerciële, toeristische of publieke activiteit plaatsvindt | 3 | |||||
| 41.00.02.02 met een waterwinnings- en/of behandelingscapaciteit lager dan of gelijk aan 10 000 000 m3/jaar, met uitzondering van de installaties bedoeld in 41.00.02.01 | 2 | DESO | ||||
| 41.00.02.03 met een waterwinningscapaciteit hoger dan 10 000 000 m3/jaar | 1 | X | DESO | |||
| 41.00.03 Installatie voor de afname van grondwater, niet tot drinkwater verwerkbaar en niet bestemd voor menselijke consumptie | ||||||
| 41.00.03.01 met een waterwinningscapaciteit lager dan of gelijk aan 10 m3/dag en 3 000 m3/jaar | 3 | |||||
| 41.00.03.02 met een waterwinningscapaciteit hoger dan 10 m3/dag of 3 000 m3/jaar en lager of gelijk aan 10 000 000 m3/jaar | 2 | DESO | ||||
| 41.00.03.03 met een waterwinningscapaciteit hoger dan 10 000 000 m3/jaar | 1 | X | DESO | |||
| 41.00.04 Installatie voor de bevoorrading of de proeven voor de kunstmatige bevoorrading van het grondwater | 1 | X | DESO | |||
| 41 CAPTAGE (PRISE D'EAU) | ||||||
| 41.0 Captage (PRISE D'EAU) | ||||||
| 41.00 Captage (prise d'eau) | ||||||
| 41.00.01 Installation pour la prise d'eau de surface potabilisable ou destinée à la consommation humaine | 2 | DESO DNF | ||||
| 41.00.02 Installation pour la prise d'eau souterraine potabilisable ou destinée à la consommation humaine | ||||||
| 41.00.02.01 d'une capacité de prise d'eau inférieure ou égale à 10 m3/jour ou approvisionnant moins de 50 personnes, lorsque la fourniture ne s'effectue pas dans le cadre d'une activité commerciale, touristique ou publique | 3 | |||||
| 41.00.02.02 d'une capacité de prise d'eau inférieure ou égale à 10 000 000 m3/an à l'exception des installations visées en 41.00.02.01 | 2 | DESO | ||||
| 41.00.02.03 d'une capacité de prise d'eau supérieure à 10 000 000 m3/an | 1 | X | DESO | |||
| 41.00.03 Installation pour la prise d'eau souterraine non potabilisable et non destinée à la consommation humaine | ||||||
| 41.00.03.01 d'une capacité de prise d'eau inférieure ou égale à 10 m3/jour et à 3 000 m3/an | 3 | |||||
| 41.00.03.02 d'une capacité de prise d'eau supérieure à 10 m3/jour ou à 3 000 m3/an et inférieure ou égale à 10 000 0000 m3/an | 2 | DESO | ||||
| 41.00.03.03 d'une capacité de prise d'eau de plus de 10 000 000 m3/an | 1 | X | DESO | |||
| 41.00.04 Installation pour la recharge ou les essais de recharge artificielle des eaux souterraines | 1 | X | DESO | |||
| 42 WATERBEHANDELING | ||||||
| 42.0 Behandeling van voor menselijk verbruik bestemd water | ||||||
| 42.00 Behandeling van voor menselijk verbruik bestemd grondwater | ||||||
| 42.00.01 Installatie voor de behandeling van grondwater voor menselijke consumptie, met uitzondering van de installaties voor UV-behandeling en ontsmettingsinstallaties met natriumhypochloriet | 2 | DESO | ||||
| 42.01 Behandeling van voor menselijk verbruik bestemd oppervlaktewater | ||||||
| 42.01.01 Behandeling van voor menselijk verbruik bestemd oppervlaktewater | 2 | DESO | ||||
" Besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2009 tot bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende de installaties voor de winning van tot grondwater verwerkbaar grondwater of voor menselijke consumptie bestemd en betreffende de installaties voor de winning van grondwater dat niet tot drinkwater verwerkbaar of niet voor menselijke consumptie bestemd is en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning. "
| 42 TRAITEMENT DE L'EAU | ||||||
| 42.0 Traitement de l'eau destinée à la consommation humaine | ||||||
| 42.00 Traitement d'eau souterraine destinée à la consommation humaine | ||||||
| 42.00.01 Installation de traitement d'eau souterraine destinée à la consommation humaine, à l'exception des installations de traitement UV et des installations de désinfection à l'hypochlorite de soude | 2 | DESO | ||||
| 42.01 Traitement d'eau de surface destinée à la consommation humaine | ||||||
| 42.01.01 Installation pour le traitement d'eau de surface destinée à la consommation humaine | 2 | DESO | ||||
" Arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2009 déterminant les conditions sectorielles relatives aux installations pour la prise d'eau souterraine potabilisable ou destinée à la consommation humaine et aux installations pour la prise d'eau souterraine non potabilisable et non destinée à la consommation humaine et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement. "
Art. 2. In bijlage I bij hetzelfde besluit wordt een rubriek 42 ingevoegd, luidend als volgt :
Art. 2. Dans l'annexe Ire du même arrêté, une rubrique 42 est insérée et rédigée comme suit :
| 42 WATERBEHANDELING | ||||||
| 42.0 Behandeling van voor menselijk verbruik bestemd water | ||||||
| 42.00 Behandeling van voor menselijk verbruik bestemd grondwater | ||||||
| 42.00.01 Installatie voor de behandeling van grondwater voor menselijke consumptie, met uitzondering van de installaties voor UV-behandeling en ontsmettingsinstallaties met natriumhypochloriet | 2 | DESO | ||||
| 42.01 Behandeling van voor menselijk verbruik bestemd oppervlaktewater | ||||||
| 42.01.01 Behandeling van voor menselijk verbruik bestemd oppervlaktewater | 2 | DESO | ||||
| 42 TRAITEMENT DE L'EAU | ||||||
| 42.0 Traitement de l'eau destinée à la consommation humaine | ||||||
| 42.00 Traitement d'eau souterraine destinée à la consommation humaine | ||||||
| 42.00.01 Installation de traitement d'eau souterraine destinée à la consommation humaine, à l'exception des installations de traitement UV et des installations de désinfection à l'hypochlorite de soude | 2 | DESO | ||||
| 42.01 Traitement d'eau de surface destinée à la consommation humaine | ||||||
| 42.01.01 Installation pour le traitement d'eau de surface destinée à la consommation humaine | 2 | DESO | ||||
Art. 3. Het opschrift van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2009 tot bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende de installaties voor de waterwinning(en) en/of de verwerking van grondwater dat tot drinkwater verwerkbaar of voor menselijk verbruik bestemd is en betreffende de installaties voor de waterwinning(en) en/of de verwerking van grondwater dat niet tot drinkwater verwerkbaar of niet voor menselijk verbruik bestemd is en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning wordt vervangen als volgt :
" Besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2009 tot bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende de installaties voor de winning van tot grondwater verwerkbaar grondwater of voor menselijke consumptie bestemd en betreffende de installaties voor de winning van grondwater dat niet tot drinkwater verwerkbaar of niet voor menselijke consumptie bestemd is en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning. "
" Besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2009 tot bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende de installaties voor de winning van tot grondwater verwerkbaar grondwater of voor menselijke consumptie bestemd en betreffende de installaties voor de winning van grondwater dat niet tot drinkwater verwerkbaar of niet voor menselijke consumptie bestemd is en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning. "
Art. 3. L'intitulé de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2009 déterminant les conditions sectorielles relatives aux installations pour la ou les prise(s) d'eau et/ou le traitement des eaux souterraines potabilisables ou destinées à la consommation humaine et aux installations pour la ou les prise(s) d'eau et/ou le traitement des eaux souterraines non potabilisables et non destinées à la consommation humaine et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement est remplacé par ce qui suit :
" Arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2009 déterminant les conditions sectorielles relatives aux installations pour la prise d'eau souterraine potabilisable ou destinée à la consommation humaine et aux installations pour la prise d'eau souterraine non potabilisable et non destinée à la consommation humaine et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement. "
" Arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2009 déterminant les conditions sectorielles relatives aux installations pour la prise d'eau souterraine potabilisable ou destinée à la consommation humaine et aux installations pour la prise d'eau souterraine non potabilisable et non destinée à la consommation humaine et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement. "
Art. 4. Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
" Artikel 1. Deze sectorale voorwaarden zijn van toepassing op de installaties voor de winning van tot grondwater verwerkbaar grondwater of voor menselijke consumptie bestemd bedoeld in de rubrieken 41.00.02.02 en 41.00.02.03 van bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten en betreffende de installaties voor de winning van grondwater dat niet tot drinkwater verwerkbaar of niet voor menselijke consumptie bestemd is bedoeld in rubrieken 41.00.03.02 en 41.00.03.03 van bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties. "
" Artikel 1. Deze sectorale voorwaarden zijn van toepassing op de installaties voor de winning van tot grondwater verwerkbaar grondwater of voor menselijke consumptie bestemd bedoeld in de rubrieken 41.00.02.02 en 41.00.02.03 van bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten en betreffende de installaties voor de winning van grondwater dat niet tot drinkwater verwerkbaar of niet voor menselijke consumptie bestemd is bedoeld in rubrieken 41.00.03.02 en 41.00.03.03 van bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties. "
Art.6. L'article 1er du même arrêté est remplacé comme suit :
" Article 1er. Les présentes conditions intégrales s'appliquent aux installations pour la prise d'eau souterraine potabilisable ou destinée à la consommation humaine d'une capacité de prise d'eau inférieure ou égale à 10 m3/jour ou approvisionnant moins de 50 personnes, lorsque la fourniture ne s'effectue pas dans le cadre d'une activité commerciale, touristique ou publique et aux installations pour la prise d'eau souterraine non potabilisable et non destinée à la consommation humaine d'une capacité de prise d'eau inférieure ou égale à 10 m3/jour et 3000 m3/an visées aux rubriques 41.00.02.01 et 41.00.03.01 de l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées. "
" Article 1er. Les présentes conditions intégrales s'appliquent aux installations pour la prise d'eau souterraine potabilisable ou destinée à la consommation humaine d'une capacité de prise d'eau inférieure ou égale à 10 m3/jour ou approvisionnant moins de 50 personnes, lorsque la fourniture ne s'effectue pas dans le cadre d'une activité commerciale, touristique ou publique et aux installations pour la prise d'eau souterraine non potabilisable et non destinée à la consommation humaine d'une capacité de prise d'eau inférieure ou égale à 10 m3/jour et 3000 m3/an visées aux rubriques 41.00.02.01 et 41.00.03.01 de l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées. "
Art. 5. Het opschrift van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2009 tot bepaling van de integrale voorwaarden betreffende de installaties voor de waterwinning(en) en/of de verwerking van grondwater dat tot drinkwater verwerkbaar of voor menselijk verbruik bestemd is en betreffende de installaties voor de waterwinning(en) en/of de verwerking van grondwater dat niet tot drinkwater verwerkbaar of niet voor menselijk verbruik bestemd is, wordt vervangen door wat volgt :
" Besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2009 tot bepaling van de integrale voorwaarden betreffende de installaties voor de winning van grondwater dat tot drinkwater verwerkbaar of voor menselijk verbruik bestemd is en betreffende de installaties voor de winning van grondwater dat niet tot drinkwater verwerkbaar of niet voor menselijk verbruik bestemd is. "
" Besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2009 tot bepaling van de integrale voorwaarden betreffende de installaties voor de winning van grondwater dat tot drinkwater verwerkbaar of voor menselijk verbruik bestemd is en betreffende de installaties voor de winning van grondwater dat niet tot drinkwater verwerkbaar of niet voor menselijk verbruik bestemd is. "
Art. 5. L'intitulé de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2009 déterminant les conditions intégrales relatives aux installations pour la ou les prise(s) d'eau et/ou le traitement des eaux souterraines potabilisables ou destinées à la consommation humaine et aux installations pour la ou les prise(s) d'eau et/ou le traitement des eaux souterraines non potabilisables et non destinées à la consommation humaine est remplacé par ce qui suit :
" Arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2009 déterminant les conditions intégrales relatives aux installations pour la prise d'eau souterraine potabilisable ou destinée à la consommation humaine et aux installations pour la prise d'eau souterraine non potabilisable et non destinée à la consommation humaine. "
" Arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2009 déterminant les conditions intégrales relatives aux installations pour la prise d'eau souterraine potabilisable ou destinée à la consommation humaine et aux installations pour la prise d'eau souterraine non potabilisable et non destinée à la consommation humaine. "
Art. 6. Artikel 1 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :
" Artikel 1. Deze integrale voorwaarden zijn van toepassing op de installaties voor de winning van tot grondwater verwerkbaar grondwater of voor menselijke consumptie bestemd met een winningscapaciteit lager dan of gelijk aan 10 m3/dag of de bevoorrading van minder dan 50 personen, wanneer de bevoorrading niet gebeurt in het kader van een commerciële, toeristische of publieke activiteit en op de installaties voor de winning van grondwater dat niet tot drinkwater verwerkbaar of niet voor menselijke consumptie bestemd is bedoeld in rubrieken 41.00.02.01 en 41.00.03.01 van bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties. ".
" Artikel 1. Deze integrale voorwaarden zijn van toepassing op de installaties voor de winning van tot grondwater verwerkbaar grondwater of voor menselijke consumptie bestemd met een winningscapaciteit lager dan of gelijk aan 10 m3/dag of de bevoorrading van minder dan 50 personen, wanneer de bevoorrading niet gebeurt in het kader van een commerciële, toeristische of publieke activiteit en op de installaties voor de winning van grondwater dat niet tot drinkwater verwerkbaar of niet voor menselijke consumptie bestemd is bedoeld in rubrieken 41.00.02.01 en 41.00.03.01 van bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties. ".
Art. 6. L'article 1er du même arrêté est remplacé comme suit :
" Article 1er. Les présentes conditions intégrales s'appliquent aux installations pour la prise d'eau souterraine potabilisable ou destinée à la consommation humaine d'une capacité de prise d'eau inférieure ou égale à 10 m3/jour ou approvisionnant moins de 50 personnes, lorsque la fourniture ne s'effectue pas dans le cadre d'une activité commerciale, touristique ou publique et aux installations pour la prise d'eau souterraine non potabilisable et non destinée à la consommation humaine d'une capacité de prise d'eau inférieure ou égale à 10 m3/jour et 3000 m3/an visées aux rubriques 41.00.02.01 et 41.00.03.01 de l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées. "
" Article 1er. Les présentes conditions intégrales s'appliquent aux installations pour la prise d'eau souterraine potabilisable ou destinée à la consommation humaine d'une capacité de prise d'eau inférieure ou égale à 10 m3/jour ou approvisionnant moins de 50 personnes, lorsque la fourniture ne s'effectue pas dans le cadre d'une activité commerciale, touristique ou publique et aux installations pour la prise d'eau souterraine non potabilisable et non destinée à la consommation humaine d'une capacité de prise d'eau inférieure ou égale à 10 m3/jour et 3000 m3/an visées aux rubriques 41.00.02.01 et 41.00.03.01 de l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées. "
Art. 7. De vóór de datum van inwerkingtreding van dit besluit ingediende vergunningsaanvragen alsmede de desbetreffende administratieve beroepen worden behandeld volgens de regels van kracht op de datum van indiening van de aanvraag.
Art. 7. Les demandes de permis introduites avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté ainsi que les recours administratifs y relatifs sont traités selon les règles en vigueur au jour de l'introduction de la demande.
Art. 8. De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 8. Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du présent arrêté.