Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
27 MEI 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van diverse besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap tot instelling van een mandatenregeling
Titre
27 MAI 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant modification de divers arrêtés du Gouvernement de la Communauté française instaurant un régime de mandats
Informations sur le document
Numac: 2015029250
Datum: 2015-05-27
Info du document
Numac: 2015029250
Date: 2015-05-27
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. In artikel 271/7, § 2, vijfde lid, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 december 2008 tot vaststelling van het administratief statuut en het geldelijk statuut van het personeel van " Wallonie-Bruxelles International ", ingevoegd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 juni 2014, worden de woorden " ten vroegste één jaar na de datum van het examen " geschrapt.
Article 1er. A l'article 271/7, § 2 alinéa 5, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre 2008 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles International, inséré par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juin 2014, les mots " au plus tôt un an après la date de l'examen " sont supprimés.
Art.2. In artikel 13, § 2,vijfde lid, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2012 tot instelling van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 februari 2014, worden de woorden " ten vroegste één jaar na de datum van het examen " geschrapt.
Art.2. A l'article 13, § 2, alinéa 5, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre 2012 instaurant un régime de mandat pour les fonctionnaires généraux des services du Gouvernement de la Communauté française et des organismes d'intérêt public qui relèvent du Comité de Secteur XVII, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 février 2014, les mots " au plus tôt un an après la date de l'examen " sont supprimés.
Art.3. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt.
Art.3. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 4. De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 4. Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution du présent arrêté.