Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
7 MEI 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van Boek II van de Waalse Ambtenarencode, van het besluit van de Waalse Regering van 20 september 2012 tot hervorming van de mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de diensten van de Regering en van sommige instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren en van het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 tot vaststelling van het administratieve en geldelijke statuut van het personeel van "Wallonie-Bruxelles International"
Titre
7 MAI 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant diverses dispositions du Livre II du Code de la Fonction publique wallonne, l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 septembre 2012 réformant le régime des mandats des fonctionnaires généraux des services du Gouvernement et de certains organismes d'intérêt public dépendant de la Région wallonne et l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2008 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles International
Informations sur le document
Info du document
Tekst (11)
Texte (11)
Artikel 1. In artikel 341/7, § 2, vijfde lid, van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 6 februari 2014, vervallen de woorden "uiterlijk één jaar na de datum van het examen".
Article 1er. Dans l'article 341/7, § 2, alinéa 5, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 février 2014, les mots " au plus tôt un an après la date de l'examen " sont supprimés.
Art.2. In het opschrift van afdeling 5 van hoofdstuk II van titel II van boek II van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 20 september 2012 worden de woorden "Operationeel plan" vervangen door de woorden "Bestuurscontract".
Art.2. Dans l'intitulé de la section 5 du chapitre II du titre II du livre II du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 septembre 2012, les mots " Plan opérationnel " sont remplacés par les mots " Contrat d'administration ".
Art.3. Artikel 346 van hetzelfde besluit, vervangen door het besluit van de Waalse Regering van 20 september 2012, wordt vervangen door hetgeen volgt:
  "Art.346. § 1. Er wordt een bestuurscontract opgesteld voor de diensten van de Regering en voor elke instelling overeenkomstig artikel 346/2.
  Het bestuurscontract met een strategische planning op vijf jaar, omvat minstens:
  1° een omschrijving van de opdrachten;
  2° een analyse van de omgeving en van de voornaamste actoren;
  4° de strategische en operationele doelstellingen;
  5° de strategische projecten;
  6° de bestemming van de begrotingsmiddelen en van de logistieke hulpbronnen in verband met de informatie- en communicatietechnologieën;
  7° de werkwijze tussen de Regering en de diensten van de Regering of de instelling;
  8° de externe mededelingsmodaliteiten;
  9° de personeelsplannen en de organogrammen bedoeld in artikel 11 van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode zullen bij het bestuurscontract worden gevoegd.
  § 2. Het Strategisch comité baseert zich op het vademecum aangenomen door de Waalse Regering om het bestuurscontract op te maken."
Art.3. L'article 346 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 septembre 2012, est remplacé par ce qui suit :
  " Art. 346. § 1er. Un contrat d'administration est établi pour les services du Gouvernement et pour chaque organisme conformément à l'article 346/2.
  Le contrat d'administration incluant une planification stratégique à cinq ans comprend au minimum :
  1° une description des missions ;
  2° une analyse de l'environnement et des principaux acteurs ;
  4° les objectifs stratégiques et opérationnels ;
  5° les projets stratégiques ;
  6° l'affectation des moyens budgétaires et des ressources logistiques et liées aux technologies de l'information et de la communication ;
  7° les modalités de fonctionnement entre le Gouvernement et les services du Gouvernement ou l'organisme ;
  8° les modalités de communication externe ;
  9° les plans de personnel et les organigrammes visés à l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne seront annexés au contrat d'administration.
  § 2. Le Comité stratégique s'appuie sur le vademecum adopté par le Gouvernement wallon pour rédiger le contrat d'administration. "
Art.4. In hetzelfde besluit worden de artikelen 346/1 tot 346/6 ingevoegd, luidend als volgt:
  "Art. 346/1. § 1. Binnen zes maanden na de aanwijzing van de mandatarissen van de rangen A1 en A2 maakt het Strategisch comité en ontwerp van bestuurscontract aan de Regering over.
  § 2. De Regering en het Strategisch comité onderhandelen het ontwerp van bestuurscontract.
  § 3. Binnen twaalf maanden na de aanwijzing van de mandatarissen neemt de Regering het bestuurscontract aan.
  Art. 346/2. Elk jaar na de stemming van de begroting door het Parlement, maakt het Strategisch comité een opvolgingsverslag van het bestuurscontract over aan de Regering door toedoen van de Minister van Ambtenarenzaken.
  Dit verslag bevat:
  1° de evolutie i.v.m. het bereiken van de doelstellingen en de strategische projecten ;
  2° de nieuwe geïdentificeerde risico's t.o.v. de uitvoering van het contract;
  3° de wijzigingsvoorstellen van het bestuurscontract.
  Het verslag zorgt voor de samenhang tussen de inhoud van het bestuurscontract en de stemming van de jaarbegroting.
  Art. 346/3. De Regering en het Strategisch comité kunnen, op verzoek van één van beide partijen, het bestuurscontrat wijzigen volgens de procedure vastgelegd in het vademecum.
  Er is minstens een termijn van 6 maanden voorzien tussen twee wijzigingen.
  Art. 346/4. Het bestuurscontract eindigt door het sluiten van een nieuw bestuurscontract volgens de procedure bedoeld in artikel 346/1.
  Uiterlijk zes maanden vóór het verstrijken van het bestuurscontract, legt het Strategisch comité zijn evaluatie van het contract en van zijn uitvoering aan de Regering voor. Hij voegt zijn aanbevelingen daarbij voor het opmaken van het volgend bestuurscontract.
  Art. 346/5. Voor de instellingen van openbaar nut van categorie A in de zin van de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, moet men voor de lezing van de artikelen 346 tot 346/4, onder "Strategisch comité" "de leidend(e) ambtena(a)r(en)" verstaan, en voor de lezing van artikel 346/2, eerste lid, moet men onder "Minister van Ambtenarenzaken", "de bevoegde vakminister(s)" verstaan".
  De instellingen van openbaar nut van categorie B in de zin van de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut worden vrijgesteld van het opmaken van een bestuurscontract. Binnen zes maanden na hun aanwijzing maken de mandatarissen van de instellingen van openbaar nut van categorie B een bestuursplan op in verband met het ondernemingsplan van de instelling, dat de activiteiten en de projecten omschrijft waarmee de doelstellingen van het beheerscontract worden uitgevoerd. Het bestuursplan heeft een geldigheidsduur van twee jaar; het wordt eerst door het beheersorgaan goedgekeurd en daarna door de Regering.
  Art. 346/6. De mandatarissen die in een betrekking van inspecteur-generaal tijdelijk worden benoemd, moeten een doelstellingencontract opstellen. Het doelstellingencontract zal de opdrachtbrief uitvoeren en past in het kader van het bestuurscontract.
  De inspecteur-generaal stelt zijn doelstellingencontract op binnen drie maanden na zijn aanwijzing. Het doelstellingencontract wordt door de hiërarchische meerdere goedgekeurd na overleg binnen het Directiecomité.
  Het doelstellingencontract wordt op grond van een door de Regering goedgekeurd model opgesteld op voorstel van het College van de leidende ambtenaren-generaal. Het doelstellingencontract is een samenvattend document opgemaakt op grond van meetbare elementen.
  Het doelstellingencontract wordt opnieuw onderzocht en, in voorkomend geval, aangepast binnen drie maanden na elke wijziging van het bestuurscontract.
  Als de hiërarchische meerdere en de inspecteur-generaal het oneens zijn over de inhoud van het ontwerp van doelstellingencontract, keuren de vakminister(s) het doelstellingencontract definitief goed. Indien er geen overeenstemming bereikt wordt, wordt het dossier op de regeringsvergadering besproken.
  Elk jaar, na de stemming van de begroting in het Parlement, maakt de inspecteur-generaal een opvolgingsverslag van het doestellingencontract aan de hiërarchische meerdere over."
Art.4. Dans le même arrêté, sont insérés les articles 346/1 à 346/6 rédigés comme suit :
  " Art. 346/1. § 1er. Dans les six mois de la désignation des mandataires des rangs A1 et A2, le Comité stratégique transmet un projet de contrat d'administration au Gouvernement.
  § 2. Le Gouvernement et le Comité stratégique négocient le projet de contrat d'administration.
  § 3. Dans les douze mois de la désignation des mandataires, le Gouvernement adopte le contrat d'administration.
  Art. 346/2. Chaque année, après le vote du budget par le Parlement, le Comité stratégique transmet un rapport de suivi du contrat d'administration au Gouvernement par l'intermédiaire du Ministre de la Fonction publique.
  Ce rapport présente :
  1° l'évolution de l'atteinte des objectifs et des projets stratégiques ;
  2° les nouveaux risques identifiés par rapport à la mise en oeuvre du contrat ;
  3° les propositions de modification du contrat d'administration.
  Le rapport assure la cohérence entre le contenu du contrat d'administration et le budget voté pour l'année.
  Art. 346/3. Le Gouvernement et le Comité stratégique, à la demande d'une des deux parties, peuvent modifier le contrat d'administration selon une procédure fixée dans le vademecum.
  Un délai minimum de six mois doit s'écouler entre deux modifications.
  Art. 346/4. Le contrat d'administration prend fin par la conclusion d'un nouveau contrat d'administration selon la procédure visée à l'article 346/1.
  Au plus tard six mois avant l'expiration du contrat d'administration, le Comité stratégique soumet au Gouvernement son évaluation du contrat et de sa mise en oeuvre. Il y joint ses recommandations pour l'établissement du prochain contrat d'administration.
  Art. 346/5. S'agissant des organismes d'intérêt public de la catégorie A au sens de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, pour la lecture des articles 346 à 346/4, par " Comité stratégique ", il faut entendre " le ou les fonctionnaires dirigeants ", et pour la lecture de l'article 346/2, alinéa 1er, par " Ministre de la Fonction publique ", il faut entendre " le ou les Ministres fonctionnellement compétents ".
  Les organismes d'intérêt public de la catégorie B au sens de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public sont dispensés de l'établissement d'un contrat d'administration. Dans les six mois qui suivent leur désignation, les mandataires des organismes d'intérêt public de la catégorie B établissent un plan d'administration, en lien avec le plan d'entreprise de l'organisme, qui décrit les activités et projets concrétisant les objectifs du contrat de gestion. Le plan d'administration est valable pour une durée de deux ans ; il est approuvé par l'organe de gestion, puis par le Gouvernement.
  Art. 346/6. Les mandataires nommés à titre temporaire dans un emploi d'inspecteur général rédigent un contrat d'objectifs. Le contrat d'objectifs met en oeuvre la lettre de mission et s'inscrit dans le cadre du contrat d'administration.
  L'inspecteur général établit le contrat d'objectifs dans les trois mois de sa désignation. Le contrat d'objectifs est approuvé par le supérieur hiérarchique, après concertation au sein du Comité de direction.
  Le contrat d'objectifs est établi sur la base d'un modèle adopté par le Gouvernement, sur proposition du Collège des fonctionnaires généraux dirigeants. Le contrat d'objectifs est un document synthétique établi sur la base d'éléments mesurables.
  Le contrat d'objectifs est réexaminé et, le cas échéant, adapté dans les trois mois de toute modification du contrat d'administration.
  En cas de désaccord entre le supérieur hiérarchique et l'inspecteur général sur le contenu du projet de contrat d'objectifs, le ou les Ministres fonctionnels adoptent définitivement le contrat d'objectifs. A défaut d'accord, le dossier est évoqué au Gouvernement.
  Chaque année, après le vote du budget au Parlement, l'inspecteur général transmet un rapport de suivi du contrat d'objectifs au supérieur hiérarchique. "
Art.5. In artikel 347 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 20 september 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de woorden "operationeel plan" worden telkens vervangen door de woorden "bestuurscontract";
  2° en de woorden "in artikel 346" worden telkens vervangen door de woorden "respectievelijk door de artikelen 346/1 en 346/6".
  3° de woorden "van het plan of" vervallen.
Art.5. Dans l'article 347 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 septembre 2012, les modifications suivantes sont apportées :
  1° les mots " plan opérationnel " sont chaque fois remplacés par les mots " contrat d'administration " ;
  2° et les mots " à l'article 346 " sont chaque fois remplacés par les mots " respectivement par les articles 346/1 et 346/6 ".
  3° les mots " du plan ou " sont supprimés ;
Art.6. Artikel 356 van hetzelfde besluit, vervangen door het besluit van de Waalse Regering van 20 september 2012, wordt vervangen door hetgeen volgt:
  " § 1. De Waalse Regering beoordeelt de mandataris van rang A1 of A2 twee jaar na de aanwijzing van de mandataris en in de loop van het laatste jaar van de legislatuur.
  De vakminister(s) beoordelen de mandataris van rang A3 twee jaar na de aanwijzing van de mandataris en in de loop van het laatste jaar van de legislatuur.
  § 2. Deze evaluatie slaat op het niveau van de verwezenlijking van de beheersopdrachten en de doelstellingen, alsook op de concrete prestaties die het resultaat zijn van de strategische en operationele doelstellingen die voldoen aan de opdrachtbrief en het bestuurscontract of aan het doelstellingencontract of aan het beheerscontract en het bestuursplan voor de mandatarissen van de instellingen van openbaar nut van categorie B in de zin van de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut.
  De evaluatie is gebaseerd op het jaarlijks opvolgingsverslag. Op verzoek van de vakminister(s), kan de Minister van Ambtenarenzaken aan de mandataris een bijkomend verslag vragen
  Voor de mandataris van rang A3 is de evaluatie ook gebaseerd op een evaluatieverslag uitgevoerd door de hiërarchische meerdere.
  § 3. Indien een element in het verslag bedoeld in paragraaf 2, tweede lid, of elk behoorlijk vermelde omstandigheid dit rechtvaardigen, kunnen de vakminister(s) beslissen dat een bijkomende evaluatie moet worden uitgevoerd tijdens het mandaat".
Art.6. L'article 356 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 septembre 2012, est remplacé par ce qui suit :
  " § 1er. Le Gouvernement wallon évalue le mandataire de rang A1 ou A2 deux ans après la désignation du mandataire et dans le courant de la dernière année de la législature.
  Le ou les Ministres fonctionnels évaluent le mandataire du rang A3 deux ans après la désignation du mandataire et dans le courant de la dernière année de la législature.
  § 2. L'évaluation porte sur le niveau de réalisation des missions de gestion et des objectifs, ainsi que sur les prestations concrètes résultant des objectifs stratégiques et opérationnels qui répondent à la lettre de mission et au contrat d'administration ou au contrat d'objectifs ou au contrat de gestion et plan d'administration pour les mandataires des organismes d'intérêt public de la catégorie B au sens de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public.
  L'évaluation se base sur le rapport de suivi annuel. A la demande du ou des Ministres fonctionnels, le Ministre de la Fonction publique peut demander un rapport complémentaire au mandataire.
  Pour le mandataire du rang A3, l'évaluation s'appuie également sur un rapport d'évaluation réalisé par le supérieur hiérarchique.
  § 3. Si un élément contenu dans le rapport visé au paragraphe 2, alinéa 2, ou toute autre circonstance dûment mentionnée le justifient, le ou les Ministres fonctionnels décident qu'une évaluation supplémentaire est effectuée au cours du mandat ".
Art.7. Artikel 357 van hetzelfde besluit, vervangen door het besluit van de Waalse Regering van 12 september 2012, wordt vervangen door hetgeen volgt:
  De evaluatie is het voorwerp van één van de volgende meldingen :
  1° "gunstig": wanneer de beheersopdrachten en de strategische en operationele doelstellingen opgenomen in de opdrachtbrief en in het bestuurscontract, het doelstellingencontract of het bestuursplan waarvoor de mandataris verantwoordelijk, medeverantwoordelijk of bijdrager is, maar in dit laatste geval uitsluitend voor zijn bijdrage, ofwel voldoende en binnen de voorziene termijnen op kwalitatief en kwantitatief vlak zijn uitgevoerd, ofwel niet voldoende of niet binnen de voorziene termijnen zijn uitgevoerd maar wanneer het op grond van de door de mandataris gegeven rechtvaardigingselementen blijkt dat die toestand te wijten is aan onvoorzienbare omstandigheden of aan buitenelementen waarvoor hij niet verantwoordelijk is;
  2° "onder voorbehoud" : wanneer de beheersopdrachten en de strategische en operationele doelstellingen opgenomen in de opdrachtbrief en in het bestuurscontract, het doelstellingencontract of het bestuursplan waarvoor de mandataris verantwoordelijk, medeverantwoordelijk of bijdrager is, maar in dit laatste geval uitsluitend voor zijn bijdrage, slechts gedeeltelijk op kwantitatief of kwalitatief vlak of niet binnen de voorziene termijnen zijn uitgevoerd ;
  3° "ongunstig": wanneer de beheersopdrachten en de strategische en operationele doelstellingen opgenomen in de opdrachtbrief en in het bestuurscontract, het doelstellingencontract of het bestuursplan waarvoor de mandataris verantwoordelijk, medeverantwoordelijk of bijdrager is, maar in dit laatste geval uitsluitend voor zijn bijdrage, slechts onvoldoende op kwantitatief of kwalitatief vlak of niet binnen de voorziene termijnen zijn uitgevoerd.
Art.7. L'article 357 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 2012, est remplacé par ce qui suit :
  L'évaluation fait l'objet d'une des mentions suivantes :
  1° " favorable " : lorsque les missions de gestion et les objectifs stratégiques et opérationnels contenus dans la lettre de mission et dans le contrat d'administration, le contrat d'objectifs ou le plan d'administration, dont le mandataire est responsable, coresponsable ou contributeur, mais dans cette dernière hypothèse uniquement pour sa contribution, ont soit été suffisamment réalisés quantitativement et qualitativement et dans les délais prévus, soit n'ont pas été suffisamment réalisés ou dans les délais prévus mais qu'il apparait, sur base des éléments de justification présentés par le mandataire, que cette situation est due à des circonstances imprévisibles ou à des éléments extérieurs qui ne lui sont pas imputables ;
  2° " réservé " : lorsque les missions de gestion et les objectifs stratégiques et opérationnels contenus dans la lettre de mission et dans le contrat d'administration, le contrat d'objectifs ou le plan d'administration, dont le mandataire est responsable, coresponsable ou contributeur, mais dans cette dernière hypothèse uniquement pour sa contribution, n'ont été que trop partiellement réalisés quantitativement ou qualitativement ou pas dans les délais prévus ;
  3° " défavorable " : lorsque les missions de gestion et les objectifs stratégiques et opérationnels contenus dans la lettre de mission et dans le contrat d'administration, le contrat d'objectifs ou le plan d'administration, dont le mandataire est responsable, coresponsable ou contributeur, mais dans cette dernière hypothèse uniquement pour sa contribution, n'ont été qu'insuffisamment réalisés quantitativement ou qualitativement ou pas dans les délais prévus.
Art.8. In artikel 364 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 12 september 2012, worden de woorden "operationele plan" telkens vervangen door de woorden "bestuurscontract".
Art.8. Dans l'article 364 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 septembre 2012, les mots " plan opérationnel " sont chaque fois remplacés par les mots " contrat d'administration ".
Art.9. In artikel 12, eerste lid van het besluit van de Waalse Regering van 20 september 2012 tot hervorming van de mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal van de diensten van de Regering en van sommige instellingen van openbaar nut die onder het Waalse Gewest ressorteren, worden volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste streepje worden de woorden "de mandatarissen van de instellingen" vervangen door de woorden "de mandataris met de hoogste graad en met de hoogste rang van elke instelling";
  2° in het tweede streepje worden de woorden "de mandatarissen van rang A3 van de diensten van de Waalse Regering" vervangen door de woorden "de andere mandatarissen";
  3° in het derde streepje worden de woorden "de mandatarissen van de instellingen" vervangen door de woorden "de mandataris met de hoogste graad en met de hoogste rang van elke instelling";
  4° in het vierde streepje worden de woorden "de mandatarissen van rang A3 van de diensten van de Waalse Regering" vervangen door de woorden "de andere mandatarissen".
Art.9. Dans l'article 12, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 septembre 2012 réformant le régime de mandats des fonctionnaires généraux des services du Gouvernement et de certains organismes d'intérêt public dépendant de la Région wallonne, les modifications suivantes sont apportées :
  1° dans le premier tiret, les mots " des mandataires des organismes " sont remplacés par les mots " du mandataire du grade le plus élevé dans le rang le plus élevé de chaque organisme ";
  2° dans le second tiret, les mots " des mandataires de rang A3 des services du Gouvernement wallon " sont remplacés par les mots " des autres mandataires " ;
  3° dans le troisième tiret, les mots " les mandataires des organismes " sont remplacés par les mots " le mandataire du grade le plus élevé dans le rang le plus élevé de chaque organisme " ;
  4° dans le quatrième tiret, les mots " les mandataires de rang A3 des services du Gouvernement wallon " sont remplacés par " les autres mandataires ".
Art.10. In artikel 271, § 2, vijfde lid van het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2008 tot vaststelling van het administratieve en bezoldigingsstatuut van het personeel van "Wallonie-Bruxelles international" worden de woorden "uiterlijk één jaar na de datum van het examen" geschrapt.
Art.10. Dans l'article 271/7, § 2, alinéa 5, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 décembre 2008 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de Wallonie-Bruxelles International, les mots " au plus tôt un an après la date de l'examen " sont supprimés.
Art. 11. De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 11. Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution du présent arrêté.