Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
4 JULI 2014. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 22 van de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance
Titre
4 JUILLET 2014. - Arrêté royal portant exécution de l'article 22 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance
Informations sur le document
Info du document
Tekst (5)
Texte (5)
Artikel 1. De rapportering bedoeld in artikel 22, § 2, van de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance dient een beeld te geven van de belangrijkste uitdagingen inzake structurele transformatie waarmee de verschillende bedrijfstakken waarvoor het paritair comité of het paritair subcomité bevoegd is, geconfronteerd worden en van de antwoorden die op deze uitdagingen kunnen gegeven worden.
  In afwijking van het eerste lid, bepaalt de collectieve arbeidsovereenkomst zoals bedoeld in artikel 22, § 3, van dezelfde wet, de vorm en de inhoud van de boordtabellen waarvan sprake is in artikel 22, § 2, van dezelfde wet.
Article 1er. Le rapportage visé à l'article 22, § 2, de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance doit donner une image des principaux défis en matière de transformation structurelle auxquels sont confrontés les différentes branches d'activités pour lesquelles la commission ou la sous-commission paritaire est compétente et des réponses qui peuvent être données à ces défis.
  Par dérogation à l'alinéa 1er, la convention collective de travail telle que mentionnée à l'article 22, § 3 de la même loi détermine la forme et le contenu des tableaux de bord dont il est question à l'article 22, § 2 de la même loi.
Art.2. § 1. De vorm en de inhoud van de boordtabellen, zoals bedoeld in artikel 22, § 2, van dezelfde wet worden door de paritaire comités of paritaire subcomités bepaald door middel van een collectieve arbeidsovereenkomst. Bij gebreke aan een collectieve arbeidsovereenkomst worden de vorm en de inhoud bepaald door de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven.
  § 2. De boordtabellen worden tweejaarlijks gerealiseerd door het secretariaat van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven in samenwerking met de FOD Economie.
  § 3. Het secretariaat van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven zal de voormelde boordtabellen overmaken aan de voorzitters van de paritaire comités en paritaire subcomités in de loop van de maand januari van het eerste jaar van de duur van het interprofessioneel akkoord.
  Bij wijze van overgangsmaatregel zullen de boordtabellen, voor het jaar 2015, uiterlijk op 30 juni overgemaakt worden.
  § 4. De paritaire comités en paritaire subcomités kunnen een beroep doen op de technische ondersteuning van het secretariaat van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven voor wat betreft de elementen bepaald in de voormelde artikelen 1 en 2.
Art.2. § 1er. La forme et le contenu des tableaux de bord visés à l'article 22, § 2, de la même loi sont déterminés par les commissions ou sous-commissions paritaires par le biais d'une convention collective de travail. En l'absence de convention collective de travail, la forme et le contenu sont fixés par le Conseil Central de l'Economie.
  § 2. Les tableaux de bord sont élaborés tous les les deux ans par le secrétariat du Conseil Central de l'Economie en collaboration avec le SPF Economie.
  § 3. Le secrétariat du Conseil Central de l'Economie transmettra les tableaux de bord précités aux présidents des commissions et sous- commissions paritaires dans le courant du mois de janvier de la première année de la durée de l'accord interprofessionnel.
  A titre de mesure transitoire, pour l'année 2015, les tableaux de bord seront transmis pour le 30 juin au plus tard.
  § 4. Les commissions et sous-commissions paritaires peuvent faire appel à l'assistance technique du secrétariat du Conseil Central de l'Economie quant aux éléments repris aux articles 1er et 2 précités.
Art.3. Ten laatste in de maand januari van het tweede jaar van de duur van het interprofessioneel akkoord maakt de Algemene Directie van de Collectieve Arbeidsbetrekkingen een lijst van sectoren die een collectieve arbeidsovereenkomst hebben neergelegd waarin een verslag inzake innovatie is opgenomen, over aan het secretariaat van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven.
Art.3. La Direction générale des relations collectives de travail transmet au secrétariat du Conseil Central de l'Economie, au plus tard au mois de janvier de la deuxième année de la durée de l'accord interprofessionnel, une liste des secteurs qui ont déposé une convention collective de travail contenant un rapport en matière d'innovation.
Art.4. Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het hoofdstuk 1 van titel 4 van de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance.
Art.4. Le présent arrêté entre en vigueur le même jour que le chapitre 1er du titre 4 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance.
Art. 5. De minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor Werk, zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 5. Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions et le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de l'exécution du présent arrêté.