Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
20 FEBRUARI 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van de grote ondernemingen
Titre
20 FEVRIER 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des grandes entreprises
Informations sur le document
Info du document
Tekst (4)
Texte (4)
Artikel 1. In artikel 8 van het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van grote ondernemingen, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 9 februari 2006 en 17 januari 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° de inleidende zin van het eerste lid wordt aangevuld als volgt: "die uiterlijk 1 januari 2014 moet worden ingediend";
  2° het tweede lid wordt vervangen door het volgend lid :
  "Uiterlijk 1 maart 2014 dient de onderneming een dossier op grond van een modelformulier bij de Administratie in.";
  3° het derde lid wordt opgeheven.
Article 1er. A l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des grandes entreprises, modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 9 février 2006 et 17 janvier 2008, sont apportées les modifications suivantes :
  1° la phrase liminaire de l'alinéa 1er est complétée comme suit : " qui doit être introduite au plus tard pour le 1er janvier 2014 ";
  2° l'alinéa 2 est remplacé par l'alinéa suivant :
  " L'entreprise introduit auprès de l'Administration pour le 1er mars 2014 au plus tard le dossier sur base d'un formulaire type. ";
  3° l'alinéa 3 est abrogé.
Art.2. In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht:
  1° in het eerste lid worden de woorden "een termijn van dertig dagen toestaan om haar dossier te vervolledigen" vervangen door de woorden "een termijn toestaan die in de aanvraag wordt vastgesteld, om haar dossier te vervolledigen";
  2° in het tweede lid worden de woorden "binnen de dertig dagen", de woorden "wordt haar een aangetekend schrijven toegestuurd waarbij haar een nieuwe termijn van dertig dagen wordt toegekend" alsook de woorden "Als die termijn éénmaal voorbij is," geschrapt.
Art.2. A l'article 9 du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes :
  1° dans l'alinéa 1er, les mots " de trente jours afin de compléter son dossier " sont remplacés par les mots " qui est fixé dans ladite demande ";
  2° dans l'alinéa 2, les mots " dans les trente jours ", les mots " une lettre recommandée lui est adressée lui octroyant un nouveau délai de trente jours " ainsi que les mots " Passé ce délai, " sont supprimés.
Art.3. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014.
Art.3. Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014.
Art. 4. De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 4. Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du présent arrêté.