Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
11 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen 31ter, § 1, tweede lid en § 3, eerste lid, 31quinquies, vierde lid, 31sexies, § 2, derde en vierde lid en 31septies, derde lid van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk en van artikel 13 van de wet van 27 december 2012 tot invoering van de elektronische registratie van aanwezigheden op tijdelijke of mobiele bouwplaatsen(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 21-02-2014 en tekstbijwerking tot 19-12-2022)
Titre
11 FEVRIER 2014. - Arrêté royal portant exécution des articles 31ter, § 1er, alinéa 2 et § 3, alinéa 1er, 31quinquies, alinéa 4, 31sexies, § 2, alinéas 3 et 4 et 31septies, alinéa 3 de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail et de l'article 13 de la loi du 27 décembre 2012 établissant l'enregistrement électronique des présences sur les chantiers temporaires ou mobiles(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 21-02-2014 et mise à jour au 19-12-2022)
Informations sur le document
Info du document
Tekst (28)
Texte (28)
HOOFDSTUK 1. - Uitvoering van het artikel 31ter, § 3, eerste lid, van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk
CHAPITRE 1er. - Exécution de l'article 31ter, § 3, alinéa 1er, de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail
Afdeling 1. - De eigenschappen van het registratiesysteem
Section 1re. - Les caractéristiques du système d'enregistrement
Artikel 1. De gegevensbank moet de door de [1 Gegevensbeschermingsautoriteit]1 vastgestelde veiligheidsstandaarden naleven, de veiligheid van de opgeslagen informatie verzekeren en volgens de regels der kunst worden opgezet en beheerd.
  De gegevensbank maakt het mogelijk de geregistreerde gegevens te traceren.
  Ze heeft bewijskracht wat betreft de gegevens die zijn geregistreerd met het in artikel 31ter, § 1, derde lid, 2° en 3°, van voornoemde wet van 4 augustus 1996 bedoelde registratieapparaat en registratiemiddel of met een andere automatische registratiewijze bedoeld in artikel 31ter, § 1, eerste lid, 2°, van dezelfde wet.
  
Article 1er. La banque de données doit respecter les standards en matière de sécurité tels qu'ils sont définis par [1 l'Autorité de protection des données]1, assurer la sécurité des informations y contenues et doit être établie et gérée suivant les règles de l'art.
  La banque de données permet de tracer les données enregistrées.
  Elle a force probante s'agissant des données enregistrées à l'aide de l'appareil d'enregistrement et du moyen d'enregistrement visés à l'article 31ter, § 1er, alinéa 3, 2° et 3°, de la loi précitée du 4 août 1996 ou à l'aide d'une autre méthode d'enregistrement automatique visée à l'article 31ter, § 1er, alinéa 1er, 2°, de la même loi.
  
Art.2. Het registratieapparaat maakt het mogelijk de gegevens online elektronisch door te sturen, hetzij via informaticatechnieken, hetzij via mobiele telefonietechnieken die online overzending van de gegevens mogelijk maken. Het apparaat in kwestie kan verbonden zijn met een systeem van geolokalisatie. Wanneer het registratieapparaat gebruik maakt van mobiele telefonietechnieken, mogen het registratieapparaat en het registratiemiddel één geheel vormen.
  Het apparaat communiceert uitsluitend via een toegangskanaal dat is beveiligd door de identificatie- en authenticatieprocedures van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid of van de Federale Overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie.
  De elektronische aanwezigheidsregistratie kan worden uitgevoerd via meerdere interactieve elektronische applicaties die door voornoemde Rijksdienst ter beschikking worden gesteld.
  Het registratieapparaat moet de niet-falsificatie van de gegevens en de veiligheid van de via het registratiemiddel ingezamelde informatie garanderen.
  De gegevens die tijdelijk in het apparaat kunnen worden opgeslagen vormen geen bewijs van de correcte registratie van de aanwezigheid van een bepaalde persoon op de arbeidsplaats.
Art.2. L'appareil d'enregistrement permet d'envoyer " on line " les données par voie électronique, soit qu'il relève des techniques de l'informatique, soit qu'il relève des techniques de la téléphonie mobile permettant l'envoi de données " on line ". L'appareil en question peut être relié à un système de géolocalisation. Lorsque l'appareil d'enregistrement relève des techniques de la téléphonie mobile, l'appareil d'enregistrement et le moyen d'enregistrement peuvent ne faire qu'un.
  L'appareil communique exclusivement via un canal d'accès sécurisé par les procédures d'identification et d'authentification de l'Office national de Sécurité sociale ou du Service Public Fédéral Technologie de l'information et de la Communication.
  L'enregistrement électronique des présences peut être réalisé par l'intermédiaire de plusieurs applications électroniques interactives qui sont mises à disposition par l'Office national précité.
  L'appareil d'enregistrement doit garantir la non-falsification des données et la sécurité des informations collectées à l'aide du moyen d'enregistrement.
  Les données qui peuvent être stockées de manière temporaire dans l'appareil ne font pas preuve de l'enregistrement correct de la présence d'une personne déterminée sur le lieu de travail.
Art.3. Het op de arbeidsplaats gebruikte registratiemiddel maakt de identificatie van de houder ervan mogelijk. Het kan ook de identificatie van de arbeidsplaats mogelijk maken. Het vergemakkelijkt de volledige of gedeeltelijke verkrijging van de andere te registreren gegevens. Het betreft :
  1° de door de Belgische overheid uitgereikte elektronische identiteitskaart;
  2° de door de Belgische overheid uitgereikte elektronische verblijfskaart;
  3° een ander middel vastgesteld door de Kruispuntbank van de sociale zekerheid;
  4° een ontvangstbewijs L1 dat wordt uitgereikt met toepassing van de artikelen 139 en 153 van de programmawet (I) van 27 december 2006.
  5° enig ander document uitgegeven door een openbare instelling van sociale zekerheid of een Federale overheidsdienst en aanvaard door voornoemde Rijksdienst om de aanwezigheidsregistratie mogelijk te maken.
  Voornoemde registratiemiddelen moeten de identificatie van hun houder verzekeren.
  Ze moeten voldoende beveiligd zijn tegen vervalsing.
Art.3. Le moyen d'enregistrement qui est utilisé sur le lieu de travail permet l'identification de son titulaire. Il peut également permettre l'identification du lieu de travail. Il facilite la récupération de tout ou partie des autres données à enregistrer. Il s'agit :
  1° de la carte d'identité électronique délivrée par les autorités belges;
  2° de la carte de séjour électronique délivrée par les autorités belges;
  3° d'un autre moyen déterminé par la Banque-Carrefour de la Sécurité sociale;
  4° d'un accusé de réception L1 délivré en application des articles 139 et 153 de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006.
  5° d'un autre document émis par une institution publique de sécurité sociale ou par un Service public fédéral et accepté par l'Office national précité pour permettre l'enregistrement des présences.
  Les moyens d'enregistrement précités doivent assurer l'identification de leurs titulaires.
  Ils doivent offrir une protection suffisante contre la falsification.
Afdeling 2. - De regels betreffende het bijhouden van het systeem
Section 2. - Les modalités relatives à la tenue à jour du système
Art.4. De gegevensbank maakt tegelijk een onmiddellijke registratie mogelijk wanneer die op de arbeidsplaats plaatsvindt of een anticipatieve registratie wanneer die plaatsvindt overeenkomstig artikel 31ter, § 1, eerste lid, 2°, van voornoemde wet van 4 augustus 1996.
  De registratiegegevens moeten zijn overgezonden en het voorwerp hebben uitgemaakt van een ontvangstbewijs naar het registratieapparaat, indien dit apparaat in die mogelijkheid voorziet, op het ogenblik dat de betrokkene de arbeidsplaats betreedt.
Art.4. La banque de données permet à la fois un enregistrement instantané lorsque celui-ci a lieu sur le lieu de travail ou un enregistrement anticipatif lorsqu'il a lieu conformément à l'article 31ter, § 1er, alinéa 1er, 2°, de la loi précitée du 4 août 1996.
  Les données d'enregistrement doivent avoir été envoyées et avoir fait l'objet d'un accusé de réception vers l'appareil d'enregistrement, si celui-ci le permet, au moment où la personne concernée pénètre sur le lieu de travail.
Art.5. Bij ontvangst van de in de artikelen 7 en 8 bedoelde gegevens en de registratie ervan in de gegevensbank vindt een automatische controle plaats zowel wat de vorm als de samenhang betreft.
  Na registratie van de gegevens in de gegevensbank stuurt voornoemde Rijksdienst een ontvangstbewijs naar het registratieapparaat, indien dit apparaat in die mogelijkheid voorziet, of naar de andere registratiewijze bedoeld in artikel 31ter, § 1, eerste lid, 2°, van voornoemde wet van 4 augustus 1996.
Art.5. Lors de la réception des données visées aux articles 7 et 8, et de leur enregistrement dans la banque de données il est procédé à un contrôle automatique tant sur la forme que sur leur cohérence.
  Après l'enregistrement des données dans la banque de données, l'Office national précité communique un accusé de réception vers l'appareil d'enregistrement, si celui-ci le permet, ou vers l'autre méthode d'enregistrement visé à l'article 31ter, § 1er, alinéa 1er, 2°, de la loi précitée du 4 août 1996.
Art.6. De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid staat garant voor de bewaring van de gegevens gedurende zeven jaar en voor de stabiliteit ervan.
Art.6. L'Office national de sécurité sociale est le garant de la conservation des données pendant sept ans et de la stabilité de celles-ci.
Afdeling 3. - De inlichtingen die het systeem moet bevatten betreffende de op te nemen gegevens en de gegevens die niet moeten worden geregistreerd als ze voor de overheid al elders elektronisch beschikbaar zijn en die kunnen worden gebruikt in het kader van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk
Section 3. - Les renseignements relatifs aux données à reprendre que le système doit comprendre et les données qu'on ne doit pas enregistrer si elles sont déjà disponibles ailleurs de manière électronique pour l'autorité et qui peuvent être utilisées dans le cadre de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail
Art.7. Bij de registratie van de aanwezigheden dienen de volgende gegevens te worden meegedeeld :
  1° het nummer van het Rijksregister bedoeld in artikel 2, tweede lid, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen of het nummer bedoeld in artikel 4, § 2, derde lid, van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid.
  Voor buitenlandse werknemers die in België werkzaam zijn, kunnen die gegevens worden vervangen door het nummer van het ontvangstbewijs L1 wanneer de betrokken werknemer het voorwerp moet zijn van de in artikel 139 van de programmawet (I) van 27 december 2006 bedoelde voorafgaande melding voor gedetacheerde werknemers.
  Voor buitenlandse zelfstandigen die in België werkzaam zijn, kunnen die gegevens worden vervangen door het nummer van het ontvangstbewijs L1 wanneer de betrokken zelfstandige, actieve vennoot, zaakvoerder, meewerkende echtgenoot of helper het voorwerp moet zijn van de in artikel 153 van de programmawet (I) van 27 december 2006 bedoelde voorafgaande melding voor gedetacheerde zelfstandigen;
  2° het ondernemingsnummer van de onderneming waarvoor de werknemer prestaties verricht of, in het geval van een zelfstandige, een actieve vennoot, een zaakvoerder, een meewerkende echtgenoot of een helper, het ondernemingsnummer van diens onderneming of van de onderneming die hij helpt;
  3° het identificatienummer van de melding van werken bedoeld in artikel 30 van het koninklijk besluit van 27 december 2007 tot uitvoering van de artikelen 400, 403, 404 en 406 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en van de artikelen 12, 30bis en 30ter van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en van artikel 6ter van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk;
  4° het tijdstip van de registratie. Dat tijdstip komt overeen met de tijdstempel die door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid wordt geplaatst bij ontvangst van een formeel geldige aanwezigheidsregistratie. Wanneer een registratie wordt uitgevoerd een of meer dagen vóór de dag(en) van aanwezigheid waarop die betrekking heeft, dient (dienen) de dag(en) van effectieve aanwezigheid te worden meegedeeld.
  De vergelijking van voornoemde gegevens met diverse authentieke bronnen laat toe de krachtens dit besluit vereiste gegevens eruit af te leiden.
  Voornoemde Rijksdienst behoudt zich het recht voor andere beschikbare gegevens te raadplegen of te combineren mits dit het mogelijk maakt er rechtstreeks of onrechtstreeks krachtens dit besluit vereiste gegevens uit af te leiden.
Art.7. Lors de l'enregistrement des présences, les données suivantes doivent être communiquées :
  1° le numéro de registre national visé à l'article 2, alinéa 2, de la loi du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes physiques ou le numéro visé à l'article 4, § 2, alinéa 3, de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale.
  Pour les travailleurs salariés étrangers occupés en Belgique, ces données peuvent être remplacées par le numéro de l'accusé de réception L1 lorsque le travailleur concerné doit faire l'objet de la déclaration préalable pour les travailleurs détachés visée à l'article 139 de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006.
  Pour les travailleurs indépendants étrangers occupés en Belgique ces données peuvent être remplacées par le numéro de l'accusé de réception L1 lorsque le travailleur indépendant, l'associé actif, le gérant, le conjoint aidant ou l'aidant concerné doit faire l'objet de la déclaration préalable pour les indépendants détachés visée à l'article 153 de la loi-programme (I) du 27 décembre 2006;
  2° le numéro d'entreprise de l'entreprise pour laquelle le travailleur effectue des prestations ou, dans le cas d'un travailleur indépendant, d'un associé actif, d'un gérant d'entreprise, d'un conjoint aidant ou d'un aidant, le numéro d'entreprise de son entreprise ou de l'entreprise qu'il aide;
  3° le numéro d'identification de la déclaration des travaux visée à l'article 30 de l'arrêté royal du 27 décembre 2007 portant exécution des articles 400, 403, 404 et 406 du Code des impôts sur les revenus 1992 et des articles 12, 30bis et 30ter de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs et de l'article 6ter, de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail;
  4° le moment de l'enregistrement. Ce moment correspond à l'horodatage que l'Office national de Sécurité sociale placera à la réception d'un enregistrement de présence valide quant à sa forme. Lorsqu'un enregistrement est effectué un ou plusieurs jours avant le(s) jour(s) de présence(s) qu'il concerne, le(s) jour(s) de présence effective doi(ven)t être communiqué(s).
  La confrontation des données précitées avec différentes sources authentiques permet d'en déduire les données exigées en vertu du présent arrêté.
  L'Office national précité se réserve le droit de consulter ou de combiner d'autres données disponibles pour autant qu'il soit permis d'en déduire directement ou indirectement des données exigées en vertu du présent arrêté.
Art.8. De inlichtingen voortvloeiend uit de in artikel 7 vermelde unieke identificatiesleutels zijn:
  1° voor de identificatiegegevens van de natuurlijke persoon : naam, voornamen, nationaliteit en geboortedatum;
  2° voor de arbeidsplaats : naargelang van het geval, het postadres, de geografische omschrijving van de ligging van de tijdelijke of de mobiele bouwplaats of de coördinaten van de ligging van de arbeidsplaats bepaald met behulp van een geolokalisatiesysteem;
  3° de hoedanigheid waarin een natuurlijke persoon prestaties verricht op de tijdelijke of de mobiele bouwplaats.
  Volgende hoedanigheden worden in aanmerking genomen : werknemer, zelfstandige, werkgever, vertegenwoordiger van de opdrachtgever, bouwdirectie belast met de controle op de uitvoering indien het een natuurlijke persoon betreft of diens vertegenwoordiger, bouwdirectie belast met het ontwerp indien het een natuurlijke persoon betreft of diens vertegenwoordiger, projectcoördinator, coördinator van de uitvoering;
  4° voor de identificatiegegevens van de werkgever wanneer de natuurlijke persoon een werknemer is : het ondernemingsnummer, de naam, het adres en de rechtsvorm;
  5° indien de natuurlijke persoon een zelfstandige is, de identificatiegegevens van de natuurlijke of rechtspersoon in wiens opdracht een werk wordt uitgevoerd, namelijk het ondernemingsnummer van de medecontractant of het nummer van het Rijksregister bedoeld in artikel 2, tweede lid, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen of het nummer bedoeld in artikel 4, § 2, derde lid, van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid indien het een natuurlijke persoon betreft;
  6° het tijdstip van de registratie :
  Ingeval van onmiddellijke registratie, het tijdstip waarop de verzonden gegevens in de gegevensbank worden geregistreerd. Hiertoe plaatst de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid een tijdstempel bij ontvangst van die gegevens.
  Ingeval van anticipatieve registratie, het tijdstip waarop de verzonden gegevens in de gegevensbank worden geregistreerd. Hiertoe plaatst de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid een tijdstempel bij ontvangst van die gegevens. Hetzelfde geldt wanneer de betrokken gegevens worden gewijzigd of geannuleerd overeenkomstig artikel 10.
Art.8. Les renseignements découlant des clefs uniques d'identification mentionnées à l'article 7 sont :
  1° pour les données d'identification de la personne physique : nom, prénoms, nationalité, et date de naissance;
  2° pour le lieu de travail : selon le cas, l'adresse postale, la description géographique de l'emplacement du chantier temporaire ou mobile ou les coordonnées de l'emplacement du lieu de travail déterminées à l'aide d'un système de géolocalisation;
  3° la qualité avec laquelle une personne physique effectue des prestations sur le chantier temporaire ou mobile.
  Les qualités suivantes sont prises en compte : travailleur salarié, travailleur indépendant, employeur, représentant du maître de l'ouvrage, maître d'oeuvre chargé du contrôle de l'exécution s'il s'agit d'une personne physique ou représentant de celui-ci, maître d'oeuvre chargé de la conception s'il s'agit d'une personne physique ou représentant de celui-ci, coordinateur-projet, coordinateur-réalisation;
  4° pour les données d'identification de l'employeur, lorsque la personne physique est un travailleur : le numéro d'entreprise, la dénomination, l'adresse et la forme juridique;
  5° quand la personne physique est un indépendant, les données d'identification de la personne physique ou morale sur commande de laquelle un travail est exécuté soit le numéro d'entreprise du cocontractant soit le numéro de registre national visé à l'article 2, alinéa 2, de la loi du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes physiques ou le numéro visé à l'article 4, § 2, alinéa 3, de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-Carrefour de la Sécurité sociale si celui-ci est une personne physique;
  6° le moment de l'enregistrement :
  En cas d'enregistrement instantané, le moment où les données envoyées sont enregistrées dans la banque de données. Pour ce faire l'Office national de sécurité sociale procède à un horodatage relatif à la réception de celles-ci.
  En cas d'enregistrement anticipatif, le moment où les données envoyées sont enregistrées dans la banque de données. Pour ce faire l'Office national de Sécurité sociale procède à un horodatage relatif à la réception de celles-ci, il en va de même lorsque les données en question sont modifiées ou annulées conformément à l'article 10.
HOOFDSTUK 2. - Uitvoering van artikel 31ter, § 1, tweede lid, van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk : gelijkwaardige minimumwaarborgen waaraan de in artikel 31ter, § 1, eerste lid, 2°, van dezelfde wet bedoelde andere registratiewijze moet voldoen
CHAPITRE 2. - Exécution de l'article 31ter, § 1er, alinéa 2, de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail : garanties minimum équivalentes auxquelles l'autre méthode d'enregistrement visée à l'article 31ter, § 1er, alinéa 1er, 2°, de la même loi doit répondre
Art.9. De registratie via een andere methode moet gebruik maken van een door voornoemde Rijksdienst ter beschikking gestelde elektronische interface die het mogelijk maakt de aanwezigheden hetzij onmiddellijk hetzij anticipatief te registreren onder de verantwoordelijkheid van de gebruiker ervan, en dit via apparaten extern aan de arbeidsplaats mits die voldoen aan dezelfde functionele, technische en veiligheidsvereisten als het in de artikelen 2 en 3 bedoelde apparaat en middel, die op de arbeidsplaats worden gebruikt.
Art.9. L'enregistrement se faisant à l'aide d'une autre méthode doit avoir recours à une interface électronique mise à disposition par l'Office national précité qui permettra d'enregistrer les présences soit directement, soit anticipativement, sous la responsabilité de l'utilisateur de celui-ci, et ce à partir d'appareils externes au lieu de travail dans la mesure où ceux-ci respectent les mêmes exigences fonctionnelles, techniques et de sécurité, que l'appareil et le moyen, visés aux articles 2 et 3, utilisés sur le lieu de travail.
Art.10. Onder anticipatieve registratie verstaat men een registratie die op voorhand wordt uitgevoerd met behulp van een andere automatische registratiewijze in de zin van artikel 31ter, § 1, eerste lid, 2°, van voornoemde wet van 4 augustus 1996. De anticipatieve registratie die door een zelfstandige wordt uitgevoerd voor zijn eigen prestaties of door een werkgever voor de prestaties van zijn werknemers kan gebeuren voor een periode van maximum eenendertig kalenderdagen.
  De gegevens die in het kader van een anticipatieve registratie worden meegedeeld dienen correct te zijn en het voorwerp te hebben uitgemaakt van een positief ontvangstbewijs. Ze kunnen voor een bepaalde persoon worden geannuleerd tot op het einde van de dag waarop ze betrekking hebben.
Art.10. On entend par enregistrement anticipatif un enregistrement effectué à l'avance à l'aide d'une autre méthode d'enregistrement automatique au sens de l'article 31ter, § 1er, alinéa 1er, 2°, de la loi précitée du 4 août 1996. L'enregistrement anticipatif effectué par un travailleur indépendant pour ses propres prestations ou par un employeur pour les prestations de ses travailleurs peut être fait pour une période définie de maximum trente-et-un jours calendrier.
  Les données qui sont communiquées dans le cadre d'un enregistrement anticipatif doivent être exactes et avoir fait l'objet d'un accusé de réception positif. Elles peuvent être annulées pour une personne déterminée jusqu'à la fin du jour auxquelles elles se rapportent.
Art.11. De aanwezigheidsregistraties die worden uitgevoerd via een andere automatische registratiewijze vertonen volgende kenmerken en garanderen de gelijkwaardigheid met de registraties uitgevoerd met een registratieapparaat op de arbeidsplaats :
  1° ze worden uitgevoerd via beveiligde applicaties die de voorafgaande identificatie vereisen op basis van de identificatieprocedures van de RSZ of van de FOD Informatie- en Communicatietechnologie;
  2° ze behelzen identieke gegevens als die beschreven in de artikelen 7 en 8;
  3° ze worden uitgevoerd uiterlijk op de dag zelf van de aanwezigheid en dienen te gebeuren uiterlijk op het tijdstip waarop de betrokkene de arbeidsplaats betreedt. Ze dienen het voorwerp te hebben uitgemaakt van een positief ontvangstbewijs;
  4° ze worden onmiddellijk geregistreerd in de gegevensbank bedoeld in artikel 1;
  5° ze vullen de in artikel 7, eerste lid, 4°, beschreven tijdstempel aan met de effectieve aanwezigheidsdag(en);
  6° ze zijn onderworpen aan dezelfde controles inzake vorm en samenhang;
  7° ze worden gelinkt aan de identiteit van een geauthentificeerde verzender.
Art.11. Les enregistrements de présence effectués à l'aide d'une autre méthode d'enregistrement automatique présentent les caractéristiques suivantes et garantissent l'équivalence avec les enregistrements effectués à l'aide d'un appareil d'enregistrement placé sur le lieu de travail :
  1° ils sont effectués à l'aide d'applications sécurisées qui nécessitent l'identification préalable via les procédures d'identification de l'ONSS ou du SPF Technologie de l'information et de la Communication;
  2° ils comprennent des données identiques à celles décrites aux articles 7 et 8;
  3° ils sont effectués au plus tard le jour même de la présence et doivent avoir lieu au plus tard au moment où la personne concernée pénètre sur le lieu de travail. Ils doivent avoir fait l'objet d'un accusé de réception positif;
  4° ils sont enregistrés immédiatement dans la même banque de données visée à l'article 1er;
  5° ils enrichissent les données d'horodatage décrites à l'article 7, alinéa 1er, 4°, du (des) jour(s) de présence effectif(s);
  6° ils sont soumis aux mêmes contrôles de forme et de cohérence;
  7° ils sont associés à l'identité d'un expéditeur authentifié.
HOOFDSTUK 3. - Uitvoering van artikel 31quinquies, vierde lid, van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk
CHAPITRE 3. - Exécution de l'article 31quinquies, alinéa 4, de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail
Art.12. De verschillende aannemers of onderaannemers die een beroep doen op een onderaannemer die betrokken zijn bij een arbeidsplaats die naar haar omvang onder het toepassingsgebied van de aanwezigheidsregistratie valt, dienen hun onderaannemers contractueel te wijzen op hun verplichting om alle gegevens betreffende hun aanwezigheid daadwerkelijk en correct te registreren alsook op hun verplichting om deze gegevens naar de gegevensbank door te sturen, en dit door hen te wijzen op [1 de bepalingen van de artikelen 28 en 32 van de Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG]1 en door zich er zelf toe te verbinden alle gegevens betreffende hun aanwezigheid daadwerkelijk en correct te registreren en deze door te sturen naar de gegevensbank van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg.
  
Art.12. Les différents entrepreneurs ou sous-traitants qui font appel à un sous-traitant concernés par un lieu de travail qui, de par son importance, tombe dans le champ d'application de l'enregistrement des présences doivent rappeler contractuellement à leurs sous-traitants leur obligation d'enregistrer effectivement et correctement toutes les données relatives à leur présence et leur obligation de transmission desdites données vers la base de données et ce en leur rappelant [1 le prescrit des articles 28 et 32 du Règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE]1 et en prenant eux-mêmes l'engagement d'enregistrer effectivement et correctement toutes les données relatives à leur présence et de transmettre celles-ci vers la base de données du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale.
  
Art.13. Wanneer de registratie gebeurt via beveiligde applicaties die een voorafgaande identificatie volgens de identificatieprocedures van voornoemde Rijksdienst of van de Federale Overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie vereisen, dient dit te gebeuren met naleving hetzij van het gebruikersreglement voor de toegang tot en het gebruik van het informaticasysteem van de federale overheid en de openbare instellingen van sociale zekerheid door ondernemingen en hun lasthebbers, hetzij van het gebruikersreglement voor de toegang tot en het gebruik van het informaticasysteem van de federale overheid en de openbare instellingen van sociale zekerheid door burgers en hun lasthebbers.
Art.13. Lorsque l'enregistrement se fait à l'aide d'applications sécurisées qui nécessitent l'identification préalable via les procédures d'identification de l'Office national précité ou du Service Public Fédéral Technologie de l'information et de la Communication, cela doit se faire dans le respect soit du règlement à l'usage des utilisateurs en vue de l'accès et de l'utilisation du système informatique de l'Etat fédéral et des institutions publiques de sécurité sociale par les entreprises et leurs mandataires, soit du règlement à l'usage des utilisateurs en vue de l'accès et de l'utilisation du système informatique de l'Etat fédéral et des institutions publiques de sécurité sociale par les citoyens et leurs mandataires.
Art.14. Elke aannemer of onderaannemer die een beroep doet op een onderaannemer die onderworpen is aan de aanwezigheidsregistratie op de arbeidsplaats moeten te allen tijde de gegevens van de op de betrokken arbeidsplaats geregistreerde personen kunnen raadplegen. Voornoemde Rijksdienst zal hiertoe een raadplegingsapplicatie ter beschikking stellen waarvan het gebruik onderworpen is aan de naleving hetzij van het gebruikersreglement voor de toegang tot en het gebruik van het informaticasysteem van de federale overheid en de openbare instellingen van sociale zekerheid door ondernemingen en hun lasthebbers, hetzij van het gebruikersreglement voor de toegang en het gebruik van het informaticasysteem van de federale overheid en de openbare instellingen van sociale zekerheid door burgers en hun lasthebbers.
Art.14. Tout entrepreneur ou sous-traitant qui fait appel à un sous-traitant et qui est soumis à l'enregistrement des présences sur le lieu de travail doit pouvoir, à tout moment, consulter les données relatives aux personnes enregistrées sur le lieu de travail concerné. L'Office national précité mettra à cette fin à disposition une application de consultation dont l'utilisation est subordonnée au respect soit du règlement à l'usage des utilisateurs en vue de l'accès et de l'utilisation du système informatique de l'Etat fédéral et des institutions publiques de sécurité sociale par les entreprises et leurs mandataires, soit du règlement à l'usage des utilisateurs en vue de l'accès et de l'utilisation du système informatique de l'Etat fédéral et des institutions publiques de sécurité sociale par les citoyens et leurs mandataires.
HOOFDSTUK 4. - Uitvoering van artikel 31sexies, § 2, derde en vierde lid, van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk
CHAPITRE 4. - Exécution de l'article 31sexies, § 2, alinéas 3 et 4, de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail
Art.15. De meldingsplichtige aannemer moet zich ervan vergewissen dat de opdrachtgever, de vertegenwoordiger van het openbaar bestuur bij een overheidsopdracht, de bouwdirectie belast met het ontwerp, de bouwdirectie belast met de controle op de uitvoering en de coördinator inzake veiligheid en gezondheid in het bezit zijn van een registratiemiddel dat compatibel is met het registratieapparaat op de arbeidsplaats.
  Zo niet dient hij er hun een te bezorgen of contractueel te bepalen dat hij de registratie zal uitvoeren via een andere automatische registratiewijze.
Art.15. L'entrepreneur déclarant doit s'assurer du fait que le maître de l'ouvrage, le représentant de l'administration publique dans le cadre d'un marché public, le maître d'oeuvre chargé de la conception, le maître d'oeuvre chargé du contrôle de l'exécution et le coordinateur en matière de sécurité et de santé sont en possession d'un moyen d'enregistrement compatible avec l'appareil d'enregistrement présent sur le lieu de travail.
  Dans la négative il lui appartient de leur en fournir un ou de convenir contractuellement qu'il procédera à son enregistrement à l'aide d'une autre méthode d'enregistrement automatique.
Art.16. Elke in artikel 31sexies, § 2, van voornoemde wet van 4 augustus 1996 bedoelde persoon dient zijn medecontractant contractueel te informeren over de soorten registratiemiddelen bedoeld in artikel 3, die op de arbeidsplaats kunnen worden gebruikt. Het op de arbeidsplaats gebruikte registratieapparaat dient het mogelijk te maken te registreren via een van de in artikel 3, 1°, 2°, 4° en 5° bedoelde middelen. Het mag ook de registratie mogelijk maken via het in artikel 3, 3° bedoelde middel.
Art.16. Il appartient à chaque personne visée à l'article 31sexies, § 2, de la loi précitée du 4 août 1996 d'informer contractuellement son cocontractant des types de moyens d'enregistrement visés à l'article 3 qui peuvent être utilisés sur le lieu de travail. L'appareil d'enregistrement utilisé sur le lieu de travail doit permettre un enregistrement à l'aide d'un des moyens visés à l'article 3, 1°, 2°, 4° et 5°. Il peut aussi permettre un enregistrement à l'aide du moyen visé à l'article 3, 3°.
HOOFDSTUK 5. - Uitvoering van artikel 31septies, derde lid, van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk
CHAPITRE 5. - Exécution de l'article 31septies, alinéa 3, de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail
Art.17. Er wordt door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid een beveiligde elektronische applicatie ter beschikking gesteld op de portaalsite van de sociale zekerheid om :
  1° de in artikel 31bis, § 1, eerste lid, 1°, van voornoemde wet van 4 augustus 1996 bedoelde personen in staat te stellen de sociale persoonsgegevens van hun eigen werknemers te raadplegen;
  2° de in artikel 31bis, § 1, eerste lid, 2° en 3°, van voornoemde wet van 4 augustus 1996 bedoelde personen in staat te stellen de hen betreffende sociale persoonsgegevens te raadplegen;
  3° de in artikel 31bis, § 1, eerste lid, 4° tot 6°, van voornoemde wet van 4 augustus 1996 bedoelde personen in staat te stellen de sociale persoonsgegevens van de op de arbeidsplaats aanwezige personen te raadplegen;
  4° de in artikel 31septies, derde lid, 3°, van voornoemde wet van 4 augustus 1996 bedoelde personen in staat te stellen de sociale persoonsgegevens van de op de arbeidsplaats aanwezige personen te raadplegen;
  5° de in artikel 31septies, derde lid, 4° tot 6°, van voornoemde wet van 4 augustus 1996 bedoelde personen in staat te stellen de sociale persoonsgegevens van de op de arbeidsplaats aanwezige personen te raadplegen.
  Het gebruik van die applicatie gebeurt met naleving hetzij van het gebruikersreglement voor de toegang tot en het gebruik van het informaticasysteem van de federale overheid en de openbare instellingen van sociale zekerheid door ondernemingen en hun lasthebbers, hetzij van het gebruikers reglement voor de toegang tot en het gebruik van het informaticasysteem van de federale overheid en de openbare instellingen van sociale zekerheid door burgers en hun lasthebbers.
Art.17. Une application électronique sécurisée est mise à disposition sur le portail de la sécurité sociale par l'Office national de sécurité sociale pour permettre :
  1° aux personnes visées à l'article 31bis, § 1er, alinéa 1er, 1°, de la loi précitée du 4 août 1996 de consulter les données sociales à caractère personnel qui concernent leurs propres travailleurs;
  2° aux personnes visées à l'article 31bis, § 1er, alinéa 1er, 2° et 3°, de la loi précitée du 4 août 1996 de consulter les données sociales à caractère personnel qui les concernent;
  3° aux personnes visées à l'article 31bis, § 1er, alinéa 1er, 4° à 6°, de la loi précitée du 4 août 1996 de consulter les données sociales à caractère personnel des personnes présentes sur le lieu de travail;
  4° aux personnes visés à l'article 31septies, alinéa 3, 3°, de la loi précitée du 4 août 1996 de consulter les données sociales à caractère personnels des personnes présentes sur le lieu de travail;
  5° aux personnes visées à l'article 31septies, alinéa 3, 4° à 6°, de la loi précitée du 4 août 1996 de consulter les données sociales à caractère personnels des personnes présentes sur le lieu de travail.
  L'utilisation de celle-ci se fait dans le respect soit du règlement à l'usage des utilisateurs en vue de l'accès et de l'utilisation du système informatique de l'Etat fédéral et des institutions publiques de sécurité sociale par les entreprises et leurs mandataires, soit du règlement à l'usage des utilisateurs en vue de l'accès et de l'utilisation du système informatique de l'Etat fédéral et des institutions publiques de sécurité sociale par les citoyens et leurs mandataires.
HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen
CHAPITRE 6. - Dispositions finales
Art.18. Afdeling 4 van hoofdstuk 2 van Titel V van de programmawet van 23 december 2009 en dit besluit treden in werking op 1 april 2014.
  De artikelen 11 en 12 van de wet van 27 december 2012 tot invoering van de elektronische registratie van aanwezigheden op tijdelijke of mobiele bouwplaats treden in werking op 1 oktober 2014.
Art.18. La section 4 du chapitre 2 du Titre V de la loi-programme du 23 décembre 2009 et le présent arrêté entrent en vigueur le 1er avril 2014.
  Les articles 11 et 12 de loi du 27 décembre 2012 établissant l'enregistrement électronique des présences sur les chantiers temporaires ou mobiles entrent en vigueur le 1er octobre 2014.
Art. 19. De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd voor Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 19. Le ministre qui a les affaires sociales dans ses attributions et le ministre qui a l'emploi dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.