Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
24 APRIL 2014. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot coördinatie van de openbaredienstopdrachten van de operatoren en actoren bij de uitvoering van het waterbeleid en tot oprichting van een Comité van watergebruikers(NOTA : Raadpleging van vroegere versies vanaf 26-08-2014 en tekstbijwerking tot 12-06-2018)
Titre
24 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale coordonnant les missions de service public des opérateurs et acteurs dans la mise en oeuvre de la politique de l'eau et instaurant un comité des usagers de l'eau(NOTE : Consultation des versions antérieures à partir du 26-08-2014 et mise à jour au 12-06-2018)
Informations sur le document
Info du document
Tekst (38)
Texte (38)
HOOFDSTUK I. -Voorafgaande bepalingen Definities
CHAPITRE Ier. - Dispositions préliminaires Définitions
Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder :
  1° "de ordonnantie" : de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een kader voor het waterbeleid;
  2° "Regering" : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering;
  3° "Minister" : de Minister bevoegd voor Leefmilieu en Waterbeleid;
  4° "het Waterbeheersplan" : het Waterbeheersplan van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zoals vastgesteld door de Regering krachtens artikel 54 van de ordonnantie;
  5° "het Instituut" : het Brussels Instituut voor Milieubeheer, opgericht door het koninklijk besluit van 8 maart 1989;
  6° "BMWB" : de publiekrechtelijke naamloze vennootschap, opgericht in toepassing van artikel 19 en 20 van de ordonnantie;
  7° [1 ...]1
  8° "VIVAQUA" : de operator aangeduid ter verzekering van de openbaredienstopdrachten bedoeld in artikel 17, § 1, [1 ...]1 van de ordonnantie;
  9° "Haven van Brussel" : de publiekrechtelijke gewestelijke vennootschap Haven van Brussel, opgericht krachtens de ordonnantie van 3 december 1992 betreffende de exploitatie en ontwikkeling van het kanaal, de haven, de voorhaven en de aanhorigheden ervan in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
  10° "stroomgebiedcomité" : de bijeenkomst van een beperkte groep van actoren van het beheer van de waterkringloop met als doel het identificeren van mogelijke oplossingen voor uitdagingen die zich beperken tot het niveau van één van de deelstroomgebieden van de Zenne, gelegen op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
  11° "deelstroomgebied" : gebied dat dezelfde betekenis heeft als 'deelstroomgebied' in de zin van artikel 5, 15° van de ordonnantie; Een indicatieve kaart waarop de verschillende deelstroomgebieden staan aangegeven, wordt als bijlage toegevoegd aan het huidige besluit;
  12° "blauw netwerk" : programma bedoeld om de waterlopen, vijvers en vochtige gebieden van het Gewest te valoriseren en opnieuw met elkaar te verbinden, waarvan de algemene doelstellingen uitgewerkt zijn in prioriteit nr. 9.4 van het Gewestelijk ontwikkelingsplan van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zoals goedgekeurd door de Regering op 12 september 2002;
  13° "geactualiseerd programma van de daden, studies en werken" : technische beschrijving van de lopende werken en de werken die gepland zijn door een wateroperator of door om het even welke actor belast met een openbaredienstopdracht betreffende water, met inbegrip van alle datums en termijnen in verband met de uitvoering van deze werken, alsook, in voorkomend geval, de aan hun uitvoering voorafgaande daden en studies;
  14° "het besluit van de Executieve" : het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 15 maart 1990 houdende de regeling van de oprichting, de samenstelling en de werking van de Raad voor het Leefmilieu voor het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest.
  Voorwerp
  
Article 1er. Au sens du présent arrêté, il faut entendre par :
  1° " l'ordonnance " : l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la politique de l'eau;
  2° " Gouvernement " : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale;
  3° " Ministre " : le ministre ayant l'Environnement et la Politique de l'Eau dans ses attributions;
  4° " le Plan de Gestion de l'Eau " : le Plan de Gestion de l'Eau de la Région de Bruxelles-Capitale tel qu'arrêté par le Gouvernement en vertu de l'article 54 de l'ordonnance;
  5° " l'Institut " : l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement créé par l'arrêté royal du 8 mars 1989;
  6° " SBGE " : la société anonyme de droit public créée en application des articles 19 et 20 de l'ordonnance;
  7° [1 ...]1
  8° " VIVAQUA " : l'opérateur désigné pour assurer les missions de service public visées à l'article 17, § 1er, [1 ...]1 de l'ordonnance;
  9° " Port de Bruxelles " : la société régionale de droit public du Port de Bruxelles telle que créée par l'ordonnance du 3 décembre 1992 relative à l'exploitation et au développement du canal, du port, de l'avant-port et de leurs dépendances dans la Région de Bruxelles-Capitale;
  10° " comité de bassin versant " : la réunion d'un groupe limité d'acteurs de la gestion du cycle de l'eau dont le but est de dégager des pistes de solution au sujet d'enjeux limités à l'échelle d'un des sous-bassins hydrographiques de la Senne situés sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale;
  11° " bassin versant " : zone ayant la même signification que `sous-bassin' au sens de l'article 5, 15° de l'ordonnance; Une carte indicative identifiant les différents bassins versants figure en annexe du présent arrêté;
  12° " maillage bleu " : programme visant à valoriser et reconnecter les cours d'eau, étangs et zones humides de la Région dont les objectifs généraux sont développés dans la priorité n° 9.4 du Programme régional de développement de la Région de Bruxelles-Capitale tel qu'adopté par le Gouvernement le 12 septembre 2002;
  13° " programme actualisé des actes, études et travaux " : description technique des travaux en cours et des travaux programmés par un opérateur de l'eau ou par tout acteur en charge d'une mission de service public dans le domaine de l'eau, en ce compris l'ensemble des dates et des délais relatifs à l'exécution de ces travaux ainsi que les actes et études préalables à leur exécution, le cas échéant;
  14° " l'arrêté de l'Exécutif " : l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 mars 1990 réglant l'institution, la composition et le fonctionnement du Conseil de l'Environnement pour la Région de Bruxelles-Capitale.
  Objet
  
Art.2. Het huidige besluit wil enerzijds de coördinatie van het waterbeleid in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest organiseren via de creatie van een coördinatieplatform en wil anderzijds binnen de Raad voor het Leefmilieu een Comité van watergebruikers oprichten om specifieke adviezen in verband met water uit te brengen.
Art.2. Le présent arrêté vise d'une part à organiser la coordination de la politique de l'eau en Région de Bruxelles-Capitale au travers de la création d'une plate-forme de coordination et, d'autre part, à instaurer un Comité des usagers de l'eau au sein du Conseil de l'Environnement amené à rendre des avis spécifiques dans le domaine de l'eau.
HOOFDSTUK II. -Algemene coördinatie voor de uitvoering van het waterbeleid
CHAPITRE II. -Coordination générale pour la mise en oeuvre de la politique de l'eau
Sectie 1. - Oprichting, doelstellingen en opdrachten van het coördinatieplatform
Section 1re. - Institution, objectifs et missions de la plate-forme de coordination
Art.3. Ter verzekering van de coördinatie die bij artikel 16, lid 2 van de ordonnantie beoogd wordt, wordt er een coördinatieplatform gecreëerd, dat de verschillende wateroperatoren en -actoren bijeenbrengt, die bij de artikelen 17 en 19 van de ordonnantie bedoeld worden.
  Het coördinatieplatform is belast met het verzekeren van de gecoördineerde uitvoering van het waterbeleid uitsluitend via het Waterbeheersplan (WBP) en zijn maatregelenprogramma.
  Hierbij is het zaak om de acties te coördineren, die bedoeld zijn om :
  - de verontreiniging in het oppervlaktewater, het grondwater en de beschermde gebieden te verminderen teneinde de milieudoelstellingen die beoogd worden in de artikelen 11, 12 en 13 van de ordonnantie, te bereiken, met inbegrip van de realisatie van de verplichtingen die voortvloeien uit het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 maart 1994 betreffende de behandeling van stedelijk afvalwater;
  - het hydrografisch net kwantitatief te herstellen en het water opnieuw te integreren in het leefkader onder impuls van met name de realisatie van het blauwe netwerk;
  - het beginsel van terugwinning van de kosten van waterdiensten toe te passen, in het licht van de instrumenten die krachtens artikel 38 van de ordonnantie werden goedgekeurd;
  - het duurzaam gebruik van water te promoten;
  - een actief preventiebeleid te voeren om overstromingen door regenval te voorkomen;
  - de productie van energie op basis van water te bevorderen en tegelijk deze natuurlijke hulpbron te beschermen.
Art.3. En vue d'assurer la coordination visée à l'article 16, alinéa 2 de l'ordonnance, il est créé une plate-forme de coordination réunissant les différents opérateurs et acteurs de l'eau visés aux articles 17 et 19 de l'ordonnance.
  La plate-forme de coordination est chargée d'assurer la mise en oeuvre coordonnée de la politique de l'eau, au travers exclusivement du Plan de Gestion de l'Eau (PGE) et de son programme de mesures.
  Il s'agit de coordonner les actions destinées à :
  - réduire la pollution dans les eaux de surface, les eaux souterraines et les zones protégées afin d'atteindre les objectifs environnementaux visés aux articles 11, 12 et 13 de l'ordonnance, en ce compris la réalisation des obligations découlant de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 mars 1994 relatif au traitement des eaux urbaines résiduaires;
  - restaurer quantitativement le réseau hydrographique et réintégrer l'eau dans le cadre de vie sous l'impulsion notamment de la réalisation du maillage bleu;
  - appliquer le principe de récupération des coûts des services liés à l'utilisation de l'eau, au regard des outils adoptés en vertu de l'article 38 de l'Ordonnance;
  - promouvoir l'utilisation durable de l'eau;
  - mener une politique active de prévention des inondations pluviales;
  - promouvoir la production d'énergie renouvelable à partir de l'eau et du sous-sol tout en protégeant la ressource.
Art.4. Teneinde de doelstelling die bij artikel 3 van het huidige besluit is vastgelegd, te halen, en in overeenstemming met de in artikelen 17 tot 21 van de ordonnantie verleende opdrachten, heeft het coördinatieplatform de opdracht om :
  - de voorbereiding, de operationele planning en de opvolging van het waterbeleid te verzekeren;
  - [1 de realisatie van de opdrachten en activiteiten te coördineren, die passen in het kader van het waterbeleid dat gevoerd wordt door de wateroperatoren en de Haven van Brussel alsook door de besturen en elke andere rechtspersoon die actief is op het vlak van het beheer van de waterkringloop, met inbegrip van een geïntegreerde kaart en/of modellering van hun netwerken;]1
  - de Minister te informeren over de uitvoering van deze coördinatie.
  
Art.4. En vue d'atteindre l'objectif fixé à l'article 3 du présent arrêté et dans le respect des missions attribuées aux articles 17 à 21 de l'ordonnance, la plate-forme de coordination a pour mission :
  - d'assurer la préparation, la planification opérationnelle et le suivi de la politique de l'eau;
  - [1 de coordonner la réalisation des missions et des activités s'intégrant dans le cadre de la politique de l'eau mises en oeuvre par les opérateurs de l'eau, le Port de Bruxelles, ainsi que par les administrations et toute autre personne morale active dans la gestion du cycle de l'eau, en ce compris la réalisation d'une carte et/ou d'une modélisation intégrée de leurs réseaux ;]1
  - d'informer le Ministre de la mise en oeuvre de cette coordination.
  
Sectie 2. - Samenstelling en werkingsmodaliteiten van het coördinatieplatform
Section 2. - Composition et modalités de fonctionnement de la plate-forme de coordination
Art.5. Het coördinatieplatform is samengesteld uit [1 de Minister of zijn vertegenwoordiger, en ook uit]1 vertegenwoordigers van de verschillende wateroperatoren [1 ...]1 die bedoeld worden bij de artikelen 17 en 19 van de ordonnantie, en beschouwd worden als gewone leden daarvan, namelijk :
  - het Instituut;
  - VIVAQUA;
  - [1 ...]1
  - de BMWB.
  
Art.5. La plate-forme de coordination se compose [1 du Ministre ou de son représentant, ainsi que]1 de représentants des différents opérateurs [1 ...]1 de l'eau visés aux articles 17 et 19 de l'ordonnance, considérés comme membres effectifs de celle-ci, à savoir :
  - l'Institut;
  - VIVAQUA;
  - [1 ...]1
  - la SBGE.
  
Art.6. § 1. Het coördinatieplatform kan intern ad-hocwerkgroepen oprichten in functie van de specifieke thema's die op gewestelijk niveau worden aangesneden.
  Deze werkgroepen hebben tot doel om bij de tenuitvoerlegging van het waterbeleid naar technische oplossingen op gewestelijke schaal te zoeken en binnen specifieke thema's denkpistes te identificeren.
  § 2. Het coördinatieplatform richt een comité per deelstroomgebied dat zich op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest situeert, op, ter informatie met name :
  - dat van de Zenne (met inbegrip van het Kanaal als een bepaald geografisch gebied);
  - dat van de Woluwe;
  - dat van de Maalbeek;
  - dat van de Molenbeek;
  - dat van de Geleytsbeek - Verrewinkelbeek - Linkebeek - Ukkelbeek;
  - dat van de Neerpedebeek - Broekbeek - Vogelzangbeek;
  De deelstroomgebiedcomités hebben tot doel om bij de uitvoering van het waterbeleid naar technische en lokale oplossingen te zoeken en om voor ruimtelijk tot het deelstroomgebied beperkte uitdagingen denkpistes te identificeren.
  § 3. Het coördinatieplatform kan beslissen om comités samen te voegen of geografisch beperktere comités te creëren.
Art.6. § 1er. La plate-forme de coordination peut créer en son sein des groupes de travail ad hoc en fonction des thématiques particulières abordées au niveau régional.
  Le but de ces groupes de travail est de rechercher des solutions techniques à l'échelle de la Région dans la mise en oeuvre de la politique de l'eau et de dégager des pistes de réflexion dans des thématiques particulières.
  § 2. La plate-forme de coordination crée un comité par bassin versant situé sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, à savoir et à titre indicatif :
  - celui de la Senne (en ce compris le Canal à titre de zone géographique particulière);
  - celui de la Woluwe;
  - celui du Maelbeek;
  - celui du Molenbeek;
  - celui du Geleytsbeek - Verrewinkelbeek - Linkebeek - Ukkelbeek;
  - celui du Neerpedebeek - Broekbeek - Vogelzangbeek.
  Le but des comités de bassin versant est de rechercher des solutions techniques et locales dans la mise en oeuvre de la politique de l'eau et de dégager des pistes de réflexion dans des enjeux spatialement limités au bassin versant.
  § 3. La plate-forme de coordination peut décider d'opérer des regroupements de comités ou de créer des comités plus restreints géographiquement.
Art.7. Afgezien van de gewone leden die bij artikel 5 worden bedoeld en die van rechtswege deel uitmaken van de werkgroepen en de deelstroomgebiedcomités, kan het coördinatieplatform ook de volgende partijen tot de ad-hocwerkgroepen en de deelstroomgebiedcomités uitnodigen :
  - om het even welke publiekrechtelijke rechtspersoon, zoals :
  o de gemeente(n) die in het desbetreffende deelstroomgebied gelegen is/zijn;
  o de Haven van Brussel, de andere gewestelijke besturen die direct of indirect betrokken zouden kunnen zijn bij het algemene thema of de plaatselijke uitdaging die wordt aangekaart, zoals bijvoorbeeld het Agentschap Net Brussel, Brussel Mobiliteit, enz.;;
  - om het even welke privaatrechtelijke natuurlijke of rechtspersoon die kan aantonen dat hij of zij een belang heeft in de watersector, zoals verenigingen waarbij het milieu of de waterkringloop deel uitmaakt van hun maatschappelijk doel, lokale verenigingen (die lokale belangen behartigen), ondernemingen, zelfproducenten, burgers;
  - om het even welke wetenschappelijke of academische deskundige;
  - om het even welke openbare entiteit van een van de twee andere gewesten die een belang heeft bij het waterbeheer in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of in een deelstroomgebied
  die het platform gepast acht.
  § 2. De aldus uitgenodigde personen zijn gehouden tot de vertrouwelijkheid van de feiten, daden en documenten waarvan zij kennis nemen tijdens de vergaderingen waaraan zij deelnemen en die als vertrouwelijk werden geïdentificeerd door de leden van het platform.
Art.7. Outre les membres effectifs visés à l'article 5 qui sont membres de droit des groupes de travail et des comités de bassin versant, la plate-forme de coordination peut inviter aux groupes de travail ad hoc et aux comités de bassin versant :
  - toute personne de droit public telle que :
  o la ou les commune(s) située(s) dans le bassin versant concerné;
  o le Port de Bruxelles, les autres administrations régionales susceptibles d'être directement ou indirectement concernées par la thématique générale ou l'enjeu local abordé, telles que par exemple l'Agence Bruxelles Propreté, Bruxelles Mobilité, etc;
  - toute personne physique ou morale de droit privé pouvant justifier d'un intérêt dans le secteur de l'eau telle que les associations ayant l'environnement ou le cycle de l'eau dans leur objet social, les associations locales (de défense des intérêts locaux), entreprises, auto-producteurs, citoyens;
  - tout expert scientifique ou académique;
  - toute entité publique relevant d'une des deux autres régions ayant un intérêt dans la gestion de l'eau au niveau de la Région de Bruxelles-Capitale ou d'un bassin versant
  qu'elle juge approprié.
  § 2. Ces personnes invitées sont tenues à la confidentialité des faits, actes et documents dont ils ont connaissance à l'occasion des réunions auxquelles elles participent et qui ont été identifiés comme confidentiels par les membres de la plate-forme.
Art.8. Het coördinatieplatform komt minstens één keer per jaar samen en zal de volgende partijen samenbrengen :
  - de ad-hocwerkgroepen telkens dit nodig zal blijken voor de correcte volbrenging van hun opdrachten;
  - elk deelstroomgebiedcomité minstens één keer per jaar.
Art.8. La plate-forme de coordination se réunit au minimum une fois par an et réunira :
  - les groupes de travail ad hoc chaque fois que cela s'avèrera nécessaire au bon accomplissement de leurs missions;
  - chaque comité de bassin versant au minimum une fois par an.
Art.9. [1 Het voorzitterschap van het coördinatieplatform wordt verzekerd door de Minister of zijn vertegenwoordiger.
   Het Instituut staat in voor het secretariaat.
   Hij neemt daarbij de volgende taken voor zijn rekening :
   - het vastleggen van de agenda van de vergaderingen door de te bespreken onderwerpen op te lijsten en de voorbereidende nota's ter ondersteuning van deze onderwerpen te valideren, zoals deze vooraf door de gewone leden van het platform worden bezorgd;
   - het uitnodigen van de leden van het platform, van een ad-hocwerkgroep of van een deelstroomgebiedcomité, hetzij uit eigen beweging, hetzij op gemotiveerd verzoek van de gewone leden van het platform;
   - het inzamelen van informatie;
   - het opstellen van de processen-verbaal;
   - het verspreiden en uitwisselen van informatie tussen de leden van het platform;
   - het faciliteren van de identificatie van de problemen en de zoektocht naar oplossingen;
   - het beheren van de website, zoals beoogd in artikel 13 van het huidige besluit, met gebruik van de aan het platform gelieerde documenten, alsook het beheren van de toegang tot deze website;
   - het verzekeren van de goede werking van het platform;
   - het faciliteren van de voorlegging van voorstellen aan de Minister.]1

  
Art.9. [1 La présidence de la plate-forme de coordination est assurée par le Ministre ou son représentant.
   Le secrétariat est assuré par l'Institut.
   Celui-ci réalise notamment les tâches suivantes :
   - fixation de l'ordre du jour des réunions en listant les sujets à discuter et en validant les notes préparatoires soutenant ces sujets telles qu'elles auront été préalablement transmises par les membres effectifs de la plate-forme;
   - convocation des membres de la plate-forme, d'un groupe de travail ad hoc ou d'un comité de bassin versant, soit d'initiative, soit à la demande motivée d'un des membres effectifs de la plate-forme;
   - collecte des informations;
   - rédaction des procès-verbaux;
   - diffusion et échange des informations entre les membres de la plate-forme;
   - faciliter l'identification des problèmes et la recherche de solutions;
   - gérer le site internet tel que visé à l'article 13 du présent arrêté et reprenant les documents liés à la plate-forme, ainsi que la gestion des accès à ce site;
   - assurer le bon fonctionnement de la plate-forme;
   - faciliter la soumission de propositions au Ministre.]1

  
Sectie 3. - Informatie-uitwisseling, controle en rapportering Informatie-uitwisseling
Section 3. - Echange d'informations, contrôle et rapportage Echange d'informations
Art.10. § 1. In overeenstemming met artikel 58 van de ordonnantie is elke wateroperator en -actor ertoe gehouden om het platform alle documenten of inlichtingen te bezorgen, die onder de uitvoering van zijn openbaredienstopdrachten ressorteren, waaronder het eigen meerjareninvesteringsplan.
  De Minister bepaalt de modaliteiten, termijnen en inhoud van de documenten die moeten worden bezorgd in het kader van het platform.
  § 2. De wateroperatoren en elke actor die belast is met een openbaredienstopdracht in verband met water binnen een ad-hocwerkgroep of een deelstroomgebiedcomité opgericht in toepassing van artikel 6 van het huidige besluit, stellen een geactualiseerd programma van de daden, studies en werken voor, die in het kader van de uitvoering van hun openbaredienstopdrachten passen, en dat bij elke bijeenkomst van het platform of de respectieve ad-hocwerkgroepen of deelstroomgebiedcomités.
  Het Instituut bepaalt het model van het/de document(en) dat/die voor het geactualiseerde programma van de daden, studies en werken bezorgd moet(en) worden, na analyse van de bestaande documenten.
  § 3. De personen die bij paragraaf 2 van het huidige artikel worden vermeld, informeren het secretariaat van het coördinatieplatform over de uitvoering van alle daden of werken die verband houden met hun openbaredienstopdrachten en die nodig zouden zijn door hun dringende karakter zonder te zijn voorgesteld in het geactualiseerde programma dat bij paragraaf 2 wordt beoogd.
  Controle
Art.10. § 1er. Conformément à l'article 58 de l'ordonnance, chaque opérateur et acteur de l'eau est tenu de communiquer à la plate-forme de coordination tout document ou renseignement relevant de l'exercice de ses missions de service public, dont son plan pluriannuel d'investissement.
  Le Ministre définit les modalités, échéances, contenus des documents à transmettre dans le cadre de la plateforme.
  § 2. Les opérateurs de l'eau et tout acteur en charge d'une mission de service public dans le domaine de l'eau présent au sein d'un groupe de travail ad hoc ou d'un comité de bassin versant créé en application de l'article 6 du présent arrêté présentent un programme actualisé des actes, études et travaux qui s'inscrivent dans le cadre de la mise en oeuvre de leurs missions de service public lors de chaque réunion de la plate-forme de coordination ou des dits groupes de travail ad hoc ou comités de bassin versant.
  L'Institut détermine le modèle de document(s) à fournir au titre de programme actualisé des actes, études et travaux, après analyse des documents existants auprès de ses membres.
  § 3. Les personnes mentionnées au paragraphe 2 du présent article informent le secrétariat de la plate-forme de coordination de l'exécution de tous actes ou travaux relevant de leurs missions de service public rendus nécessaires par l'urgence et qui n'auraient pas été présentés dans le programme actualisé visé au paragraphe 2.
  Contrôle
Art.11. In overeenstemming met artikel 17, § 4 van de ordonnantie kan de Minister, wanneer er een tekortkoming aan de verplichtingen die door of krachtens de ordonnantie opgelegd zijn, wordt vastgesteld uit hoofde van een wateroperator en zonder daarmee afbreuk te doen aan de sancties waarin bij artikel 65 van deze ordonnantie wordt voorzien, de volgende maatregelen treffen :
  1° de ingebrekeblijvende wateroperator een waarschuwing sturen en hem gelasten om de nodige stappen te ondernemen teneinde zich in regel te stellen met de geldende reglementering en/of de uitvoering van de maatregelen van het Waterbeheersplan te verzekeren;
  2° de ingebrekeblijvende wateroperator gelasten om hem een lijst van te treffen maatregelenwaartoe deze zich verbindt, te bezorgen, samen met een draaiboek, teneinde de vastgestelde gebreken zo snel mogelijk te verhelpen.
  Rapportering
Art.11. Conformément à l'article 17, § 4, de l'ordonnance, lorsqu'un manquement aux obligations fixées par ou en vertu de l'ordonnance est constaté dans le chef d'un opérateur de l'eau, le Ministre peut, sans préjudice des peines prévues à l'article 65 de cette ordonnance, prendre les mesures suivantes :
  1° envoyer un avertissement à l'opérateur de l'eau en défaut et ordonner à celui-ci d'effectuer les démarches pour se conformer à la réglementation en vigueur et/ou assurer l'exécution des mesures du Plan de Gestion de l'Eau;
  2° ordonner à l'opérateur de l'eau en défaut de lui faire parvenir une liste des mesures qu'il s'engage à prendre assortie d'un échéancier, afin de remédier dans les meilleurs délais aux manquements constatés.
  Rapportage
Art.12. Het Instituut deelt de Minister en de aanwezige leden de samenvatting van de gesprekken en de voorstellen mee via notulen en bijlagen aan het einde van elke vergadering van het coördinatieplatform, van de ad-hocwerkgroepen en van de deelstroomgebiedcomités opgericht in toepassing van artikel 6 van het huidige besluit.
Art.12. L'Institut communique aux membres présents et au Ministre la synthèse des discussions et des propositions au travers de procès-verbaux et annexes au terme de chaque réunion de la plate-forme de coordination, des groupes de travail ad hoc et des comités de bassin versant créés en application de l'article 6 du présent arrêté.
Art.13. Het Instituut bezorgt de Minister vóór 31 maart van elk jaar een jaarlijks rapport waarin de implementatie van de coördinatie van het waterbeleid wordt beschreven.
Art.13. L'Institut communique au Ministre un rapport annuel décrivant la mise en oeuvre de la coordination de la politique de l'eau avant le 31 mars de chaque année.
Art.14. Dit jaarrapport bedoeld in artikel 13 wordt door de Minister aan de Regering en het Parlement bezorgd.
  Het rapport wordt daarna binnen de maand door het secretariaat van het platform gepubliceerd op de aan het waterbeleid gewijde website die beoogd wordt in artikel 51, § 2, lid 3 van de ordonnantie.
Art.14. Le rapport annuel visé à l'article 13 est communiqué par le Ministre au Gouvernement et au Parlement.
  Ce rapport est ensuite publié endéans le mois par le secrétariat de la plate-forme sur le site dédié à la politique de l'eau visé à l'article 51, § 2, alinéa 3, de l'ordonnance.
Art.15. Het secretariaat van het coördinatieplatform zal een ruimte op de aan het waterbeleid gewijde website creëren, waartoe alleen de wateroperatoren, de BMWB en de personendie, in voorkomend geval, voor de ad-hocwerkgroepen en de deelstroomgebiedcomités uitgenodigd werden, toegang zullen hebben. Dit deel van de website bevat alle documenten van het platform (agenda's, notulen, documenten,...).
Art.15. Le secrétariat de la plate-forme de coordination créera un espace sur le site internet dédié à la politique de l'eau en accès limité aux opérateurs de l'eau, à la SBGE et aux personnes invitées aux groupes de travail ad hoc et aux comités de bassin versant, le cas échéant. Cette partie du site comporte l'ensemble des documents de la plate-forme (ordres du jour, procès-verbaux, documents,...).
HOOFDSTUK III. - Het Comité van watergebruikers
CHAPITRE III. - Le Comité des usagers de l'eau
Sectie 1. - Oprichting en opdrachten van het Comité
Section 1re. - Institution et missions du Comité
Art.16. Binnen de Raad voor het Leefmilieu van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt er een vaste werkgroep genaamd "Comité van watergebruikers" opgericht.
Art.16. Il est institué un groupe de travail permanent au sein du Conseil de l'Environnement pour la Région de Bruxelles-Capitale dénommé " Comité des usagers de l'eau ".
Art.17. Paragraaf 4 van artikel 4 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 15 maart 1990 houdende de regeling van de oprichting, de samenstelling en de werking van de Raad voor het Leefmilieu voor het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest wordt vervangen door de volgende bepaling :
  "Via het Comité van watergebruikers dat binnen de Raad wordt opgericht in uitvoering van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24/04/2014 tot coördinatie van de openbaredienstopdrachten van de operatoren en actoren bij de uitvoering van het waterbeleid en tot oprichting van een Comité van watergebruikers, heeft de Raad als opdracht om :
  - uit eigen beweging of op verzoek van de Regering of de Minister, een gemotiveerd advies te verlenen over elke aangelegenheid betreffende :
  o de bescherming van de gebruikers van de diensten die verband houden met het watergebruik;
  o de uitvoering van de openbaredienstopdrachten met betrekking tot de bewaring, het beheer en het gebruik van water;
  o het waterbeleid meer in het algemeen.
  - verplicht een gemotiveerd advies uit te brengen in het kader van de procedure tot goedkeuring van de wijzigingen van de waterprijs, zoals vastgelegd door artikel 24 van het besluit van 24/04/2014 tot coördinatie van de openbaredienstopdrachten van de operatoren en actoren bij de uitvoering van het waterbeleid en tot oprichting van een Comité van watergebruikers. Dit advies ziet erop toe dat de evolutie van deze prijs rekening houdt met de reële kostprijs van het water, alsook met de criteria en beginselen vermeld bij artikel 38, § 3 van de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een kader voor het waterbeleid;
  - de taken te verzekeren, die voordien waren toegewezen aan de Hoge Raad voor de waterleidingen krachtens de artikelen 2 en 4 van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van het grondwater. "
Art.17. Le paragraphe 4 de l'article 4 de l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 mars 1990 réglant l'institution, la composition et le fonctionnement du Conseil de l'Environnement pour la Région de Bruxelles-Capitale est remplacé par la disposition suivante :
  " Le Conseil, au travers du Comité des usagers de l'eau créé en son sein en application de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24/04/2014 coordonnant les missions de service public des opérateurs et acteurs dans la mise en oeuvre de la politique de l'eau et instaurant un comité des usagers de l'eau, a pour mission :
  - d'émettre, d'initiative ou sur demande du Gouvernement ou du Ministre, un avis motivé sur toute question relative :
  o à la protection des usagers des services liés à l'utilisation de l'eau;
  o à la réalisation des missions de service public en matière de préservation, gestion et utilisation de l'eau;
  o plus globalement, à la politique de l'eau.
  - de rendre obligatoirement un avis motivé dans la procédure d'approbation des modifications du prix de l'eau telle que fixée à l'article 24 de l'arrêté du 24/04/2014 coordonnant les missions de service public des opérateurs et acteurs dans la mise en oeuvre de la politique de l'eau et instaurant un comité des usagers de l'eau. Cet avis veille à ce que l'évolution de ce prix tienne compte du coût-vérité de l'eau, ainsi que des critères et principes énoncés à l'article 38, § 3, de l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la politique de l'eau.
  - d'assurer les tâches anciennement dévolues au Conseil Supérieur de Distribution des Eaux en vertu des articles 2 et 4 de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux souterraines. "
Art.18. Na artikel 5, paragraaf 1, van het besluit van de Executieve wordt de volgende zin toegevoegd :
  "Als het advies niet binnen voormelde termijn wordt verleend, wordt aan de adviesvereiste voorbijgegaan."
Art.18. A la suite de l'article 5, paragraphe 1er, de l'arrêté de l'Exécutif est ajouté la phrase suivante :
  " Si l'avis n'est pas communiqué dans le délai précité, il est passé outre. ".
Art.19. Artikel 6 van het besluit van de Executieve wordt aangevuld met een paragraaf 3 die als volgt luidt :
  " § 3. Om zijn opdrachten te vervullen, kan het Comité van watergebruikers zich wat volgt doen voorleggen door om het even welke dienst, openbare instelling, instantie of onderneming die openbaredienstopdrachten vervult in verband met de productie, voorziening, verzameling of behandeling van water :
  2° elk boekhoudkundig document waarvan in de publicatie is voorzien bij de wet van 17 juli 1975 met betrekking tot de boekhouding van de ondernemingen;
  2° elke inlichting of elk rapport dat onder zijn bevoegdheid ressorteert met de uitdrukkelijke toestemming van de betrokken openbare instelling, instantie of onderneming en zonder afbreuk te doen aan de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.
  In dit kader kan het Comité van watergebruikers overgaan tot het horen van deze instellingen, instanties of ondernemingen.".
Art.19. L'article 6 de l'arrêté de l'Exécutif est complété par un paragraphe 3 rédigé comme suit :
  " § 3. Dans le but d'accomplir ses missions, le Comité des usagers de l'eau peut se faire produire par tout service et organisme public, toute institution ou société accomplissant des missions de service public de production, de distribution, de collecte ou de traitement des eaux :
  1° tout document comptable dont la publicité est prévue par la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité des entreprises;
  1° tout renseignement ou rapport relevant de sa compétence moyennant le consentement de l'organisme public, de l'institution ou de la société concerné, sans porter atteinte à la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel.
  Dans ce cadre, le Comité des usagers de l'eau peut aussi procéder à des auditions de ces organismes, institutions ou sociétés. ".
Sectie 2. - Samenstelling en werking van het Comité
Section 2. - Composition et fonctionnement du Comité
Art.20. § 1. Naast de leden van de Raad voor het Leefmilieu die conform artikel 7, § 2, van het besluit van de Executieve zijn aangesteld, nodigt het Comité van watergebruikers vijf personen uit die behoren tot diverse categorieën van watergebruikers en van wie de Raad de aanwezigheid relevant acht om tegemoet te komen aan de opdrachten bepaald in artikel 4, § 4, van het besluit van de Executieve. Drie van deze vijf personen vertegenwoordigen categorieën van gebruikers die in een sociale en/of economische precaire toestand zijn.
  § 2. Wanneer het Comité van watergebruikers zich moet uitspreken over een verzoek tot wijziging van de waterprijs, kan dat Comité, bij beslissing van de voorzitter van de Raad, zich laten bijstaan door externe experts op het vlak van kwesties die te maken hebben met de tarifering van watergerelateerde activiteiten [1 en de wateroperator uitnodigen om zijn tariefvoorstel voor te stellen]1.
  § 3. [1 De leden die aanwezig zijn op de bijeenkomsten van het Comité van watergebruikers zijn stemgerechtigd, behalve de vertegenwoordigers van de wateroperatoren zoals gedefinieerd in de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een kader voor het waterbeleid wanneer het Comité over een verzoek met betrekking tot de waterprijs beslist.]1
  § 4. Elke persoon die wordt uitgenodigd om deel te nemen aan de bijeenkomsten van het Comité van watergebruikers is gebonden aan dezelfde regels als de leden van de Raad.
  
Art.20. § 1er. Outre les membres du Conseil de l'Environnement désignés conformément à l'article 7, § 2, de l'arrêté de l'Exécutif, le Comité des usagers de l'eau invite 5 personnes issues de catégories diverses d'usagers de l'eau dont le Conseil juge la présence pertinente pour répondre aux missions identifiées à l'article 4, § 4, de l'arrêté de l'Exécutif. Trois de ces cinq personnes représentent des catégories d'usagers économiquement et/ou socialement précarisés.
  § 2. Lorsqu'il est amené à statuer sur une demande de modification du prix de l'eau, le Comité des usagers de l'eau peut, sur décision du Président du Conseil, se faire aider par des personnes ressources externes expertes sur les questions de tarification des activités liées à l'eau [1 et inviter l'opérateur de l'eau à présenter sa proposition tarifaire]1.
  § 3. [1 Les membres présents à l'occasion des réunions du Comité des usagers de l'eau disposent d'une voix délibérative, à l'exception des représentants des opérateurs de l'eau tels que définis par l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la politique de l'eau lorsque le Comité statue sur une demande relative au prix de l'eau.]1
  § 4. Chaque personne invitée participant aux réunions du Comité des usagers est tenue aux mêmes règles que les membres du Conseil.
  
Art.21. Aan artikel 7, § 1, van het besluit van de Executieve, worden de woorden "rekening houdend met een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in overeenstemming met de ordonnantie van 27 april 1995 houdende de invoering van een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in adviesorganen" toegevoegd na de woorden "over twee taalgroepen".
Art.21. A l'article 7, § 1er, de l'arrêté de l'Exécutif, les mots " en tenant compte d'une représentation équilibrée entre hommes et femmes conformément à l'ordonnance du 27 avril 1995 portant introduction d'une représentation équilibrée des hommes et femmes dans les organes consultatifs " sont ajoutés après " répartis en deux groupes linguistiques ".
Art.22. Aan artikel 7, § 2 van het besluit van de Executieve worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  - punt g) wordt als volgt gewijzigd en geformuleerd :
  "twee vertegenwoordigers op voorstel van het Gewestelijk Agentschap voor Netheid, Net Brussel";
  - er wordt een als volgt geformuleerd punt j) toegevoegd :
  "j) een vertegenwoordiger van elke wateroperator en -actor bedoeld bij de artikelen 17 en 19 van de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling van een kader voor het waterbeleid, die noodzakelijk deelneemt aan de vergaderingen van het Comité van watergebruikers;".
Art.22. Sont apportées à l'article 7, § 2 de l'arrêté de l'Exécutif les modifications suivantes :
  - le point g) est modifié et rédigé comme suit :
  " deux représentants sur proposition de l'Agence régionale de Propreté publique, Bruxelles-Propreté ";
  - est ajouté un point j) rédigé comme suit :
  " j) un représentant de chaque opérateur et acteur de l'eau visés aux articles 17 et 19 de l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre pour la politique de l'eau, qui prennent d'office part aux réunions du Comité des usagers de l'eau; ".
Art.23. Aan artikel 8, § 3, van het besluit van de Executieve worden de woorden ", de werking (oproep, beraadslaging, betekening van adviezen,...) van het Comité van watergebruikers dat binnen de Raad is opgericht, de bedoelde categorieën van watergebruikers" toegevoegd tussen "adjunkt-sekretaris" en "alsook de wijze van het inschrijven van de punten op de dagorde".
Art.23. A l'article 8, § 3, de l'arrêté de l'Exécutif, les mots ", le fonctionnement (convocation, délibération, notification des avis,...), du Comité des usagers de l'eau créé en son sein, les catégories d'usagers visées " sont insérés entre les mots " secrétaire-adjoint " et " ainsi que le mode d'inscription des points à l'ordre du jour ".
HOOFDSTUK IV.
CHAPITRE IV.
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen
CHAPITRE V. - Dispositions finales
Art.25. Dit besluit treedt in werking op de tiende dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van artikel 4, § 4, tweede lid, van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 15 maart 1990 houdende de regeling van de oprichting, de samenstelling en de werking van de Raad voor het Leefmilieu voor het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest zoles ingevoegd bij artikel 17 van dit besluit, en artikel 24 van dit besluit die in werking zullen treden op 1 juli 2014.
Art.25. Le présent arrêté entre en vigueur le dixième jour qui suit sa publication au Moniteur belge, à l'exception de l'article 4, § 4, deuxième tiret, de l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 mars 1990 réglant l'institution, la composition et le fonctionnement du Conseil de l'Environnement pour la Région de Bruxelles-Capitale tel qu'inséré par l'article 17 du présent arrêté et de l'article 24 du présent arrêté qui entrent en vigueur le 1er juillet 2014.
Art.26. De minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art.26. Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du présent arrêté.
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. Indicatieve kaart van de deelstroomgebieden in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
  (Bijlage niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 26-08-2014, p. 63930)
Art. N. Carte indicative identifiant les bassins versants de la Région de Bruxelles-Capitale
  (Annexe non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 26-08-2014, p. 63930)