Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
11 FEBRUARI 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 juni 2010 tot bepaling van de kentekens die de domaniale politieagenten moeten dragen bij de uitoefening van hun ambt
Titre
11 FEVRIER 2013. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 juin 2010 déterminant les signes distinctifs que doivent porter les policiers domaniaux dans l'exercice de leur fonction
Informations sur le document
Info du document
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 17 juni 2010 tot bepaling van de kentekens die de domaniale politieagenten moeten dragen bij de uitoefening van hun ambt worden, in het opschrift van afdeling III, na de woorden "Operationeel directoraat-generaal Wegen en Gebouwen", de woorden "en het Operationeel Directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen" ingevoegd.
Article 1er. A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 17 juin 2010 déterminant les signes distinctifs que doivent porter les policiers domaniaux dans l'exercice de leur fonction, sont insérés dans le titre de la section III après les mots " Direction générale opérationnelle Routes et Bâtiments ", les mots " et Direction générale opérationnelle Mobilité et Voies hydrauliques ".
Art.2. In artikel 2 van hetzelfde ministerieel besluit wordt het opschrift van afdeling II aangevuld als volgt : "en bijzonder geluidstoestel".
Art.2. A l'article 2 du même arrêté ministériel, l'intitulé de la section II est complété comme suit : " et l'avertisseur sonore spécial ".
Art.3. In artikel 2, afdeling II, van hetzelfde ministerieel besluit wordt een eerste paragraaf ingevoegd, luidend als volgt :
  "Het bijzonder geluidstoestel stemt overeen met de bepalingen van de technische reglementen van de auto's en van de bromfietsen en motorrijwielen.".
Art.3. A l'article 2, section II, du même arrêté ministériel, il est inséré un premier paragraphe rédigé comme suit :
  " L'avertisseur sonore spécial est conforme aux dispositions des règlements techniques des véhicules automobiles ou des cyclomoteurs et des motocyclettes ".
Art.4. In artikel 2, afdeling III, van hetzelfde besluit wordt het woord "retroreflecterende" ingevoegd tussen de woorden "van 3" en de woorden "witte strepen" en de tussen het woord "in" en de woorden "witte letters".
Art.4. A l'article 2, section III, du même arrêté, les mots " retro réfléchissantes " sont insérés entre les mots " blanches " et " de " et les mots " blanches " et " (figure 6) ".
Art.5. In artikel 2 van hetzelfde ministerieel besluit wordt afbeelding 6 vervangen door de volgende afbeelding :
  (Afbeelding niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 28-01-2014, p. 7045)
Art.5. A l'article 2 du même arrêté ministériel, la figure 6 est remplacée par l'illustration qui suit :
  (Figure non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 28-01-2014, p. 7037-7038)
Art. 6. In hetzelfde artikel 2 wordt een afdeling IV ingevoegd :
  "Afdeling IV. - Voertuigen van de domaniale politie van het Operationeel Directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen - De woorden "Police Domaniale" worden in rode letters aangebracht".
  (Afbeelding niet opgenomen om technische redenen, zie B.St. van 28-01-2014, p. 7046)
Art. 6. A ce même article 2 est insérée une section IV :
  " Section IV. - Les véhicules de la police domaniale de la Direction générale Mobilité et Voies hydrauliques - L'inscription " Police domaniale " se fait en lettres rouges ".
  (Figure non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 28-01-2014, p. 7039-7040)