Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
4 AUGUSTUS 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 november 2011 tot vaststelling van de retributies en bijdragen verschuldigd aan het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten, tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 maart 1980 betreffende de uitvoer van voedingsmiddelen en andere producten en tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 augustus 1990 betreffende het fabriceren en het in de handel brengen van producten op basis van tabak en soortgelijke producten
Titre
4 AOUT 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 novembre 2011 fixant les rétributions et cotisations dues au Fonds budgétaire des matières premières et des produits, modifiant l'arrêté royal du 6 mars 1980 relatif à l'exportation de denrées alimentaires et d'autres produits et modifiant l'arrêté royal du 13 août 1990 relatif à la fabrication et à la mise dans le commerce de produits à base de tabac et de produits similaires
Informations sur le document
Info du document
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. In artikel 10 van het koninklijk besluit van 13 november 2011 tot vaststelling van de retributies en bijdragen verschuldigd aan het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in paragraaf 1 :
  a) worden de woorden "180 euro" vervangen door de woorden "200 euro";
  b) wordt de volgende zin toegevoegd :
  "Indien het dossier elektronisch wordt ingediend via de applicatie FOODSUP op de website www.gezondheid.belgie.be, bedraagt de retributie 180 euro.";
  2° paragraaf 3 wordt opgeheven.
Article 1er. Dans l'article 10 de l'arrêté royal du 13 novembre 2011 fixant les rétributions et cotisations dues au Fonds budgétaire des matières premières et des produits, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 1er :
  a) les mots "180 euros" sont remplacés par les mots "200 euros";
  b) la phrase suivante est ajoutée :
  "Si le dossier est introduit par voie électronique via l'application FOODSUP sur le site www.sante.belgique.be, la rétribution est de 180 euros.";
  2° le paragraphe 3 est abrogé.
Art.2. In artikel 11 van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in paragraaf 1 worden de woorden "100 euro" vervangen door de woorden "125 euro";
  2° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt :
  " § 3. Iedere persoon die in het kader van de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere produkten, een certificaat voor andere producten aanvraagt aan de FOD VVL, is gehouden per certificaat een retributie van 80 euro te betalen aan het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten, ongeacht het aantal kopieën van het certificaat.";
  3° in paragraaf 5, 1°, worden de woorden "376,00 euro" vervangen door de woorden "500,00 euro";
  4° paragraaf 5, 2°, wordt vervangen als volgt :
  "2° 250 euro per stof voor de inschrijving van stoffen die reeds op een van de lijsten voorkomen of voor het wijzigen van gehalten of van enige andere toelatingsvoorwaarde evenals voor het bepalen van grenswaarden.".
Art.2. Dans l'article 11 du même arrête, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 1er, les mots "100 euros" sont remplacés par les mots "125 euros";
  2° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit :
  " § 3. Toute personne qui sollicite le SPF SSE, dans le cadre de la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les autres produits, pour obtenir un certificat pour d'autres produits est tenue d'acquitter au Fonds budgétaire des matières premières et des produits une rétribution de 80 euros par certificat, quel que soit le nombre de copies du certificat.";
  3° au paragraphe 5, 1°, les mots "376,00 euros" sont remplacés par les mots "500,00 euros";
  4° le paragraphe 5, 2°, est remplacé par ce qui suit :
  "2° 250 euros par substance pour l'inscription des substances qui figurent déjà sur l'une des listes ou pour la modification des teneurs ou de quelque autre condition d'autorisation ainsi que pour la détermination de seuils de préoccupation.".
Art.3. In artikel 13, van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
  1° in paragraaf 1 :
  a) in de bepaling onder 1°, worden de woorden "12.50 euro" vervangen door de woorden "20,00 euro";
  b) in de bepaling onder 2°, worden de woorden "25 euro" vervangen door de woorden "30,00 euro" en de woorden "125 euro" vervangen door de woorden "300,00 euro";
  c) in de bepaling onder 3°, worden de woorden "12.50 euro" vervangen door de woorden "30,00 euro";
  d) in de bepaling onder 4°, worden de woorden "25 euro" vervangen door de woorden "30,00 euro" en de woorden "125 euro" vervangen door de woorden "300,00 euro";
  e) de paragraaf wordt aangevuld met de bepalingen onder 5° en 6°, luidende :
  "5° voor elke aanvraag voor een certificaat van persoonlijke eigendom of een certificaat voor reizende tentoonstelling of een certificaat van monsterverzameling : 40,00 euro per aanvraag;
  6° elke aanvraag tot vervanging van documenten vermeld in punt 1° tot 5° is onderhevig aan de retributies zoals voorzien in punt 1° tot 5°. ";
  2° paragraaf 2 wordt aangevuld met de bepaling onder 6°, luidende :
  "6° opvangcentra en asielen erkend door de bevoegde federale en regionale overheidsinstanties.".
Art.3. Dans l'article 13 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées :
  1° au paragraphe 1er :
  a) au 1°, les mots "12.50 euros" sont remplacés par les mots "20,00 euros";
  b) au 2°, les mots "25 euros" sont remplacés par les mots "30,00 euros" et les mots "125 euros" sont remplacés par les mots "300,00 euros";
  c) au 3°, les mots "12.50 euros" sont remplacés par les mots "30,00 euros";
  d) au4°, les mots "25 euros" sont remplacés par les mots "30,00 euros" et les mots "125 euros" sont remplacés par les mots "300,00 euros";
  e) le paragraphe est complété par les 5° et 6° rédigés comme suit :
  "5° pour toute demande de certificat de propriété ou de certificat pour exposition itinérante ou certificat pour collection d'échantillons : 40,00 euros par demande;
  6° toute demande de remplacement des documents visés aux points 1° à 5° est soumise aux rétributions prévues aux points 1° à 5°. ";
  2° le paragraphe 2 est complété par le 6° rédigé comme suit :
  "6° centres de sauvegarde et refuges approuvés par les autorités compétentes fédérales et régionales.".
Art.4. Artikel 4 van het koninklijk besluit van 6 maart 1980 betreffende de uitvoer van voedingsmiddelen en andere producten, wordt opgeheven.
Art.4. L'article 4 de l'arrêté royal du 6 mars 1980 relatif à l'exportation de denrées alimentaires et d'autres produits, est abrogé.
Art.5. In artikel 4/1, tweede lid, van het koninklijk besluit van 13 augustus 1990 betreffende het fabriceren en het in de handel brengen van producten op basis van tabak en soortgelijke producten, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 21 januari 2009, wordt de bepaling onder 6° vervangen als volgt :
  "6° het bewijs van betaling van een retributie per genotificeerd product op de rekening van het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten, overeenkomstig artikel 11, § 1, van het koninklijk besluit van 13 november 2011 tot vaststelling van de retributies en bijdragen verschuldigd aan het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten.".
Art.5. Dans l'article 4/1, deuxième alinéa, de l'arrêté royal du 13 août 1990 relatif à la fabrication et à la mise dans le commerce de produits à base de tabac et de produits similaires, inséré par l'arrêté royal du 21 janvier 2009, le 6° est remplacé par ce qui suit :
  "6° la preuve de paiement d'une rétribution par produit notifié au compte du Fonds budgétaire des matières premières et des produits, conformément à l'article 11, § 1er, de l'arrêté royal du 13 novembre 2011 fixant les rétributions et cotisations dues au Fonds budgétaire des matières premières et des produits.".
Art. 6. De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken, de minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 6. Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions, le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.