Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
21 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een financiële bijdrage aan het secretariaat van het " Memorandum of Understanding " ter bescherming van migrerende haaien
Titre
21 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal portant octroi d'une contribution financière au secrétariat du " Memorandum of Understanding " pour la protection des requins migratoires
Informations sur le document
Info du document
Tekst (6)
Texte (6)
Artikel 1. Een facultatieve financiële toelage van maximum 8.000 euro aan te rekenen op het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie 51.35.40.01 (programma 25.55.5) van de begroting van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2013, wordt verleend aan UNEP.
Article 1er. Une contribution financière facultative de 8.000 euros au maximum, à imputer au crédit prévu à la division organique 55, allocation de base 51.35.40.01 (programme 25.55.5) du budget du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2013, est allouée à UNEP.
Art.2. Het bedrag van de toelage zal gestort worden op de volgende rekening:
  Quote Invoice No. FUND 9690 BEL
  UNEP EURO Account
  Account number 6161603755
  JP Morgan AG
  PO Box 60284
  Junghofstrasse 14
  60311 Frankfurt/Main
  Germany
  IBAN: DE56501108006161603755
Art.2. Le montant de la contribution sera versé au compte suivant:
  Quote Invoice No. FUND 9690 BEL
  UNEP EURO Account
  Account number 6161603755
  JP Morgan AG
  PO Box 60284
  Junghofstrasse 14
  60311 Frankfurt/Main
  Germany
  IBAN: DE56501108006161603755
Art.3. Het in artikel 1 vermelde bedrag zal in éénmaal vereffend worden van zodra dit besluit ondertekend is en de aanvraag tot uitbetaling voorgelegd wordt.
Art.3. Le montant mentionné à l'article 1er sera liquidé en une fois dès signature du présent arrêté et réception de la demande de payement.
Art.4. De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden op basis van een activiteitenrapport, vergezeld van een financiële staat, afgeleverd door het secretariaat van het Memorandum of Understanding ter bescherming van migrerende haaien.
Art.4. L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fournis par le secrétariat du Memorandum of Understanding pour la protection des requins migratoires.
Art.5. Overeenkomstig het artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, zal in het kader van de hierboven vermelde financiële bijdrage het niet-benutte gedeelte door UNEP worden terugbetaald aan de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, op het bankrekeningnummer BE42 6792 0059 1754 geopend bij de Bank van de Post (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) op naam van "Diverse Ontvangsten".
Art.5. Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la compatibilité de l'Etat fédéral, les sommes de la contribution financière mentionnée ci-dessus non-utilisées par UNEP seront retournées au SPF Santé Publique Sécurité de la Chaîne Alimentaire et Environnement sur le compte bancaire BE42 6792 0059 1754 ouvert auprès de la banque de la poste (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) sous l'appellation "Recettes Diverses".
Art. 6. De minister bevoegd voor de Noordzee is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 6. Le ministre qui a la Mer du Nord dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
  Gegeven te Brussel, 21 december 2013.
  FILIP
  Van Koningswege :
  De Minister van de Noordzee,
  J. VANDE LANOTTE
  Donné à Bruxelles, le 21 décembre 2013.
  PHILIPPE
  Par le Roi :
  Le Ministre de la Mer du Nord,
  J. VANDE LANOTTE