Comparaison NL / FR

| Word Word (citation)

Nederlands (NL)

Français (FR)

Titre
15 OKTOBER 2014. - Verordening tot wijziging van de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
Titre
15 OCTOBRE 2014. - Règlement modifiant le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
Informations sur le document
Table des matières
Table des matières
Tekst (7)
Texte (7)
Artikel 1. In artikel 23 van de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, vervangen bij de verordening van 18 september 2002, wordt tussen het vijfde en het zesde lid een lid ingevoegd, luidende :
  "De bepalingen van het vijfde lid zijn niet van toepassing op de werknemers bedoeld in artikel 31ter, tweede lid, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders. Het gemiddeld dagloon van deze werknemers wordt overeenkomstig de bepalingen van artikel 2,
  tweede lid, van het voormelde koninklijk besluit van 10 juni 2001 bepaald.".
Article 1er. A l'article 23 du règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, remplacé par le règlement du 18 septembre 2002, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 5 et 6 :
  " Les dispositions de l'alinéa 5 ne sont pas applicables aux travailleurs visés à l'article 31ter, alinéa 2, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs. La rémunération journalière moyenne de ces travailleurs est déterminée conformément aux dispositions de l'article 2, alinéa 2, de l'arrêté royal précité du 10 juin 2001. ".
Art.2. In artikel 30, § 2/1 van dezelfde verordening, ingevoegd bij de verordening van 23 januari 2013, wordt het eerste lid aangevuld met de volgende zinnen :
  "Dit gederfde loon wordt eveneens in aanmerking genomen voor de gerechtigde die in toepassing van artikel 131 van de gecoördineerde wet zijn recht op uitkeringen behoudt na het verlies van de in artikel 86, § 1, 1°, c) van de gecoördineerde wet bedoelde hoedanigheid van gerechtigde die hij wegens het genot van een uitkering als bedoeld in de artikelen 36, 36ter, 36quater of 36sexies van het voornoemde koninklijk besluit van 25 november 1991 bezat, evenals voor de gerechtigde bedoeld in artikel 86, § 1, 3° van de gecoördineerde wet die voor de aanvang van de periode van voortgezette verzekering een uitkering als bedoeld in de artikelen 36, 36ter, 36quater of 36sexies van het voornoemde koninklijk besluit heeft genoten.".
Art.2. Dans l'article 30, § 2/1, du même règlement, inséré par le règlement du 23 janvier 2013, l'alinéa 1er est complété par les phrases suivantes :
  " Cette rémunération perdue est également prise en considération pour le titulaire qui maintient son droit aux indemnités, en application de l'article 131 de la loi coordonnée, après la perte de la qualité de titulaire visée à l'article 86, § 1er, 1°, c), de la loi coordonnée qu'il possédait de par le bénéfice d'une des allocations visées aux articles 36, 36ter, 36quater ou 36sexies de l'arrêté royal précité du 25 novembre 1991, ainsi que pour le titulaire visé à l'article 86, § 1er, 3°, de la loi coordonnée qui, avant le début de la période d'assurance continuée, a bénéficié d'une allocation visée aux articles 36, 36ter, 36quater ou 36sexies de l'arrêté royal précité. ".
Art.3. In dezelfde verordening wordt een artikel 42bis ingevoegd, luidende :
  "Onverminderd de toepassing van de aligneringsmaatregel bedoeld in artikel 211, § 2, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996, is het gederfde loon voor de vrijwillig deeltijds werknemer die het werk hervat en wiens halve werkloosheidsuitkeringen worden verminderd overeenkomstig de bepalingen van artikel 104, § 1 van het koninklijk besluit van 25 november 1991, gelijk aan de som van enerzijds het in artikel 30, § 3, a) bedoelde gederfde loon en anderzijds het gederfde loon bedoeld in artikel 23 of, als het om een tijdelijke leerkracht gaat, in artikel 26.".
Art.3. Dans le même règlement, il est inséré un article 42bis rédigé comme suit :
  " Sans préjudice de l'application de la mesure d'alignement, visée à l'article 211, § 2, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996, la rémunération perdue pour le travailleur à temps partiel volontaire qui reprend le travail et dont les demi-allocations de chômage sont réduites conformément aux dispositions de l'article 104, § 1er, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991, est égale à la somme, d'une part, de la rémunération perdue visée à l'article 30, § 3, a), et, d'autre part, de la rémunération perdue visée à l'article 23 ou, lorsqu'il s'agit d'un enseignant temporaire, à l'article 26. ".
Art.4. In de bijlage III van dezelfde verordening, vervangen bij de verordening van 18 januari 2006 en gewijzigd bij de verordeningen van 20 juni 2007 en 16 november 2011, worden het luik in te vullen door de verzekeringsinstelling en door de werkgever, evenals het luik in te vullen door de verzekeringsinstelling en door de uitbetalingsinstelling van de werkloosheidsuitkeringen vervangen door de luiken hierbijgevoegd.
Art.4. A l'annexe III du même règlement, remplacée par le règlement du 18 janvier 2006 et modifiée par les règlements des 20 juin 2007 et 16 novembre 2011, le volet à compléter par l'organisme assureur et par l'employeur ainsi que le volet à compléter par l'organisme assureur et par l'organisme de paiement des allocations de chômage sont remplacés par les volets ci-joints.
Art.5. Artikel 1 van deze verordening heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2013 en is van toepassing op de risico's die plaatsvinden vanaf deze datum.
  Artikel 2 van deze verordening treedt in werking op 1 januari 2015 en is van toepassing op de risico's die plaatsvinden vanaf deze datum.
Art.5. L'article 1er du présent règlement produit ses effets le 1er octobre 2013 et s'applique aux risques qui surviennent à partir de cette date.
  L'article 2 du présent règlement entre en vigueur le 1er janvier 2015 et s'applique aux risques qui surviennent à partir de cette date.
BIJLAGE.
ANNEXE.
Art. N. Bijlage 3. - Inlichtingsblad uitkeringen.
  (Bijlage niet opgenomen om technische redenen. Zie B.St. van 05-11-2014, p. 84448-84458)
Art. N. Annexe 3. - Feuille de renseignements indemnités.
  (Annexe non reprise pour des raisons techniques, voir M.B. du 05-11-2014, p. 84459-84469)