Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :
1° "Verordening (EU) nr. 305/2011" : Verordening (EU) nr. 305/2011 van het Europese Parlement en de Raad van 9 maart 2011 tot vaststelling van geharmoniseerde voorwaarden voor het verhandelen van bouwproducten en tot intrekking van Richtlijn 89/106/EEG van de Raad;
2° "aanwijzende instantie" : Algemene Directie Kwaliteit en Veiligheid van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie;
3° "technische beoordelingsinstantie", afgekort "TBI" : een instantie aangewezen om in één of meerdere productgebieden, zoals vastgesteld in bijlage IV van de Verordening (EU) nr. 305/2011, een Europees beoordelingsdocument op te stellen en een Europese technische beoordeling te verstrekken;
4° "organisatie van TBI's" : de organisatie opgericht door de TBI's zoals bedoeld in artikel 31 van de Verordening (EU) nr. 305/2011;
5° "partner" : partij met dewelke een TBI een samenwerkingsakkoord heeft afgesloten voor het uitvoeren van taken betreffende één of meerdere productgebieden;
6° "taken betreffende het productgebied" : activiteiten in het betrokken productgebied betreffende het opstellen van een Europees beoordelingsdocument en betreffende evaluatieactiviteiten in het kader van een Europese technische beoordeling;
7° "Europese technische beoordeling" : de beoordeling omschreven in artikel 2, lid 13, van Verordening (EU) nr. 305/2011;
8° "toepassingsdomein" : de productgebieden waarvoor de TBI krachtens artikel 29, eerste lid, van de Verordening (EU) nr. 305/2011 is aangewezen;
9° "taken betreffende technische specificaties" :
a) activiteiten van beoordeling en verificatie van de bestendigheid van de prestaties welke in bijlage V van de Verordening (EU) nr. 305/2011 vastgelegd zijn naargelang het systeem van beoordeling en verificatie van de bestendigheid van de prestaties en die geharmoniseerde technische specificaties betreffen;
b) activiteiten van beoordeling en verificatie van de bestendigheid van de prestaties welke andere technische specificaties of beoordelingsprogramma's betreffen;
10° "accreditatie" : accreditatie volgens de titel 2 van het boek VIII van het Wetboek van economisch recht;
11° "toepassingsdomein van de accreditatie" : de reikwijdte van de activiteiten van conformiteitsbeoordeling die gespecificeerd zijn in een technische bijlage aan het certificaat van de accreditatie;
12° "klacht" : formele actie ondernomen door de Europese Commissie, de aanwijzende instantie, een binnenlandse of buitenlandse overheid, de organisatie van TBI's, een TBI, een aangemelde instantie, een fabrikant of eender welke belanghebbende partij betreffende een vermoeden van gebrekkige werking of inbreuk vanwege de TBI ten aanzien van de bepalingen van dit besluit;
13° "bewijs van accreditatie" : attest van accreditatie afgeleverd door de accreditatie-instantie, waarvan sprake in artikel 4.
Nederlands (NL)
Français (FR)
Titre
30 SEPTEMBER 2014. - Koninklijk besluit betreffende de technische beoordelingsinstanties gemachtigd voor het opstellen van een Europees beoordelingsdocument en voor het verstrekken van een Europese technische beoordeling voor bouwproducten
Titre
30 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté royal concernant les organismes d'évaluation technique mandatés pour l'établissement d'un document d'évaluation européen et la délivrance d'une évaluation technique européenne pour les produits de construction
Informations sur le document
Numac: 2014011560
Datum: 2014-09-30
Info du document
Numac: 2014011560
Date: 2014-09-30
Table des matières
Tekst (23)
Texte (23)
HOOFDSTUK 1. - Definities
CHAPITRE 1er..- Définitions
Article 1er. Pour l'application du présent arrêté on entend par :
1° "Règlement (UE) n° 305/2011" : Règlement (UE) n° 305/2011 du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2011 établissant des conditions harmonisées de commercialisation pour les produits de construction et abrogeant la Directive 89/106/CEE du Conseil;
2° "autorité désignante" : Direction générale de la Qualité et de la Sécurité du Service publique fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie;
3° "organisme d'évaluation technique", en abrégé "OET" : un organisme désigné pour l'établissement d'un document d'évaluation européen et pour la délivrance d'une évaluation technique européenne, dans un ou plusieurs domaines de produits comme fixés dans l'annexe IV du Règlement (UE) n° 305/2011;
4° "organisation des OET" : organisation mise en place par les OET comme définie à l'article 31 du Règlement (UE) n° 305/2011;
5° "partenaire" : partie avec laquelle un OET a conclu un accord de coopération pour effectuer les tâches concernant un ou plusieurs domaines de produits;
6° "tâches relatives au domaine de produits" : activités dans le domaine de produits concerné relatives à l'établissement d'un document d'évaluation européen et activités relatives à l'évaluation dans le cadre d'une évaluation technique européenne;
7° "évaluation technique européenne" : l'évaluation définie à l'article 2, paragraphe 13, du Règlement (UE) n° 305/2011;
8° "domaine d'application" : les domaines de produits pour lesquels l'OET est désigné selon l'article 29, paragraphe 1er du Règlement (UE) n° 305/2011;
9° "tâches concernant les spécifications techniques" :
a) activités d'évaluation et de vérification de la constance des performances, qui sont reprises en annexe V du Règlement (UE) n° 305/2011 selon le système d'évaluation et de vérification de la constance des performances et qui concernent les spécifications techniques harmonisées spécifiques;
b) activités d'évaluation et de vérification de la constance des performances qui concernent d'autres spécifications ou les programmes d'évaluation technique;
10° "accréditation" : accréditation selon le titre 2 du livre VIII du Code de droit économique;
11° "domaine d'application de l'accréditation" : la portée des activités de l'évaluation de la conformité qui sont spécifiées dans l'annexe technique du certificat d'accréditation;
12° "plainte" : action formelle entreprise par la Commission européenne, par une autorité désignante, par une autorité nationale ou étrangère, par l'organisation des OET, par un OET, par un organisme notifié, par un fabricant ou par toute autre partie prenante qui suspecte une défaillance ou une infraction de l'OET au regard des dispositions du présent arrêté;
13° "preuve d'accréditation" : attestation d'accréditation délivrée par l'organisme d'accréditation dont il est question à l'article 4.
1° "Règlement (UE) n° 305/2011" : Règlement (UE) n° 305/2011 du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2011 établissant des conditions harmonisées de commercialisation pour les produits de construction et abrogeant la Directive 89/106/CEE du Conseil;
2° "autorité désignante" : Direction générale de la Qualité et de la Sécurité du Service publique fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie;
3° "organisme d'évaluation technique", en abrégé "OET" : un organisme désigné pour l'établissement d'un document d'évaluation européen et pour la délivrance d'une évaluation technique européenne, dans un ou plusieurs domaines de produits comme fixés dans l'annexe IV du Règlement (UE) n° 305/2011;
4° "organisation des OET" : organisation mise en place par les OET comme définie à l'article 31 du Règlement (UE) n° 305/2011;
5° "partenaire" : partie avec laquelle un OET a conclu un accord de coopération pour effectuer les tâches concernant un ou plusieurs domaines de produits;
6° "tâches relatives au domaine de produits" : activités dans le domaine de produits concerné relatives à l'établissement d'un document d'évaluation européen et activités relatives à l'évaluation dans le cadre d'une évaluation technique européenne;
7° "évaluation technique européenne" : l'évaluation définie à l'article 2, paragraphe 13, du Règlement (UE) n° 305/2011;
8° "domaine d'application" : les domaines de produits pour lesquels l'OET est désigné selon l'article 29, paragraphe 1er du Règlement (UE) n° 305/2011;
9° "tâches concernant les spécifications techniques" :
a) activités d'évaluation et de vérification de la constance des performances, qui sont reprises en annexe V du Règlement (UE) n° 305/2011 selon le système d'évaluation et de vérification de la constance des performances et qui concernent les spécifications techniques harmonisées spécifiques;
b) activités d'évaluation et de vérification de la constance des performances qui concernent d'autres spécifications ou les programmes d'évaluation technique;
10° "accréditation" : accréditation selon le titre 2 du livre VIII du Code de droit économique;
11° "domaine d'application de l'accréditation" : la portée des activités de l'évaluation de la conformité qui sont spécifiées dans l'annexe technique du certificat d'accréditation;
12° "plainte" : action formelle entreprise par la Commission européenne, par une autorité désignante, par une autorité nationale ou étrangère, par l'organisation des OET, par un OET, par un organisme notifié, par un fabricant ou par toute autre partie prenante qui suspecte une défaillance ou une infraction de l'OET au regard des dispositions du présent arrêté;
13° "preuve d'accréditation" : attestation d'accréditation délivrée par l'organisme d'accréditation dont il est question à l'article 4.
HOOFDSTUK 2. - Toepassingsgebied
CHAPITRE 2. - Champ d'application
Art.2. Dit besluit is van toepassing op de TBI die Europese beoordelingsdocumenten opstelt en Europese technische beoordelingen verstrekt in het kader van de Verordening (EU) nr. 305/2011.
In voorkomend geval is dit besluit eveneens van toepassing op de partners, welke een samenwerkingsakkoord hebben afgesloten met de TBI voor het uitvoeren van taken betreffende het productgebied in het kader van de Verordening (EU) nr. 305/2011.
In voorkomend geval is dit besluit eveneens van toepassing op de partners, welke een samenwerkingsakkoord hebben afgesloten met de TBI voor het uitvoeren van taken betreffende het productgebied in het kader van de Verordening (EU) nr. 305/2011.
Art.2. Le présent arrêté est d'application pour l'OET qui établit des documents d'évaluation européens et délivre des évaluations techniques européennes dans le cadre du Règlement (UE) n° 305/2011.
Le cas échéant, le présent arrêté est également d'application pour les partenaires qui ont conclu un accord de coopération avec l'OET pour effectuer les tâches concernant le domaine de produits dans le cadre du Règlement (UE) n° 305/2011.
Le cas échéant, le présent arrêté est également d'application pour les partenaires qui ont conclu un accord de coopération avec l'OET pour effectuer les tâches concernant le domaine de produits dans le cadre du Règlement (UE) n° 305/2011.
HOOFDSTUK 3. - Eisen met betrekking tot de TBI
CHAPITRE 3. - Exigences concernant l'OET
Art.3. Benevens aan de vereisten die volgen uit de artikelen 19, 20, 21, 24, 26, 30 en 31 van de Verordening (EU) nr. 305/2011 voldoen de activiteiten, de organisatie en de werking van de TBI tevens aan de richtsnoeren van de Europese Commissie, indien van toepassing, en aan de hierna vermelde vereisten.
De TBI sluit een burgerlijke en beroepsaansprakelijkheidsverzekering af voor het uitvoeren van haar taken, tenzij de wettelijke aansprakelijkheid van rechtswege wordt gedekt of een overheidsdienst zelf rechtstreeks verantwoordelijk is.
De TBI neemt de volle verantwoordelijkheid op zich voor de taken die in voorkomend geval aan de betrokken partner toevertrouwd zijn.
De TBI beschikt over de interne besluitvormingsorganen voor het uitvoeren van contractbeoordelingen en voor het verstrekken van Europese technische beoordelingen.
De TBI maakt haar organigram en de namen van de leden van haar interne besluitvormingsorganen voor het publiek beschikbaar.
De TBI voert jaarlijks een interne audit en een directiebeoordeling uit betreffende de werking van de organisatie waarbij ze aantoont op welke manier de eisen van tabel 2 van bijlage IV van de Verordening (EU) nr. 305/2011 vervuld zijn per productgebied. De TBI neemt de passende corrigerende maatregelen ingeval non-conformiteiten worden vastgesteld.
In voorkomend geval, vergewist de TBI zich van de conformiteit van elke individuele partner met de bepalingen van artikel 6.
De TBI beschikt over een kwaliteitsmanagementsysteem om te voldoen aan de bepalingen van dit besluit.
De TBI sluit een burgerlijke en beroepsaansprakelijkheidsverzekering af voor het uitvoeren van haar taken, tenzij de wettelijke aansprakelijkheid van rechtswege wordt gedekt of een overheidsdienst zelf rechtstreeks verantwoordelijk is.
De TBI neemt de volle verantwoordelijkheid op zich voor de taken die in voorkomend geval aan de betrokken partner toevertrouwd zijn.
De TBI beschikt over de interne besluitvormingsorganen voor het uitvoeren van contractbeoordelingen en voor het verstrekken van Europese technische beoordelingen.
De TBI maakt haar organigram en de namen van de leden van haar interne besluitvormingsorganen voor het publiek beschikbaar.
De TBI voert jaarlijks een interne audit en een directiebeoordeling uit betreffende de werking van de organisatie waarbij ze aantoont op welke manier de eisen van tabel 2 van bijlage IV van de Verordening (EU) nr. 305/2011 vervuld zijn per productgebied. De TBI neemt de passende corrigerende maatregelen ingeval non-conformiteiten worden vastgesteld.
In voorkomend geval, vergewist de TBI zich van de conformiteit van elke individuele partner met de bepalingen van artikel 6.
De TBI beschikt over een kwaliteitsmanagementsysteem om te voldoen aan de bepalingen van dit besluit.
Art.3. Outre les exigences qui découlent des articles 19, 20, 21, 24, 26, 30 et 31 du Règlement (UE) n° 305/2011, les activités, l'organisation et le fonctionnement de l'OET satisfont également aux lignes directrices de la Commission européenne, le cas échéant, et aux exigences mentionnées ci-après.
L'OET prend une assurance en responsabilité civile et professionnelle pour effectuer ses tâches, à moins que cette responsabilité ne soit couverte de droit ou qu'un service public ne soit directement responsable.
L'OET prend l'entière responsabilité pour les tâches qui, le cas échéant, ont été confiées au partenaire concerné.
L'OET dispose d'organes de décision internes pour effectuer des revues de contrat et pour la délivrance des évaluations techniques européennes.
L'OET rend publics son organigramme et les noms des membres de ses organes de décision internes.
L'OET effectue annuellement un audit interne et une revue de direction concernant le fonctionnement de son organisation par lesquels il démontre de quelle manière les exigences du tableau 2 de l'annexe IV du Règlement (UE) n° 305/2011 sont remplies par domaine de produits. L'OET prend les mesures correctives lorsque des non-conformités sont constatées.
Le cas échéant, l'OET s'assure que chaque partenaire individuel se conforme aux dispositions de l'article 6.
L'OET dispose d'un système de management de la qualité pour satisfaire aux conditions de cet arrêté.
L'OET prend une assurance en responsabilité civile et professionnelle pour effectuer ses tâches, à moins que cette responsabilité ne soit couverte de droit ou qu'un service public ne soit directement responsable.
L'OET prend l'entière responsabilité pour les tâches qui, le cas échéant, ont été confiées au partenaire concerné.
L'OET dispose d'organes de décision internes pour effectuer des revues de contrat et pour la délivrance des évaluations techniques européennes.
L'OET rend publics son organigramme et les noms des membres de ses organes de décision internes.
L'OET effectue annuellement un audit interne et une revue de direction concernant le fonctionnement de son organisation par lesquels il démontre de quelle manière les exigences du tableau 2 de l'annexe IV du Règlement (UE) n° 305/2011 sont remplies par domaine de produits. L'OET prend les mesures correctives lorsque des non-conformités sont constatées.
Le cas échéant, l'OET s'assure que chaque partenaire individuel se conforme aux dispositions de l'article 6.
L'OET dispose d'un système de management de la qualité pour satisfaire aux conditions de cet arrêté.
Art.4. § 1. Ingeval de TBI geen samenwerkingsakkoord heeft afgesloten met partners, dan is de TBI voor haar toepassingsdomein als instantie voor productcertificering voor typeonderzoek geaccrediteerd.
De TBI moet kunnen aantonen dat ze ten aanzien van de toepasselijke accreditatienormen door de accreditatie-instantie op de door haar gezette tijdstippen geëvalueerd is overeenkomstig de eisen van de artikelen 3 en 5, voor zover de toepasselijke accreditatienormen deze eisen bestrijken.
De voormelde accreditatie is van toepassing tenzij in de gevallen van artikel 7 van de Verordening (EG) nr. 765/2008 van het Europees parlement en de Raad van de 9 juli 2008 tot vaststelling van de eisen inzake accreditatie en markttoezicht betreffende het verhandelen van producten en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 339/93, waarbij de TBI beroep moet doen op een nationale accreditatie-instantie van een andere lidstaat.
§ 2. Ingeval de TBI een samenwerkingsakkoord heeft afgesloten met partners, dan moet de TBI voor haar toepassingsdomein niet noodzakelijk beschikken over een accreditatie zoals bedoeld in artikel 4, § 1, voor zover de betrokken partners voldoen aan de bepalingen van hoofdstuk 4.
De TBI moet kunnen aantonen dat ze ten aanzien van de toepasselijke accreditatienormen door de accreditatie-instantie op de door haar gezette tijdstippen geëvalueerd is overeenkomstig de eisen van de artikelen 3 en 5, voor zover de toepasselijke accreditatienormen deze eisen bestrijken.
De voormelde accreditatie is van toepassing tenzij in de gevallen van artikel 7 van de Verordening (EG) nr. 765/2008 van het Europees parlement en de Raad van de 9 juli 2008 tot vaststelling van de eisen inzake accreditatie en markttoezicht betreffende het verhandelen van producten en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 339/93, waarbij de TBI beroep moet doen op een nationale accreditatie-instantie van een andere lidstaat.
§ 2. Ingeval de TBI een samenwerkingsakkoord heeft afgesloten met partners, dan moet de TBI voor haar toepassingsdomein niet noodzakelijk beschikken over een accreditatie zoals bedoeld in artikel 4, § 1, voor zover de betrokken partners voldoen aan de bepalingen van hoofdstuk 4.
Art.4. § 1er. Au cas où l'OET n'a pas conclu d'accord de coopération avec des partenaires, l'OET est accrédité pour son domaine d'application comme organisme de certification du produit pour l'examen de type.
L'OET doit pouvoir démontrer, sur la base des normes d'accréditation d'application, à intervalles réguliers fixés par l'organisme d'accréditation qu'il a été évalué conformément aux exigences énoncées aux articles 3 et 5, pour autant que les normes d'accréditation d'application couvrent ces exigences.
L'accréditation susmentionnée est d'application, sauf pour les cas repris à l'article 7 du Règlement (UE) n° 765/2008 du Parlement européen et du Conseil du 9 juillet 2008 fixant les prescriptions relatives à l'accréditation et à la surveillance du marché pour la commercialisation des produits et abrogeant le Règlement (CEE) n° 339/93 du Conseil, dans lesquels l'OET doit avoir recours à un organisme national d'accréditation d'un autre Etat membre.
§ 2. Au cas où l'OET a conclu un accord de coopération avec des partenaires, l'OET ne doit pas nécessairement disposer pour son domaine d'application d'une accréditation comme mentionnée dans l'article 4, § 1er, pour autant que les partenaires impliqués satisfont aux dispositions du chapitre 4.
L'OET doit pouvoir démontrer, sur la base des normes d'accréditation d'application, à intervalles réguliers fixés par l'organisme d'accréditation qu'il a été évalué conformément aux exigences énoncées aux articles 3 et 5, pour autant que les normes d'accréditation d'application couvrent ces exigences.
L'accréditation susmentionnée est d'application, sauf pour les cas repris à l'article 7 du Règlement (UE) n° 765/2008 du Parlement européen et du Conseil du 9 juillet 2008 fixant les prescriptions relatives à l'accréditation et à la surveillance du marché pour la commercialisation des produits et abrogeant le Règlement (CEE) n° 339/93 du Conseil, dans lesquels l'OET doit avoir recours à un organisme national d'accréditation d'un autre Etat membre.
§ 2. Au cas où l'OET a conclu un accord de coopération avec des partenaires, l'OET ne doit pas nécessairement disposer pour son domaine d'application d'une accréditation comme mentionnée dans l'article 4, § 1er, pour autant que les partenaires impliqués satisfont aux dispositions du chapitre 4.
Art.5. De TBI houdt zich aan de instructies van de directeur-generaal van de aanwijzende instantie uitgevaardigd met betrekking tot dit besluit. De directeur-generaal van de aanwijzende instantie legt de instructies vast na advies van de Technische Commissie van de Bouw en na advies van de accreditatie-instantie, indien relevant.
Art.5. L'OET respecte les instructions en relation avec le présent arrêté, fixées par le directeur général de l'autorité désignante. Le directeur général de l'autorité désignante fixe les instructions après l'avis de la Commission technique de la Construction et après l'avis de l'organisme d'accréditation, le cas échéant.
HOOFDSTUK 4. - Eisen met betrekking tot de keuze van de betrokken partners
CHAPITRE 4. - Exigences relatives au choix des partenaires impliqués
Art.6. Indien de TBI een samenwerkingsakkoord afsluit met partners, moet voor elk productgebied minstens één partner geaccrediteerd zijn voor het uitvoeren van taken betreffende technische specificaties in de desbetreffende productgebieden.
Voor elk productgebied moeten de voormelde geaccrediteerde partners betrokken worden bij het opstellen van de Europese beoordelingsdocumenten en Europese technische beoordelingen.
De partner is niet gemachtigd om Europese technische beoordelingen af te leveren en hieromtrent contracten met fabrikanten af te sluiten.
Elke individuele partner houdt zich aan het artikel 3, eerste lid, en het artikel 5, voor zover relevant voor de activiteiten van de betrokken partner.
Voor elk productgebied moeten de voormelde geaccrediteerde partners betrokken worden bij het opstellen van de Europese beoordelingsdocumenten en Europese technische beoordelingen.
De partner is niet gemachtigd om Europese technische beoordelingen af te leveren en hieromtrent contracten met fabrikanten af te sluiten.
Elke individuele partner houdt zich aan het artikel 3, eerste lid, en het artikel 5, voor zover relevant voor de activiteiten van de betrokken partner.
Art.6. Si l'OET conclut un accord de coopération avec des partenaires, il faut, pour chaque domaine de produits, qu'au moins un partenaire dispose d'une accréditation pour effectuer les tâches relatives aux spécifications techniques dans les domaines de produits concernés.
Pour chaque domaine de produits, les partenaires accrédités susmentionnés sont impliqués dans l'élaboration des documents d'évaluation européens et les évaluations techniques européennes.
Le partenaire n'est pas mandaté pour délivrer des évaluations techniques européennes et conclure à cette fin des contrats avec les fabricants.
Chaque partenaire individuel se conforme à l'article 3, alinéa 1er, et à l'article 5, pour autant qu'ils s'appliquent aux activités du partenaire concerné.
Pour chaque domaine de produits, les partenaires accrédités susmentionnés sont impliqués dans l'élaboration des documents d'évaluation européens et les évaluations techniques européennes.
Le partenaire n'est pas mandaté pour délivrer des évaluations techniques européennes et conclure à cette fin des contrats avec les fabricants.
Chaque partenaire individuel se conforme à l'article 3, alinéa 1er, et à l'article 5, pour autant qu'ils s'appliquent aux activités du partenaire concerné.
HOOFDSTUK 5. - Procedure van aanwijzing
CHAPITRE 5. - Procédure de désignation
Art.7. § 1. De kandidaat-TBI dient een aanvraag tot aanwijzing of van uitbreiding in bij de aanwijzende instantie.
§ 2. Onverminderd artikel 4, § 2, levert de kandidaat-TBI bij haar aanvraag, voor de productgebieden waarvoor ze een aanwijzing wenst, het bewijs van accreditatie als instantie voor productcertificering voor typeonderzoek.
§ 3. In het geval dat de TBI niet beschikt over een accreditatie bedoeld in artikel 4, § 1, levert de TBI bij haar aanvraag voor de productgebieden, waarvoor ze een aanwijzing wenst :
1° de beschrijving van het kwaliteitsmanagementsysteem en de onderliggende procedures;
2° kopijen van de burgerlijke en aansprakelijkheidsverzekering;
3° de rapporten van de directiebeoordeling en van de interne audit, vergezeld van de eventuele corrigerende maatregelen, waarvan sprake in artikel 3, zesde lid.
§ 4. Indien de kandidaat-TBI een samenwerkingsakkoord heeft afgesloten met partners, levert de TBI voor de productgebieden, waarvoor ze een aanwijzing wenst, eveneens het bewijs dat de betrokken partners voldoen aan de eisen zoals bepaald in artikel 6, eerste lid.
§ 2. Onverminderd artikel 4, § 2, levert de kandidaat-TBI bij haar aanvraag, voor de productgebieden waarvoor ze een aanwijzing wenst, het bewijs van accreditatie als instantie voor productcertificering voor typeonderzoek.
§ 3. In het geval dat de TBI niet beschikt over een accreditatie bedoeld in artikel 4, § 1, levert de TBI bij haar aanvraag voor de productgebieden, waarvoor ze een aanwijzing wenst :
1° de beschrijving van het kwaliteitsmanagementsysteem en de onderliggende procedures;
2° kopijen van de burgerlijke en aansprakelijkheidsverzekering;
3° de rapporten van de directiebeoordeling en van de interne audit, vergezeld van de eventuele corrigerende maatregelen, waarvan sprake in artikel 3, zesde lid.
§ 4. Indien de kandidaat-TBI een samenwerkingsakkoord heeft afgesloten met partners, levert de TBI voor de productgebieden, waarvoor ze een aanwijzing wenst, eveneens het bewijs dat de betrokken partners voldoen aan de eisen zoals bepaald in artikel 6, eerste lid.
Art.7. § 1er. L'OET candidat introduit une demande de désignation ou d'extension auprès de l'autorité désignante.
§ 2. Sans préjudice de l'article 4, § 2, l'OET candidat fournit, lors de sa demande, la preuve d'accréditation comme organisme de certification du produit pour l'examen de type, pour les domaines de produits pour lesquels il souhaite être désigné.
§ 3. Lorsque l'OET ne dispose pas d'une accréditation visée à l'article 4, § 1er, l'OET fournit lors de sa demande pour les domaines de produits pour lesquels il souhaite être désigné :
1° la description du système de management de qualité et les procédures associées;
2° des copies de l'assurance en responsabilité civile et professionnelle;
3° les rapports de la revue de direction et de l'audit interne, accompagnés des éventuelles mesures correctives, dont il est question à l'article 3, alinéa 6.
§ 4. Lorsque l'OET candidat a conclu un accord de coopération avec des partenaires, l'OET fournit également la preuve que les partenaires satisfont aux exigences fixées par l'article 6, alinéa 1er, pour les domaines de produits pour lesquels il souhaite être désigné.
§ 2. Sans préjudice de l'article 4, § 2, l'OET candidat fournit, lors de sa demande, la preuve d'accréditation comme organisme de certification du produit pour l'examen de type, pour les domaines de produits pour lesquels il souhaite être désigné.
§ 3. Lorsque l'OET ne dispose pas d'une accréditation visée à l'article 4, § 1er, l'OET fournit lors de sa demande pour les domaines de produits pour lesquels il souhaite être désigné :
1° la description du système de management de qualité et les procédures associées;
2° des copies de l'assurance en responsabilité civile et professionnelle;
3° les rapports de la revue de direction et de l'audit interne, accompagnés des éventuelles mesures correctives, dont il est question à l'article 3, alinéa 6.
§ 4. Lorsque l'OET candidat a conclu un accord de coopération avec des partenaires, l'OET fournit également la preuve que les partenaires satisfont aux exigences fixées par l'article 6, alinéa 1er, pour les domaines de produits pour lesquels il souhaite être désigné.
Art.8. De aanvraag wordt onderzocht door de aanwijzende instantie. Dit onderzoek is gesteund op de aanvraag, de gevoegde stavingstukken en op iedere beschikbare informatie.
De aanwijzende instantie onderzoekt de ontvankelijkheid en volledigheid van het aanvraagdossier en stelt de aanvrager hiervan in kennis. In voorkomend geval deelt zij hem mee welke stukken en inlichtingen er nog ontbreken.
De aanwijzende instantie onderzoekt de ontvankelijkheid en volledigheid van het aanvraagdossier en stelt de aanvrager hiervan in kennis. In voorkomend geval deelt zij hem mee welke stukken en inlichtingen er nog ontbreken.
Art.8. La demande est examinée par l'autorité désignante. L'examen se base sur la demande, les pièces justificatives jointes et sur toute information disponible.
L'autorité désignante examine la recevabilité et l'intégralité du dossier de demande et en informe le demandeur. Elle lui communique, le cas échéant, les pièces et les renseignements qui lui manquent encore.
L'autorité désignante examine la recevabilité et l'intégralité du dossier de demande et en informe le demandeur. Elle lui communique, le cas échéant, les pièces et les renseignements qui lui manquent encore.
Art.9. Na de vaststelling van de volledigheid van het dossier zendt de aanwijzende instantie het aanvraagdossier voor advies naar de Technische Commissie van de Bouw, vergezeld van een ontwerp van beslissing waarbij het toepassingsdomein vastgelegd is volgens de bepalingen van artikel 7.
Art.9. Après constatation que le dossier est complet, l'autorité désignante envoie le dossier de demande pour avis à la Commission technique de la Construction, accompagné d'un projet de décision où le domaine d'application est fixé conformément aux dispositions de l'article 7.
Art.10. § 1. Na het advies van de Technische Commissie van de Bouw en uiterlijk zes weken na de vaststelling van de volledigheid van het dossier neemt de directeur-generaal van de aanwijzende instantie een beslissing om al dan niet de kandidaat-TBI aan te wijzen.
§ 2. In geval van een negatieve beslissing wordt deze door de aanwijzende instantie onverwijld ter kennis gebracht van de kandidaat.
§ 3. In geval van een positieve beslissing meldt de aanwijzende instantie aan de Europese Commissie de gegevens van de instantie, overeenkomstig artikel 29, eerste lid, van de Verordening (EU) nr. 305/2011.
De TBI wordt door de aanwijzende instantie in kennis gesteld van de melding aan de Europese Commissie van haar aanwijzing.
Na de aanwijzing levert de TBI aan de aanwijzende instantie het bewijs van toetreding tot de organisatie van de TBI's door middel van de bijdrage met financiële en personele middelen aan deze organisatie.
§ 2. In geval van een negatieve beslissing wordt deze door de aanwijzende instantie onverwijld ter kennis gebracht van de kandidaat.
§ 3. In geval van een positieve beslissing meldt de aanwijzende instantie aan de Europese Commissie de gegevens van de instantie, overeenkomstig artikel 29, eerste lid, van de Verordening (EU) nr. 305/2011.
De TBI wordt door de aanwijzende instantie in kennis gesteld van de melding aan de Europese Commissie van haar aanwijzing.
Na de aanwijzing levert de TBI aan de aanwijzende instantie het bewijs van toetreding tot de organisatie van de TBI's door middel van de bijdrage met financiële en personele middelen aan deze organisatie.
Art.10. § 1er. Après l'avis de la Commission technique de la Construction et dans les six semaines après que le dossier de demande ait été considéré comme complet, le directeur général de l'autorité désignante prend une décision concernant la désignation ou non de l'OET candidat.
§ 2. Lorsque la décision est négative, l'autorité désignante informe immédiatement le candidat de la décision.
§ 3. Lorsque la décision est positive, l'autorité désignante communique les coordonnées de l'organisme à la Commission européenne conformément à l'article 29, paragraphe 1er, du Règlement (UE) n° 305/2011.
L'OET est informé par l'autorité désignante de la notification auprès de la Commission européenne de sa désignation.
Après sa désignation, l'OET fournit à l'autorité désignante la preuve d'adhésion à l'organisation des OET moyennant l'apport de ressources financières et humaines à cette organisation.
§ 2. Lorsque la décision est négative, l'autorité désignante informe immédiatement le candidat de la décision.
§ 3. Lorsque la décision est positive, l'autorité désignante communique les coordonnées de l'organisme à la Commission européenne conformément à l'article 29, paragraphe 1er, du Règlement (UE) n° 305/2011.
L'OET est informé par l'autorité désignante de la notification auprès de la Commission européenne de sa désignation.
Après sa désignation, l'OET fournit à l'autorité désignante la preuve d'adhésion à l'organisation des OET moyennant l'apport de ressources financières et humaines à cette organisation.
Art.11. Onverminderd hoofdstuk 6 of tenzij anders vastgelegd door de Europese Commissie, is de aanwijzing onbeperkt geldig in de tijd.
De aangewezen TBI, eventueel in samenwerking met de betrokken partners, is gemachtigd enkel in haar toepassingsdomein een Europees beoordelingsdocument op te stellen en een Europese technische beoordeling te verstrekken.
De aangewezen TBI, eventueel in samenwerking met de betrokken partners, is gemachtigd enkel in haar toepassingsdomein een Europees beoordelingsdocument op te stellen en een Europese technische beoordeling te verstrekken.
Art.11. Sans préjudice du chapitre 6 ou sans contre-indication de la part de la Commission européenne, la désignation est illimitée dans le temps.
L'OET désigné, éventuellement en collaboration avec les partenaires impliqués, est mandaté pour établir un document d'évaluation européen et délivrer une évaluation technique européenne uniquement dans son domaine d'application.
L'OET désigné, éventuellement en collaboration avec les partenaires impliqués, est mandaté pour établir un document d'évaluation européen et délivrer une évaluation technique européenne uniquement dans son domaine d'application.
HOOFDSTUK 6. - Toezicht, wijziging van de aanwijzing en klachten
CHAPITRE 6. - Surveillance, modification de la désignation et plaintes
Art.12. De aanwijzing is geldig zolang de TBI blijft voldoen aan de bepalingen van de Verordening (EU) nr. 305/2011, van voormelde wet en dit besluit.
De TBI verstuurt jaarlijks naar de aanwijzende instantie :
1° het jaarverslag;
2° het bewijs van de bijdrage aan de organisatie van de TBI's bij middel van financiële en personele middelen.
In het geval dat de TBI niet beschikt over een accreditatie zoals bedoeld in artikel 4, levert de TBI eveneens jaarlijks :
1° de beschrijving van het kwaliteitsmanagementsysteem en de onderliggende procedures, ingeval er wijzigingen zijn aangebracht;
2° de rapporten van de directiebeoordeling en van de interne audit vergezeld van de eventuele corrigerende maatregelen, waarvan sprake in artikel 3, zesde lid;
3° de kopieën van de burgerlijke en aansprakelijkheidsverzekering, ingeval van een herziening.
De aanwijzende instantie onderzoekt deze documenten en stelt de TBI in kennis van het resultaat van de evaluatie.
Ingeval van een negatieve evaluatie beschouwt de aanwijzende instantie deze als een klacht, behandeld overeenkomstig artikel 15.
De TBI verstuurt jaarlijks naar de aanwijzende instantie :
1° het jaarverslag;
2° het bewijs van de bijdrage aan de organisatie van de TBI's bij middel van financiële en personele middelen.
In het geval dat de TBI niet beschikt over een accreditatie zoals bedoeld in artikel 4, levert de TBI eveneens jaarlijks :
1° de beschrijving van het kwaliteitsmanagementsysteem en de onderliggende procedures, ingeval er wijzigingen zijn aangebracht;
2° de rapporten van de directiebeoordeling en van de interne audit vergezeld van de eventuele corrigerende maatregelen, waarvan sprake in artikel 3, zesde lid;
3° de kopieën van de burgerlijke en aansprakelijkheidsverzekering, ingeval van een herziening.
De aanwijzende instantie onderzoekt deze documenten en stelt de TBI in kennis van het resultaat van de evaluatie.
Ingeval van een negatieve evaluatie beschouwt de aanwijzende instantie deze als een klacht, behandeld overeenkomstig artikel 15.
Art.12. La désignation reste valable tant que l'OET satisfait aux dispositions du Règlement (UE) n° 305/2011, de la loi précitée et du présent arrêté.
L'OET envoie annuellement vers l'autorité désignante :
1° le rapport annuel;
2° la preuve de l'apport de ressources financières et humaines à l'organisation des OET.
Au cas où l'OET ne possède pas une accréditation comme mentionné à l'article 4, l'OET fournit également annuellement :
1° la description du système de management de qualité et les procédures associées, dans le cas où des modifications ont été apportées;
2° les rapports de la revue de direction et de l'audit interne accompagnés des éventuelles mesures correctives dont il est question à l'article 3, alinéa 6;
3° les copies de l'assurance de responsabilité civile et professionnelle, dans le cas d'un renouvellement.
L'autorité désignante examine ces documents et informe l'OET du résultat de l'évaluation.
Au cas où cette évaluation est négative, l'autorité désignante considère celle-ci comme une plainte qui est traitée au sens de l'article 15.
L'OET envoie annuellement vers l'autorité désignante :
1° le rapport annuel;
2° la preuve de l'apport de ressources financières et humaines à l'organisation des OET.
Au cas où l'OET ne possède pas une accréditation comme mentionné à l'article 4, l'OET fournit également annuellement :
1° la description du système de management de qualité et les procédures associées, dans le cas où des modifications ont été apportées;
2° les rapports de la revue de direction et de l'audit interne accompagnés des éventuelles mesures correctives dont il est question à l'article 3, alinéa 6;
3° les copies de l'assurance de responsabilité civile et professionnelle, dans le cas d'un renouvellement.
L'autorité désignante examine ces documents et informe l'OET du résultat de l'évaluation.
Au cas où cette évaluation est négative, l'autorité désignante considère celle-ci comme une plainte qui est traitée au sens de l'article 15.
Art.13. Ingeval de TBI over een accreditatie overeenkomstig artikel 4 beschikt en indien op initiatief van de accreditatie-instantie of op vraag van de TBI, het toepassingsdomein van de accreditatie beperkt wordt, niet verlengd of ingetrokken wordt, wordt ambtshalve het toepassingsdomein respectievelijk deels of geheel ingetrokken.
Onverminderd de richtsnoeren van de Europese Commissie, wordt in het geval dat het toepassingsdomein van de accreditatie van de TBI deels of geheel geschorst is, het toepassingsdomein van de aanwijzing ambtshalve behouden, op voorwaarde dat de accreditatievoorwaarden met betrekking tot de schorsing zijn nageleefd.
De aanwijzende instantie deelt de doorgevoerde wijzingen in het toepassingsdomein mede aan de TBI en aan de Europese Commissie.
Onverminderd de richtsnoeren van de Europese Commissie, wordt in het geval dat het toepassingsdomein van de accreditatie van de TBI deels of geheel geschorst is, het toepassingsdomein van de aanwijzing ambtshalve behouden, op voorwaarde dat de accreditatievoorwaarden met betrekking tot de schorsing zijn nageleefd.
De aanwijzende instantie deelt de doorgevoerde wijzingen in het toepassingsdomein mede aan de TBI en aan de Europese Commissie.
Art.13. Lorsque l'OET dispose d'une accréditation conformément à l'article 4 et si, à l'initiative de l'organisme d'accréditation ou sur demande d'un OET, le domaine d'application de l'accréditation est limité, n'est pas prolongé ou est retiré, le domaine d'application est d'office retiré respectivement en partie ou totalement.
Sans préjudice des lignes directrices de la Commission européenne, lorsque le domaine d'application de l'accréditation est partiellement ou totalement suspendu, le domaine d'application de la désignation est maintenu d'office, à condition que les conditions d'accréditation en relation avec la suspension soient respectées.
L'autorité désignante communique les changements effectués dans le domaine d'application à l'OET et à la Commission européenne.
Sans préjudice des lignes directrices de la Commission européenne, lorsque le domaine d'application de l'accréditation est partiellement ou totalement suspendu, le domaine d'application de la désignation est maintenu d'office, à condition que les conditions d'accréditation en relation avec la suspension soient respectées.
L'autorité désignante communique les changements effectués dans le domaine d'application à l'OET et à la Commission européenne.
Art.14. De TBI verbindt zich ertoe alle wijzigingen betreffende artikel 7, §§ 2 of 4, aan de aanwijzende instantie te melden. Indien er voor een productgroep niet meer voldaan wordt aan de bepalingen van artikel 7, §§ 2 of 4, dan wordt die productgroep ambtshalve van het toepassingsdomein geschrapt.
De aanwijzende instantie deelt de doorgevoerde wijzingen in het toepassingsdomein mede aan de TBI en aan de Europese Commissie.
De aanwijzende instantie deelt de doorgevoerde wijzingen in het toepassingsdomein mede aan de TBI en aan de Europese Commissie.
Art.14. L'OET s'engage à communiquer toutes les modifications relatives à l'article 7, §§ 2 ou 4, à l'autorité désignante. Lorsque les dispositions de l'article 7, §§ 2 ou 4 ne sont plus satisfaites pour un groupe de produits, ce dernier est d'office retiré du domaine d'application.
L'autorité désignante communique les changements effectués dans le domaine d'application à l'OET et à la Commission européenne.
L'autorité désignante communique les changements effectués dans le domaine d'application à l'OET et à la Commission européenne.
Art.15. § 1. De bevoegde ambtenaren van de aanwijzende instantie en van de Algemene Directie Economische Inspectie van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie zijn belast met de behandeling van klachten overeenkomstig de bepalingen van dit besluit.
Voor de behandeling van de klacht, kunnen de bevoegde ambtenaren beroep doen op een andere overheid, indien zij bevoegd is ter zake.
§ 2. Indien de inhoud van de klacht verband houdt met de niet-naleving van de accreditatievoorwaarden door de TBI of in voorkomend geval door een betrokken partner, dan zal de aanwijzende instantie de accreditatie-instantie op de hoogte brengen. De accreditatie-instantie leidt het onderzoek en neemt een beslissing ter zake binnen haar bevoegdheid.
Ingeval de beslissing een impact heeft op het toepassingsdomein, dan past de aanwijzende instantie dit ambtshalve aan. De aanwijzende instantie brengt de TBI op de hoogte van de genomen maatregelen, met opgave van de redenen. De aanpassing van het toepassingsdomein wordt aangemeld bij de Europese Commissie.
§ 3. Indien de inhoud van de klacht geen verband houdt met de niet-naleving door de TBI van de accreditatievoorwaarden en indien de aanwijzende instantie bij de behandeling van de klacht vaststelt dat de TBI zich niet houdt aan de bepalingen van dit besluit, of vaststelt dat de documenten waarvan sprake in artikel 12 ontoereikend zijn, brengt de aanwijzende instantie de TBI op de hoogte van haar vaststellingen. Deze vaststellingen worden aangevuld met :
1° de vraag naar passende corrigerende maatregelen in verhouding tot de inbreuk;
2° de opgave van de termijn binnen dewelke de TBI zich in regel moet stellen.
Na akkoord met de door de TBI voorgestelde corrigerende maatregelen en na verloop van de voormelde termijn onderzoekt de aanwijzende instantie de getroffen maatregelen en beslist of ze de klacht kan afsluiten of niet.
Bij een ongunstige beslissing, wordt deze, met opgave van de redenen, door de directeur-generaal van de aanwijzende instantie aan de betrokken TBI medegedeeld.
Ingeval deze beslissing een impact heeft op het toepassingsdomein, dan wint de aanwijzende instantie voorafgaandelijk het advies in van de Technische Commissie van de Bouw en brengt in voorkomend geval de Europese Commissie op de hoogte van de aanpassing van het toepassingsgebied.
Voor de behandeling van de klacht, kunnen de bevoegde ambtenaren beroep doen op een andere overheid, indien zij bevoegd is ter zake.
§ 2. Indien de inhoud van de klacht verband houdt met de niet-naleving van de accreditatievoorwaarden door de TBI of in voorkomend geval door een betrokken partner, dan zal de aanwijzende instantie de accreditatie-instantie op de hoogte brengen. De accreditatie-instantie leidt het onderzoek en neemt een beslissing ter zake binnen haar bevoegdheid.
Ingeval de beslissing een impact heeft op het toepassingsdomein, dan past de aanwijzende instantie dit ambtshalve aan. De aanwijzende instantie brengt de TBI op de hoogte van de genomen maatregelen, met opgave van de redenen. De aanpassing van het toepassingsdomein wordt aangemeld bij de Europese Commissie.
§ 3. Indien de inhoud van de klacht geen verband houdt met de niet-naleving door de TBI van de accreditatievoorwaarden en indien de aanwijzende instantie bij de behandeling van de klacht vaststelt dat de TBI zich niet houdt aan de bepalingen van dit besluit, of vaststelt dat de documenten waarvan sprake in artikel 12 ontoereikend zijn, brengt de aanwijzende instantie de TBI op de hoogte van haar vaststellingen. Deze vaststellingen worden aangevuld met :
1° de vraag naar passende corrigerende maatregelen in verhouding tot de inbreuk;
2° de opgave van de termijn binnen dewelke de TBI zich in regel moet stellen.
Na akkoord met de door de TBI voorgestelde corrigerende maatregelen en na verloop van de voormelde termijn onderzoekt de aanwijzende instantie de getroffen maatregelen en beslist of ze de klacht kan afsluiten of niet.
Bij een ongunstige beslissing, wordt deze, met opgave van de redenen, door de directeur-generaal van de aanwijzende instantie aan de betrokken TBI medegedeeld.
Ingeval deze beslissing een impact heeft op het toepassingsdomein, dan wint de aanwijzende instantie voorafgaandelijk het advies in van de Technische Commissie van de Bouw en brengt in voorkomend geval de Europese Commissie op de hoogte van de aanpassing van het toepassingsgebied.
Art.15. § 1er. Les fonctionnaires compétents au sein de l'autorité désignante et de la Direction générale de l'Inspection économique du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie sont chargés du traitement des plaintes, conformément aux dispositions de cet arrêté.
Pour le traitement d'une plainte, les fonctionnaires compétents peuvent faire appel à une autre autorité, si elle est compétente pour cette matière.
§ 2. Lorsque le contenu de la plainte concerne le non-respect par l'OET, ou le cas échéant par un partenaire impliqué, des conditions de l'accréditation, l'autorité désignante en informe l'organisme d'accréditation. L'organisme d'accréditation mène l'enquête et prend, dans les limites de sa compétence, une décision sur le sujet.
Dans le cas où la décision a un impact sur le domaine d'application, l'autorité désignante l'adapte d'office. L'autorité désignante informe l'OET des mesures prises, avec les justifications. L'adaptation du domaine d'application est signalé à la Commission européenne.
§ 3. Lorsque le contenu de la plainte n'a pas de lien avec le non-respect des conditions de l'accréditation par l'OET et lorsque l'autorité désignante constate par le traitement de la plainte que l'OET ne se conforme pas aux dispositions de cet arrêté ou qu'elle constate que les documents dont il est question à l'article 12 sont insatisfaisants, l'autorité désignante informe l'OET de ses constatations. Ces constatations sont complétées par :
1° la demande de mesures correctives appropriées en rapport avec l'infraction;
2° l'indication des délais dans lesquels l'OET doit se mettre en ordre.
Après accord sur les mesures correctives proposées par l'OET et au terme des délais précités, l'autorité désignante examine les mesures prises et décide de clôturer ou non la plainte.
En cas de décision défavorable, celle-ci est communiquée, avec les justifications, par le directeur général de l'autorité désignante à l'OET impliqué.
Au cas où cette décision a une influence sur le domaine d'application, l'autorité désignante demande préalablement l'avis de la Commission technique de la Construction et elle informe, le cas échéant, la Commission européenne de l'adaptation du domaine d'application.
Pour le traitement d'une plainte, les fonctionnaires compétents peuvent faire appel à une autre autorité, si elle est compétente pour cette matière.
§ 2. Lorsque le contenu de la plainte concerne le non-respect par l'OET, ou le cas échéant par un partenaire impliqué, des conditions de l'accréditation, l'autorité désignante en informe l'organisme d'accréditation. L'organisme d'accréditation mène l'enquête et prend, dans les limites de sa compétence, une décision sur le sujet.
Dans le cas où la décision a un impact sur le domaine d'application, l'autorité désignante l'adapte d'office. L'autorité désignante informe l'OET des mesures prises, avec les justifications. L'adaptation du domaine d'application est signalé à la Commission européenne.
§ 3. Lorsque le contenu de la plainte n'a pas de lien avec le non-respect des conditions de l'accréditation par l'OET et lorsque l'autorité désignante constate par le traitement de la plainte que l'OET ne se conforme pas aux dispositions de cet arrêté ou qu'elle constate que les documents dont il est question à l'article 12 sont insatisfaisants, l'autorité désignante informe l'OET de ses constatations. Ces constatations sont complétées par :
1° la demande de mesures correctives appropriées en rapport avec l'infraction;
2° l'indication des délais dans lesquels l'OET doit se mettre en ordre.
Après accord sur les mesures correctives proposées par l'OET et au terme des délais précités, l'autorité désignante examine les mesures prises et décide de clôturer ou non la plainte.
En cas de décision défavorable, celle-ci est communiquée, avec les justifications, par le directeur général de l'autorité désignante à l'OET impliqué.
Au cas où cette décision a une influence sur le domaine d'application, l'autorité désignante demande préalablement l'avis de la Commission technique de la Construction et elle informe, le cas échéant, la Commission européenne de l'adaptation du domaine d'application.
HOOFDSTUK 7. - Slotbepaling
CHAPITRE 7. - Disposition finale
Art. 16. De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Art. 16. Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.